polytune™ · es un afinador polifónico. el extraordinario polytune™ le permite tener un...
Post on 19-Mar-2020
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PolyTune™
2
¡Precaución!• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléc-
tricas,nopermitaqueesteaparatoquedeexpuestoasalpicadurasyasegúresedenocolocarsobreélnin-gúnobjetoquecontengalíquidos,comounjarrón,paraevitarquesepuedaderramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfina-do,comoencastradoenunalibrería.
Reparaciones• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
porpersonaldeunserviciotécnicooficial.
Atención:Leadvertimosquecualquiercambioomodificaciónquenoaparezcaaprobadaexpresamenteenestemanualpuedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
Alahoradesustituirlapila,sigacuidadosamentelasinstruccionessobremanejodelamismaqueaparecenenestemanual.
3
4
5www.tcelectronic.com-www.youtube.com/tcelectronic
(EN) IntroducciónLa guitarra eléctrica revolucionó el mundo de las guitarras... y ahora el PolyTune™ va a revolucionar el mundo de los afinadores…Gracias–ahoratieneentresusmanoselrevolucionarioafinadordeguitarraybajoPolyTune™.Laafinacióndesusinstrumentonuncavolveráaserigual…
ElPolyTune™eslamayorinnovaciónvistanuncaenelmundodelosafinadores...¡ypunto!
RasgueetodaslascuerdasalavezyelPolyTune™leindicaráclaramenteyconlamáximaprecisiónquécuerdasestánafinadasycualesno.Yanonecesitarácomprobarcadacuerdaporseparado–¡sencillamenterasguéelastodas,afineyatocar!
Afinación“Ddrop”-Sí,claroquesepuede;yelcambioentreelmodonormalPolyTuneyelDropDesescandalosamentesencillo.
¿PuedoutilizarelPolyTuneconunacejilla?También.SimplementeelijaelmododecejillayyaestarátodolistotantosiusaelmodoPolyTune,elcromáticoolaafinaciónDdrop.
Tantosiprefiereafinarsuinstrumentopolifónicaocromáticamente,nohayproblema;ustedelige.Elalgoritmopatentado‘MonoPoly’detectasuformadeafinaciónycambiaalmodocorrespondientedeformaautomática.DeunsologolpeelPolyTune™harevolucionadolaformaenlaquelosguitarristasybajistasafinansusinstrumentos.¿Podíamoshaberhechoquelaafinaciónfueseaunmássencillayrápida?
6
1 - Toma de entrada mono de 6,3 mm
2 - Toma de salida mono de 6,3 mm (bypass real)
3 - On/off del afinador (bypass real) + acceso al modo D drop D
4 - Pantalla afinador, - Cromático + modo Poly
5 - Indicador de nota
6 - Cambio indicación Needle/Stream
7 - Acceso al modo de afinación con cejilla y afinaciones “drop”
8 - Encendido (9VDC)
9 - Salida de alimentación a otros pedales
10 - Puerto de servicio
7
ConexiónToma de entrada-conecteaquísuinstrumentoutilizandouncableconclavijamonode6,3mm.Siestáutilizandolaunidadapilas,lerecomendamosquecuandonoestétocandodesconecteestatomaparaconservarlacargadelaspilas.Toma de salida-conéctelaaotropedalodirectamenteaunamplificadoromesademezclas.Cuandoestéactivadoelafinador,lasalidaquedaráanuladaparapoderrealizarunaafinaciónensilencio.TengaencuentaqueelPolyTune™hasidodiseñadoconuncircuitodebypassrealquemantieneinalteradosufabulososonidocuandoelafinadorescolocadoenbypass.Entrada de alimentación-utiliceunafuentedealimentaciónde9VDCconelsiguientesímbolo:Salida de alimentación-Siutilizaunafuentedealimentaciónexterna,puedeutilizarlasalidadealimentacióndelPolyTune™paraconectaralacorrienteencadenaotrospedales.
• NO conecte una fuente de alimentación externa a la salida POWER OUT ya que podría dañar el PolyTune™. La corriente eléctrica en los pedales conectados en cadena no debe superar los 2A.• Asegúresedequesufuentedealimentaciónsealosuficientementepotenteparacubrirelconsumo de todos los pedales.• Paraunaindicaciónóptimadeafinación,coloqueelPolyTune™antesdelospedalesdedistorsiónysaturación.
8
Modos de afinación y visualizaciónElPolyTune™disponedemodosdeafinacióntantocromáticocomopolifónico.Paracambiarentreelmododevisualizacióndeafinacióncromáticadetipoagujaydetipobarraydeguitarraobajo,pulseelbotónDISPLAYvariasveces:Needleomododevisualizacióndetipoaguja(G),Streamomododetipobarra(G),Needle(B)andStream(B).“G”hacereferenciaaguitarray“B”abajo.Paravolveralmododeafinación,nopulseestebotóndurantealmenos2segundos.
Modo cromáticoAfinacióncromáticastandardenlaqueseafinanlascuerdasdeunaenuna.LavisualizaciónenpantallapuedeserajustadaalmodoNeedleodeagujaoalStreamodebarra.
Modo de indicación Needle-Afineelinstrumentoteniendoencuentalaposicióndela“aguja”.Cuandolanotaestéafinada,seencenderánloscincoLEDsverdescentralesylasflechasizquierdayderecha.(veaarriba)
Mod
o N
eedl
e
Mod
o S
tream
9
Modo de indicación Stream-Labarrasemuevehacialaderecha(notademasiadoaguda)ohacialaizquierda(notademasiadograve).AfinesuinstrumentohastaquelabarradeLEDssequedefija.
Modo PolyEsunafinadorpolifónico.ElextraordinarioPolyTune™lepermitetenerunresumendeltonodetodaslascuerdas(guitarraobajode4/5/6cuerdas)simultáneamente.Simplementetoque“alaire”firmeyuniformementetodaslascuerdasquequieraafinar.EsdecisiónsuyasiprefiereafinarlascuerdasenelmodocromáticooenelmodoPoly.
Guitarra-desafinada Bajode4cuerdas-desafinado Bajode5cuerdas-desafinado
Guitarra-Afinada Bajode4cuerdas-Afinado Bajode5cuerdas-Afinado
10
Bajode6cuerdas-desafinado
Bajode6cuerdas-afinado
Cambio de modoPormediodelatecnologíadedetección“Monopoly”deTCElectronics,elPolyTune™detectasiestátocandounaovariascuerdasalavezycambiaautomáticamenteelmododeafinaciónentreelcromáticoyelpolifónicodeacuerdoaello.
ParaconseguirlamáximaprecisiónalafinarunaguitarraeléctricaenelmodoPoly,hemosobservadoquelosmejoresresultadosseconsiguenusandolapastilladepuentedelaguitarrayrasgueandolascuerdasconelpulgar.
11
Afinación “drop” y modo de cejillaPuedeajustarfácilmenteelPolytuneparaafinaciones“drop”yparasuusoconcejilla.Elrangoparaelmodo“drop”esdehasta5semitonosyelmododecejillalepermiteafinarconunacejillaenlostrastes1a7.
PulsevariaselbotónTuningparacambiardeunmodoaotro.Modos“drop”:Eb,D,Db,C,BModosdecejilla:F1,Gb2,G3,Ab4,A5,Bb6,B7
Notoqueelbotóndurantemásdedossegundosparaqueelafinadorvuelvaalmodonormal.SI-Laafinación“drop”ylosmodosdecejillapuedensercombinadosconelmodo“Ddrop”
Ejemplo:Mododrop“Eb” Ejemplo:Mododecejilla“F1”-cejillaenprimertraste
Ejemplo:Mododecejilla“G3”-cejillaentercertraste
12
Modo de afinación D dropEsteeselmodomáshabitualenelquebajalaafinacióndelacuerdaEgravehastauntonoD.Enestemodolascuerdassiguenestaafinación:DADGBE.ElcambioentreestemodoDdropyelmododeafinaciónstandardesmuysencillo.Simplementemantengapulsadoelinterruptordeencendidodurantetressegundos.
CuandoactiveelmodoDdrop,lapantallaindicarábrevementeDROPD
Cuandoactiveelmodostandard,lapantallaindicarábrevementeSTD
13
Calibración del tono de referenciaEltonodereferenciapordefectoes440Hz,peropuedeajustarsuvalorentre435y445Hzaintervalosde1Hz.Paramodificareltonodereferencia,pulseunavezambosbotonesdelpaneltraseroydespuésutilicelosdosbotonesindividualmenteparaaumentar/disminuireltonodereferencia.¡Disfrutedelaindicaciónnuméricaenpantalla!-Paravolveralmododeafinador,dejedetocarlosbotonesdurante2segundos.
Activación calibración Aumento tono referencia Disminución tono referencia
MisceláneaOscurecimiento automático de la pantalla-enlaparteinferiorderechadelapantallaunsensorAmbilightdetectalapotenciadelailuminacióncircundanteyajustaautomáticamentedeacuerdoaelloelbrillodelapantalla.Deestemodosiempretendráelbrilloapropiadoenlapantallayademásahorrarápilacuandonoseanecesarioutilizarlamáximailuminación.
14
Indicación de los ajustes activos-Cuandointroduzcaunconectorenlaentrada,apareceráindicadoenpantallaelestadodelospedales.Losajustespordefectoson:Afinación:E,tonodereferencia:440Hz,Mododeindicación:Needle.
ElPolyTune™conservalosúltimosajustesutilizados,inclusoaunqueapaguelaunidadoquitelaspilas.
Cambio de pilas-Desenrosquelostornillosdelapartetraseradelpedalyquitelaláminatrasera.Saquelapilagastadaeintroduzcalanueva,colocándolaconlapolaridadcorrecta.Coloqueotravezlaláminatrasera.Paraahorrarpila,quitelapilacuandonovayaatocar.
Nuncacalientelaspilasnilasdejecercay/olasarrojealfuegooalagua.Solodeberecargarlaspilasqueseanrecargables.Quitelapilacuandonovayaautilizarelpedaldurantelargosperíodosdetiempo.Deshágasedelaspilassiguiendolasnormativasdereciclajeaplicablesensupaís.
Indicación de carga baja-Cuandolapilaseestéagotando,enpantallaaparecerálaindicación“BATT”.
15
(ESP) Especificaciones técnicasRangodeafinación: A0(27.5Hz)-C8(4186Hz)
Precisiónafinación: +/-0.5centésimas
Tonodereferencia: A4=435a445Hz(aintervalosde1Hz)
Impedanciadeentrada:500kohmios(pedalencendido)
Alimentación: Unapilade9VounadaptadordeCA(9VDC),-sevendeporseparado
Corriente: 45-50mA(usotípico)
Dimensiones(LxPxA): 72mmx122mmx45mm
Peso: 300g/10.6oz(incluidalabatería)
Elementosincluidos: 2x3MdevelcroparasujetarlapedaleraDebidoanuestrapolíticademejoracontinua,estasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov info@tcelectronic.com
top related