malentendidos culturales

Post on 23-Jun-2015

1.337 Views

Category:

Business

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

MALENTENDIDOS CULTURALES

Mariana Pereira# 33834

Los Falsos Amigos

Aquellas palabras que, por la igualdad o semejanza ortográfica y/o fonética parecen a primera vista fáciles de ser entendidas, traducidas o interpretadas, pero que acaban convirtiéndose en auténticas trampas para lectores y traductores.

Los Falsos AmigosFalsos amigos ortográficos: palabra que coincidiendo en ambas las lenguas en la ortografía, no coinciden o pueden no coincidir en la pronunciación;

Falsos amigos fonéticos: palabras que no coincidiendo en la ortografía, coinciden o pueden coincidir (por una pronunciación errada) en la fonética;

Falsos amigos aparentes: aquellas palabras que sin coincidir en la escrita ni en la pronunciación, recuerdan, por la forma aproximada y debido a asociaciones lexicales, otros significados y sentidos diversos.

Lenço & LienzoEstoy enfermo. ¿Me das un lienzo?

Pañuelo

Lenço

Estufa & Estufa¡Esta estufa tiene muchas flores!

Invernadero

Estufa

Embarazada¡Estoy embarazada con esta situación!

Situación Embarazosa

Embaraçado

ExquisitoEsta comida está exquisita, tiene mucho sal.

Raro, Estraño

Esquisito

Oso¡Mira, que oso tan grande!

Hueso

Osso

Sobremesa¿Camarero, puede traerme la sobremesa?

Postre

Sobremesa

Cadera¡Dame la cadera, por favor!

Silla

Cadeira

Taller¿ Dónde están los talleres?

Cubiertos

Talher

Billetera¿Puedes ir a la billetera, por favor?

Taquilla

Bilheteira

Billete¿Dónde está el billete para el cine?

Entrada

Bilhete

Cena¡Esta cena es muy cómica!

Escena

Cena

Cuello¡Qué cuello grande !

Conejo

Coelho

Polvo¿Qué vas a comer? Yo voy a comer polvo.

Pulpo

Polvo

Presunto¿Quieres presunto?

presunto, ta.

(Del lat. praesumptus, part. pas. de

praesumĕre).

1. adj. Supuesto.

2. adj. Der. Se dice de aquel a

quien se considera posible autor

de un delito antes de ser juzgado. Jamón

Presunto

Berro¡La película provocó berros de terror en el público.!

Grito, Berrido

Berro

Rato¡Mira allí, un rato!

rato.(Del lat. raptus, part. pas. de rapĕre,

arrebatar).

1. m. Espacio de tiempo,

especialmente cuando es corto.

Estuve esperando un rato. Voy a

descansar un rato. Un rato de

conversación.Ratón

Rato

BoatoMas que boato bueno que me cuentas…

Rumor

Boato

ArmadillaNo oigas nada de eso, es una armadilla.

Trampa

Armadilha

BolsoPepe, tienes que pagar la cena de tu propio bolso.

Bolsillo

Bolso

Corvo¡Qué miedo, un corvo, aiiii!

Cuervo

Corvo

Lámpara¡Oh, la lámpara se quemó!

Bombilla

Lâmpada

Escoba¿Me prestas tu escoba para peinarme?

Cepillo

Escova

CameloMe encantaría ir a Marruecos para ver camelos.

Camello

Camelo

Camelo

m. Simulación, fingimiento,

engaño que intenta parecer

verdadero: la publicidad intenta

que parezca un método efectivo,

pero se nota que es un camelo.

Ganga¿Te gusta el color de los pantalones de ganga?

Vaqueros

Calças de Ganga

ganga1.

1. f. Cosa apreciable que se

adquiere a poca costa o con

poco trabajo.

2. sent. irón. para designar algo

despreciable, molesto.

Gira¡Mira Lola, que gira que estás hoy!

Guapa

Gira

Espantoso¡Pepe, como estás espantoso hoy!

Fantástico

Espantoso

Prenda¡Te amo cariño, te voy a dar una prenda!

Regalo

Prenda

Algunas expresionesespañolas

Tirar los tejos

• la acción de intentar conquistar o enamorar a una chica o un chico

• hacer proposiciones de amor, decir piropos con el fin de atraer el afecto de una persona

¿Sabes que el otro día estabas muy guapa en la fiesta? Lo siento, no puedo evitar tirarte los tejos, pero es que me gustas mucho.

Ir de marcha Hoy es el último día del curso de español y hemos quedado con los profesores y el resto de los estudiantes extranjeros para salir de marcha ¿te apuntas?

• en general indica diversión, energía, vitalidad, entusiasmo. Con esta expresión los jóvenes se refieren a salir una noche con el propósito de beber, divertirse con los amigos, bailar y desfogarse.

¡Qué poca sangre! No te creas que pienso contratar a Francisca. Es una chica con más poca sangre, que los clientes acabarían por marcharse de la tienda sin comprar nada.

• Expresión coloquial, familiar, con la que se lamenta uno de la poca viveza de otro en la realización de una tarea;•poca habilidad o destreza en un trabajo.

Estar en el chasis Isabel está en el chasis, después de haber superado la anorexia. Ahora necesitará mucho tiempo para poder recuperarse.

• Se dice de las personas excesivamente delgadas, bien por constitución física o porque sufren una enfermedad.

Hacer a alguien la pascuaHe confesado a María que me hace la pascua… ¡Es un rollo!

• Fastidiar, molestar o causar un perjuicio a alguien.

Ser un coco¿Te gusta Pepe? …. ¿ Pepe? No, parece un coco…

• se dice de alguien que es muy feo

Tirar la ToallaTiro la toalla… Ya no sé que más hacer…

• Tirar la toalla significa darse por perdido, renunciar a continuar la lucha, abandonar.

Tener Mala Pata¡No creo que me olvidé de mí trabajo en casa! ¡Tengo mala pata!

• Tener mala pata significa tener mala surte

Fin

top related