fidescu(/(universidad(pontificia(de(salamanca(( en la enseñanza de español para... · aicle en la...
Post on 01-Sep-2019
4 Views
Preview:
TRANSCRIPT
AICLE en la enseñanza de Español para extranjeros:
una propuesta educativa de Historia de España y Español combinadas.
ð
ð
Fidescu / Universidad Pontificia de Salamanca
MÁSTER: DIPLOMA INTERNACIONAL DE PROFESOR DE LENGUA ESPAÑOLA. MEMORIA DE FIN DE CURSO 2012/2013.
CRISTINA CASTILLO ARTUCH
CCARTUCH@ME .COM
HTTP : / /WWW.L INKED IN .COM/PUB/CR I S T INA -‐ CAST I L LO -‐ARTUCH/5B /222 / 935
2
ÍNDICE
1. Justificación (pág. 1-‐2)
2. La metodología de AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) (pág. 3-‐10)
a. Definición:
b. Principios básicos de la práctica del AICLE en el aula:
i. Enfoque comunicativo
ii. Enfoque natural
iii. Enfoque significativo
3. Consideraciones al preparar clases de Historia para alumnos de ELE: (pág. 11-‐12)
a. Objetivos de contenido y de lenguaje.
b. Propuesta de diseño curricular: 4Cs del currículo (Coyle 1999)
4. Posibles dificultades en la implementación de AICLE: (pág. 13-‐17)
a. Perspectiva del alumno: El desafío cognitivo.
b. Perspectiva del profesor:
i. Falta de profesionales cualificados.
ii. Falta de materiales adaptados
iii. El uso de la lengua materna.
iv. El dilema de la evaluación: ¿Cómo y qué evaluamos?
3
5. Posibles soluciones en la implementación de AICLE: (pág. 18-‐26)
i. Formación permanente del profesorado en contenido y lenguaje y la importancia de anticiparse a las dificultades.
ii. Planificar las clases con detenimiento y diseñar actividades
apropiadas para el nivel académico y cognitivo
iii. Aprendizaje colaborativo y actividades propias de la metodología AICLE
iv. Desarrollo de la competencia comunicativa del español.
v. Evaluación
6. Ejemplo de un proyecto de historia usando la metodología AICLE. Nivel C1. (pág. 27-‐29)
7. Conclusión(pág. 30-‐31) Bibliografía
4
1. Justificación
Para esta memoria, me propuse trabajar en un aspecto innovador e interesante
para mi persona y para el campo del Español como lengua extrajera. Tras barajar
diferentes opciones, decidí centrarme en la educación bilingüe en Español. A
diferencia de otros idiomas como el inglés, los modelos bilingües en Español, no
están tan extendidos a nivel mundial.
Posteriormente, hice una extenso estudio sobre la diferente metodología relativa a
la educación bilingüe. Entre todas las publicaciones y estudios al respecto, la
metodología AICLE o CLIL en inglés fue la que más cautivó mi atención. Como
explicaremos más extensamente a continuación, lo que esta metodología propone
es enseñar una asignatura o materia en un idioma extranjero, de tal forma que se
aprende contenido e idioma al mismo tiempo.
Tras decidir que AICLE sería el enfoque metodológico escogido, consideré
necesario decidir el nivel de competencia y capacidad lingüística de Español de los
alumnos y la asignatura a enseñar en Español.
En cuanto el nivel, consideré en un primer lugar centrarme a nivel de Educación
Primaria con un nivel básico de Español ya que tengo una amplia experiencia en la
enseñanza de idiomas en Educación Infantil y Primaria. Sin embargo, opté
finalmente plantear mi trabajo para alumnos en edad adulta y con nivel avanzado
de Español (Nivel C1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas), lo
que supondría un mayor desafío profesional y educativo para mi persona y para
mis “supuestos” alumnos.
Posteriormente, llegó el momento de seleccionar que asignatura sería la que
enseñaría en Español. En un primer lugar, consideré Matemáticas, sin embargo
dicha opción terminó por descartarse ante la falta de complejidad lingüística de la
materia. Además, al estar diseñado para adultos, sería difícil encontrar temas
matemáticos que resultaran un desafío cognitivo para los mismos.
5
En segundo lugar, opté por Ciencias, por un lado parecía ser un mejor escenario de
aprendizaje para el Español al integrar material con una mayor complejidad
lingüística. Sin embargo, no resultó la asignatura elegida por varias razones. En
primer lugar, nos encontramos de nuevo con la dificultad de encontrar temática
atrayente cognitivamente y lingüísticamente al mismo tiempo. Además, no
abarcaba muchos aspectos culturales del idioma español y de su comunidad de
hablantes. Este último aspecto lo considero de gran importancia, ya que para ser
competente en un idioma, es necesario tener un extenso conocimiento de aspectos
lingüísticos y socioculturales.
Finalmente, encontré una asignatura que permitía trabajar con un nivel de
complejidad lingüístico y cognitivo acorde a la edad y al nivel académico de los
alumnos. Así como, integrar aspectos culturales del idioma español,
particularmente de España. Esa materia es Historia de España. Además de toda las
razones presentadas en este párrafo, consideré interesante escoger Historia de
España para poner también en práctica todos los conocimientos adquiridos
durante la realización del Máster para profesores de Español cuyo desafío final es
esta memoria.
2. La metodología de AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y
Lenguas Extranjeras)
a. Definición:
Como explica Marsh (1994) AICLE (El Aprendizaje Integrado de Lenguas
Extranjeras y otros Contenidos Curriculares) hace referencia al tipo de enseñanza
en la que las materias o parte de las materias se enseñan a través de una lengua
extranjera con un objetivo doble, el aprendizaje de contenidos y el aprendizaje
simultáneo de una lengua extranjera. En nuestro caso, la lengua extranjera será el
Español y la materia será Historia de España.
6
AICLE (El Aprendizaje Integrado de Lenguas Extranjeras y otros Contenidos
Curriculares) implica estudiar asignaturas como la Historia o las Ciencias
Naturales en una lengua distinta de la propia. AICLE resulta muy beneficioso tanto
para el aprendizaje de otras lenguas como para las asignaturas impartidas en la
lengua extranjera, en nuestro caso el Español e Historia. El énfasis de AICLE en la
resolución de problemas y el uso comunicativo y práctico del idioma hace que el
aprendizaje del idioma y de la asignatura resulten muy motivadoras para el
alumno. (Navés y Muñoz, 2000)
b. Principios básicos de la práctica del AICLE en el aula:
Para entender en profundidad esta propuesta de trabajo, es importante que
plateemos los principios básicos de esta metodología.
En primer lugar, el idioma extranjero, en este caso el Español, se usa como medio
de comunicación en el aula, así como medio de aprendizaje de la materia en
cuestión, en esta propuesta de trabajo, Historia de España. (Pérez, 2011). Además,
a la par que se aprende la asignatura de Historia, el alumno usa y amplia sus
conocimientos de Español de forma natural y comunicativa.
En mi opinión, plantear un aprendizaje del idioma tan natural, significativo y
enfatizando el aspecto comunicativo, hacen a esta metodología ser una manera
muy eficiente y motivadora de aprender un idioma. (Centro Virtual Cervantes ©
Instituto Cervantes, 1997-‐2013)
i. Enfoque comunicativo
Por lo tanto, podemos decir que esta metodología comparte diferentes enfoques:
comunicativo, natural y significativo. Comencemos con el enfoque comunicativo,
que se conoce también como la enseñanza comunicativa de la lengua (en inglés,
Communicative Language Teaching).
7
El enfoque comunicativo propone un modelo de enseñanza y aprendizaje que tiene
como objetivo el desarrollo de la competencia comunicativa del alumno en el
idioma extranjero. ( Brumfit, 1984 y Littlewood, 1981)
La competencia comunicativa hace referencia al acto de comunicación, como
proceso, donde participan unos interlocutores determinados en una situación
concreta y con un fin particular. Por ello, el desarrollo de la competencia
comunicativa no implica aprender un listado de vocabulario y elementos
gramaticales, etc. sino potenciar el uso del lenguaje para alcanzar un fin y no un fin
en sí mismo. (Hymes, 1966). En nuestra propuesta de trabajo, el Español se usa
con un fin específico, ya que se usa como medio para aprender Historia de España.
Además, el Español es la lengua que se usa para comunicarse en la clase de forma
explicativa y aclarativa, dejando la lengua materna para casos muy especiales.
Sobre el uso de la primera lengua hablaremos más extensamente en el apartado
cuatro y cinco. Al ser estudiantes adultos, se presupone que tendrán la capacidad
cognitiva necesaria además de los conocimientos previos necesarios para poder
entender y comprender los conceptos y temática histórica, por lo que el idioma
nativo no será utilizado como vehículo de comunicación en el aula de forma
regular.
En teoría, el enfoque comunicativo propone los proyectos como forma de trabajo.
Su realización comienza por la elección del tema para más adelante centrarse en la
elaboración de un esquema y un calendario de trabajo. Normalmente se trabaja en
pequeños grupos o en parejas donde se investiga al respecto para redactar un
trabajo final o preparar una exposición oral ante la clase. (Brumfit, 1984)
En nuestro caso, la realización de trabajos es la metodología común de trabajo. Si
observamos el ejemplo de las actividades de Historia con la metodología AICLE
(anexo uno), se divide a la clase en grupos para plantearles el estudio de cinco
imágenes/obras de arte relativos a momentos históricos importantes en la
Historia de España como la romanización (imágenes de la evolución de la
conquista romana de Hispania y los principales vías romanas de Hispania, el
8
descubrimiento de América (con el Primer desembarco de Cristóbal Colón en
América de Dióscoro Puebla), el inicio del liberalismo español (la obra titulada el
fusilamiento del tres de Mayo de Francisco de Goya y la promulgación de la
Constitución de 1812, obra de Salvador Viniegra), la guerra civil española (con el
Guernica de Picasso) y el golpe de Estado del 23 de Febrero de 1981 (Imagen
sacada del la segunda edición (1:00 h ) del Periódico el País del 24 de Febrero de
1981).
En esta propuesta didáctica, se propone que los alumnos investiguen
colaborativamente para la realización de una exposición oral y un trabajo final
sobre el documento gráfico y momento histórico pertinente. Como hemos
mencionado anteriormente, el Español se usa como medio de comunicación en el
aula y como medio de aprendizaje, por ello no hay un estudio metalingüístico del
idioma. De forma que la presentación de la gramática y los elementos lingüísticos
es fundamentalmente inductiva. Sin embargo, hay que señalar que también se
pueden dar explicaciones breves de tipo lingüístico y/o gramatical cuando se
estime oportuno.
En nuestro caso particular, como docente observaría detenidamente a mis
estudiantes y dejaría que fueran ellos lo que tomaran la iniciativa a la hora de
abordar las cuestiones metalingüísticas. Hay que tener en cuenta que nuestros
estudiantes tendrían un nivel C1 y están en edad adulta, por lo que puede ser
mucho más interesante que estos temas se aborden cuando el alumno necesite
aclaraciones necesarias para que no se rompa el flujo de la comunicación ni el
estudio de la materia. Para tomar esta postura, me baso en mi experiencia personal
en el aprendizaje de las lenguas extranjeras como alumna y profesora. He
comprobado que aquellos aspectos metalingüísticos que fueron aprendidos en
momentos de necesidad comunicativa, se aprenden y recuerdan más fácilmente
que aquellos que se presentan descontextualizados y sin mostrar su contexto de
uso de forma inmediata.
9
Además, para desarrollar dicha competencia comunicativa, se requiere el uso de
materiales y recursos didácticos que muestren el uso real y auténtico de la lengua,
de tal forma que se consiga imitar con fidelidad la realidad de fuera del aula.
(Littlewood, 1981)¿Cuántas veces nos hemos quejado como profesionales que el
idioma presentado es una traducción de otro idioma, o una versión artificial del
mismo? En nuestro caso, AICLE no imita, sino que propicia un uso auténtico y real
del Español ya que se usa como medio de comunicación en el aula. Además, con el
aprendizaje de la asignatura de Historia, se aprende sobre la cultura española y se
usan materiales originales como decretos, fragmentos históricos, etc.
ii. Enfoque natural
En cuanto a un aprendizaje natural, hace referencia al aprendizaje del idioma como
si se tratara del aprendizaje de la lengua materna. (Krashen y Terrell, 1983). De tal
forma, que el Español se aprende mediante su uso, haciendo énfasis en la
comprensión del mismo y en el acto de comunicación, sin recurrir a la primera
lengua ni a un análisis metalingüístico del Español como hemos explicado
anteriormente.
El enfoque natural fue propuesto por T. Terrell en 1977 a partir de su experiencia
como profesora de Español en California. T. Terrell junto a S. Krashen publican en
1983 un libro titulado “The Natural Approach” / El enfoque natural, que contiene
una parte teórica con los principios y teorías sobre la adquisición de segundas
lenguas y otra parte práctica con las técnicas y procedimientos de aula que
propone este enfoque.
El enfoque natural está basado en las hipótesis de S. Krashen (1985) sobre la
adquisición de una segunda lengua: el modelo monitor con cinco hipótesis: la
hipótesis de adquisición del lenguaje, la hipótesis del monitor, la hipótesis del
orden natural, la hipótesis del input comprensible y la hipótesis del filtro afectivo.
10
Entre todas ellas, me gustaría centrarme en la primera, Krashen (1985) señala que
hay dos maneras de desarrollar la competencia comunicativa en un idioma
extranjero: mediante la adquisición, como proceso subconsciente de las reglas
gramaticales o mediante el aprendizaje, como proceso consciente de aspectos
metalingüísticos. AICLE propone la adquisición del Español, ya que el estudio del
idioma se hace de forma subconsciente, como explicaremos a continuación.
En AICLE, la asignatura (Historia de España) marca el desarrollo lingüístico de la
lengua extranjera (el Español). Por tanto, determina los elementos gramaticales,
léxicos, fonéticos que el alumno aprende. (Marsh, 2000 y Navés y Muñoz, 1994)
Como profesional en la enseñanza de las lenguas, éste fue un aspecto que me costó
asimilar.
Particularmente, he trabajado en escuelas bilingües donde asignaturas se
impartían en una lengua extranjera. Previamente a la familiarización con la
metodología AICLE, me creaba cierta incertidumbre no saber que aspectos
gramaticales y lingüísticos íbamos a abordar en cada lección diaria. Lógicamente,
podría prever parte del vocabulario y aspectos gramaticales que los alumnos
podrían necesitar para cumplir las tareas. Sin embargo, habría gran cantidad de
aspectos no era capaz de saber con antelación que iban a ser necesitados.
Para entender cómo funciona AICLE, es importante que reflexionemos sobre cómo
aprendemos nuestra primera lengua. Durante la primera adquisición del lenguaje,
los padres, que tendrían el mismo papel que el profesor de la lengua extranjera, no
saben que palabras o expresiones van a enseñarle a sus hijos. Es el contexto y las
experiencias las que marcan que elementos gramaticales y léxicos que se
aprenden, es decir, la evolución del desarrollo del lenguaje (Krashen, 1985) Con
AICLE, el aprendizaje del Español estaría determinado por el aprendizaje del
contenido de Historia de España. Con esto, no estoy afirmando que con AICLE no
hay objetivos del lenguaje ni que se obvie la reflexión y la planificación de aspectos
relativos al aprendizaje del Español, sino que hay unos objetivos de contenido y de
lenguaje, y que los de lenguaje dependen de los del contenido. En el apartado 3
titulado “Consideraciones al preparar clases de Historia para alumnos de ELE:
Objetivos de contenido y de lenguaje” abordaremos estos aspectos.
11
iii. Enfoque significativo
Finalmente, abordaremos el enfoque significativo desarrollado por el psicólogo
cognitivo D. Ausubel (1968). Ausubel plantea un teoría en contraposición al
aprendizaje mecánico, desarrollado por el psicología conductista (Richards, J. y
Rodgers, T.,1986). El psicólogo cognitivista plantea la importancia de un
aprendizaje significativo, donde hay un conocimiento preexistente sobre el nuevo
conocimiento o habilidad a aprender. Este conocimiento previo, tiene que estar
claro y disponible en la estructura cognitiva del individuo, para que la nueva
información se incorpore a la estructura mental y se integre en la memoria
compresiva del individuo. De tal forma, que la información previa sirve para poder
entender la nueva información, y la nueva información modifica y reestructura los
conocimientos ya integrados previamente. (Ausubel 1968)
Con AICLE no hay cabida para actividades memorísticas o descontextualizadas
como por ejemplo aprender las formas de los tiempos verbales de memoria, que
promoverían un aprendizaje mecanicista del Español. (Pérez, 2011 y Navés y
Muñoz, 2000) Sino que se promueve un aprendizaje significativo ya que se
aprende Español de una forma comunicativa y promoviendo una adquisición del
lenguaje, al aprenderse de forma natural como ocurre la lengua materna.
Volviendo al ejemplo de las formas verbales, con AICLE, se aprende el uso
comunicativo de las mismas, integrándose además con otros elementos del
discurso.
Además, al aprender Español e Historia al mismo tiempo se requiere un
procesamiento mental intenso ya que se relaciona información nueva con
conocimientos ya adquiridos relativos tanto al idioma como al contenido. De tal
forma, que los nuevos conocimientos tanto de contenido como de lenguaje,
promueven un reajuste y reconstrucción de los conocimientos previos, ante la
aportación de nueva información, dando lugar a un aprendizaje significativo
(Marsh, 2000).
12
Ausubel (1968) determina que para que tenga lugar un aprendizaje significativo, el
alumno tiene que tener un papel activo, ya que tiene que construir sus
conocimientos, reajustándolos a su sistema cognitivo. Por su parte, el profesor
proporciona información nueva comprensible y significativa, compatible con los
conocimientos que el aprendiente ya posee.
Con AICLE, el alumno tiene un papel muy activo, no tanto en el aprendizaje de
contenido, pero si en el aprendizaje del lenguaje. Ya que el alumno construye su
propio aprendizaje, de forma autónoma, de modo que relaciona lo que tiene y
conoce respecto a lo que se quiere aprender ante la necesidad comunicativa
inmediata. (Pérez, 2011) Particularmente, me fascina que permite a los alumnos
marcarse sus propios objetivos y centrarse en aquellos elementos que son
necesarios ante la necesidad comunicativa o interesantes para el alumno.
Finalmente, para terminar este punto me gustaría señalar un apunte personal.
Como aprendiz de una lengua extranjera, he podido observar la diferencia del
aprendizaje mecanicista y significativo, ya que aquellos conocimientos lingüísticos
que pude conectar con mis conocimientos previos y además aprendí su uso
comunicativo fueron incorporados a mi estructura mental y ser integrados en mi
memoria compresiva más fácilmente que aquellos que aprendí de forma
memorística.
13
3. Consideraciones al preparar clases de Historia para alumnos de ELE:
a. Objetivos de contenido y de lenguaje.
Como ya señalamos anteriormente, con la implementación de AICLE, hay que
marcar unos objetivos de contenido y otros de lenguaje. Además, es necesario
resaltar que el contenido, en este caso la Historia es la que determina el tipo de
lenguaje que se necesita aprender o usarse. De tal forma, que el profesor se centra
en primer lugar en el contenido de Historia a abordar para luego decidir que
elementos del lenguaje podrían necesitarse (aspectos gramaticales, léxico,
funciones del lenguaje y pronunciación, etc.).
Como ya vemos en el anexo uno, de toda la Historia de España, me he centrado en
cinco momentos importantes de la Historia española: la romanización, el
descubrimiento de América, el inicio del liberalismo español, la guerra civil
española y el golpe de Estado del 23 de Febrero de 1981. Dicha actividad se podría
plantear al principio del curso, a modo de presentación de la asignatura o a final de
curso a modo resumen. He escogido sólo cinco momentos históricos ya que mi
contexto particular sería una clase de 20 alumnos, por lo que dividiría al grupo
clase en cinco grupos de cuatro componentes cada uno.
Aprender Historia en otra lengua supone un desafío tanto para el profesorado
como el alumnado. Ya que supone conocer y comprender los diferentes periodos y
momentos históricos, así como sus principales protagonistas: monarcas, políticos,
intelectuales, el pueblo español, etc. Además, determinar las causas y las
consecuencias de los acontecimientos históricos en la Historia y su influencia en el
presente. Así como, comparar y contrastar diferentes acontecimientos históricos.
Para finalmente, ser capaz de llegar a una conclusión crítica. Todo ello en una
lengua que no es la propia.
14
Por ello, los profesores de AICLE, deben decidir qué lenguaje académico relativo a
la asignatura en cuestión y elementos gramaticales de la lengua extranjera, los
alumnos puedan necesitar (Marsh 2000). Y así, proporcionarles el vocabulario
académico de Historia, y las expresiones útiles del idioma español (estructuras y
aspectos gramaticales pertinentes). Por ejemplo, para el grupo de trabajo que está
trabajando sobre la Romanización, podríamos facilitarle el esquema del anexo dos.
b. Propuesta de diseño curricular: 4Cs del currículo (Coyle, 1999)
Como explica Coyle (1999), en su teoría de las 4Cs del currículo, señala que en una
lección de AICLE se debe combinan los siguientes elementos:
• Contenido – Conocimiento y comprensión de los temas específicos de un
currículo determinado. En nuestra propuesta metodológica, sería Historia
de España. Particularmente: la romanización de Hispania, el
descubrimiento de América, el inicio del liberalismo español, la guerra civil
española y el golpe de Estado del 23 de Febrero de 1981.
• Comunicación -‐ Usando la lengua extranjera, en nuestro caso el Español,
como medio de comunicación y como medio de aprendizaje de una
asignatura en particular, la Historia de España.
• Cognición – Desarrollo de destrezas cognitivas (hacer hipótesis, comparar y
contrastar, relacionar, analizar las causas y las consecuencias y sacar
conclusiones sobre acontecimientos de la Historia de España)
• Cultura – Aprender aspectos culturales de un pueblo y de una lengua en
concreto. En nuestro caso, el Español y la cultura española por medio del
estudio de su Historia.
15
4. Posibles dificultades en la implementación de AICLE:
a. Perspectiva del alumno: El desafío cognitivo.
No cabe duda tras lo analizado en las páginas anteriores, que AICLE supone un
desafío cognitivo para los alumnos, ya que están aprendiendo Español e Historia
de España al mismo tiempo. Sin embargo, este desafío cognitivo es muy motivador
para los estudiantes ya que están usando el Español en un entorno muy práctico y
comunicativo. ¿Cuántas veces nuestros estudiantes nos han preguntado cuándo
iban a usar lo aprendido fuera de la clase? Con AICLE, preguntas como ésta no
tienen cabida. Por otro lado, se está aprendiendo Historia de España, que además
de ser una materia interesante por sí misma, es una manera muy efectiva de
conocer la cultura de España. Por todo ello, AICLE supone una experiencia muy
enriquecedora, motivadora e interesante.
Lógicamente dicho desafío cognitivo puede conllevar situaciones de estrés y
frustración ante la falta de vocabulario y conocimiento del idioma español,
particularmente el vocabulario académico de Historia. Además, como explicamos
durante el enfoque significativo, para entender la Historia es fundamental hacer
referencia a unos conocimientos previos, que pueden ser en algunos casos
inexistentes.
Por lo tanto, los alumnos tienen que sentirse respaldados y guiados en dicho
proceso. Además, ese apoyo no siempre van a ser requerido por el mismo tiempo
en todos los casos y en los mismos aspectos. Por lo que el profesor tendrá que
observar detenidamente a sus alumnos, para proporcionar una ayuda
individualizada en su justo momento y medida. (Marsh and Coyle, 2010)
16
b. Perspectiva del profesor:
i. Falta de profesionales cualificados.
Como ya podemos apreciar, implantar la metodología AICLE exige supone un
desafío para los profesionales de la Educación. En primer lugar, resulta difícil
encontrar un profesorado cualificado tanto en el idioma como en la asignatura. En
mi caso, tengo que admitir que la realización de este máster me ha aportado
conocimientos lingüísticos y históricos que me han preparado para poder trabajar
en ambos campos.
ii. Falta de materiales adaptados
Previamente a la realización de esta memoria, hice una investigación extensa sobre
los materiales de Historia aplicando la metodología AICLE, y tengo que señalar que
encontré muy poca cantidad de materiales al respecto. Fue ésta, una de la razones
por las que decidí centrar la memoria en AICLE, al ser una propuesta metodológica
y didáctica poco frecuente y por lo tanto, novedosa. Finalmente, ante la falta de
material adaptado de Historia para hablantes no nativos de Español tuve que
recurrir a las publicaciones y materiales proporcionados por el máster y todos
aquellos que me sirvieron como información extra durante la realización de los
ensayos del Módulo de Historia, para crear mis propios materiales para la
memoria. Fue un proceso de amplia reflexión y trabajo que me llevó mucho
tiempo, pero ha sido muy interesante e enriquecedor.
17
iii. El uso de la lengua materna.
Ante la enseñanza de cualquier lengua extranjera, cualquier profesor de idiomas
no dudará en señalar la necesidad que sienten los alumnos de usar su lengua
materna, a pesar de que el objetivo del curso o asignatura es el desarrollo de la
competencia comunicativa en una lengua extranjera. Con AICLE, la situación no es
diferente. Según Marsh (2000), tanto profesores como estudiantes sienten la
necesidad de recurrir a lengua materna de los estudiantes en las siguientes
situaciones:
• Clarificación de instrucciones: En ocasiones, puede que las instrucciones
dadas por el profesor no se hayan entendido correctamente. Por ello, el
mismo estudiante puede recurrir a la lengua materna para asegurarse de
que ha entendido lo que tiene que hacer. Si este fenómeno es generalizado
en la clase, el profesor puede verse “obligado” a usar el idioma materno de
los estudiantes para aclarar lo que le está pidiendo a su alumnado.
• Desarrollo de ideas relativas a la materia: Al abarcarse contenido, el
alumnado no va saber cierta terminología relativa al campo de Historia. En
esos casos, el alumno suele usar su idioma materno en busca de
clarificación de contenidos o para poder entender con profundidad el
acontecimiento histórico. O también, al intentar aprender el vocabulario
académico de Historia. En este caso, considero que es normal dicha actitud,
y la toleraría siempre y cuando no se realizara de forma abusiva y con
intenciones comprensivas o clarificativas.
• Trabajo en grupo: Cuando los estudiantes están trabajando en pequeños
grupos, en ocasiones tienden a comunicarse en su idioma materno. Cuando
percibo este tipo de situaciones, animo a mis estudiantes a emplear el
Español ya que es un objetivo en nuestro curso. Sin embargo, tenemos que
observar cuál es la razón por la cual los estudiantes no hacen uso del
Español. En la mayoría de los casos, es porque no tienen el lenguaje para
expresar determinadas necesidades comunicativas.
18
Por ello, hay que encontrar algún medio para proporcionarles esas expresiones y
vocabulario. En mis clases, suelo tener una pizarra donde los alumnos escriben
expresiones en el idioma materno que quieren saber como se dicen en Español o
expresiones en Español que no entienden, que luego discutimos de forma conjunta
a modo debate. También, suelen tener un cuaderno donde escriben dudas que
pueden preguntar a sus compañeros, buscar en el diccionario o preguntarme a mi
misma.
En definitiva, no considero que hay que negar el uso de la lengua materna, sino dar
respuesta a las necesidades comunicativas del Español.
iv. El dilema de la evaluación: ¿Cómo y qué evaluamos?
De igual manera, que ya señalé la dificultad de marcar objetivos en la
implementación de AICLE, ante la necesidad de abarcar contenido y lenguaje. La
evaluación, lógicamente presenta el mismo dilema. De nuevo, es necesario abarcar
ambos campos, teniendo en cuenta que teóricamente el contenido es el que
determina la evolución de la lengua extranjera. Además, es necesario que como
ocurre en la planificación de cualquier programación didáctica, los criterios de
evaluación tienen que ir al unísono con los objetivos, contenidos y procedimientos
llevados a cabo durante dicha programación.
Como en todo proceso de evaluación, hay que decidir qué se va a evaluar:
contenido, lenguaje o ambas. Más adelante, hay que determinar si se va a hacer una
evaluación continua o final, en particular, cuándo y cómo se van aplicar los
criterios de evaluación.
Teniendo en cuenta mi experiencia profesional, con AICLE es difícil saber cómo
evaluar los contenidos del lenguaje. La razón es que no todos los estudiantes han
trabajados los mismos aspectos lingüísticos y de haberlo hecho, puede que no
hayan hecho de la misma manera.
19
Por tanto, no tenemos esa uniformidad que podríamos tener en una asignatura de
Español como lengua extranjera. Sin embargo, si que hay esa uniformidad en los
contenidos de Historia de España, por ello de nuevo el contenido nos guiará a la
hora de evaluar el lenguaje.
También, me he percatado que los alumnos suelen tener dificultad a la hora de
reflexionar sobre el propio aprendizaje del Español. Al fomentar la adquisición del
Español (definido por Krashen como proceso subconsciente de las reglas
gramaticales), los alumnos no son conscientes que están aprendiendo
determinados elementos lingüísticos, léxicos y fonológicos del Español. Si lo
comparamos con una clase de Español como lengua extranjera, el alumno es muy
consciente de que está aprendiendo un vocabulario específico, una gramática
particular y unos elementos fonéticos determinados, ya éstos se están abordando
de forma directa. Este diferente nivel de consciencia se debe a que en este segundo
caso, hay un aprendizaje, definido por Krashen como proceso consciente de
aspectos metalingüísticos, Por ello, habrá que idear alguno método de evaluación
para que el alumno se percate de cómo progresan sus conocimientos y habilidades
lingüísticas del Español. En lo que respecta al contenido, el nivel de consciencia del
alumno es mayor que en el caso del Español, ya que tiene lugar un aprendizaje del
mismo. En el siguiente apartado, “posibles soluciones en la implementación de
AICLE” abordaremos algunos formas de evaluación.
20
5. Posibles soluciones en la implementación de AICLE:
i. Formación permanente del profesorado en contenido y
lenguaje y la importancia de anticiparse a las
dificultades.
Ante la falta de profesional cualificado, considero la necesidad de una formación
extensa por parte del profesorado tanto en el lenguaje como en el contenido.
Por un lado, considero conveniente conocer a la perfección el contenido histórico a
explicar, para estar preparados ante cualquier pregunta de los alumnos. Para ello,
es muy útil predecir qué preguntas nos pueden hacer nuestros alumnos y qué
conceptos históricos pueden resultar de difícil comprensión.
En cuanto al lenguaje, al ser el Español una lengua extranjera para los alumnos es
necesario decidir el vocabulario académico y las expresiones útiles pertinentes
(ver anexo dos)(Marsh y Coyle, 2011). Además, para garantizar el uso de un
lenguaje que sea de fácil comprensión para el alumnado, se recomienda que el
profesor se prepare las preguntas a plantear a los alumnos con antelación. Estas
preguntas tienen que ayudar al desarrollo cognitivo, abarcado diferente niveles de
dificultad (ver anexo tres). Por un lado, al principio de la unidad, nos centraremos
en preguntas de menor dificultad cognitiva y más adelante cuando el alumno esté
más familiarizado con el temario histórico, les plantearemos preguntas de mayor
dificultad cognitiva.
Por ejemplo, en el caso de la promulgación de “la Pepa”, la preguntas de menos
dificultad podrían ser:
• ¿Qué se promulgó el 19 de Marzo de 1812? La primera constitución
española, apodada “La Pepa”.
• ¿Dónde se promulgó “la Pepa”? En Cádiz.
• ¿Cuándo se promulgó “la Pepa”? El 19 de Marzo de 1812.
21
Como apreciamos en estos ejemplos, las preguntas son sencillas de responder, ya
que el alumno tiene que dar con una información muy específica, sin gran
complejidad lingüística, ya que incluye lugares como Cádiz, fechas, y el nombre de
acontecimientos concretos y únicos.
Una vez que los alumnos ya están más familiarizados con el contenido histórico,
podemos plantear preguntas de mayor complejidad. Veamos algunos ejemplos:
• ¿Cómo y en qué situación política se promulgó “la Pepa”? En este caso,
habría que hablar de la crisis del Antiguo Régimen (1700-‐1833), en
concreto el período correspondiente al impacto de la Revolución francesa y
la guerra de Independencia, la monarquía de José I Bonaparte y la labor
legislativa de las Cortes de Cádiz .
• ¿Qué representó “la Pepa? Una posible respuesta podría ser: la Pepa
representó el abandonando por vez primera de la monarquía absolutista y
el principio de la soberanía popular en España y sus colonias americanas.
Así mismo, al ser una de las constituciones más liberales supuso un
referente internacional y nacional como icono clave del liberalismo. A nivel
nacional, sembraría la semilla del liberalismo, lo que permite que
posteriormente, que el liberalismo esté presente en el trienio liberal
durante el reinado de Fernando VII y durante el reinado de su hija Isabel II,
cuando se construye el estado liberal.
En esta segunda tanda de preguntas, se aprecia claramente que son preguntas
mucho más complejas, que exigen un mayor conocimiento de la Historia, así como
una mayor complejidad lingüística.
En definitiva, es necesario que el profesional planifique con detenimiento aquellos
elementos lingüísticos, gramaticales, léxicos y fonológicos que van a abordarse en
la medida de lo posible. (ver anexo dos) Por ello se recomienda reflexionar sobre
ello y realizar apuntes como el presentado en el anexo dos y pensar en preguntas
de mayor y menor desarrollo cognitivo. (ver anexo tres)
22
Por las características de la metodología AICLE, siempre aparecerán nuevo
vocabulario, elementos gramaticales que el docente tendrá que abordar en el aula
sin preparación previa. Por ello, recomiendo tener una gran conocimiento del
idioma español, y tener a disposición material de consulta ( diccionarios, manuales
de gramática, etc. )para uso propio y para el alumnado (Marsh y Coyle, 2010)
ii. Planificar las clases con detenimiento y diseñar
actividades apropiadas para el nivel académico y
cognitivo
Como ya señalamos anteriormente, no existen gran cantidad de manuales y
literatura con respecto a la enseñanza de Historia de España en Español como
lengua extranjera.
Por ello, considero que la mejor opción, es que sea el mismo profesional el que
diseñe sus propias actividades. En un primer lugar, puede parecer una gran
inversión de tiempo, sin embargo a largo plazo va a permitir al profesional
adaptarse al nivel particular del grupo clase, tanto a nivel de contenido como de
lenguaje.
El diseño concienzudo y contextualizado a la realidad de la clase, va a evitar
situaciones de frustración o estrés porque el contenido sea muy complejo o los
textos tengan una gran complejidad lingüística. Además, la preparación de los
materiales supondrá un repaso y la familiarización del contenido histórico,
proceso necesario para prepararse las clases y también anticiparse a las
dificultades que puedan presentarse. ( Navés y Muñoz, 2000)
En cuanto al Español, será de gran importancia invertir el tiempo necesario en la
selección del vocabulario académico y expresiones útiles (ver anexo dos) y la
preparación de preguntas de menor y mayor dificultad cognitivas presentadas en
el apartado anterior (ver anexo tres)
23
Aparte de todo esto, como en toda metodología es necesario encontrar o crear
materiales que sean apropiados en cuanto a la edad y el desarrollo cognitivo del
alumnado. Con AICLE y particularmente con nuestro proyecto, suele ser necesario
que se adapten los materiales y recursos ya que el medio de comunicación y de
aprendizaje es una lengua extranjera. En nuestro caso particular, cognitivamente
los alumnos al ser de edad adulta no tendrán dificultad a la hora de entender los
materiales de fuente histórica, sin embargo si que encontrarán dificultad debido a
la complejidad lingüística de los mismos. Además, hay que ser conscientes que
cuando recomendamos material de consulta o complementario (como por ejemplo
páginas webs), hay que percatarse si el lenguaje empleado es comprensible para
nuestros estudiantes. (Pérez, 2011)
iii. Aprendizaje colaborativo y actividades propias de la
metodología AICLE
Como ya comentamos anteriormente, los proyectos y la realización de tareas son la
metodología de trabajo propuesta con AICLE. En cuanto al tipo de tareas o
actividades propuestas a los alumnos, es conveniente emplear diferente tipos de
actividades, que impliquen diferente dificultad cognitiva y conceptual. Por ejemplo,
actividades de menos carga cognitiva o conceptual ( unir conceptos, líneas del
tiempo -‐ señalando los principales acontecimientos durante un periodo de tiempo
concreto-‐, etc.) o de mayor carga cognitiva o conceptual ( explicar las causas o
consecuencias de un acontecimiento histórico, hacer una comparativa entre
diferentes acontecimientos, etc.) (Ver anexo tres)
Concretamente, se propone trabajar en parejas o grupos para la realización de una
tarea específica, un informe, una presentación oral, una actividad de habla, etc. En
el anexo uno, vemos como se divide a la clase en varios grupos y se les propone
una tarea. La tarea consiste en la investigación sobre un acontecimiento histórico
de la Historia española, para la realización de un informe final y preparar una
presentación oral para el resto de la clase.
24
Al ser adultos, considero que no tendremos muchos problemas a la hora de
trabajar en grupos. Sin embargo, por la dificultad de la tarea, es importante que
guiemos a nuestros alumnos durante todo el proceso, a la par que les damos
independencia para trabajar en grupos.
Como guía aportaremos materiales como el anexo dos en lo que se refiere a
aspectos lingüísticos, así como una bibliografía y páginas webs de consulta. Como
ya señalamos en el apartado anterior, es muy importante que hayamos
comprobado personalmente dichas fuentes, para asegurarnos que la información
proporcionada es verídica y completa y que no hay una complejidad lingüística,
por encima de los conocimientos y posibilidades de nuestros alumnos.
En esta línea de debate, Bentley y Philips (2007) hicieron un estudio en numerosas
escuelas secundarias del mundo donde se implementa AICLE. El estudio se centró
en averiguar qué materiales o aspectos ayudan a los alumnos en este tipo de
experiencias didácticas donde se aprende una asignatura y una lengua extranjera
al mismo tiempo. El estudio señaló que lo que más ayuda a los alumnos de mayor a
menor medida era los siguientes aspectos:
• Las explicaciones del profesor: 56%
• Traducciones: 49%
• Ilustraciones, dibujos: 38% (anexo uno)
• Otros compañeros: 36%
• Gráficos: 19% (anexo uno)
• Uso de nuevas tecnologías: 19%
• Listados de vocabulario: 18% (anexo dos)
Por lo tanto, se demuestra la gran papel que tiene el profesor a la hora de guiar al
alumnado en la comprensión del contenido y de aspectos lingüísticos. Además, se
demuestra que el aprendizaje colaborativo (Otros compañeros: 36%) supone una
gran fuente de recursos y apoyo.
25
iv. Desarrollo de la competencia comunicativa del Español.
Como profesores de Español, tenemos que encontrar la manera de desarrollar la
competencia comunicativa del Español al máximo. En un entorno donde se
implementa AICLE, la lengua extranjera es el medio de comunicación del aula, así
como el medio de aprendizaje, por lo que los estudiantes están expuestos al
Español de forma natural y extensa, y en diferentes registros. En cuanto a los
registros, con AICLE se aborda un registro formal con los materiales y recursos de
fuente histórica, y también un registro más informal en las conversaciones del aula
entre sus compañeros y el profesor.
Sin embargo, para asegurarnos que se desarrolla la competencia comunicativa, es
conveniente preparar actividades de tipo comunicativo, para que el alumno tenga
la posibilidad de usar el lenguaje de fuente histórica de forma comunicativa.
(Littlewood, 1981). Por ejemplo, durante quince minutos, los alumnos tienen de
hablar con su pareja para decidir cuál de los cinco acontecimientos presentados en
el anexo uno, ha sido el más relevante en la Historia de España, desde su punto de
vista personal.
Por lo tanto, podemos concluir este apartado destacando que aunque el Español
sea el medio de comunicación y el medio de aprendizaje es conveniente plantear
situaciones comunicativas donde el alumno ponga en práctica el nuevo lenguaje
aprendido en la clase. No podemos olvidar, que aunque el estudiante está expuesto
al Español en todo momento y en diferentes formas, el Español sigue siendo una
lengua extranjera para los alumnos, y necesitan un refuerzo extra y repasar lo
aprendido más de una vez.
26
v. Evaluación
De la misma manera que se planifica y se organiza qué contenido de Historia (
anexo uno) y de Español (los elementos gramaticales y léxicos del anexo dos)
vamos a proporcionar a nuestros alumnos. Así como, se decide cómo va a
proporcionarse el contenido y el lenguaje ( de forma oral o escrita, en papel o de
forma electrónica). La evaluación va a consistir en un proceso muy similar.
A continuación, planteo una serie de preguntas que me suelo plantear ante el
proceso de evaluación con la metodología AICLE. ( Curriculum aragonés de la
asignatura de lengua extrajera de Bachillerato, 2007, Portfolio Europeo de las
Lenguas y el XXXIII Congreso Interamericano de Psicología, 2011) :
• ¿Qué contenido y lenguaje esperamos que los alumnos expresen y
comuniquen durante la lección?
• ¿Cuáles van a ser los criterios de evaluación en cuanto al contenido
(pertinencia al tema, claridad en la presentación, suficiencia y profundidad,
etc.) y al lenguaje (Adecuar los mensajes que se desean transmitir a las
características de la situación de comunicación, utilizar las expresiones
más usuales y propias del nivel, para la interacción en el aula, redactar
textos diversos con la corrección sintáctica necesaria para su comprensión
y utilizar los distintos elementos que aseguren la cohesión y la coherencia
del texto, etc.)
• ¿De qué forma se va a expresar o comunicar el contenido y el lenguaje de la
lección: oralmente, por escrito, de forma práctica, demostrando así su
conocimientos y habilidades en relación con la lengua y el contenido?
• ¿Con qué frecuencia evaluaremos el contenido y el lenguaje?
• ¿Cómo será esa evaluación, individual, en parejas, en grupos, o una
combinación de ellas?
• ¿Qué vamos a considerar un rendimiento académico bajo, satisfactorio o
excelente?
27
En definitiva, tenemos que decidir qué vamos a evaluar y cómo lo vamos a llevar a
cabo, y una vez que lo hayamos decidido, tenemos que compartirlo con nuestros
alumnos.
Respecto a lo que vamos a evaluar, se tendrían en cuenta los contenidos de
Historia (anexo uno) y de Español ( anexo dos) que se hayan abordado durante el
curso. Así como, todos los trabajos, proyectos y actividades realizados en la clase.
Finalmente, también incluiría las notas del profesor basadas en la observación de
los alumnos durante la realización de las actividades, trabajos, presentaciones
orales, actividades comunicativas, exámenes, etc.
En lo que respecta al cómo evaluar, el Consejo de Europa propone usar el método
de los “Can do statements” que lo podríamos traducir como “¿Qué soy capaz de
hacer....? en nuestro caso, en Historia de España en Español. Como explican, Navés
y Muñoz (2000), AICLE se centra en la “resolución de problemas” y “saber hacer
cosas”, por ello es conveniente usar dicha forma de evaluación.
Concretamente, divido el curso anual en cuatro periodos de nueve semanas. Al
final de cada cuatro semanas, realizo la evaluación formativa. Durante la misma,
los alumnos reflexionan sobre su propio aprendizaje tanto en el ámbito del
lenguaje como en el del contenido. Según Cano (2006), la evaluación formativa que
nos permite tomar las decisiones pertinentes para mejorar el aprendizaje. Al final
del curso, tendría lugar la evaluación sumativa/final que según Cano (2006)
determina los resultados obtenidos a partir de la implementación de las
actividades, proyectos, trabajos, etc. Para ver un ejemplo del calendario de
evaluación y la temporalización de las clases. (Ver el anexo cuatro)
Los Can do statements, en nuestro caso “¿Qué soy capaz de hacer en Historia de
España en Español? forman parte del Portfolio europeo de las lenguas, que
comprende tres partes: pasaporte, biografía y dossier. El pasaporte comprende los
datos personales como vemos en el anexo cinco y el perfil competencias
lingüísticas en el anexo seis y siete. En el anexo ocho, encontramos la biografía
lingüística que ayuda al alumnado a reflexionar sobre sus experiencias de
28
aprendizaje del idioma en el aula y fuera de ella. Les sirve también para reflexionar
sobre sus experiencias interculturales. Además, ayuda a determinar sus
necesidades y objetivos de modo que pueda organizarse su aprendizaje del idioma
de manera eficaz en un futuro ( ePortfolio Europeo de las lenguas).
Como puede observarse en los anexos, se trata de un portfolio individualizado.
Para la memoria he creado una alumna ficticia llamada Julie Mansfield y he
completado los diferentes apartados de su portfolio. Los anexos cinco, seis, siete y
ocho muestran el progreso académico de dicha alumna durante el curso de
Historia de España en Español.
Cuando es momento de llevar a cabo una formación formativa después de periodo
de nueve semanas, la alumna habría ido a la página web del ePortfolio europeo de
las lenguas para completar dos de sus partes: el pasaporte (anexos cinco, seis y
siete), la biografía (anexo ocho). La parte que faltaría por completar es el dossier,
que alberga las actividades, trabajos, proyectos y exámenes realizados durante el
curso. Nuestra alumna podría guardarlos en formato papel o subirlos a su
ePortfolio europeo de las lenguas en el apartado dossier.
Sin duda, ésta es una herramienta es muy valiosa no sólo para el profesor sino
también para el alumno ya que muestra progresivamente el progreso del
estudiante en las diferentes habilidades del idioma español: leer, escuchar,
conversar, hablar y escribir y en la asignatura de Historia de España.
Además, nos permite dar solución a todos los problemas planteados en el apartado
cuarto, titulado el dilema de la evaluación: la necesidad de un método de
evaluación que englobase la evaluación de Historia de España y el idioma español y
que diera respuesta a las preguntas de qué evaluar ( contenidos de la Historia de
España y aspectos lingüísticos del Español), cuándo evaluar ( evaluación formativa
y final) y cómo evaluar ( usando el portfolio europeo de las lenguas, concretamente
el apartado de los Can do statements / ¿Qué soy capaz de hacer...?).
29
6. Ejemplo de un proyecto de Historia usando la metodología AICLE.
Nivel C1.
Coyle (1999) señala que las lecciones con AICLE, deben incluir comunicación,
contenido, cultura y cognición. Abordemos cada uno de ellos, para ver si el
proyecto propuesto (ver anexo uno) abarca todos ellos.
Con respecto a la comunicación, el Español es el medio de comunicación principal
en la clase. Además durante la realización del proyecto, los alumnos a la vez que se
familiarizan con el contenido histórico correspondiente, desarrollan las cuatro
habilidades del lenguaje ya que leen diferentes documentos, libros y artículos de
fuente histórica y también escriben y toman notas de las explicaciones de la
profesora, del material de fuente histórica con el que trabajan y las presentaciones
orales de sus compañeros. Además, escuchan las explicaciones de la profesora, los
comentarios y presentaciones orales de sus compañeros, así como los materiales
audiovisuales de fuente histórica. Finalmente, conversan con la profesora y sus
compañeros y hablan en la presentación oral.
Además del análisis del contexto político de un caso particular. También se
proponen otras actividades comunicativas complementarias. Como vemos en el
anexo uno, la actividad tres se trata de una actividad comunicativa en parejas, para
que los alumnos practiquen el nuevo lenguaje y contenido aprendido en una
situación comunicativa. Como ya explicamos en el marco teórico de la memoria, es
necesario plantear este tipo de actividades para garantizar la adquisición del
nuevo lenguaje y contenido, ya que hay que ser conscientes de que el Español es
una lengua extranjera para los alumnos, por lo que necesitan refuerzo y apoyo
extra.
La actividad cuatro, es también una actividad comunicativa pero de tipo grupal o
en pequeños grupos. Al ser el Español una lengua extranjera, es necesario plantear
actividades comunicativas de diferente duración, así como con diferente número
de componentes. De esta manera, el alumno aprenderá a comunicarse en
diferentes situaciones.
30
Por lo tanto, como ya explicamos en la parte teórica de la memoria, con AICLE se
promueve el desarrollo comunicativo del Español, de forma natural y significativa.
El segundo punto a abordar propuesto por Coyle (1999) es el contenido, como
vemos en el anexo uno, se presentan imágenes y cuadros relativos a cinco
acontecimientos relevantes de la Historia de España:
• La romanización de Hispania.
• El descubrimiento de América.
• El inicio del liberalismo español.
• La guerra civil española (con el Guernica de Picasso)
• El golpe de Estado del 23 de Febrero de 1981
Por lo tanto, estos cinco acontecimientos históricos sería los contenidos históricos
a aprender por el alumnado.
En tercer lugar, se plantea la cognición, definida en el apartado tres de esta
memoria como el desarrollo de destrezas cognitivas. En este proyecto, se le pide al
alumno, la lectura y escucha comprensiva para el análisis histórico de momentos
concretos de la Historia de España. Concretamente, el alumno hace hipótesis, que
relaciona con sus conocimientos previos sobre el tema y aquellos conocimientos
obtenidos tras el análisis de toda la documentación y biografía aportada al
respecto.
Particularmente, el objetivo del proyecto implica analizar las causas y las
consecuencias y más adelante sacar conclusiones sobre dichos acontecimientos de
la Historia de España. Por lo que el alumno tiene que ser capaz de sintetizar
grandes cantidades de información y valorar qué información es la relevante, para
poder así realizar un informe final y una presentación oral que reflejen los
aspectos principales del acontecimiento histórico a analizar.
31
Sin embargo, no debemos olvidar que los alumnos tendrán también que prestar
mucha atención a las presentaciones de sus compañeros para poder así entender
los otros acontecimientos analizados por sus compañeros. Ya que dicha
información, se requerirá en otras actividades, como la tres y la cuatro. En dichas
actividades complementarias, de tipo comunicativas, se le exige al alumnos
comparar y contrastar los diferentes acontecimientos históricos aportando su
opinión personal y fuentes históricas.
Finalmente, es necesario abordar temas culturales que en nuestro caso, se
aprenderá la cultura española por medio del estudio de la Historia de España.
Entre otros aspectos abordados en el marco teórico, se recomienda fomentar un
aprendizaje colaborativo y la realización de trabajos, proyectos y tareas como
metodología de trabajo. Por ello, en el ejemplo de proyecto del anexo uno,
dividimos a los alumnos en grupos, para que investiguen sobre uno de los
acontecimientos para realizar un informe final y preparen una presentación oral.
Así como para la realización de actividades comunicativas (actividad tres y cuatro),
donde los estudiantes trabajan en parejas, grupos y como grupo clase.
También comprobamos que diseñado y planificado para evitar posibles
dificultades. Prueba de ello es el anexo dos, con sus vocabulario académico y
expresiones útiles y el anexo tres con su preguntas de menor y mayor desarrollo
cognitivo. Finalmente, para la evaluación se ha presentado una temporalización de
la clases y un calendario de trabajo (anexo cuatro). Así como una propuesta de
evaluación que engloba la Historia de España y el idioma español.
32
7. Conclusión
Para concluir, AICLE es una metodología muy interesante y efectiva pero que exige
una gran preparación y exigencia por parte del profesorado y el alumnado. Por
parte del profesorado, se le exige un amplio conocimiento tanto en la materia como
en el lenguaje extranjero para poder ayudar y apoyar a los alumnos de la mejor
manera. Así como, un proceso de planificación y diseño curricular que le permita
abordar la asignatura de Historia y el idioma español, teniendo en cuenta el nivel
cognitivo y lingüístico del alumno. Y además, anticiparse a las dificultades que
puedan presentarse, para evitar así situaciones de estrés y frustración.
Como puntos claves, es importante marcarse unos objetivos, contenidos y criterios
de evaluación relativos a la Historia de España y al idioma español. En lo que
respecta a la Historia de España, se recomienda proporcionar a los estudiantes con
los conocimientos previos necesarios y materiales bibliográficos adaptados a su
nivel lingüístico del Español, para que puedan realizar los trabajos y las tareas de
la clase.
Para garantizar el desarrollo comunicativo del Español, hay fomentar un
aprendizaje colaborativo, para que los alumnos se socialicen mientras aprenden y
plantear actividades de tipo comunicativo para practicar el nuevo lenguaje per se.
En mi opinión, AICLE permite la adquisición del Español de una forma muy
efectiva, ya que se aprende el idioma en un contexto comunicativo, fomentando su
uso práctico y de forma natural al ser un proceso subconsciente de las reglas
gramaticales. Además, al aprender Historia de España, se estudia la cultura de
España, aspecto fundamental en el aprendizaje de un idioma extranjero.
Finalmente, me gustaría resaltar el método de evaluación que incluye las nuevas
tecnologías y sigue las recomendaciones del Consejo de Europa, gran referente
como regulador en el aprendizaje de las lenguas extranjeras. Además, da respuesta
a nuestras necesidades particulares planteadas en el apartado cuatro y es un
método que permite al alumno apreciar lo que es capaz de hacer con el Español.
33
A título personal, ha sido un placer realizar esta memoria ya que he podido poner
en práctica los contenidos lingüísticos y de Historia aprendidos durante la
realización del máster. Además, he podido investigar sobre un tema novedoso
metodológicamente y didácticamente y quizás sembrar una nueva línea de
actuación.
También, me gustaría compartir que a pesar de mi poca experiencia en la
educación para adultos y con niveles altos de nivel lingüístico, ha sido todo un
desafío, pero muy interesante. Me he percatado que la complejidad que conlleva
trabajar con niveles avanzados (C1) también permite proponerse objetivos y
cometidos de gran interés para el alumno como para el profesor.
34
Anexo 1: Proyecto de investigación y presentación oral.
A continuación, presentamos cinco imágenes/ obras sobre temática de la Historia
de España. En grupos, deberán investigar sobre uno de los acontecimientos
históricos representados por la imágenes u obras de Arte, con el objetivo de
analizar el contexto político de las mismas.
Como tareas, en primer lugar deberán completar el siguiente cuadro y escribir un
informe detallado sobre la obra que les haya asignado, determinando las causas y
consecuencias del acontecimiento o conflicto. Así como, señalará los aspectos
principales del mismo. Para dicha tarea se le facilitaría una Bibliografía.
Posteriormente, deberán preparar una presentación oral usando nuevas
tecnologías (Prezi, Presentación de Power Point, Movie maker, Blog, Wiki, etc.).
Acontecimientos históricos de la Historia de España a analizar:
1. La romanización de Hispania:
Conquista de Hispania (Avance romano en la Península Ibérica)
http://es.wikipedia.org/wiki/Conquista_de_Hispania
35
Principales vías romanas de Hispania.
http://es.wikipedia.org/wiki/Romanización_de_Hispania
2. El descubrimiento de América (con el Primer desembarco de Cristóbal
Colón en América en 1862 de Dióscoro Puebla)
http://es.wikipedia.org/wiki/Dióscoro_Puebla
36
3. La guerra civil española. (Guernica 1937 de Pablo Picasso)
3. Salvador Viniegra
http://es.wikipedia.org/wiki/Guernica_(cuadro)
4. Inicio del liberalismo español
Los fusilamientos del 3 de Mayo de Francisco de Goya
http://conchigallegoangora.files.wordpress.com/2012/05/el-‐fusilamiento-‐de-‐2-‐
de-‐mayo-‐goya.jpg
37
Sdssd
La promulgación de la Constitución de 1812, obra de Salvador Viniegra
http://es.wikipedia.org/wiki/Constitución_española_de_1812
5. Golpe de Estado, 23 de Febrero de 1981.
Imagen sacada del la segunda edición (1:00 h ) del Periódico el País del 24 de
Febrero de 1981. http://wdg00.epimg.net/estaticos/pdf/23F/23f-‐edicion-‐
especial-‐1h-‐madrugada.pdf
38
1. En grupos, los alumnos completaran el siguiente cuadro para recabar toda
la información necesaria para escribir una breve composición sobre la obra.
Acontecimiento
histórico a
analizar
Cronología del
episodio histórico
Contexto
histórico: causas y
consecuencias
Aspectos más
relevantes del
acontecimiento.
2. Presentación oral de las trabajos en grupo.
Actividades comunicativas complementarias:
3. En parejas, se les entregará a cada uno, una ficha diferente, con información
de una de los acontecimientos históricos. Las fichas no estarán completas al
no contener toda la información sobre dicho momento histórico. Para
obtenerla, deberán hacerse preguntas entre ellos. No se permite mirar a la
ficha del compañero.
4. En parejas, se harán comparaciones por escrito entre dos de las obras. Más
adelante, se colocarán todos las composiciones en una bolsa y se leerán en
voz alta para en grupos averiguar que dos acontecimientos históricos se
están comparando.
39
Anexo 2: Acontecimiento 1: La romanización de Hispania. Vocabulario académico Expresiones útiles
Hispania
...................................................................................
Peninsular / Península Ibérica
...................................................................................
...................................................................................
Civilización romana
...................................................................................
...................................................................................
Asentamientos romanos (ciudades de
nueva construcción) como Tarraco (la
actual Tarragona), Augusta Emerita
(hoy Mérida) o Itálica (en el actual
Santiponce, cerca a Sevilla).
...................................................................................
...................................................................................
...................................................................................
...................................................................................
Se entiende por romanización de Hispania el
proceso por el que la cultura romana se implantó
en la Península Ibérica durante el periodo de
dominio romano sobre ésta.
La cultura romana se implantó en la Península
Ibérica durante...
La cultura romana se implantó en la Península
Ibérica durante el periodo de dominio romano
sobre ésta.
Línea del tiempo
http://angelluisgonzalez.blogspot.com.es/2012/09/factores-‐de-‐la-‐
romanizacion-‐de-‐la.html
La creación de:
40
Obras militares:
Campamentos y murallas.
...................................................................................
...................................................................................
Obras civiles:
Las grandes infraestructuras:
• Calzadas y vías
...................................................................................
• Puentes
...................................................................................
• Acueductos
...................................................................................
Las infraestructuras urbanas:
Alcantarillado, termas, teatros,
anfiteatros, circos, etc.
..................................................................................
...................................................................................
...................................................................................
• infraestructuras
• asentamientos romanos
• urbanización de las ciudades
• servicios públicos
MEJORÓ
• las comunicaciones
• el nivel de vida
Se adoptaron con rapidez las costumbres
romanas.
http://blog.educastur.es/iescarrenomirandasociales/
41
Anexo 3: Preguntas de desarrollo cognitivo sobre la promulgación de la
primera constitución de España de 1812.
Preguntas de menor desarrollo cognitivo
• ¿Qué se promulgó el 19 de Marzo de 1812?
o La primera constitución española, apodada “La Pepa”.
• ¿Dónde se promulgó “la Pepa”?
o En Cádiz.
• ¿Cuándo se promulgó “la Pepa”?
o El 19 de Marzo de 1812.
• ¿Quién redactó la constitución de 1812?
o Las Cortes Generales de España, reunidas extraordinariamente
en Cádiz.
• ¿Cómo se conoce popularmente a la constitución de 1812?
o Es conocida popularmente como la Pepa.
• ¿Quién reinaba en España por aquél entonces?
o La Pepa fue promulgada durante el reinado de José I Bonaparte,
mientras Fernando VII estaba cautivo en Bayona.
Preguntas de mayor desarrollo cognitivo
• ¿Cómo y en qué situación política se promulgó “la Pepa”?
o En este caso, habría que hablar de la crisis del Antiguo Régimen
(1700-‐1833), en concreto el período correspondiente al impacto de
la Revolución francesa y la guerra de Independencia, la monarquía
de José I Bonaparte y la labor legislativa de las Cortes de Cádiz .
• ¿Qué representó “la Pepa?
o Una posible respuesta podría ser: la Pepa representó el
abandonando por vez primera de la monarquía absolutista y el
principio de la soberanía popular en España y sus colonias
americanas.
42
Así mismo, al ser una de las constituciones más liberales supuso un
referente internacional y nacional como icono clave del liberalismo.
A nivel nacional, sembraría la semilla del liberalismo, lo que permite
que posteriormente, que el liberalismo esté presente en el trienio
liberal durante el reinado de Fernando VII y durante el reinado de su
hija Isabel II, cuando se construye el estado liberal.
o Otra opción podría ser: Se le ha otorgado a la Pepa una gran
importancia histórica al tratarse de la primera constitución
promulgada en España. Y por ser además, una de las constituciones
más liberales de su tiempo.
• ¿Por qué se le considera a la constitución de 1812, una de las constituciones
más liberales de su tiempo?
o Una posible respuesta podría ser: Dicha constitución estableció la
soberanía en la Nación, con lo que por primera vez en España, el
pueblo español establece sus leyes y se le concede la legitimidad del
poder. En definitiva, los españoles por primera vez son los
soberanos de la Nación que ceden el poder a las instituciones.
Además, trató sobre la división de poderes (legislativo, ejecutivo y
judicial). En cuanto al poder legislativo, la constitución determinó
que la potestad de hacer leyes reside en las Cortes con el rey. Siendo
las Cortes, los representantes de los ciudadanos elegidos mediante el
sufragio universal masculino indirecto. Lo que representa una
novedad, ya que por primera vez el ciudadano era protagonista de la
vida legislativa por medio de sus representantes en las Cortes y
además se limitó los poderes del rey, que ya no podía legislar sin el
apoyo del pueblo.
43
En lo que respecta al poder ejecutivo, el poder para ejecutar las leyes
reside en el rey. De tal forma, que el rey tiene como labor adoptar las
decisiones políticas necesarias para hacer cumplir las leyes
propuestas por las Cortes y él mismo. Desde el punto de vista del
poder ejecutivo, no hubo cambios al respecto, ya que el rey seguía
siendo el presidente de Gobierno y jefe de Estado.
Finalmente, el poder judicial recae en los tribunales de justicia,
encargados de aplicar las leyes en las causas civiles y criminales.
Esto supuso un cambio fundamental ya que por vez primera, el
poder judicial aparece como un poder independiente de los otros
dos poderes. Esta independencia garantizaba poder llevar a cabo su
cometido con libertad y sin estar coaccionado o influenciado,
haciendo que todos los ciudadanos sean iguales ante la ley y que
tengan derecho a un juicio justo.
• ¿En cuánto a los derechos del Rey, como se estipulaba “la Pepa”?
o Por lo que podemos apreciar, la Constitución limitaba
considerablemente los poderes del rey. Dejaba de ser un monarca
absoluto de origen divino, para ser el pueblo el que le concede la
soberanía al rey. Lo que significaba, el fin del absolutismo en España
por primera vez en su historia.
• ¿Qué derechos fundamentales del ciudadano garantizó “la Pepa”?
o Además, garantizó derechos fundamentales del ciudadano como la
libertad de imprenta, la libertad de industria, el derecho de
propiedad o la fundamental abolición de los señoríos, etc.
Consiguiendo por primera vez, que todos los españoles fueran
tratados como iguales. Finalmente, incorporaba la ciudadanía
española para todos los nacidos en territorios Americanos, de tal
forma que es de obligado cumplimiento en España y en las colonias
de América.
44
• ¿En qué aspectos “la Pepa” no se muestra tan liberal?
o A pesar de ser una de las constituciones más liberales de su tiempo.
No hay avances en los derechos de la mujer y en el ámbito de
libertad religioso, ya que consagraba a España como Estado
confesional católico, prohibiendo expresamente en su art. 12
cualquier otra religión, y determinando que el rey lo seguía siendo
"por la gracia de Dios y la Constitución"
45
Anexo 4: Calendario de evaluación de la asignatura de Historia de España en Español. Curso 2012/2013 La asignatura de Historia de España en Español es una asignatura anual
de 3 sesiones semanales de hora y media. El curso comienza el 27 de Agosto
y termina el 7 de Junio.
CALENDARIO DE EVALUACIÓN
• 27 de Agosto: Inicio de curso
• 27 de Agosto-‐30 de Octubre: Primer periodo de nueve semanas
• 30 de Octubre: Primera evaluación formativa.
• 31 de Octubre -‐17 de Enero: Segundo periodo de nueve semanas
• 17 de Enero: Segunda evaluación formativa.
• 18 de Enero-‐26 de Marzo: Tercer periodo de nueve semanas.
• 26 de Marzo: Tercera evaluación formativa.
• 27 de Marzo – 7 de Junio: Cuarto periodo de nueve semanas
• 7 de Junio: Evaluación final.
46
Anexo 5: Datos personales
https://www.oapee.es/e-‐pel/navigate.do
47
Anexo 6: Perfil de las competencias lingüísticas:
48
Bibliografía
Ausubel, D. (1968). Psicología educativa, un punto de vista cognoscitivo. México:
Trillas, 1976.
Bentley, K. y Philips, S. (2007) Teaching science in CLIL, unpublished raw data.
Brumfit, C. (1984). Communicative Methodology in Language Teaching: the Roles of
Fluency and Accuracy. Cambridge: C.U.P.
Coyle, D (1999) ‘Theory and planning for effective classrooms: supporting students
in content and language integrated learning contexts’ in Masih, J (Ed): Learning
Through a Foreign Language London: CILT
Coyle, D., Hood, P. and Marsh, D., (2010). CLIL. Cambridge University Press
CHAPTER 4
Hymes, D.H. (1966). "Two types of linguistic relativity". In Bright, W.
Sociolinguistics. The Hague: Mouton. pp. 114–158.
Johnson, K. y Morrow, K. (eds.) (1981). Communication in the Classroom. Londres:
Longman.
Krashen, S. (1981): Second language acquisition and learning. Oxford. Pergamon
Press.
Krashen, S. (1982): Principies and practice in second language acquisition. Oxford.
Per-‐ gamon.
Krashen, S. (1985): The input hypothesis: issus and implications. Nueva York. Long-‐
man.
49
Krashen, S. y T. Terrell (1983): The natural approach: language acquisition in the
classroom. Oxford. Pergamon.
Littlewood, W. (1981). Communicative Language Teaching. Cambridge: C. U. P.
Marsh, D. (1994) Bilingual Education & Content and Language Integrated Learning.
International Association for Cross-‐cultural Communication, Language Teaching in
the Member States of the European Union (Lingua) University of Sorbonne. Paris.
Marsh, D. (2000). Using languages to learn and learning to use languages. Eds. D.
Marsh -‐ G. Langé. Finland: University of Jyväskylä.
Navés, T & Muñoz, C. (2000) Usar las lenguas para aprender y aprender a usar las
lenguas extranjeras. Una introducción a AICLE para madres, padres y jóvenes en
Marsh, D., & Langé, G. (Eds.). Using Languages to Learn and Learning to Use
Languages. Jyväskylá, Finland: UniCOM, University of Jyväskylä on behalf of TIE-‐
CLIL.
ORDEN de 1 de julio de 2008, del Departamento de Educación, Cultura y Deporte,
por la que se aprueba el currículo del Bachillerato y se autoriza su aplicación en los
centros docentes de la Comunidad autónoma de Aragón. BOA 17/07/08
Richards, J. y Rodgers, T. (1986). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas.
Madrid: Cambridge University Press, 1998.
50
Webgrafía
• Contenidos históricos (textos, imágenes y ensayos propios del módulo de
Historia)
o www.fidescu.es
o Fusilamientos del 3 de Mayo
http://conchigallegoangora.files.wordpress.com/2012/05/el-‐
fusilamiento-‐de-‐2-‐ de-‐mayo-‐goya.jpg
o Golpe de Estado del 23 de Febrero de 1981
http://wdg00.epimg.net/estaticos/pdf/23F/23f-‐edicion-‐ especial-‐
1h-‐madrugada.pdf
o Romanización de Hispania
§ http://angelluisgonzalez.blogspot.com.es/2012/09/factores
QdeQlaQromanizacionQdeQla.html!
§ http://blog.educastur.es/iescarrenomirandasociales/
o www.wikipedia.es
§ La romanización de Hispania, conquista de Hispania,
Principales vías romanas, El descubrimiento de América,
Dióscoro Puebla, la promulgación de la constitución de 1812,
La guerra civil española, Guernica, los fusilamientos del 3 de
Mayo y Francisco de Goya y Lucientes.
• Enfoque comunicativo
o Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, 1997-‐2013.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccio
nario/enfoquecomunicativo.htm
• Enfoque natural
o Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, 1997-‐2013.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/06/06_
0062.pdf
• Enfoque significativo
o Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes, 1997-‐2013.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccio
nario/aprendizajesignificativo.htm
51
• Eportfolio europeo de las lenguas
o https://www.oapee.es/e-‐pel/bio85.do?modo=M#
• Evaluación
o Definición de tipos de evaluación: Ana Cano Ramírez (2006)
http://www.ulpgc.es/hege/almacen/download/38/38196/tema_5_
elementos_para_una_definicion_de_evaluacion.pdf
o Criterios de evaluación: XXXIII Congreso Interamericano de
Psicología (2011)
http://www.sip2011.org/index.php?option=com_content&view=arti
cle&id=69&Itemid=74&lang=es
• Metodología AICLE
o Isabel Pérez (2011) http://www.isabelperez.com/clil.htm
top related