la llengua anglesa a la formaciÓ professional€¦ · prÀctica a l’aula com? neus lorenzo annex...

Post on 16-Jun-2020

1 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Neus Lorenzo

LA LLENGUA ANGLESA A LA FORMACIÓ PROFESSIONAL

ST a Barcelona Comarques

27 de febrer de 2013

Neus Lorenzo

AICLE (Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengua Estrangera):

principis i estratègies

Pilar OlivaresSecció de Serveis Educatius i Formació Permanent

ST a Barcelona Comarques

Neus Lorenzo

Article 4Incorporació de la llengua anglesa en el cicle formatiu

Amb la finalitat d’incorporar i normalitzar l’ús de la llengua anglesa en situacions professionals habituals i en la presa de deci sions de l’àmbit laboral, en aquest cicle formatiu s’han de dissenyar activitatsd’ensenyament i aprenentatge que incorporin la utilització de la llengua anglesa, almenys en un dels mòduls.

A l’apartat 6 de l’annex es determinen els resultats d’aprenentatge, elscriteris d’avaluació i la relació de mòduls susceptibles d’incorporar la llengua anglesa.

En el mòdul professional de síntesi també s’ha d’utilitzar la llenguaanglesa com a mínim en alguna d’aquestes fases: en l’elaboració de documentació escrita, en l’exposició oral o bé en el desenvolupamentd’algunes activitats. Tot això sens prejudici del que estableix el mateixmòdul professional de síntesi.

MARC NORMATIU

Neus Lorenzo

L’ús de la llengua anglesa en situacionsprofessionals habituals i en la presa de

decisions de l’àmbit laboral.

PRÀCTICA A L ’AULA

PER A QUÈ?

Neus Lorenzo

Article 4Incorporació de la llengua anglesa en el cicle formatiu

Amb la finalitat d’incorporar I normalitzar l’ús de la llengua anglesa en situacions professionals habituals I en la presa de decisions de l’àmbitlaboral, en aquest cicle formatiu s’han de dissenyar activitatsd’ensenyament I aprenentatge que incorporin la utilització de la llengua anglesa , almenys en un dels mòduls.

A l’apartat 6 de l’annex es determinen els resultats d’aprenentatge, elscriteris d’avaluació i la relació de mòduls susceptibles d’incorporar la llengua anglesa.

En el mòdul professional de síntesi també s’ha d’utilitzar la llenguaanglesa com a mínim en alguna d’aquestes fases: en l’elaboració de documentació escrita, en l’exposició oral o bé en el desenvolupament d’algunes activitats . Tot això sens prejudici del que estableix el mateix mòdul professional de síntesi.

MARC NORMATIU

Neus Lorenzo

Utilització de la llengua anglesa enl’elaboració de documentació escrita, en

l’exposició oral o bé en el desenvolupament d’algunes activitats.

PRÀCTICA A L ’AULA

COM?

Neus Lorenzo

ANNEX6. Incorporació de la llengua anglesa en el cicle forma tiu

• Resultats d’aprenentatge

2. Es comunica en llengua anglesa, per escrit i/o oralment, amb clients o usuaris utilitzant situacions professionals habituals.

1. Interpreta informació professional en llengua anglesa (manuals tècnics, instruccions, catàlegs de productes i/o serveis, articles tècnics, informes, normativa, entre d’altres), aplicant-la a les activitats professionals més habituals.

Neus Lorenzo

CLIL : Content and LanguageIntegrated Learning.

QUÈ VOL DIR?

AICLE : Aprenentatge integrat de continguts i llengua estrangera.

Neus Lorenzo

DEFINITION

Ref: Adapted from European framework for CLIL teacher education.

Content and Language Integrated Learning

CLIL is a dual-focused educational approach in whichan additional language is used for the learning and teaching of content with the objective of promoting both content and language mastery .

OBJECTIU : Millora en la competència lingüística de l’alumnat a través de l’increment de les hores de contacte i els contextos d’ús.

Neus Lorenzo

Culture

CLIL

Ref: Adaptat de Coyle, Hood, Marsh (2010). CLIL. Cambridge University Press.

Context

4C FRAMEWORKCommunication

Content CognitionCommunity

Neus Lorenzo

CLIL

Ref: Adaptat de Coyle, Hood, Marsh (2010). CLIL. Cambridge University Press.

4C FRAMEWORK

Content

Neus Lorenzo

CONTENT

Neus Lorenzo

CLIL

Ref: Adaptat de Coyle, Hood, Marsh (2010). CLIL. Cambridge University Press.

4C FRAMEWORK

Cognition

Neus Lorenzo

Can learners create new products?

Can learners justify a position?

Can learners break the information into parts and see relationships?

Can learners use the information in another situation?

Can learners explain?

Can learners remember?

Ref http://www.learningandteaching.info/learning/bloomtax.htm

Low Order Thinking - LOT

High Order Thinking - HOT

COGNITION

Bloom ’s taxonomy

Neus Lorenzo

CLIL

Ref: Adaptat de Coyle, Hood, Marsh (2010). CLIL. Cambridge University Press.

4C FRAMEWORK

Communication

Neus Lorenzo

COMMUNICATION“Learning to use language and using language to

learn”

• Language of learning (linked to the content)

• Language for learning (linked to tasks completion)

• Language through learning (emerging during the learning process)

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Teacher-talk :

• Language used: consistency, accuracy• Body language• Use of questions• Check regularly students’ understanding• Signal the organisation of talk clearly• Summarise regularly

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Visual support :

• Pictures, drawings• Flashcards• Power point presentations• Flash animations• Video

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Task design :• Matching• Sequencing• True or false• Chart-filling• Fill in the gaps• Jigsaw reading• Dictogloss• Ordering sentences• Graphic organisers

• Retelling

Neus Lorenzo

DIDACTIC SEQUENCE

reception support

production support

INPUT OUTPUT

ACTIVE PROCESSING

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Reception support techniques :

• Prepare the context of the text• Pre-teach or elicit vocabulary• Encourage students to predict• Set the objectives and the task in advanced• Reading techniques• After reading activities

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Production support techniques :

• Talk about the content• Provide models before speaking / writing• Highlight key words• Use visual organisers to brainstorm ideas• Encourage collaborative work

Neus Lorenzo

SCAFFOLDING

Production support tools :

• Word banks• Lists of useful sentences• Sentence starters• Speaking and writing frames: substitution

tables

Neus Lorenzo

LINGUISTIC SUPPORT

Forms of interaction :

• Whole-class• Pair work• Small groups

• Cooperative work

Neus Lorenzo

INPUT

• Real objects• Photographs• Models• Presentations• Animations• Video / podcast• Written text: paper / internet• Experiment

• Teacher explanations

Neus Lorenzo

OUTPUT

Spoken output:

• Oral presentation: ind/ group• Debate• Role-play• Video recording• Instructions• Radio or television show• Interview

Neus Lorenzo

OUTPUT

Written output:

• Essay• Lab report• Summary• Brochure• Letter• Manual• e-mail• Questionnaire• Website

• Poster• Blog• Article• Magazine• Visual organisers

Neus Lorenzo

Neus Lorenzo

Neus Lorenzo

Referències bibliogràfiques:

• Dale, l. Van der Es, W. Tanner, R. CLIL skills. 2010. European Platform.

• Coyle, D. Hood, P., Marsh, D. CLIL. 2010. Cambridge University Press.

• Gibbons, P. Scaffolding Language, Scaffolding Learning: TeachingSecond Language Learners in the Mainstream Classroom. 2002. Heinemann.

• Bentley, K. The Teaching Knowledge Test Course. CLIL module. 2010. Cambridge University Press.

• Departament d’Ensenyament. Formació professional. Títols LOE. http://www.xtec.cat/web/curriculum/professionals/fp/titolsloe

• Marsh, D. Mehisto, P. Wolff, D. Frigols, M.J. European framework for CLIL teacher education. Council of Europe. http://clil-cd.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=C0kUO%2BvEc6k%3D&tabid=2254&language=en-GB

top related