febrero/2016 · pdf file1 estudio de impacto ambiental ex–post “gabarra de...
Post on 07-Feb-2018
217 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL EX–POST
“GABARRA DE TRANSPORTE BRAVO PROCULMAR”
UBICACIÓN:
EL ORO – MACHALA – PUERTO BOLIVAR
YACHT CLUB, ESTERO HUAYLA ENTRE 32ava y 33ava OESTE
ELABORADO POR:
IWIAKMA CIA. LTDA.
Febrero/2016
2
1. RESUMEN EJECUTIVO
El MAE, mediante Acuerdo Ministerial del 12 de mayo de 2008, expide los procedimientos para
registro de generadores de desechos peligrosos, gestión de desechos peligrosos, previo al
licenciamiento ambiental, y para el transporte de materiales peligrosos.
El señor Leonardo de Wind, Representante Legal de la Pesquera Industrial Bravito S.A., tiene
entre sus actividades, el transporte de diesel oíl y carga general en la gabarra de transporte
BRAVO PROCULMAR desde el muelle del Yacht Club ubicado en la parroquia urbana de Puerto
Bolívar del cantón Machala hasta las instalaciones de la camaronera Bravito que se encuentra en
el Archipiélago de Jambeli. Por lo tanto en su afán de cumplir la legislación ambiental aplicable
inicia con el proceso para la obtención de la Licencia Ambiental para el transporte de diesel oíl a
través del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental con énfasis en el Plan de
Contingencias.
Para la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y PMA con énfasis en el Plan de
Contingencias se han utilizado una serie de metodologías que han permitido identificar las zonas
con mayor riesgo de que ocurra una situación de contingencia. Para el análisis se ha
considerado las fases de carga, descarga y el transporte de combustible.
En base a los resultados obtenidos del análisis y las necesidades propias de la actividad del
transporte de materiales peligrosos se ha diseñado el PMA que propone una serie de medidas
que permitirán mitigar, controlar y evitar los posibles impactos ambientales que se podrían
producir por un evento fortuito durante las actividades del transporte de diesel oíl.
El PMA está conformado por los siguientes planes:
1. Plan de Prevención y Mitigación de Impactos
2. Plan de Contingencia y Emergencia
3. Plan de Capacitación
4. Plan de Manejo de Desechos Sólidos
5. Plan de Relaciones Comunitarias
6. Plan de Rehabilitación de Áreas Afectadas
7. Plan de Cierre y Abandono
8. Plan de Monitoreo y Seguimiento
3
2. CONTENIDO No. Pág.
1. RESUMEN EJECUTIVO…………………………………………..……………………………….. 2
2. CONTENIDO………………………………………………………………………………………… 3
3. FICHA TÉCNICA……………………………………………………………………………………. 4
4. OBJETIVOS
4.1 Objetivo General………………………………………………………………………..……… 5
4.2 Objetivos Específicos………………………………………………………………..………… 5
4.3 Alcance…………………………………………………………………………………………. 6
5. SIGLAS Y NOMENCLATURAS……………………………………………………………..……. 7
6. MARCO LEGAL E INSTITUTUCIONAL………………………………….…………………….… 7
7. DEFINICIÓN DEL ÁREA REFERENCIAL…………………………………………………….…. 9
8. CARACTERIZACIÓN Y DIAGNÓSTICO DEL ÁREA REFERENCIAL DEL PROYECTO (LÍNEA BASE)……………………………………………………………………………………… 12
8.1 Caracterización y Diagnóstico Ambiental……………………………………………..…… 12
8.1.1 Medio Físico……..………………………………………………………………………... 12
8.1.2 Medio Biótico,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,………………….…… 17
8.1.3 Medio Socio Económico………………………………………………………………….. 22
8.2 Evaluación del Impacto Ambiental…………………………………………………….……. 34
9. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO E INSTALACIONES……………………………….………. 49
9.1 Descripción del Proceso………………………………………………………………….. 52
10. DETERMINACIÓN DE LA ZONA DE INFLUENCIA, ZIA…………………………………..… 53
11. VALORACIÓN ECONÓMICA DE IMPACTOS ABIENTALES………………………..……… 53
12. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL, PMA……………………………………………….……….. 54
13. CRONOGRAMA DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL………………………………….…. 79
14. PROCESO DE PARTICIPACIÓN SOCIAL…………………………………………………...... 83
15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES…………………………………….………….… 90
ANEXOS
4
3. FICHA TÉCNICA
Tipo de Estudio Ambiental
EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL EX–POST
Razón Social de la Empresa
PESQUERA E INDUSTRIAL BRAVITO S.A.
Tipo de Industria
Transporte de carga de materiales peligrosos por aguas continentales.
Representante Legal
SR. LEONARDO DE WIND CÓRDOVA
Ubicación de las Instalaciones
EL ORO – MACHALA – PUERTO BOLIVAR
Yacht club, Estero Huayla entre 32ava y 33ava oeste
Ubicación de la Compañía: Novena Sur s/n y circunvalación Sur (junto a ESCAVI)
Rutas de transporte: Muelle Yacht Club hacia la camaronera Bravito a 9.87 Km de distancia
entre punto y punto
Ubicación Cartográfica:
Coordenadas Yacht Club Coordenadas Camaronera Bravito
X Y X Y
612480 9639829 605506 9635883
Compañía Consultora: IWIAKMA CIA. LTDA. Cod. Reg. MAE-099-CC
Integrantes del Equipo
Técnico Responsable:
Blgo. Santiago Coello Aguilar (Director Técnico)
Ing. Ac. Iván Viñán Saraguro (Componente Biofísico)
Econ. Pablo Pazmiño Neyra (Componente Socioeconómico y socialización)
Ab. Sergio Aguilar Díaz (Componente Legal)
Soc. Bélgica Neyra Ballestero (Levantamiento de información Primaria y secundaria)
Ing. Naval Enrry Castillo Pacheco, MSc. (Componente Técnico)
Fecha de elaboración: Febrero/2016
5
4. OBJETIVOS
4.1 Objetivo General
Identificar los impactos y riesgos ambientales generados durante el transporte, carga y descarga
de diesel oíl y definir una serie de medidas que permitan prevenir, mitigar y corregir situaciones
que los provoquen; y, de esta forma cumplir con lo establecido en el Acuerdo Ministerial
No.026 del 12 de mayo del 2008 y el Acuerdo Ministerial No.161 del 30 de septiembre del 2011
para la obtención de la Licencia Ambiental para el Transporte de Materiales Peligrosos.
4.2 Objetivos Específicos
1. Identificar, describir y caracterizar los efectos, condiciones y riesgos ambientales,
componentes biofísicos, socioeconómico-culturales de la operación de la gabarra
BRAVO PROCULMAR.
2. Cumplir con la normativa ambiental aplicable para el transporte de materiales peligrosos.
3. Identificar los riesgos ambientales de la ruta de transporte de la gabarra.
4. Evaluar los impactos ambientales que se pueden producir durante las actividades
de transporte, carga y descarga de diesel oíl.
5. Elaborar un Plan de Manejo Ambiental, PMA, que permita mitigar, evaluar y evitar
posibles impactos ambientales que se puedan producir en la transportación, carga o
descarga de diesel oíl.
4.3 Alcance
El alcance del Estudio de Impacto Ambiental Ex–Post y Plan de Manejo Ambiental con
énfasis en el Plan de Contingencias para el Transporte de Materiales Peligrosos abarca las
actividades de: carga, transporte y descarga de diesel oíl, por la ruta establecida.
Se realizará un análisis de aspectos e impactos ambientales, durante las actividades de
carga, descarga y transporte de diesel oíl por la gabarra de transporte BRACO
PROCULMAR, análisis que permitirá implementar medidas en el manejo ambiental con
énfasis en el plan de contingencias.
6
5. SIGLAS Y NOMENCLATURAS
PMA: Plan de Manejo Ambiental
EIA: Estudio de Impacto Ambiental
MAE: Ministerio del Ambiente del Ecuador
NC+: No conformidades mayores
NC–: No conformidades menores
ZIA: Zona de influencia ambiental.
INEC: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
OAE: Organismo de Acreditación Ecuatoriano
DIRNEA: Dirección Nacional de Espacios Acuáticos
MAGAP: Ministerio de Agricultura y Ganadería
ARCH: Agencia de Regulación y Control Hidrocarburifero
6. MARCO LEGAL E INSTITUCIONAL
A continuación se presenta un resumen de la legislación y normativa nacionales vigentes,
que están más estrechamente relacionadas con el tema del transporte de materiales
peligrosos.
Los instrumentos legales y normativos locales, nacionales y sectoriales, que se describen a
continuación serán considerados en la Evaluación del Estudio de Impacto Ambiental Ex–
Post.
La Constitución Política de la República del Ecuador (Registro Oficial No. 449 del 20
de octubre de 2008)
En su Art.14 establece: “Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente
sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak
kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la preservación de los
ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención
del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados”.
7
El Art.73 menciona: “El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las
actividades que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de los
ecosistemas o la alteración permanente de los ciclos naturales.”
Adicionalmente, el Art.396 establece que cada uno de los actores de los procesos de
producción, distribución, comercialización y uso de bienes o servicios asumirá la
responsabilidad directa de prevenir cualquier impacto ambiental, de mitigar y reparar los
daños que ha causad y de mantener un sistema de control ambiental permanente.
Ley Reformatoria al Código Penal (Registro Oficial No.2 del 25 de enero del 2000)
En ella se tipifican los delitos contra el Patrimonio Cultural, contra el medio ambiente y las
contravenciones ambientales, así como sus respectivas sanciones. Lo anterior se expone
en diversos artículos incluidos en Libro II del código Penal.
Ley Orgánica de Salud: Ley No. 2006–67.
Art.103: Se prohíbe toda persona natural o jurídica descargar o depositar agua servidas y
residuales sin el tratamiento apropiado conforme lo dispone en el reglamento
correspondiente en ríos, mares, canales, quebradas, lagunas y otros sitios similares.
Art.113: Donde se estipula que toda actividad laboral productiva (...). y otras instalaciones
deben cumplir con normas y reglamentos sobre prevención y control a fin de evitar
contaminación por ruido que afecte a la salud humana.
Ley de Prevención y Control de la Contaminación Ambiental (Codificación publicada
en el Suplemento del Registro Oficial No.418 del 10 de septiembre de 2004).
Esta Ley trata sobre la prevención y control de la contaminación de los recursos aire, aguas
y suelos y establece la prohibición de expeler y descargar cualquier tipo de agente
contaminante que pueda perjudicar la salud y vida humana, flora y fauna.
Acuerdo Ministerial No.142: Listado Nacional de Sustancias químicas peligrosas,
Desechos Peligrosos y Especiales (publicado en el Registro Oficial Nº 856 el 21 de
diciembre del 2012.
En este acuerdo ministerial se detalla el listado nacional de sustancias químicas peligrosas
y especiales, desechos peligrosos por fuente específica.
8
Acuerdo Ministerial No.028 que sustituye el Libro VI del texto Unificado de la
Legislación Ecuatoriana. (publicado en el Registro Oficial No.270 el 13 de febrero del
2015.
TRANSPORTE MARÍTIMO Y FLUVIAL NACIONAL
Art.190 De las obligaciones.– Quienes transporten sustancias químicas peligrosas por vía
marítima o fluvial en el territorio nacional continental e insular, deben obtener la licencia
ambiental otorgada por la Autoridad Ambiental Nacional, cumpliendo con la normativa
ambiental nacional e internacional aplicable.
Art.204 De los planes de contingencia.– Los planes de contingencia deberán ser
implementados, mantenidos, y evaluados periódicamente a través de simulacros. Los
simulacros deberán ser documentados y sus registros estarán disponibles para la Autoridad
Ambiental Competente. La falta de registros constituirá prueba de incumplimiento de la
presente disposición. La ejecución de los planes de contingencia debe ser inmediata. En
caso de demora, se considerará como agravante al momento de resolver el procedimiento
administrativo.
Decreto Ejecutivo No.1040: Proceso de Consulta y Participación Ciudadana.
Registro Oficial No.332 del 8 de mayo de 2008 y Acuerdo Ministerial No.112
del 18 de septiembre del 2008
Establecen la reglamentación, los criterios y mecanismos de la participación ciudadana,
a ser adoptados por las autoridades que conforman el Sistema Nacional
Descentralizado de Gestión Ambiental, a fin de salvaguardar la seguridad jurídica, la
gobernabilidad de la gestión pública y sobre todo, la participación social en materia
ambiental.
Acuerdo Ministerial No.112 del 18 de septiembre del 2008
Instructivo al Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social
establecidos en la Ley de Gestión Ambiental.
Acuerdo Ministerial No.106 del 30 de octubre del 2009
Reforma del Instructivo al Reglamento de aplicación de los mecanismos de
Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental.
9
Norma INEN NTE 2266: Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos
Químicos Peligrosos
Norma INEN NTE 2288: Productos Químicos Industriales Peligrosos. Etiquetado de
Precaución
7. DEFINICIÓN DEL ÁREA REFERENCIAL
La empresa PESQUERA E INDUSTRIAL BRAVITO S.A. cuenta con el siguiente
pronunciamiento emitido por el Ministerio del Ambiente.
Certificado de Intersección y Categorización.– Mediante oficio No. MAE-SUIA-RA-
DPAEO-2015-03662, se certifica que el proyecto GABARRA DE TRANSPORTE “BRAVO
PROCULMAR” NO INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP),
Bosques y Vegetación Protectora (BVP), y Patrimonio Forestal del Estado (PFE).
Coordenadas específicas de actividades e infraestructura del proyecto.
Las coordenadas se tomaron a través de un GPS con el sistema de coordenadas UTM WGS84
17S en los sitios de embarque, desembarque y trayectoria de la gabarra.
Las actividades del proyecto se desarrollan dentro de la ruta marítima “Estero Bravito” desde
el muelle Yacht Club ubicado en el Estero Huayla de la parroquia urbana de Puerto Bolívar
hacia la camaronera Bravito que se encuentra ubicada en el Archipiélago de Jambelí, el cual es
parte de la jurisdicción de la Dirección Provincial de El Oro del Ministerio del Ambiente del
Ecuador, (ver Figura. No.1).
El Estero Huaylá nace en el barrio 8 de noviembre de la ciudad de Machala, llega hasta el mar
por la parte sur de Puerto Bolívar. El Huaylá está ubicado al suroeste del cantón Machala de la
provincia del Oro, (03º 16' 03" S - 79º 59' 39" W / N 9638600 E 610939), desemboca en un
estero más amplio y profundo, el estero Santa Rosa, que separa la parte continental del cantón
Machala de la Isla Jambelí perteneciente al archipiélago del mismo nombre; el área adyacente
10
al Estero Huaylá está altamente intervenida. Constituye el límite natural sur de expansión del
área urbana de Puerto Bolívar y de la ciudad de Machala. Tiene una extensión aproximada de
4.24 Km. con un ancho que fluctúa entre un mínimo de 50 m y un máximo de 94 m. Cuenta
con una profundidad de promedio de 10 m, hasta la altura del Yatch Club y decrece
gradualmente hasta 1.5 m. aguas arriba en marea alta a la altura del muelle comunitario
Huaylá. Las aguas estuarinas del Estero Huaylá están influenciadas por las mareas siendo sus
variaciones de marea de 3.30 m. aunque en su cogollo ésta disminuye debido a la
sedimentación como consecuencia de los rellenos de solares a que está severamente sometido
y a los depósitos de toda clase de material de desecho que en su ribera izquierda (contra la
corriente) se producen.
El Archipiélago de Jambelí es un archipiélago fluvial-marítimo situado en el extremo sur de la
costa del Ecuador, en aguas del golfo de Guayaquil, y perteneciente al cantón Santa Rosa de la
provincia de El Oro. El archipiélago está formado por 6 islas mayores y 12 menores —todas
ellas separadas por canales y esteros angostos—, además de algunos islotes pequeños. La
superficie total del archipiélago es de unos 300 Km. En el Archipiélago de Jambelí se
observan zonas de manglar, camaroneras y muy pocos salitrales, no existiendo elevaciones
significativas. El mar entre las islas de Jambelí y la porción continental de El Oro es poco
profundo y tiene una fuerte influencia de aguas fluviales continentales, véase figura No.2.
Figura No.1: Trayecto de Gabarra desde el muelle del Yacht Club hasta la camaronera Bravito.
Fuente: Eagle Earth; Elaboración: Equipo Consultor
11
Figura No.2: Archipiélago de Jambeli
Fuente: Eagle Earth
El Archipiélago de Jambel pertenece al cantón Santa Rosa de la provincia de El Oro. Dicho
Archipiélago tiene 5 comunas principales: Pongalillo; Casitas Las Huacas; Costa Rica y
Bellavista..
12
8. CARACTERIZACIÓN Y DIAGNÓSTICO DEL ÁREA REFERENCIAL DEL
PROYECTO (LÍNEA BASE)
8.1. Caracterización y Diagnóstico Ambiental
La caracterización abarca la descripción de medio físico, medio biótico y aspectos
socioeconómicos y culturales de la población que habita en la Zona de Influencia Ambiental
(ZIA) en donde se desarrolla el proyecto, las cuales son: La parroquia urbana de Puerto
Bolívar; El Estero Huayla y el Archipiélago de Jambeli..
8.1.1. Medios Físicos:
Geología
En la zona de influencia del proyecto existen 2 fallas geológicas que se merecen ser
señaladas por su extensión y profundidad:
Río Jubones
Río Girón.
La falla del río Jubones, se extiende con una orientación este – oeste, a través de la zona baja,
hasta su intersección con la falla del río Girón. Esta falla recorre más de 60 Km y su
buzamiento no ha sido determinado.
La falla del río Girón, se extiende en dirección noreste – suroeste, tiene un recorrido de 15
Km. y se trata de una falla normal, producida por los continuos levantamientos.
Geomorfología
La planicie costera del río Jubones tiene pendientes que van desde 0,1 %, en la proximidad
del mar, hasta 0,3 % junto a Tres Cerritos, presentando en la zona baja meandros suaves, lo
cual hace que la energía del cauce principal sea elevada. Los ríos de la zona baja forman
cuencas con características mixtas de la planicie y montaña. Los ríos situados al norte del
Jubones poseen pendientes del orden de 0,1 % con meandros suaves. La región en donde
discurren estos corredores viales esta constituida por rocas sedimentadas correspondientes a
la formación Puná y por depósitos cuaternarios aportados por las descargas del sistema
fluvial imperante que colmataron la cuenca marginal a la cordillera occidental, actividad que
aún se mantiene principalmente por los ríos Jubones y Santa Rosa.
13
Hidrografía
Las aguas marinas ecuatorianas se encuentran en una zona de convergencia y mezcla de 2
sistemas acuáticos. Las masas de agua subtropicales, fomentadas por la corriente de Humbolt
o Perú relativamente fría y más salina, pasando a la corriente Sur Ecuatorial y las masas
tropicales, fomentadas por el flujo de aguas cálidas y con salinidad baja.
El Archipiélago de Jambelí tiene la influencia de varios sistemas hídricos como los ríos Pital
que recoge las aguas del río Santa Rosa y el Buenavista; Zarumilla; Arenillas, Motuche y
Jubones.
Estas aguas luego forman parte de los esteros y canales de la parroquia con nombres
característicos. Estos son empleados como las vías principales de transporte hacia las
ciudades vecinas de la provincia de El Oro.
Climatología
La deposición permanente de sedimentos terrestres de origen cuaternario acarreados por las
aguas de los ríos Zarumilla, Arenillas, Santa Rosa y Jubones, ha dado lugar al surgimiento de
estas islas. El Archipiélago de Jambeli posee un clima tropical seco con precipitaciones
anuales menores a 500 mm. Presenta 2 estaciones principales a pesar de su localización
ecuatorial: la estación lluviosa es de diciembre a mayo y la seca, el resto de los meses. Esto
es debido a que la corriente fría de Humboldt, proveniente de las costas peruanas, modifica el
clima y la temperatura de las aguas que rodean las islas, y se une al norte del archipiélago
con las aguas tropicales de la corriente de El Niño que ejerce su influencia de diciembre a
mayo.
Figura No.3: Precipitaciones en Puerto Bolívar
Fuente: INOCAR
14
La zona de Puerto Bolívar se caracteriza por temperaturas máximas medias de 30ºC y
mínimas medias de 21ºC, con valores máximos y mínimos absolutos de 35ºC y 18ºC
respectivamente. Los días más cálidos se presentan entre febrero y marzo, y los más frescos
entre los meses de julio a septiembre, Figura No.4.
Figura No.4: Temperaturas Superficiales del Aire
Fuente: INOCAR
Heliofanía
La heliofanía presenta variaciones que guardan relación directa con la nubosidad. El
promedio mensual es de 115 horas, o de 4 horas por día, siendo los meses de diciembre a
mayo los de mayor valor, y de agosto a noviembre los de menor brillo solar, véase Figura
No.5.
Evaporación
La evaporación media mensual presenta valores promedios de 94 mm, con registros
máximos de 108 mm en enero y mínimos de 80 mm, en septiembre, Figura No.5.
15
Humedad Relativa
La humedad relativa medida con respecto al aire saturado hasta el punto de rocío, es del 75%
como valor medio, este parámetro está influenciado por la presencia de cuerpos de agua
cercanos. El aire presenta una concentración de humedad relativamente constante; durante
las horas del medio día en los meses de enero a marzo, la humedad disminuye por el
sobrecalentamiento.
Figura No.5: Evaporación y Heliofania en Puerto Bolívar
Fuente: INOCAR
Vientos
Por la ubicación geográfica y a las características topográficas del área de estudio, se
presentan anomalías de comportamiento de los vientos. Los vientos predominantes y de
mayor magnitud, durante el año tienen influencia de los cuadrantes suroeste y noroeste,
mientras que en los meses de enero a abril aparecen vientos con componentes del cuadrante
noreste, figura No.6. En términos generales por las mañanas los vientos son tenues o están en
calma, mientras que en las tardes los vientos incrementan su velocidad. La velocidad media
de los vientos es de 2 a 4 m/s, siendo mayores durante la época seca de junio a octubre,
16
observándose valores de hasta 6.3 m/s, en la época húmeda de enero a abril, son menores.
Ocasionalmente se registran ráfagas de hasta 15 m/s.
Figura No.6: Velocidad del Viento en Puerto Bolívar
Fuente: INOCAR
Tipos y usos de suelos
El complejo urbano Machala – Puerto Bolívar se encuentra en la zona baja de la cuenca del
río Jubones que se caracteriza por tener un relieve plano a ligeramente ondulado, con
pendientes que no excedan el 5%. La textura varía desde arenosa a arcillosa con predominio
de los suelos arcilloso – limosos. Predominan en el área los suelos de origen aluvial, muchos
de los cuales descansan sobre capas de arena o materiales pedregosos; generalmente
profundos o medradamente profundos. La poca pendiente y las características de textura,
determinan que el drenaje, tanto como externo, sea de restringido a moderado. Respecto a la
fertilidad del suelo se la puede calificarla de media a baja, con una notable falta de nitrógeno.
La materia orgánica está presente en proporciones variables. Algunas unidades presentan
valores de ligeramente a fuertemente salino y sólido, incrementándose conforme se acercan a
las áreas de los salitrales.
En la zona del Archipiélago de Jambeli tenemos el manglar que se caracteriza por suelos
salinos debido a las sales del agua del mar que son transportadas por el viento en forma de
17
pequeñísimas partículas y depositadas en él, debido a las constantes inundaciones que
ocasiona el mar. Predominan las fracciones areno-limosas; que en su mayoría tienen un pH
neutro, dependiendo de la presencia de sales y de materia orgánica, puede encontrarse en
algunas muestras de moderado a fuertemente alcalinas o de moderado a fuertemente ácidas. .
8.1.2. Medio Biótico:
Se incluye el inventario forestal básico en concordancia con el Acuerdo Ministerial No. 134
y el Acuerdo Ministerial No. 076.
Fauna:
Los tipos de animales más diversos de la parroquia son las aves pues estas también son
fácilmente observadas entre las aguas marinas, fangos, árboles y matorrales. Entre las
especies comúnmente conocidas están las garzas, gaviotas, patitos, cuchareta, chorlitos,
pelícanos, cormoranes, fragatas, tordos, gallaretas, entre otras. El ecosistema de manglar es
muy rico en albergar especies de otros tipos de animales como: tejones, oso hormiguero,
zorro, comadrejas, culebras, iguanas, lagartijas, entre otros.
La diversidad de animales marino – costeros como: moluscos, peces, crustáceos, mamíferos,
insectos entre otros es muy grande.
18
Cuadro No.1
Fauna Característica de la Zona
Lugar Nombre de la Fauna
Costa Rica
Garzas
Gaviotas
Variedad de aves
pequeñas
Reptiles: pacaso,
iguana, lagartija,
culebra
Tejón
Oso hormiguero
Las Casitas
Zorro
Tejón
Oso hormiguero
Comadreja
Culebra
Iguana
Loro
Garza
Las Huacas
Tejón
Oso hormiguero
Zorro
Garza cuchareta
Garza blanca
Comadreja
Iguana
Culebras
19
Fotografía No.7: Garza blanca característica de la zona
Fuente: Equipo Consultor
Cuadro No.2
Fauna Característica de la Zona
Pongalillo
Zorro
Tejón
Oso hormiguero
Comadreja
Culebra
Iguana
Loro
Garza
Bellavista
Garzas
Gaviotas
Variedad de aves
pequeñas
Reptiles
iguana
culebra
Tejón
Oso hormiguero
Pacaso
Lagartija
20
Flora:
La vegetación es exuberante a los costados, aguas mansas y apacibles que permiten navegar.
En la mayoría de las islas se va a encontrar un borde rodeado de manglar y seguido por una
franja de bosque seco tropical, sobre todo en lugares que no han sido tomados por
camaroneras.
El último remanente de manglar en el sur del país se encuentra a lo largo de las costas
orenses y cubre también, casi en su totalidad el extenso archipiélago de Jambelí, frente a
Puerto Bolívar.
Allí el tiempo parece haber hecho una pausa. Una extensión del continente que se desprende
en cada marea alta, con el romántico nombre de Isla del amor y a tan solo 5 minutos en bote
desde el embarcadero del puerto, es el sitio preferido para el aparecimiento y anidación de
miles de aves marinas.
Las 10 mil Ha de mangle, especialmente negro y rojo, en esta provincia , están en constante
vigilancia y los proyectos para su conservación se multiplican de la mano de las comunas
que viven en el ecosistema.
Cuadro No.3
Flora más común existente en el Archipiélago de Jambeli
Familia Nombre Ciemntífico Nombre Común
Ryzophoraceae Rizophora harrisonii Mangle rojo
Aviceniaceae Avicenia germinans Mangle negro
Combretaceae Laguncularia racemosa Mangle blanco
Aizoaceae Sesubium portulacastrum Vidrio
Batidaceae Batis maritina Verdolaga
Theridophyta Liquen sp Liquen
Mimosaceae Prosopis juliflora Algarrobo
21
Fotografía No.8: Mangle rojo característico de la zona
Fuente: Equipo Consultor
Ecosistemas acuáticos o marinos
Los ecosistemas marinos presentes en el proyecto lo constituyen el Estero Huayla y el
Archipiélago de Jambeli. Dentro de este último e encuentra el Estero Bravito que por donde
entra la gabarra a dejar el diesel oíl en la camaronera de la compañía. Es de indicar que
dentro de todo el Archipiélago de Jambeli existen muchos ecosistemas y entre los principales
se tiene: el manglar; bosques secos; humedales artificiales (camaroneras) y estuarios.
Identificación de zonas sensibles
Al ser el Archipiélago de Jambeli un sistema que abarca la vida de flora y fauna en una
amplia área es una zona muy sensible a cualquier derrame de diesel oíl que pudiera
presentarse en su zona de influencia, de aquí que es fundamental que se tomen todas las
medidas de contingencia necesarias para evitar cualquier derrame de combustible durante el
transporte del mismo desde el muelle del estero Huayala hasta la camaronera Bravito
ubicado en el Estero Bravito del Archipiélago de Jambeli.
22
8.1.3. Diagnóstico Socio – Económico
Aspectos demográficos:
La parroquia Jambelí, abarca la gran mayoría del Archipiélago de Jambelí ubicado al
occidente de la provincia de El Oro en el Océano Pacífico.
Sus límites son:
Norte: Océano Pacifico
Sur: Arenillas, Huaquillas y Perú
Este: Machala y Santa Rosa
Oeste: Océano Pacífico
Es una zona donde predomina el ecosistema de manglar asociado a pequeños remanentes de
bosque seco, salitrales y playas. El clima es tropical cálido con temperaturas promedio anual
que fluctúa entre los 23 y 26°C, con una precipitación promedia anual inferior a los 200 mm.
En su franja costanera la influencia de la corriente de Humbolt es muy marcada, la que se
traduce en una menor temperatura y en menor densidad de las lluvias.
Jambelí cuenta con una población aproximada de 744 personas asentadas en cinco
comunidades. Este grupo de personas forman parte de 198 familias conformadas por 381
hombres y 363 mujeres, según el Censo del INEN 2010.
Fotografía No.9: Familias de la zona de la Isla Jambeli
Fuente: Equipo Consultor
23
Fotografía No.10: Vita de la Comuna Costa Rica.. :
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Salud:
En ninguno de los sitios de la parroquia hay infraestructura, equipos ni personal para atender
en temas de salud a la población local, por lo que la gente acude a tratarse en ciudades
vecinas de la provincia de El Oro principalmente Machala y Huaquillas. Cabe indicar que en
las islas se desarrollan visitas médicas regulares lideradas por centros de salud del cantón
Santa Rosa para campañas de vacunación o chequeos médicos.
En aspectos de salud humana, la población de esta parroquia enfrenta varias desventajas
puesto que en casos de emergencia no hay los medios necesarios para aplacar
complicaciones; esto aún más se ve afectado porque si se quiere salir de las islas sea Costa
Rica y Bellavista se necesita de mareas altas para buscar atención en centros de salud de
Huaquillas o Machala especialmente.
La medicina privada no se da en ninguno de los sitios investigados; el acceso se limita
únicamente a la salud pública sea en Huaquillas, Santa Rosa o Machala principalmente.
Por las dificultades de salida desde las islas hacia los hospitales, clínicas o centros de salud
de las ciudades aledañas, en esta parroquia hay la presencia de comadronas o parteras
24
quienes mediantes sus conocimientos ancestrales y uso de la medicina casera ofrecen su
ayuda a mujeres embarazadas.
Fotografía No.11: Centro de salud abandonado
Fuente: Equipo Consultor
Infraestructura de centro de salud
Existe la infraestructura en tres comunidades pero lamentablemente no hay equipos ni el
personal disponible para brindar atención. Por consiguiente la población local no cuenta con
este tipo de servicio.
La comunidad de Isla Costa Rica no tiene subcentro de salud, solo se atiende los martes
en la casa parroquial.
La comunidad de Casitas no tiene subcentro de salud, cuando existe visita de los médicos
se atiende en alguna casa o en la escuela.
La comunidad de Las Huacas si tiene subcentro de salud pero no está equipado.
La comunidad de Bellavista no tiene subcentro, se ha adaptado una casa particular que
funciona como subcentro de Salud, dicha propiedad pertenece a un empresario
camaronera. La atención la brindaban los días lunes pero ya hace más de tres meses que
no van.
La comunidad de Pongalillo si tienen subcentro pero no está equipado.
25
Educación:
En las cinco comunidades hay escuelas pero éstas presentan deficiencias en el equipamiento,
estructura reflejando condiciones no aptas para brindar una educación de calidad. Las necesidades
previstas se muestran por falta de mantenimiento y deterioro.
Cuadro No.4
Nombres de Escuelas
Lugar Nombre de la Escuela Material de Construcción
Costa Rica Ciudad de
Guayaquil Hormigón
Las Casitas Provincia de Manabi Prefabricado
Las Huacas Provincia de
Pichincha Prefabricado
Bellavista Río Amazonas Madera y cemento
Pongalillo Augusto Rodas
Maldonado Prefabricado
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
.
Fotografía No.12: Escuela en el Sector Las Casitas
Fuente: Equipo Consultor
26
Estratificación: .
Manejo de conflictos: Los conflictos más frecuentes suceden por el acceso al recurso concha,
cangrejo y pesca especialmente entre gente externa proveniente de Hualtaco y del Perú
quienes invaden las áreas de custodia destinadas a autovedas o para las faenas realizar las
artesanales. A veces este tipo de conflicto se da también en entre los mismo habitantes de cada
comunidades. Así también, la pérdida del manglar relacionado a la disminución de las
especies marinas para convertir ciertas áreas en piscinas camaroneras, es otro de los problemas
que afectan el bienestar socio-económico de los habitantes de Jambelí.
Violencia intrafamiliar: En la mayoría de las Islas de la Parroquia Jambelí hay violencia
intrafamiliar lo que muestra que la mujer aun es víctima del machismo y la represión
masculina. Este problema vinculado al maltrato físico y psicológico es provocado por causas
relacionadas al consumo de alcohol, celos, falta de responsabilidad en asumir gastos de los
hijos, entre los más comunes. El problema persiste porque no hay capacitación ni asesoría para
evitar problemas de este tipo.
Religiones: Las religiones practicadas dentro de esta parroquia son la católica y la evangélica;
donde la mayoría de las familias son creyentes de la primera anteriormente nombrada, cuyas
manifestaciones se muestras con capillas, celebraciones por fiestas de santos y fechas
especiales a lo largo de todo el año.
Cuadro No.5
No. de Creencias Religiosas
Lugar Católicos Evangelicos
Costa Rica 86
Las Casitas 14 5
Las Huacas 29 6
Bellavista 27 3
Pongalillo 20 8
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
27
Infraestructura física:
Energía eléctrica: El servicio de energía eléctrica no está disponible todo el día para ciertas
comunidades. Tres de las cinco islas cuentan con este servicio permanentemente, mientras
que el resto disponen por horas. Como vemos en el cuadro hay familias que no gozan de
energía eléctrica en sus casas siendo una limitante los recursos económicos que demandan
las tarifas cada mes.
Fotografía No.13: Infraestructura para generación eléctrica
Fuente: Equipo Consultor
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Cuadro No.6
Servicio de Energía Eléctrica
Lugar Nº de familias que disponen Nº de familias que no
disponen
Costa Rica 70 familias( tenemos solo por hora) 5 familias
Las Casitas 18 familias( permanente) 3 familias
Las Huacas 19 familias( permanente) 11 familias
Bellavista 28 familias( si hay pero por horas) 2 familias
Pongalillo 28 familias ( permanente)
28
Servicio de Telefonía: En esta parroquia la comunicación tiene lugar a través de la telefonía
móvil pero con niveles de cobertura muy baja por lo que en cada comunidad los pobladores
tienen sitios claves para recibir o hacer llamadas. En ninguna de las comunidades hay líneas
telefónicas fijas tornándose bien difícil las comunicaciones.
Cuadro No.7
Servicio Telefónico
Lugar Nº de familias que disponen Nº de familias que
no disponen
Costa Rica 70 familias (señal por partes telefonía móvil) 10 familias
Las Casitas 18 familias (señal por partes telefonía móvil) 2 familias
Las Huacas 20 familias (señal por partes telefonía móvil) 15 familias
Bellavista 23 familias ( señal por partes telefonía móvil) 8 familias
Pongalillo 20 familias (señal por partes telefonía móvil) 8 familias
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Agua potable: Desde abril del 2009 las familias de las comunidades de Costa Rica, Las
Casitas y Bellavista cuentan con agua potable cuya red viene desde Tahuín. Este sistema de
agua lo distribuyen a través de bombeo desde la Pitahaya para islas. Esta obra se concluye
como parte de las gestiones del Consejo Provincial de El Oro y el municipio de Santa Rosa.
Para el caso de Las Huacas y Pongalillo el abastecimiento es a través de pozos subterráneos
destinado a aseo, mientras que para consumo humano el agua es comprada en Puerto
Bolívar.
Fotografía No.14: Tanque elevado de agua Sector Costa Rica
Fuente: Equipo Consultor
29
Uso de letrinas y disposición de excretas: En su gran mayoría las familias de las islas no
cuentan con letrinas ni con las condiciones básicas para la disposición de excretas, lo que
genera focos infecciosos para los habitantes de la parroquia.
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Recreación y deportes: Este es uno de los factores que no ha sido priorizado en la parroquia
puesto que la infraestructura existente posee ciertas deficiencias, a pesar de las desventajas
las poblaciones isleñas sean niños, jóvenes y adultos acuden a realizar deportes en tiempos
libres o en fiestas.
Actividades productivas:
La actividad económica en el archipiélago la constituyen: la camaronera, el turismo, el
comercio y la pesca, siendo el turismo la más importante en la isla Jambelí, ya que la mayor
parte está dedicada a la venta de servicios turísticos. La actividad pesquera se concentra
principalmente en la captura de larva de camarón, pero también pesca blanca, recolección de
conchas y extracción de cangrejo.
Las actividades de pesca son desarrolladas 6 veces a la semana en jornadas de 4 horas en
adelante. Cabe indicar que los lugareños toman como base horarios de mareas durante el día
o la noche; dinámicas del mar (quiebra y aguajes) como vedas y auto vedas establecidas.
Cuadro No.8
Uso de Letrinas
Lugar
Nº de familias que tienen letrinas y no
están conectadas al alcantarillado(fosa,
pozo ciego)
Nº de familias que no tienen
letrinas (campo abierto)
Costa Rica 30 36
Las Casitas 5 15
Las Huacas 2 35
Bellavista 4 26
Pongalillo 3 23
30
Estas actividades económicas y de sustento las desarrollan como parte de la tradición y
cultura ancestral local.
Las actividades más comunes de la parroquia Jambelí son la pesca artesanal, recolección de
conchas y cangrejos. De tal forma las dos primeras son realizadas en porcentaje mayor por
parte de la población isleña, convirtiéndose en el motor de la económica local a lo largo de la
historia.
Respecto a las acciones de turismo esta ha sido solo desarrollada dentro de la Comunidad de
Isla Costa Rica lo cual en comparación con toda la parroquia Jambelí ocupa un porcentaje de
ingresos y participación comunitaria mínimo. Esta no se ha ejecutado continuamente por
falta de financiamiento provocando que la afluencia de visitantes sea esporádica.
Otras actividades económicas de la Parroquia Jambelí están relacionadas a la elaboración de
carbón y trabajos en camaroneras. Así también, el cultivo de plantas agrícolas que de alguna
manera contribuye a la economía local, la cosecha está destinada a la dieta familiar más y en
pequeñas cantidades al comercio como mecanismo de generación de ingresos sino más bien
de sustento.
La pesca artesanal se desarrolladas en los esteros y canales del Archipiélago de Jambelí. Los
tipos de peces capturados corresponden a especies como: pámpano, lisas, caritas, parvo,
cachema, picudo, rayas, roncos y Leonor entre los principales. En los meses de junio y julio
que corresponde a la época fría la pesca también es de camarón silvestre. Los ingresos
económicos que un pescador obtiene por cada faena son de $ 15 y $ 55.
Los tipos de conchas que recolectan son: la concha negra (Anadara tuberculosa), concha
macho (Anadara similis) y concha pata de mula (Anadara grandis). La población de estas
especies se encuentra en peligro de extinción por problemas de sobreexplotación, tala y
contaminación principalmente. Ante ello el número de individuos recolectados está entre
cien unidades, con jornadas de 4 a 6 horas. El trabajo va entre 4 y 6 días a la semana. El
costo de un ciento de conchas tiene un precio de 15 dólares aproximadamente; este valor
31
aumenta o disminuye dependiendo del número que recolecten diariamente; siendo un número
promedio, cien.
Las faenas de recolección de cangrejo rojo (Ucides occidentalis), es similar a la recolección
de conchas. El número generalmente varía pero un estimado va de entre 6 atados o sartas de
20 individuos, cuyo precio es de $ 6 a $ 7. Las faenas dependen del horario de mareas. Al
igual que las conchas la población de esta especie de cangrejo también está disminuyendo
por problemas sociales y ambientales que durante las últimas décadas han alterado la
funcionalidad y estabilidad del ecosistema del manglar.
Tenencia de la tierra: Una de las formas que las familias han adquieren sus propiedades, es a
través de la herencia o simplemente porque dichas áreas anteriormente fueron baldías, donde
a medida que la oblación crecía la gente fue ocupando cierto espacio para vivir. Es así que
en la mayoría de los casos los propietarios no cuentan con las escrituras, encontrándose ya en
trámites respectivos de legalización. En el Archipiélago de Jambelí las cinco islas a través
de sus organizaciones de base conformadas por pescadores, concheros y cangrejeros han
adquirido concesiones de manglar durante los últimos años quienes deben destinarlas a usos
artesanales y de conservación. En toda la parroquia hasta la actualidad la comunidad tiene la
administración de 1819 Ha de manglar.
Turismo:
El ecosistema de manglar se caracteriza por una diversidad de atractivos terrestres y marinos,
naturales, culturales, biólogos, paisajísticos, arqueológicos que hacen del lugar único para
disfrutar y conocer más sobre la importante riqueza de nuestro país. Las playas, la gente, la
comida son los elementos ideales para disfrutar y compartir vivencias con estos pueblos
ancestrales. Cada una de las islas comparte las mismas características con diferencias
mínimas.
Los mejores lugares turísitos por su biodiversidad son Isla del Amor y la Isla Santa Clara.
Un lugar donde gran cantidad de turistas auiden los fines de semanas son las Islas Jambeli.
32
Manifestaciones culturales:
Las diversas manifestaciones culturales de estas islas están en hábitos, costumbres y
tradiciones heredadas desde sus ancestros y que hoy en día aun persisten. Uno de los
elementos culturales es la comida típica preparada a base de una diversidad de productos del
manglar especialmente pescado, concha, cangrejo. Los usos de la planta del manglar, las
faenas de trabajo en el mar, las fiestas, religión, creencias, mitos y leyendas propias de cada
isla también muestran la forma de vida que estas comunidades mantienen hoy en día y que
son ejemplo de superación y vivencia dentro del manglar.
Fotografía No.15: Folklor nativo de la zona
Fuente: Equipo Consultor
33
Cuadro No.9
Tipos de Costumbres
Lugar Costumbre y Cultura Explicación (en que consiste)
Costa Rica Hereditarios de nuestros antecesores Nuestros abuelos, abuelos, no sembraban
en el manglar si no que cosechaban
Las Casitas Concha asada; hacer chicha para la persona
que cumple años, lisa asada y ahumada
En que ahora ya no celebran con chicha si
no con torta helada
Las Huacas Ceviche de concha; ensalada de cangrejo
Bellavista Pescado asado; arroz con concha; ceviche de
toda clase de mariscos.
Pongalillo No hay ninguna
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Transporte:
Las principales vías de transporte para llegar a las islas o ciudades vecinas la realizan a
través de esteros y canales del Archipiélago de Jambelí. Es así por ejemplo que los habitantes
de Costa Rica y Bellavista suelen transportarse por los canales que llegan hacia Puerto
Hualtaco mientras que la población restante se dirige por alta mar hacia Puerto Bolívar,
véase Cuadro No.10.
Fuente: Plan de Desarrollo Estratégico de la parroquia Jambeli 2010 – 2025
Cuadro No.10
Vías de Transporte
Lugar Principales Lugares que cubre Esteros
para llegar a las respectivas Islas Hora de entrada
Costa Rica Puerto Hualtaco/Costa Rica De media marea en delante
Las Casitas Puerto Jelí/ Puerto Pitahaya/ Puerto
Bolívar-
Puerto Jelí.- por media marea de creciente
Puerto Bolívar y pitahaya.- a toda hora
Las Huacas Puerto Bolívar/Las Huacas Toda hora
Llavista Puerto Hualtaco/Bellavista Media marea en adelante
Pongalillo Puerto Bolívar/ Pongalillo Toda hora
34
8.2. Evaluación del Impacto Ambiental
MÉTODO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS EN EL TRANSPORTE DE
MATERIALES PELIGROSOS
La carga, transporte y descarga de materiales peligrosos sucede de forma cotidiana y en cada
momento del día en todo el mundo. Desde la provisión de combustible para la industria
hasta el transporte de combustible a los hogares u otras sustancias útiles constituye un
riesgo, pues al ser derramadas presentan un peligro potencial para la salud y el medio
ambiente.
Si bien la gran mayoría de los transportes llegan a su destino sin problemas, la posibilidad de
que ocurra un accidente a lo largo de su ruta estará siempre presente, por lo que el desarrollo
de la presente evaluación y posterior plan de manejo ambiental con énfasis en el plan de
contingencias para el transporte de diesel oíl es una herramienta preventiva de mucha
utilidad para el transportista.
Previo a la identificación y evaluación de los riesgos por el transporte del fuel oíl, se ha
trabajado en base al analizado en la zona de influencia ambiental.
MÉTODO DE IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS
El objetivo del proceso para identificar y evaluar riesgos es obtener un conocimiento
detallado acerca de las rutas de modo de poder identificar dónde pueden ocurrir accidentes
de gravedad, que amenazas pueden existir, que tipos de accidentes pueden ocurrir, quiénes
pueden resultar afectados, cuáles serían las consecuencias y cuál sería la probabilidad. La
metodología que se utilizó permitió conocer el grado de incidencia ambiental de cada una
de las actividades de carga, transporte y descarga; a través del análisis se caracterizó
ambientalmente la zona de influencia, se detectaron e identificaron los impactos ambientales.
A partir del análisis mencionado se adoptaron medidas correctivas que permitan mitigar,
controlar y evitar los impactos ambientales identificados y a la vez cumplir con la legislación
ambiental aplicable.
35
FASES DEL PROYECTO CONSIDERADOS PARA EL ANÁLISIS DE IMPACTOS
Para la identificación y evaluación de impactos y riesgos ambientales se consideraron
las siguientes etapas del proyecto:
Carga
Transporte y
Descarga e combustible
RIESGOS AMBIENTALES CONSIDERADOS
Para el análisis de riesgos se tomaron en cuenta las siguientes amenazas:
Natural: movimientos telúricos; inundaciones; deslizamientos.
Técnica: estado operativo de la gabarra; fallas mecánicas; incendio de productos
transportados; derrame de productos transportados y volcamiento de la gabarra con los
productos que transporta.
Humana: exceso de velocidad; sueño por cansancio del operador.
Social: bloqueo de las operaciones en el muelle del Yatch Club o en el Estero Huayla o en
el Archipiélago de Jambeli.
Para fines del presente Estudio de Impacto Ambiental, se identifican los potenciales impactos
ambientales que generaría la operación y mantenimiento de la gabarra; para tal efecto, se
analizara los procesos que se emplearán con tales propósitos.
Metodología empleada para la identificación y evaluación de Impactos Ambientales.
Los impactos fueron identificados en función de la información proporcionada por la
empresa y en base a observaciones realizadas en visitas al sitio donde se ubicará la gabarra y
su área de operación.
La metodología empleada para la presente evaluación de los impactos ambientales, es una
modificación de la metodología propuesta por Leopold (1971). Una vez identificadas los
impactos y los factores del medio que, presumiblemente serán afectados por aquellas, la
matriz permitirá obtener una valoración cuantitativa con un buen nivel de profundidad de
cada impacto.
36
La matriz básicamente relaciona cada componente o factor ambiental con cada actividad
propia del proyecto identificando posibles interacciones (impactos ambientales) positivas o
negativas y valorándolas; todo lo cual permite evaluar los impactos ambientales que
generaría el proyecto, e identificar los componentes potencialmente más afectados y las
actividades del proyecto que ocasionarían mayor impacto, siendo esto el principal insumo
para la proposición de medidas ambientales y la estructuración del Plan de Manejo
Ambiental.
De otra parte, debido a que la metodología de Leopold posee un alto grado de subjetividad al
momento de la valoración, se aplicó una versión modificada de la misma para lo cual se
utilizaron los siguientes criterios de caracterización y valoración Espinoza (2001) en lugar de
emplear únicamente magnitud e importancia-, los mismos que tienen correspondencia con la
calificación cualitativa empleada en la identificación de impactos (Tabla 4.1.):
Carácter del impacto: Positivo, negativo o neutro.
Grado de perturbación, del impacto en el ambiente (clasificado como importante, regular y
escaso).
Importancia, del impacto en el receptor, recursos naturales y la calidad ambiental
(clasificado como alto, medio y bajo). Esta depende fundamentalmente de la calidad y la
dinámica ambiental existente en el entorno sobre el cual se asentará en el proyecto.
Extensión superficial o territorio involucrado, clasificado como puntual –cuando abarca
un sector en un radio menor a 50 m, local –a una distancia de hasta 200 m, y extensa–
cuando abarca un sector de 2 Km a la redonda.
Duración, a lo largo del tiempo (clasificado como “permanente” o duradera en toda la vida
del proyecto, “media” o durante la operación del proyecto y “corta” o durante la etapa de
construcción del proyecto o inferior a un año).
37
Cuadro No.11
Criterios para la evaluación de impacto ambiental
Elaboración: Equipo Consultor
El Impacto Total se obtiene de la multiplicación del Carácter, por la suma de la valoración
que se da a las siguientes características del Impacto: grado de Perturbación, Importancia,
Extensión y Duración del impacto.
Impacto Total = C (P + I + E + D)
Para la calificación del tipo de impacto ambiental, positivo o negativo, se emplea la siguiente
escala o rango de valoración y calificación del Impacto Total.
Cuadro No.12 4.2
Valoración y Calificación del Impacto Ambiental por componente.
Elaboración: Equipo Consultor
En relación a los impactos positivos, tienen la misma escala descrita pero los conceptos son
opuestos. Como se indicó anteriormente, dicha metodología emplea una matriz de doble
entrada o de causa – efecto, en la cual contrastan las acciones del proyecto (columnas) con
los componentes ambientales (filas), formando celdas que representan una interacción.
Criterio Caracterización y Valorización
Carácter (C) Positivo (1) Negativo (–1) Neutro (0)
Grado de Perturbación (P) Importante (3) Regular (2) Escasa (1)
Importancia (I) Alta (3) Media(2) Baja (1)
Extensión (E) Extensible (3) Local (2) Puntual (1)
Duración (D) Permanente (3) Media (2) Corta (1)
Carácter Calificación Rango
Severo > – 10
Negativo (–) Moderado Entre – 6 y – 10
Compatible < – 6
Alto > 10
Positivo (+) Mediano entre 6 y 10
Bajo < 6
38
Dentro de la celda se ingresa el valor de la calificación del impacto ambiental. Al final de la
evaluación, se obtiene un valor total de impacto por componente ambiental analizado (por
filas en la matriz). Posteriormente se suman los valores de todos los componentes (la
columna de los totales), resultado único que se compara con el número que resulte de la
multiplicación del número total de impactos ambientales negativos presentes por el valor
establecido para el rango (–10 para el límite inferior de mediano impacto, y –6 para el
superior de bajo impacto).
Este criterio de evaluación considera que si todos los impactos ambientales negativos
presentes fueran –10 o menores en la escala hasta –12, se tendría por sobre este valor (total
de impactos negativos por –10) un impacto total adverso; de otra parte si todos los impactos
negativos presentes fueran –6 o mayores, se tendría para valores mayores (total de impactos
negativos por –6) un impacto total compatible.
A continuación se presentan los resultados obtenidos de la evaluación del impacto ambiental
del proyecto de la gabarra, los mismos que se detallan en las Matrices de Evaluación de
Impacto Ambiental. Las Matrices 3 y “C” para la etapa de operación.
39
Cuadro No.13
Descripción del impacto ambiental potencial, aspecto ambiental y el recurso afectado
Actividad/Aspecto
Ambiental
Recurso Afectado Impacto Ambiental
Descripción
Calificación cualitativa
Condiciones de
Operación de la
gabarra.
Humano,
calidad del
agua, flora y
fauna.
La falta de señalética
adecuada en la gabarra;
la no existencia de
extintores contra
incendio, ni botiquín en
las instalaciones de la
gabarra crea condiciones
inseguras de trabajo.
Así mismo se debe
mejorar las instalaciones
de energía con la
finalidad de disminuir
riesgos sobre
la seguridad de los
trabajadores al momento
de efectuar trabajos de
soldadura y/o manejo de
combustible en el
interior de la gabarra o
sobre la cubierta de ella.
Impacto negativo, de
regular perturbación, de
importancia alta, de
extensión puntual,
duración media.
Manejo de desechos
sólidos domésticos
NO peligrosos.
Suelo, agua, flora y
fauna.
La empresa Pesquera e
Industrial BRAVITO
S.A., a la cual pertenece
el muelle, cuenta con un
procedimiento para
manejo de residuos
sólidos y líquidos de las
embarcaciones,
orientado al manejo de
este tipo de desechos.
De acuerdo con este
procedimiento, los
desechos de las
embarcaciones se
almacenarían en
envases plásticos con su
respectiva funda y, en el
muelle son entregados
para su almacenamiento
temporal en un
contenedor y luego
finalmente entregarlas al
carro recolector del
municipio del cantón
Machala para
disposición final.
Impacto negativo leve,
ya que los desechos se
incorporan al
almacenamiento
temporal existente en las
instalaciones del muelle
de Yatch Club.
40
Actividad/Aspecto
Ambiental
Recurso Afectado Impacto Ambiental
Descripción
Calificación cualitativa
Manejo de desechos
peligrosos.
Suelo, aire, agua,
paisaje.
La empresa Pesquera e
Industrial BRAVITO
S.A. a la cual pertenece
la gabarra, cuenta con un
procedimiento para
manejo de residuos
sólidos y líquidos de la
embarcación , donde se
incluyen los aceites
usados que corresponden
a un tipo de desecho
peligroso. Se indica que
los aceites usados son
drenados de los motores
hacia envases plásticos
que son llevados y
vaciados en los tanques
de aceites usados del
área de taller del, donde
son acumulados para
entregarlos a Gestores
autorizados.
Sin embargo, no se
indica el manejo que
tendrían otros desechos
peligrosos tales como
baterías, envases, wypes
y filtros contaminados
con aceites usados.
Impacto Negativo,
grado de
perturbación regular,
de importancia alta,
de extensión
extensible y de
duración media.
Si habría impacto; es
necesario incluir
dentro del
procedimiento a las
baterías usadas,
envases, guaipes y
filtros contaminados
con aceites usados.
Mantenimiento y
limpieza de la
gabarra.
Agua, aire La utilización y
almacenamiento de
materiales de
mantenimiento y
limpieza de la gabarra,
podría alterar
puntualmente la calidad
del agua del Estero
Huayla y del
Archipiélago de Jambeli.
Adicionalmente, la
recolección de desechos
sólidos en la gabarra
puede ocasionar vertido
de estos residuos sobre
el Estero Huayla y sobre
el Archipiélago de
Jambeli.
Impacto Negativo,
grado de
perturbación regular,
de importancia alta,
de extensión puntual
y de duración corta.
41
Las calificaciones cualitativas de esta matriz se transforman en las calificaciones
numéricas indicadas en el Cuadro No.13, tomando en cuenta las equivalencias
señaladas en los Cuadros No.11 y No.12.
De acuerdo con la Matriz C, la operación del proyecto daría lugar 4 impactos
ambientales positivos y 4 impactos negativos, siendo los primeros de mayor calificación
por lo que el impacto ambiental neto del diseño del proyecto sería positivo (+6).
Utilizando como referencia escenarios en los cuales los 4 impactos ambientales positivos
poseen las calificaciones más altas, las moderadas y las más bajas (ver Tabla 4.5), se
observa que el proyecto tendría un impacto positivo bajo (rango por debajo de +24).
El valor del impacto del proyecto es producto de la calificación moderada de todos los
potenciales impactos positivos (+10) y negativos (–7 a –9) previstos, lo que da lugar a un
impacto casi neutro de la operación y mantenimiento del proyecto.
La característica del proyecto que generaría el mayor número de impactos positivos es
la mejora de condiciones de operación (+40), regulada por procedimientos existentes en
la Empresa Pesquera e Industrial BRAVITO S.A., misma que implicaría la disminución de
riesgos de ocurrencia de impactos y favorecería la presencia de condiciones favorables
para la calidad del agua (y por lo tanto, flora y fauna) y la seguridad industrial, respecto
a las condiciones físicas del muelle actual.
Las actividades operativas y de mantenimiento que generarían un impacto negativo es
el mantenimiento y la limpieza del muelle (–7). Si bien hay una mejora neta de la
infraestructura que minimiza riesgos de potenciales impactos negativos, en los
procedimientos en la Empresa Pesquera e Industrial BRAVITO S.A. no se menciona formas
de mantenimiento para evitar vertidos de químicos de limpieza, aguas de lavado de
pisos o de sólidos durante las labores de limpieza/mantenimiento del muelle. Esto da
lugar a impactos negativos moderados sobre la calidad del agua (–7).
42
Consecuentemente, las medidas ambientales para la etapa de operación y
mantenimiento deben orientarse principalmente (sin ser excluyente) a complementar
los procedimientos existentes en las instalaciones de la Empresa Pesquera e Industrial
BRAVITO S.A. tomando en cuenta estos aspectos.
MATRIZ DE NO CONFORMIDADES
Para el establecimiento de No Conformidades se utilizarán los criterios del glosario de
términos del Sistema Único de Manejo Ambiental adaptados a la condición de Estudio de
Impacto Ambiental Ex-post, es decir:
No conformidad mayor (NC+).– Esta calificación implica una falta grave frente a las Leyes
Aplicables. Una calificación de NC+ puede ser aplicada también cuando se produzcan
repeticiones periódicas de no conformidades menores. Los criterios de calificación son los
siguientes:
Corrección o remediación de carácter difícil.
Corrección o remediación que requiere mayor tiempo y recursos, humanos y económicos.
El evento es de magnitud moderada a grande.
Los accidentes potenciales pueden ser graves o fatales.
Evidente despreocupación, falta de recursos o negligencia en la corrección de un
problema menor.
No conformidad menor (NC–).– Esta calificación implica una falta leve frente a las Leyes
Aplicables, dentro de los siguientes criterios:
Fácil corrección o remediación.
Rápida corrección o remediación.
Bajo costo de corrección o remediación.
Evento de magnitud pequeña, extensión puntual, poco riesgo e impactos menores, sean
directos y/o indirectos.
43
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de Ejecución
Abiótico.- Aire: Calidad del Aire
No Conformidad Menor (NC–):
La calidad del aire se ve en pequeña proporción por el
funcionamiento de la gabarra
Instalar a la salida del tubo de la chimenea de la gabarra un filtro
para purificar el aire.
N. de filtros purificadores de aire
instalados.
Inspección Visual; Fotografías
Olores de la combustión del diesel disipados con
facilidad
Propietario y Administrador
Abiótico.- Aire: Nivel
Sonoro
Conformidad (C): el número de decibeles que soporta el operador
de sala de máquina y/o trabajadores de la gabarra se
encuentra dentro del rango permitido por la legislación
ecuatoriana.
Instalar silenciadores adicionales a la salida del tubo de escape de
la sala de máquina para disminuir el nivel del ruido.
Nivel del ruido en
decibeles
Registro de mediciones del nivel de ruido;
observación directa; informe técnico.
Nivel de ruido dentro de los parámetros establecido
por el libro VI TULAS, Anexo 5, Tabla 1
Propietario y
Administrador
Abiótico.- Suelo: Características Físico –
Químicas y mantenimiento de la
tina de lavabo
No Conformidad Menor (NC-): se determinó el uso de productos
químicos para la limpieza y mantenimiento de la gabarra
Determinar si los productos químicos usados tienen el aval
de AGROCALIDAD; Calificar a la Hacienda como Generadora de
Desechos Peligrosos.
Fichas de seguridad de
los productos químicos;
Registro de la Hacienda como
Generadora de Desechos Peligrosos
Fichas MSDS de los productos químicos
empleados en la Hacienda; Registro en
el MAE de la Hacienda
Todos los productos químicos empleados en la
gabarra cumplen los requerimientos técnicos de
AGROCALIDAD
Propietario y
Administrador
Abiótico.- Suelo:
Destrucción de Suelo y Manejo de Desechos
Sólidos
No Conformidad Menor (NC-):
se encontraron desechos domésticos no almacenados
adecuadamente
Depositar todos los desechos
domésticos generados en las operaciones de la gabarra en
recipientes metálicos y/o plásticos estibados en forma
provisional en la gabarra y después descargados en el
muelle del Yatch de Puerto Bolívar.
No. de Kg de desechos domésticos generados
por semana.
Observación directa; fotografías.
Optimización del manejo de los desechos sólidos
domésticos.
Propietario y Administrador
Recurso Suelo. – Destrucción de Suelo y
Almacenamiento de combustible
No Conformidad Menor (NC-):
se encontraron desechos de materiales y equipos usados en la
sala de máquinas no estibados correctamente como baterías,
filtros y recipientes de aceites.
Instalar repisas metálicas en la sala de máquina; instalar
protecciones (cubetos) para evitar derrames de combustible y
disponer de aserrín y/o arena; Calificar a la gabarra como
Generadora de Desechos Peligrosos.
Sala de máquina debidamente
organizada; construcción de un
cubeto; No. de Registro como
Generador de Desechos Peligrosos.
Observación directa;
fotografías; facturas; certificado de registro
de Generador de Desechos peligrosos
otorgado por el MAE.
Todos los recipientes, herramientas y accesorios
debidamente organizados dentro de la sala de
máquina; proyecto calificado en el MAE como
Generador de Desechos Peligrosos.
Propietario y
Administrador
44
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de Ejecución
Abiótico.- Agua: Permeabilidad
Conformidad (C): El agua fluye
con facilidad por el piso de la gabarra cuando se efectúa la
limpieza y cuando hay lluvia.
Abiótico.- Agua:
Contaminación de Aguas Superficiales
No Conformidad Mayor (NC+):
Existe la posibilidad de que debido a una derrame de combustible que
se transporta en la gabarra se pueda contaminar las aguas del
estero Hualya y del Archipiélago de Jambeli.
Efectuar análisis en un
laboratorio acreditado del agua en el muelle del Yatcj Club donde
la gabarra se aprovisiona de combustible y en el lugar donde
la gabarra se acodera en el Estero Bravito para la descarga
del mismo.
Demanda Biológica de Oxigeno (DBO5),
Mercurio; coliformes fecales; órganos
fosforados y órganos clorados
Reportes de muestreo
del laboratorio acreditado; facturas
Valores medidos de los indicadores dentro del
límite establecido por el Texto Unificado de la
Legislación Ambiental, Libro VI; Anexo 1
Propietario y Administrador
Abiótico.- Agua:
Contaminación de
Aguas Subterráneas
No Aplica
Abiótico.- Agua:
Balance Hídrico No Aplica
45
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de
Ejecución
Biótico.- Flora: Flora y
Vegetación
No conformidad Menor (NC-):
se encontró falta de áreas de amortiguamiento vegetal en el
lugar donde se acodera la gabarra en la camaronera Bravito en el
Estero del mismo nombre.
Sembrar mangle en el sitio de desembarque de la gabarra en la
camaronera Bravito
m2 de mangle sembrado y en estado
productivo.
Observación directa;
fotografías; facturas
Incremento del área de cobertura vegetal en la
camaronera Bravito.
Propietario y
Administrador
Biótico.- Fauna: Aves
Conformidad (C): La zona está
intervenida- Existen presencia de aves nativas en el zona de
influencia ambiental del proyecto
Biótico.- Fauna:
Mamíferos
Conformidad (C): La zona está intervenida- No existe presencia
de mamíferos nativos en el zona de influencia ambiental del
proyecto
Biótico.- Fauna:
Anfibios y Reptiles
No Conformidad Mayor(NC+):
La zona está intervenida- Los anfibios y reptiles de pequeño
tamaño que existen en el interior del Estero Huayla y Estero Bravito
se verían afectados por un posible derrame de combustible.
Efectuar de análisis de agua en
un laboratorio acreditado ante el OAE en el muelle de Yach Club
donde la gabarra se aprovisiona de combustible y el Estero
Bravito donde la gabarra deja su carga.
Demanda Biológica de
Oxigeno (DBO5), Mercurio; coliformes
fecales; órganos fosforados y órganos
clorados
Reportes de muestreo
del agua; facturas; informes técnicos
Valores medidos de los
indicadores descritos por debajo del límite
establecido por el Texto Unificado de la Legislación
Ambiental, Libro VI; Anexo 1
Propietario y
Administrador
Biótico.- Fauna: Ecosistemas Acuáticos
No Conformidad Mayor (NC+): Los Ecosistemas existentes en el
Estero Huayla y en el Estero Bravito se verían afectados por un
posible derrame de combustible.
Efectuar de análisis de agua en
un laboratorio acreditado ante el OAE en el muelle de Yach Club
donde la gabarra se aprovisiona de combustible y el Estero
Bravito donde la gabarra deja su carga.
Demanda Biológica de Oxigeno (DBO5),
Mercurio; coliformes fecales; órganos
fosforados y órganos clorados
Reportes de muestreo
del agua; facturas; informes técnicos
Valores medidos de los
indicadores descritos por debajo del límite
establecido por el Texto Unificado de la Legislación
Ambiental, Libro VI; Anexo 1
Propietario y Administrador
46
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de
Ejecución
Antrópico.- Medios Perceptual:
Naturalidad
Conformidad (C): La gabarra lleva funcionando más de 5 años en la zona.
La ruta del proyecto no ha sufrido cambio en su entorno.
No aplicar nada ya que para recuperar el medio natural del sitio
se debería desmontar todo el proyecto.
Antrópico.- Medios Perceptual: Vista
Panomárica y Paisaje
Conformidad (C): La gabarra lleva funcionando más de 13 años en la
zona.
Antrópico.- Infraestructura: red
Vial
Conformidad (C): La ruta del
proyecto de la gabarra es desde el muelle del Yatch Club en Puerto Bolívar
hasta la camaronera Bravito ubicada en el Archipiélago de Jambeli. La ruta está
en buen estado.
Antrópico.-
Infraestructura:
Accesibilidad
Conformidad (C): Para llegar a las instalaciones donde la gabarra descarga
el combustible en el la camaronera
Bravito se requiere disponer de medios de transporte fluviales.
Antrópico.-
Infraestructura: Red de Energía
Eléctrica
No Conformidad Menor (NC–): En la camaronera Bravito no se dispone de
red eléctrica pública. En el muelle del
Yatch Club de Puerto Bolívar si existe red eléctrica.
Antrópico.-
Infraestructura: Transporte y
Telecomunicaciones
No Conformidad (NC+): No existen
las condiciones para un transporte seguro del combustible. Se debe tomar
ciertas acciones para dar más seguridad al transporte.
En la camaronera Bravito, lugar de desembarque del combustible, no
existe señal de celular ni de internet ni tampoco existe telefonía pública.
Antrópico.- Infraestructura:
Sistema de Saneamiento
Conformidad (C): La basura
doméstica del proyecto se la recoge y se la hace llegar a los carros
recolectores de basura del municipio del cantón Machala.
47
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de
Ejecución
Antrópico.- Humanas:
Calidad de Vida
Conformidad (C): Los trabajadores tienen ingresos y
buena salud. Se debe mejorar el medio ambiente interno mediante
el sembrío de mangle en el sector de desembarque de la gabarra en
la camaronera Bravito.
Antrópico.- Humanas: Tranquilidad y Armonía
No Conformidad Menor (NC-):
afectación ambiental por el ruido del motor de la gabarra, por
olores no existe afectación ni tampoco por emanación de gases.
Instalar silenciador adicional a la
salida del tubo de escape del motor de la sala de máquinas
para disminuir el nivel del ruido.
Nivel del ruido en decibeles
Registro de mediciones
del nivel de ruido; observación directa;
fotografías.
Nivel de ruido dentro de
los parámetros establecido por el libro VI TULAS,
Anexo 5, Tabla 1
Propietario y Administrador
Antrópico.- Humanas:
Salud y Seguridad Pública
No Conformidad (NC–): Falta
capacitar a los trabajadores sobre normas ambientales; carga y
descarga de combustible; primeros auxilios y contención de
derrames de combustible. Se debe contar con botiquín de
primeros auxilios y extintores con
carga actualizada. Se debe arreglar las instalaciones
eléctricas.
Llevar a cabo un programa de capacitación integral sobre
aspectos ambientales y normas de seguridad industrial a todos
los trabajadores.
Trabajadores mejor
capacitados para el cumplimiento de sus
labores; No. de extintores instalados.
No. de botiquines
instalados.
Nómina de asistentes;
fotografías; memorias técnicas de las
charlas; No. de extintores; No. de
botiquines con implementos básicos y
vigentes.
Trabajadores comprometidos con la
empresa y con la preservación del medio
ambiente; Instalaciones eléctricas y mecánicas en
buen estado; trabajadores
preparados para contener derrames de combustible.
Propietario y Administrador
Antrópico.- Humanas: Seguridad Laboral
Conformidad (C): Todos Los trabajadores están afiliados al
IESS y la empresa cuenta con el Reglamento Interno aprobado por
el MRL.
Llevar a cabo un programa de capacitación integral sobre el
proceso operativo de la gabarra y normas de seguridad industrial
a todos los trabajadores.
No. de trabajadores
mejor capacitados para el cumplimiento
de sus labores
Nómina de asistentes; fotografías; memorias
técnicas de las charlas; Reglamento
Interno aprobado.
Trabajadores conocen de las bondades del IESS y
sus obligaciones y derechos para con la
empresa.
Propietario y Administrador
48
Cuadro No.14
Matriz Resumen de Hallazgos (Conformidades y No Conformidades)
Aspecto Hallazgo Medidas Ambientales Indicadores Medios de
verificación Resultados Esperados
Responsables de Ejecución
Antrópico.- Economía – Generación de Empleos
Conformidad (C): Se generan
fuentes de trabajos permanentemente en las áreas
administrativas y operativas.
Antrópico.- Economía –
Núcleos Poblacionales
Conformidad (C): Se asientan núcleos poblacionales localizados
en las islas del Archipiélago de Jambeli y núcleo fijo como lo es la
parroquia de Puerto Bolívar en el
sitio donde funciona el muelle el Yatch Club.
Antrópico.- Economía – Beneficios Económicos
Conformidad (C): El proyecto trae beneficios económicos para la
empresa y en forma directa a los trabajadores de la gabarra y las
familias de éstos.
Antrópico.- Economía – Economía Local
Conformidad (C): El proyecto
mueve muchos negocios de la parroquia urbana de Puerto
Bolívar del cantón Machala tales
como proveedores de lubricantes, aceites; pintura; soldadura; entre
otros.
Antrópico.- Economía – Valor de la Gabarra
No Conformidad Menor (NC–):
La gabarra pierde valor comercial al depreciarse por el tiempo de
uso.
49
9. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO E INSTALACIONES
La actividad de la gabarra BRAVO PROCULMAR es de transportación de material de carga
en general y diesel oil por la ruta marítima desde el Estero Huayla hasta el Estero Bravito,
desde el muelle Yacht Club ubicado en la parroquia Puerto Bolívar hacia la camaronera
Bravito que se encuentra ubicada en el Archipiélago de Jambelí.
La gabarra de transporte “BRAVO PROCULMAR” es una embarcación de acero naval
construida en el año del 2008. Tiene 22.0 m de eslora; 1.02 m de calados; 86.45 TM, Tiene
propulsión tipo mecánica. Transporta diesel con una capacidad de almacenamiento propio
de 999 Gal y par a transporte de 4299 Gal. Tiene una razón de consumo de 312 Gal/día. La
potencia del motor principal es de 165 Hp. Tiene un generador de 3 HP.
Fotografía No.16: Vista de la gabarra
Fuente: Equipo Consultor
La gabarra en la actualidad no cuenta con los extintores de incendios básicos que deben estar
localizados en: sala de máquinas; cabina de mando y en la cubierta principal. Así mismo no
existe una adecuada señalética que señale e informe normas técnicas de operación y manejo
del combustible.
50
El personal tampoco cuenta con los implementos de seguridad mínimos requeridos para las
diversas operaciones que se llevan a cabo (carga, transporte y descarga).
No existen a bordo de la gabarra los recipientes básicos exigidos por ley para la disposición
temporal de los residuos domésticos y peligrosos. La gabarra posee el permiso No. ATBT–
2813–ARCH–2015 dado por la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburifero para el
manejo de diesel 2 tipo industrial con 2 tanques de capacidad el No.1 de 2178.36 Gal y el
tanque No.2 con 2163.56 Gal. El permiso tiene vigencia hasta el 31 de marzo del 2016. La
gabarra también cuenta con el permiso de funcionamiento otorgado por el Cuerpo de
Bombero del cantón Machala. La Cía. Pesquera e Industrial Bravito S.A. Promotora del
proyecto cuenta con la Aprobación del Reglamento Interno de Trabajo, dado el de febrero
del 2015 en la ciudad de Loja.
La trayectoria del recorrido de la gabarra está determinada por las coordenadas que a
continuación se detallan:
Trayectoria de la Gabarra, Coordenadas (UTM WGS-84)
Punto X Y
1 612182 9639364
2 611978 9639270
3 611855 9639124
4 611729 9638636
5 611667 9638310
6 611507 9638240
7 611153 9638290
8 610783 9638186
9 609120 9637210
10 608542 9636888
11 607423 9635456
12 607132 9635382
13 606647 9635304
14 606357 9635446
15 605916 9635581
16 605903 9635642
51
La gabarra atraca en el muelle del Yacht Club, ubicado en el estero Huayla entre 32ava y
33ava oeste de la parroquia Puerto Bolívar en la ciudad Machala, perteneciente a la
Provincia de El Oro, cuyas coordenadas son las siguientes:
17 606049 9635808
18 605942 9635940
19 605542 9635886
20 605506 9635883
Ubicación Geográfica del muelle del Yacht Club,
Coordenadas (UTM WGS-84)
X Y
612533 9639728
52
9.1 Descripción del Proceso
El proceso que se lleva a cabo en la GABARRA DE TRANSPORTE “BRAVO
PROCULMAR” es el siguiente:
El diesel es cargado en los 2 tanques de almacenamiento de la gabarra en el muelle
del Yacht Club de Puerto Bolívar. El muelle del Yach Club se encuentra en las riveras
del Estero Huayla.
Una vez cargado el combustible, la gabarra se mueve por propulsión mecánica por el
Archipelago de Jambeli hasta llegar a la camaronera Bravito ubicada en el Estuario
Bravito. La distancia de viaje es de 9.8 Km.
En la camaronera Bravito el combustible es descargado de la gabarra hacía los
tanques de almacenamiento diario de combustible que tiene la camaronera.
53
10. DETERMINACIÓN DE LA ZONA DE INFLUENCIA AMBIENTAL (ZIA)
Se detectó la zona en la que pueda haber potenciales peligros de contaminación ambiental
que ocasionare el proyecto, ya sea de manera accidental o generada por la actividad en
cuestión.
Para el efecto se relaciona de forma integral la dinámica de los componentes ambientales
versus los elementos de presión que pudieran generar impactos, daños y/o pasivos
ambientales.
Las variables utilizadas en la construcción de la ZIA fueron las siguientes:
Sistemas hidrográficos
Localización espacial y dimensión de los elementos de presión al entorno natural y
social (facilidades, componentes que modifican el entorno natural)
Localización espacial y dimensionamiento de los centros poblados
Localización espacial y dimensionamiento del territorio de los pueblos y nacionalidades
indígenas.
Localización espacial y dimensionamiento de las unidades de cobertura vegetal natural
y sistemas ecológicos
Localización espacial y dimensionamiento de las diferentes formas de uso del suelo.
11. VALORACIÓN ECONÓMICA DE IMPACTOS NEGATIVOS
En el presente proyecto de regulación ambiental gabarra de transporte BRAVO
PROCULMAR no existe una alteración a los recursos naturales, básicamente agua y
mangle, el primero porque es el medio por donde la gabarra se moviliza para llevar su
carga desde el Estero Hualya a la camaronera ubicada en el Estero Bravito del Archipiélago
de Jambeli y el otro a la porción de mangle existente en el sector de descarga de la gabarra
en la camaronera el mismo que se mantiene inalterable.
54
12. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
12.1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
12.1.1 PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DE SUELO, AGUA y AIRE
OBJETIVOS: Determinar acciones que permitan mantener un adecuado manejo ambiental del proceso.
PPM-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(mes)
Agua
Alteración de la calidad del cuerpo
receptor (canal del Estero Huayla y
Archipiélago de Jambeli).
Disminuir el contenido de aceites y grasas y
partículas sedimentables en el vertido al canal natural adyacente al muelle y al lugar de
desembarque en la camaronera.
Análisis de agua semestrales dentro
de los parámetros establecidos por
la Normativa Ambiental
Ecuatoriana, tabla 3, pág. 89, Acuerdo Ministerial N.082
Registros de control;
fotografías; informe de
resultados de análisis de
agua efectuados en un
laboratorio acreditado.
6,12
Aire
Alteración de la calidad del aire.
Mantener las emisiones gaseosas de la combustión el motor de la gabarra dentro de
lo establecido por las normas de TULAS.
Análisis de partículas dentro de los
parámetros indicados por la Normativa Ambiental Ecuatoriana,
tabla 1, pág. 127, Acuerdo
Ministerial N.082.
Registros de control;
fotografías; informe de
resultados de análisis de
partículas efectuados en un
laboratorio acreditado.
8
Suelo
Alteración de la calidad del suelo.
Efectuar la carga y descarga de combustible
tomando todas las precauciones para evitar
derrames que puedan afectar la calidad del suelo tanto en el sector de carga en muelle del
Yatch Club en el Estero Huayla como en el
sector de descarga en la camaronera Bravito
en el Archipiélago de Jambeli.
Calidad del suelo inalterable.
Fotografías; informes
técnicos; inspección física.
1–12
55
12.1 PLAN DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS
12.1.2 PROGRAMA DE AFECTACIÓN A LA FLORA y FAUNA
OBJETIVOS: Determinar acciones que permitan mantener un adecuado manejo ambiental del proceso.
PPM-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(mes)
Generación de Vertidos
Contaminación de la flora.
Depositar los desperdicios domésticos
generados en los lugares de embarque,
desembarque y transporte de la carga de la
gabarra en recipientes apropiados que deben
estar instalados en dichos lugares. No arrojar
los desperdicios hacía los cuerpos de agua y/o
en sectores aledaños a la camaronera Bravito.
Desechos no peligrosos manejados
según lo estipulado por la Normativa
Ambiental y Ecuatoriana; No. de
recipientes instalados.
Facturas; fotografías;
informes técnicos.
1 – 12
Generación de Desechos
Alteración de hábitat acuáticos.
Evitar afectar a los organismos acuáticos por
medio de una potencial contaminación hídrica.
Análisis de agua dentro de los
parámetros permisibles establecidos
por la Normativa Ambiental
Ecuatoriana.
Informes técnicos de los
resultados semestrales de
análisis del agua efectuados
en un laboratorio acreditado;
facturas; fotografías.
1 – 12
56
12.2 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS
12.2.1 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS PELIGROSOS
OBJETIVO: Dar un manejo técnico a los desechos sólidos y líquidos peligrosos asegurando la adecuada recolección, almacenamiento temporal, transporte y
disposición final. PMD-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO
AMBIENTAL
IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Manejo de combustible y
aceites.
Contaminación del suelo y
agua.
Mejorar el manejo de combustibles, aceites, desechos aceitosos,
material contaminado con hidrocarburos y lubricantes:
Manejar los desechos peligrosos producidos en el
mantenimiento (aceites, grasas y lubricantes), de acuerdo a
lo establecido en el Reglamento para la Prevención y
Control de la Contaminación por Desechos Peligrosos,
además, serán debidamente identificados
Desechos peligrosos manejados
adecuadamente según la Normativa
Ambiental y Ecuatoriana.
Registro de generador de
desechos peligrosos,
declaración anual del
sistema de gestión
implementado, manifiesto
único, actas de destrucción
de los Gestores autorizados.
1 – 12
Manejo de los tanques de
almacenamiento de
combustible.
Contaminación del agua,
suelo y aire.
Mejorar las condiciones de almacenamiento de los tanques de
combustible:
Se considerará un área de seguridad de 2 m alrededor de
los tanques (área de almacenamiento de combustibles),
donde se prohibirá la existencia de fuegos abiertos y
fumar.
Los tanques de almacenamiento deberán contar con un sistema de detección de fugas para prevenir la
contaminación del subsuelo. Las tuberías de canalización
del diesel deberán estar debidamente protegidas para evitar
la corrosión, y a por lo menos 0.50 m de distancia de las
canalizaciones de aguas servidas y en drenajes naturales.
En todo tanque o envase se deberá identificar claramente el combustible que contiene. Esta identificación deberá ser visible a lo menos a 3 m para el caso de tambores y a 15 m cuando se trate de estanques. Esta identificación podrá consistir en letreros o códigos de colores normalizados.
Cada tanque estará dotado de una tubería de ventilación que
se colocará preferentemente en área abierta para evitar la
concentración o acumulación de vapores y la contaminación
del aire.
Tanques de combustible dispuestos
conforme lo establecido en el
Reglamento Ambiental de
Actividades de Hidrocarburíferas.
Registros, inspección e
informe técnico,
constatación física,
fotografías.
2
57
12.2 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS
12.2.1 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS PELIGROSOS
OBJETIVO: Dar un manejo técnico a los desechos sólidos y líquidos peligrosos asegurando la adecuada recolección, almacenamiento temporal, transporte y
disposición final. PMD-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO
AMBIENTAL
IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Mantenimiento
Calidad del agua y del
suelo.
Efectuar el mantenimiento de equipos y maquinarias de la gabarra tomando las debidas seguridades para evitar
contaminaciones al medio.
Efectuar reparaciones de emergencia tomando acciones para
recolectar el aceite y filtros usados. El aceite usado deberá
ser almacenado en un recipiente que deberá ser
herméticamente cerrado, el cual deberá ser dispuesto
temporalmente en un área plana, sobre un pallet que evite el
contacto del recipiente con el suelo.
Almacenar temporalmente el aceite y los filtros producto de
las reparaciones de emergencia, para que éstos sean
entregado a Gestores autorizados.
Almacenar las baterías usadas en sitios seguros de fácil
acceso. También deberán ser entregadas a Gestores
autorizados.
No. de equipos y maquinarias; No. de
baterías; No. de galones de aceites;
No. de recipientes de almacenamiento
de aceite. No de baterías
almacenadas.
Fotografías; informes
técnicas; inspecciones
visuales; facturas.
1 – 1 2
Almacenamiento de
Combustibles
Calidad del agua y del
suelo; Seguridad Industrial
Proveer a las áreas de almacenamiento de combustible,
aceite lubricante, fluidos hidráulicos, de un cubeto
impermeabilizado para el control de posibles derrames con
una capacidad equivalente al 110% del total del volumen a
ser almacenado.
Usar áreas impermeabilizadas para labores de
abastecimiento de combustible y transferencia de otros
fluidos.
No. de cubetos de almacenamiento de
combustible instalados, No. de áreas
impermeabilizadas.
Fotografías; informes
técnicas; inspecciones
visuales; facturas.
4
1 – 12
58
12.2 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS
12.2.1 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS PELIGROSOS
OBJETIVO: Dar un manejo técnico a los desechos sólidos y líquidos peligrosos asegurando la adecuada recolección, almacenamiento temporal, transporte y
disposición final. PMD-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO
AMBIENTAL
IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Capacitación Seguridad Industrial Capacitar a los trabajadores en el correcto manejo y
transferencia de combustible y químicos, así como en la
respuesta a derrames.
No. de talleres de capacitación
dictados.
Temática del taller; informe
técnico; fotografías; registro
de asistentes. 4
Manejo de excretas y
aguas servidas
Calidad del agua y del aire.
Impedir que bajo toda circunstancia el vertido de excretas o
aguas servidas al Estero Hualya y/o al Archipiélago de
Jambeli. Las excretas deberán ser descargadas de la gabarra
tomando las debidas precauciones y entregadas a un Gestor
autorizado para su disposición final.
Excretas manejadas adecuadamente
cumpliendo con la normativa
ambiental existente.
Fotografías; informes
técnicas; inspecciones
visuales. 1 – 12
59
12.2 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS
12.2.2 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS NO PELIGROSOS: SÓLIDOS y LÍQUIDOS
OBJETIVO: Dar un manejo técnico a los desechos sólidos y líquidos no peligrosos asegurando la adecuada recolección, almacenamiento temporal, transporte y
disposición final. PMD-02
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito.
RESPONSABLE: Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Manejo de Desechos
Contaminación de suelo y agua.
Desarrollar un programa de gestión de los desechos
sólidos domésticos, en concordancia con la Normativa
Ambiental Vigente.
Almacenar los desechos plásticos menores como:
botellas, fundas, envases en un sitio totalmente seco,
puede ser un tanque que descanse sobre un pallet. No
deben por ninguna razón incinerarse este tipo de
desechos.
Usar recipientes para clasificar a cada tipo de desechos (papel, plástico, vidrio, desechos orgánicos) de acuerdo
a las normas INEN 2266 y 439. Los desechos
orgánicos y domésticos serán entregados al carro
recolector del municipio del cantón para su disposición
final
Adecuar y mantener un área de almacenamiento o
ubicación de chatarra o residuos metálicos, los cuales
no sean sujetos inmediatos de reutilización.
Cantidad de desechos plásticos
entregados a Gestor autorizado;
material de chatarra inventariado y
almacenados en un área específica.
Facturas; observación visual;
fotografías; informes
técnicos.
1 – 12
Figura No….: Recipientes para clasificación
de desechos.
60
13.2 PLAN DE CAPACITACION
OBJETIVOS: Dar a conocer a cada uno de los trabajadores del proyecto las BPA que se aplicará a la misma con el fin de que sus actividades se desarrollen en
forma amigable con el medio ambiente en el que se desenvuelve. PCC-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Yatch Club
RESPONSABLE: Gerencia; Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Buenas Prácticas Ambientales
Inadecuado e ineficaz manejo
ambiental.
Capacitar ambientalmente a los trabajadores en:
Buenas Prácticas Ambientales.
Todo el personal con
conocimientos de gestión
ambiental aplicado a las
operaciones de la gabarra.
Registro de capacitación
en gestión ambiental
y temas relacionados,
temática desarrollada,
evaluaciones, fotografías.
6
Riesgos de Accidentes
Seguridad Industrial
Capacitar al personal en técnicas de
prevención y control de incendios.
Todo el personal de trabajo listo
para combatir incendios
Informe de capacitación con
temas desarrollados, registros
de asistencias; evaluaciones;
fotografías.
8
Capacitación
Seguridad Industrial Capacitar a los trabajadores en:
Manejo y transferencia de combustible, así
como en la respuesta a derrames.
Personal capacitado en manejo de
transferencia de combustible y en
prevención de derrames de
hidrocarburos.
Registro de capacitación en
seguridad en el trabajo y
primeros auxilios, temática
desarrollada, evaluaciones,
fotografías.
5
Capacitación
Seguridad Industrial
Capacitar a los trabajadores del proyecto en:
Seguridad en el Trabajo.
Capacitación en Primeros Auxilios
Se coordinará con la Dirección Provincial de
Salud o el COE cantonal, para el diseño y
ejecución del curso de primeros auxilios.
Todo el personal con conocimientos
de seguridad en el trabajo y
primeros auxilios
Registro de capacitación en
seguridad en el trabajo y
primeros auxilios, temática
desarrollada, evaluaciones,
fotografías.
3
61
12.4 PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
OBJETIVO: Desarrollar actividades con la comunidad directamente involucradas en el proyecto, autoridades y promotor del proyecto para informar sobre las
actividades que se ejecutan en el proyecto, sus impactos positivos y negativos y cuales medidas se aplicarán para mitigar los negativos y potenciar los
positivos. PRC-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Gerencia, Administración
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Relaciones Públicas
Socio – Cultural
Programa de Colaboración con la Comunidad
(solución de posibles conflictos)
Realizar procesos de acercamiento con la comunidad del sector, utilizando las
metodologías más adecuadas, para difundir las
características del proyecto, y en general los
aspectos ambientales del mismo.
Apoyar a manifestaciones culturales,
educativas y deportivas de la comunidad.
Buenas relaciones y respeto mutuo entre la comunidad y el proyecto
Inspección e informe técnico,
entrevistas, registro de
eventos comunitarios, listados
de participantes, fotografías.
3
Comunidad Social Dar atención oportuna a denuncias y
reclamos por parte de la comunidad. No. de denuncias presentadas
Oficios de denuncias;
bitácora de la gabarra 1 – 12
Coordinación Inter Institucional Social
Mantener un registro de las direcciones y No.
de teléfonos de todas las Instituciones
públicas y privadas que se relacionan con el
tema del proyecto.
No. de empresas públicas y privadas
a fin al negocio registradas en la
bitácora de la gabarra.
Bitácora de la gabarra
1
62
13.5 PLAN DE CONTINGENCIAS
OBJETIVOS: Prevenir y/o minimizar los efectos sobre el ambiente biofísico y socioeconómico de un determinado evento asegurando una respuesta rápida,
inmediata y eficaz, producto de una planificación y capacitación previa. PCON-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Entrenamiento
Planes de Emergencia
Conformar una Brigada de Vigilancia para
estar preparado para emergencia por
evacuaciones debido a: incendios,
inundaciones, uso de productos químicos,
sismos, robos, primeros auxilios.
No. de Brigadas de Vigilancia
conformadas.
Listado de integrantes de la Brigada
de Vigilancia.
Fotografías; nómina de
asistentes; nómina de
integrantes de la Brigada de
Vigilancia, acta constitutiva.
10
Prevención de incendios
Seguridad Industrial
Reducir riesgos de incendios
Inspeccionar periódicamente los equipos y
máquinas de la gabarra para prevenir incendios.
Despejar todo tipo de material inflamable de la
cubierta de la gabarra, en especial la que este
cerca de los tanques de combustible..
Informar y dar a conocer a los operadores de la
gabarra dónde están los extintores de fuego y,
como utilizarlos. Estos deben estar ubicados en
el tanque de almacenamiento de combustible; en
la sala de máquina, en la cabina de mando y en
la cubierta y deberán estar con su carga útil.
Disponer de los números de teléfonos de
emergencia, como el del cuerpo de bomberos en un sitio visible y de fácil acceso.
Mantener las vías adyacentes al muelle del
Yatch Club despejadas para un fácil acceso de
los vehículos del cuerpo de bomberos.
Equipos y maquinaria en buen estado y, con mantenimiento adecuado;
Material inflamable ubicado en su
respectiva área de almacenamiento;
Número de extintores disponibles;
conocimiento del personal del sitio
donde se encuentran los extintores y
como manejarlos;
Números telefónicos de emergencia y
vía despejada permanentemente para
casos emergentes.
Documento de programa de
mantenimiento, informe
técnico, registros, fotografías;
inspección; facturas de
adquisición, inventario;
entrevistas al personal.
1 – 12
Prevención de incendios Seguridad Industrial
Capacitar al personal en técnicas de prevención
y control de incendios.
Todo el personal de trabajo listo para
combatir incendios
Informe de capacitación con
temas desarrollados, registros
de asistencias; evaluaciones;
fotografías.
8
Coordinación Institucional
Seguridad Industrial
Proveer de un sistema efectivo de detección y
aviso; diseño, capacitación e implementación de
un sistema de respuesta operacional.
Un sistema de respuesta operacional
implementado y listo para casos de
emergencia.
Diseño, informe de
capacitación, registros,
temática, fotografías. 1 – 12
63
12.5 PLAN DE CONTINGENCIAS
OBJETIVOS: Prevenir y/o minimizar los efectos sobre el ambiente biofísico y socioeconómico de un determinado evento asegurando una respuesta rápida,
inmediata y eficaz, producto de una planificación y capacitación previa. PCON-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Manejo de equipos Seguridad Industrial
Reducir riesgos de accidentes por mal manejo de
equipos y máquinas.
Implementar un Programa de Mantenimiento
Preventivo y Correctivo de equipos y maquinaria.
Equipos y maquinaria en buen estado
y, con mantenimiento adecuado.
Documento de programa de
mantenimiento, informe
técnico, registros, fotografías 1 – 12
Derrame de combustible
Seguridad Industrial
Contar con un plano esquemático que muestre todos los detalles del sitio, para poder informar y orientar
a los agentes externos en el contexto de un problema
de derrame de combustible. Este diagrama deberá
estar publicado en un lugar accesible a todos.
Capacitar al personal destinado al control de
derrames, incendios o accidentes, el marco teórico y
práctico que, le permitan utilizar las herramientas
disponibles ante una emergencia, en forma eficiente,
rápida y segura.
Todo el personal de trabajo con
conocimiento de esquema para
contingencia.
Todo el personal de trabajo con
conocimiento de actuaciones de
emergencia.
Plano Esquemático a la vista,
Inspección, fotografías;
contrato o convenio de
capacitación, informe de
capacitación con temas
desarrollados, registros y
evaluaciones.
1 – 12
4
Primeros Auxilios
Seguridad Industrial
Dotar y mantener un área para primeros auxilios
Adecuar un área para primeros auxilios junto a la
cabina de mando de la gabarra, la cual tendrá un
botiquín debidamente equipado mínimo con los
implementos básicos.
Un área de primeros auxilios
implementada y con suficientes
medicamentos en buen estado.
Inspección e informe
técnico, listado de insumos,
facturas de adquisiciones,
estado de insumos, fotografías
1
Almacenamiento de
Combustibles
Contaminación del agua, suelo
flora y fauna.
Construir un cubeto de contención contra derrames accidentales, con las respectivas trampas de grasas
(caja separadora de aceite-agua)
Derrames controlados por medio de cubeto de contención y trampas
adecuadas.
Inspección e informe
técnico, orden de trabajo,
facturas de pago, fotografías 7
Simulacros
Planes de Emergencia
Realizar, mínimo una vez al año, un simulacro para
ejecutar planes de emergencia. Los planes de
emergencia estarán encaminados a prevenir riesgos
sobre: Derrame de Productos Peligrosos, Incendios y
Explosiones; Inundaciones, Riesgos Sísmicos y
Riesgos Laborales.
No. de simulacros efectuados;
manuales de planes de emergencia.
Bitácora de la gabarra; firma
de asistentes al simulacro,
fotografías.
11
64
12.5 PLAN DE CONTINGENCIAS
OBJETIVOS: Prevenir y/o minimizar los efectos sobre el ambiente biofísico y socioeconómico de un determinado evento asegurando una respuesta rápida,
inmediata y eficaz, producto de una planificación y capacitación previa. PCON-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Manejo de combustible
Contaminación del agua, flora y fauna.
Diseñar de un sistema de control de derrames de combustible,
que deberá ser puesto en conocimiento de la DIRNEA, en el
Estero Hualya y en el Archipiélago Jambeli que considere lo
siguiente:
Portar en la gabarra los equipos de contención de derrames
de combustible a fin de evitar y controlar inicialmente una
eventual liberación de diesel oíl conforme a la Norma
Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2266 o la que la sustituya.
Describir el procedimiento a emplearse para el control de
derrame, en el cual se deberá considerar especialmente el
estado de la marea y la dirección y velocidad de la corriente.
Describir la conformación de la brigada para control de
derrames y de su personal.
Establecer el procedimiento de manejo integral del material
empleado en la contención del derrame, el mismo debe tener
como disposición final su reutilización (cuando fuere
posible) o su entrega a un Gestor autorizado por el MAE.
Registrar los números telefónicos de las entidades públicas
de emergencia.
No. de manuales del sistema de control de derrames; números telefónicos de las entidades de emergencia.
Manual del sistema de control de derrames; oficios enviados a la DIRNEA; bitácora de la gabarra
1
Manejo de combustible
Seguridad Industrial
Manejo Adecuado de Combustible:
Capacitar a los operadores que realizan la transferencia de
combustibles para mejorar el método de trabajo y evitar los
derrames.
Proveer a los trabajadores de un equipo portátil para control
y limpieza de derrames en la cubierta o en la sala de
máquinas, así como en el manejo del equipo. Al respecto, se
recomienda contar mínimo con viruta o aserrín y un
recipiente para el almacenamiento temporal de dicho
material contaminado, hasta su disposición final con
Gestores autorizados.
En el caso de derrames de combustible en el agua se comunicará y coordinará en forma inmediata con la
Todo el personal encargado
de los combustibles
adiestrado en su manejo; Kg
de aserrín; Kg de virutas; No.
de recipientes para
almacenamiento temporal de
combustible.
Contrato de capacitación, informe de capacitación con temas desarrollados, registros y evaluaciones, fotografías; facturas.
4
3
65
Capitanía de Puerto y con las Autoridades Ambientales para
remediar el impacto.
12.5 PLAN DE CONTINGENCIAS
OBJETIVOS: Prevenir y/o minimizar los efectos sobre el ambiente biofísico y socioeconómico de un determinado evento asegurando una respuesta rápida,
inmediata y eficaz, producto de una planificación y capacitación previa. PCON-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Manejo de combustible.
Seguridad Industrial
Manejo Adecuado de Combustible:
Verificar que todos los accesorios y dispositivos de
seguridad están en su lugar y se hallan disponibles.
Número de dispositivos de seguridad
implementados y en funcionamiento.
Inspección e informe técnico, fotografías; facturas; inspección visual
2
Residuos sólidos y líquidos
Alteración de la calidad del
agua, suelo, flora y fauna.
Almacenar los filtros, wypes y cualquier otro
material contaminado con aceite en forma temporal
en baldes plásticos, cuando la embarcación este
navegando, sin rebasar su capacidad.
Entregar en el muelle del Yatch Club los desechos
generados durante la navegación de la gabarra para
su almacenamiento hasta que sean entregado a
Gestores autorizados. Deberán almacenarse en
tanques de 55 gal que descansarán sobre una
superficie de cemento o pallets y alejada de drenajes
naturales y artificiales y/o cualquier otro cuerpo
hídrico.
Evitar usar el aceite usado producido en el cambio
de aceite del motor, para el control de levantamiento
de polvo ni para proteger madera. Dicho aceite sólo
podrá ser entregado a los Gestores autorizados.
Almacenar las baterías usadas en sitios seguros y
secos para después ser entregadas a los Gestores
para su disposición final.
Cantidad en Kg de wypes usados; No.
de filtros; No. de tanques de 55 gal;
No. de baterías usadas.
Inspección e informe técnico, fotografías; facturas; inspección visual; acta de E–R.
1 – 12
66
12.6 PLAN DE SEGURIDAD y SALUD OCUPACIONAL
OBJETIVOS: Dar a conocer la política de salud ocupacional y de seguridad para la prevención de accidentes y control de riesgos; dar a conocer a los
trabajadores sus derechos en la afiliación al IESS y crear condiciones seguras a los trabajadores en cada uno de los lugares donde desarrolla sus actividades. PSSO-01
LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Gerencia: Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN PLAZO (meses)
Riesgos de Accidentes
Seguridad Industrial y Ocupacional
Difundir, promocionar e implantar el Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional con el fin de dar condiciones seguras a los trabajadores en todos los lugares donde se estén desarrollando actividades.
Mantener una adecuada señalización de las
áreas dentro de las cuales se deba utilizar el
EPP para salvaguardar la vida, salud e
integridad física de los trabajadores, así
como el normal desenvolvimiento de sus
actividades.
Cero accidentes; señalización de
Seguridad Industrial
implementada.
Inspección e informe técnico,
entrevistas, registros, ordenes
de trabajo para elaboración de
letreros para señalización, facturas, fotografías. 5
7
Riesgos de Accidentes
Seguridad Industrial y Ocupacional
Evaluar pre-ocupacionalmente a todos los aspirantes que vayan a ingresar a laborar en
el proyecto.
Proporcionar medicina preventiva al
personal con el fin de preservar la salud de
los empleados y crear una cultura de
seguridad y salud en los trabajadores
Programa de Salud Ocupacional implementado; número de trabajadores en el programa.
Informe técnico, registros y
evaluación de incidentes o
accidentes, fichas médicas.
9
Afiliaciones al IESS
Seguridad Ocupacional
Verificar que todo el personal de la gabarra
este afiliada al IESS desde su primer día de
trabajo.
No. de trabajadores afiliados al
IESS; certificado de cumplimiento
de obligaciones.
Planilla del IESS; contratos de
trabajo. 1
Reglamento Interno de Trabajo Seguridad Ocupacional Hacer conocer a todos los trabajadores del
proyecto el Reglamento Interno.
Reglamento Interno aprobado por
el MRL
Reglamento Interno de la
empresa. 12
Capacitación y Señalética
Seguridad Industrial y
Ocupacional
Capacitar a todo el personal para situaciones
de emergencia de diversa índole que pudiera
presentarse en las operaciones de la gabarra;
Contar con señalética en la gabarra que
cumpla con la norma INEN 439; así mismo
se debe instalar pictogramas de señalética
específica según lo dispuesto en la norma
técnica 22:66 y 439.
No. de capacitaciones recibidas en
temas de emergencia; No. de
letreros instalados
Facturas, Listado de asistentes;
fotografías, inspección visual
3,4,6,8
10
67
Figura …: Extintor contra
Incendio
Figura …..: EPP: Guantes y Botas
Figura ….: Tipos de Señales Industriales
Figura ….: Botiquín de Primeros
Auxilios
68
12.7 PLAN DE MONITOREO y SEGUIMIENTO
OBJETIVO: Verificar la metodología, continuidad, adecuación, efectividad y cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
PMS-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Gerencia; Administración; Jefatura Técnica
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Descarga de aguas
residuales
Calidad del agua.
Monitorear la descarga puntual de aguas
residuales del proyecto al Estero Huayla y
al Archipiélago de Jambeli.
Muestreo y Análisis conforme Norma de
Calidad Ambiental y de Descarga de
Efluentes del Recurso Agua (Acuerdo
Ministerial No.097–2015; Anexo 1 del
Libro VI de TULAS; Tabla2. Criterios
de calidad de agua para la preservación
de la vida acuática y silvestre en aguas
dulces frías o cálidas, y en aguas marinas
y de estuarios.
Número de análisis de agua
realizados en laboratorios acreditados ante el OAE.
Inspección e informe
técnico, órdenes de análisis,
registros de análisis,
fotografías.
6, 12
Monitoreo de Fuentes Fijas
Calidad del aire
Monitorear la calidad del aire.
Muestreo y análisis de acuerdo a la Norma
de Emisiones al Aire desde fuentes fijas de combustión. Anexo No.3 del Libro VI de TULAS; Tabla No.4 LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES DE CONCENTRACIÓN DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES AL AIRE PARA MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA
No. de fuentes fijas monitoreadas.
Resultados de análisis de
laboratorios acreditados ante
el OEA.
8
Afectación Ambiental
Contaminación por Combustibles
Monitorear las medidas de seguridad y
sitios de almacenamiento de combustible. Revisión de las medidas adoptadas y
que se estén aplicando conforme al PMA En esta acción se revisará también, los sitios de almacenamiento de combustible, para verificar sus seguridades y formas de manipuleo (carga, almacenamiento y descarga de combustible).
Revisión de medidas de Seguridad y almacenamiento de
combustible monitoreada trimestralmente.
Inspección e informe técnico, registros de chequeo, fotografías.
5
Ruido Laboral.
Calidad del Aire
Monitorear el ruido laboral. Muestreo y Análisis de acuerdo con el
Anexo 5 del Libro VI de TULAS Límites Máximos de Emisión de Ruido para Fuentes Fijas de Ruido,
Calidad del ruido ambiente y laboral monitoreada anualmente.
Resultados de muestreos y análisis semestrales, fotografías 8
69
12.8 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS
OBJETIVOS: Aplicar medidas para la mitigación de los impactos a los componente biótico (flora y fauna), abiótico (suelo, agua y aire) y social.
PR-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Gerencia; Administración
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Paisaje
Afectación al entorno paisajístico
Incrementar el área de amortiguamiento
vegetal mediante el sembrío de mangle rojo
en los sitios adyacentes donde se acodera la
embarcación en la camaronera Bravito.
m2 de mangle rojo reforestado.
Facturas; fotografías,
inspección visual.
10
70
12.9 PLAN DE CIERRE, ABANDONO y ENTREGA DEL ÁREA
OBJETIVOS: Restaurar las áreas del proyecto para devolverlas a su condición original con el mínimo impacto ambiental posible.
PCAE-01 LUGAR DE APLICACIÓN: Muelle del Estero Huayla y Camaronera Bravito
RESPONSABLE: Gerencia
ASPECTO AMBIENTAL IMPACTO
IDENTIFICADO MEDIDAS PROPUESTAS INDICADORES
MEDIO DE
VERIFICACIÓN
PLAZO
(meses)
Paisaje Afectación al entorno paisajístico. Desmantelamiento de infraestructuras o
instalaciones temporales empleadas. m2 de infraestructura desmontada.
Fotografías; inspección
visual; informes técnicos.
Niveles del ruido Calidad del aire
Reducción de los niveles de ruido generados durante las obras de desmantelamiento. Las
actividades que generen ruido se realizarán de
preferencia en horario diurno
Niveles de ruido ambiente aceptables
Registro en la bitácora del
proyecto; fotografías;
informes técnicos
Manejo de Desechos
Calidad del suelo
Prevención de la contaminación del suelo.
Manejo de los desechos sólidos (los materiales excedentes como: arena, piedra, escombros
serán depositados en un sitio autorizado por la Municipalidad de Machala. Los líquidos
provenientes de la operación del proyecto serán depositados en sitios autorizados.
Desechos sólidos y líquidos trasladados al sitio de disposición final autorizado
por el Municipio del cantón Machala.
Registro en la bitácora del
proyecto; fotografías;
informes técnicos.
71
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
* Se mantendrá
un registro de las
direcciones y No.
de teléfonos de
todas las
Instituciones
públicas y
privadas que se
relacionan con el
tema del proyecto.
** Se adecuará un
área para
primeros auxilios
junto a la cabina
de mando de la
gabarra, la cual
tendrá un botiquín
debidamente
equipado mínimo
con los
implementos
básicos.
** Se verificará
que todo el
personal de la
gabarra este
afiliada al IESS
desde su primer
día de trabajo.
* Se
considerará un
área de
seguridad de 2
m alrededor de
los tanques,
donde se
prohibirá la
existencia de
fuegos abiertos
y fumar.
Los tanques de
almacenamiento
contarán con un
sistema de
detección de
fugas para
prevenir la
contaminación.
Las tuberías
enterradas
deberán estar
debidamente
protegidas para
evitar la
corrosión
En todo tanque o envase se deberá identificar claramente el combustible que contiene. Cada tanque
estará dotado de
una tubería de
ventilación.
* Se capacitará a
los
trabajadores
en:
Seguridad
en el
Trabajo;
Primeros
Auxilios
Se
coordinará
con la
Dirección
Provincial de
Salud, para
el curso de
primeros
auxilios.
** Realizar
procesos de
acercamiento
con la
comunidad,
para difundir
las
característica
s del
proyecto.
Apoyar a
manifestacio
nes
culturales,
educativas y
deportivas
de la
comunidad.
**
* Se
proveerá a
las áreas de
almacenamie
nto de
combustible,
aceite
lubricante,
fluidos
hidráulicos,
de un cubeto
impermeabil
izado para el
control de
posibles
derrames
con una
capacidad
equivalente
al 110% del
total del
volumen a
ser
almacenado.
* Capacitar a
los
trabajadores
en el
correcto
manejo y
transferencia
de
combustible,
así como en
la respuesta
a derrames.
* Se
capacitará a los
trabajadores
en:
Manejo y
transferencia
de
combustible,
así como en la
respuesta a
derrames.
** Se difundirá, promocionar e implantar el Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional con el fin de dar condiciones seguras a los trabajadores en todos los lugares donde se desarrollan las actividades.
* Se disminuirá
el contenido de aceites y grasas
y partículas
sedimentables
en el vertido al
canal natural adyacente al
muelle y al
lugar de
desembarque en
la camaronera. ** Se capacitará
ambientalmente
a los trabajadores
en: Buenas
Prácticas
Ambientales.
* Se construirá
un cubeto de
contención
contra derrames
accidentales,
con las
respectivas
trampas de
grasas (caja
separadora de
aceite-agua).
** Se
mantendrá una
adecuada
señalización de
las áreas dentro
de las cuales se
deba utilizar el
EPP para
salvaguardar la
vida, salud e
integridad física
de los
trabajadores, así
como el normal
desenvolvimient
o de sus
actividades.
* Se
mantendrá las
emisiones gaseosas de la
combustión el
motor de la
gabarra dentro
de lo establecido por
las normas de
TULAS.
** Se
capacitará al
personal en
técnicas de
prevención y
control de
incendios.
*** Se
efectuará
muestreo y
análisis de
acuerdo a la
Norma de
Emisiones al
Aire desde
fuentes fijas de
combustión.
Anexo No.3 del
Libro VI de
TULAS; Tabla
No.4
* Se evaluará e
a todos los aspirantes que
vayan a ingresar a
laborar en el proyecto. Proporcionar
medicina
preventiva al
personal con el
fin de preservar
la salud de los
empleados y
crear una
cultura de
seguridad y
salud en los
trabajadores.
* Se
conformará una
Brigada de
Vigilancia para
estar preparado
para
emergencia por
evacuaciones
debido a:
incendios,
inundaciones,
uso de
productos
químicos,
sismos, robos,
primeros
auxilios.
** Se contará
con señalética
en la gabarra
que cumpla
con la norma
INEN 439; así
mismo se debe
instalar
pictogramas de
señalética
específica
según lo
dispuesto en la
norma técnica
22:66 y 439
** Se realizará,
mínimo una vez
al año, un
simulacro para
ejecutar planes
de emergencia.
Los planes de
emergencia
estarán
encaminados a
prevenir riesgos
sobre: Derrame
de Productos
Peligrosos,
Incendios y
Explosiones;
Inundaciones,
Riesgos
Sísmicos y
Riesgos
Laborales.
* Se disminuirá el
contenido de
aceites y grasas
y partículas
sedimentables en el vertido al
canal natural
adyacente al
muelle y al
lugar de desembarque
en la
camaronera.
** Se hará conocer a todos
los trabajadores
del proyecto el
Reglamento
Interno.
72
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
** Se portará en
la gabarra los
equipos de
contención de
derrames de
combustible
conforme a la
Norma Técnica
Ecuatoriana NTE
INEN 2266
Describir el
procedimiento a
emplearse para el
control, viendo el
estado de la marea
y la dirección y
velocidad de la
corriente.
Describir la
conformación de
la brigada para
control de
derrames.
Establecer el
procedimiento de
manejo integral
del material
empleado en la
contención del
derrame.
Registrar los
números
telefónicos de las
entidades públicas
de emergencia.
** Se verificará
que todos los
accesorios y
dispositivos de
seguridad están
en su lugar y se
hallan
disponibles
* Se
proporcionará a
los trabajadores
de un equipo
portátil para
control y
limpieza de
derrames in
situ, así como
en el manejo
del equipo. Al
respecto, se
recomienda
contar mínimo
con viruta o
aserrín y un
recipiente para
el
almacenamient
o temporal de
dicho material
contaminado,
hasta su
disposición
final con
Gestores
autorizados.
* Se rrevisará
la aplicación
de las medidas
adoptadas y
que se estén
aplicando
conforme al
PMA En esta
acción se
revisará
también, los
sitios de
almacenamient
o de
combustible,
para verificar
sus
seguridades y
formas de
manipuleo .
*** Se realizará
muestreo y
Análisis
conforme Norma
de Calidad
Ambiental y de
Descarga de
Efluentes del
Recurso Agua
(Acuerdo
Ministerial
No.028–2015;
Anexo 1 del
Libro VI de
TULAS; literal
5.1.2 Criterios
de calidad de
agua para la
preservación de
la vida acuática y
silvestre en
aguas dulces
frías o cálidas, y
en aguas marinas
y de estuarios;
5.1.2.2 Tablas #
3.
**** Se
efectuará el
muestreo y
análisis de
acuerdo con el
Anexo 5 del
Libro VI de
TULAS Límites
Máximos de
Emisión de
Ruido para
Fuentes Fijas de
Ruido,
*** Se
incrementará el
área de
amortiguamient
o vegetal
mediante el
sembrío de
mangle rojo en
los sitios
adyacentes
donde se
acodera la
embarcación en
la camaronera
Bravito.
*** Se realizará
muestreo y
Análisis
conforme
Norma de
Calidad
Ambiental y de
Descarga de
Efluentes del
Recurso Agua
(Acuerdo
Ministerial
No.028–2015;
Anexo 1 del
Libro VI de
TULAS; literal
5.1.2 Criterios
de calidad de
agua para la
preservación de
la vida acuática
y silvestre en
aguas dulces
frías o cálidas, y
en aguas
marinas y de
estuarios;
5.1.2.2 Tablas #
3.
73
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Efectuar la carga
y descarga de combustible
tomando todas
las precauciones
para evitar
derrames que puedan afectar la
calidad del suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la carga y
descarga de
combustible tomando
todas las
precaucione
s para
evitar derrames
que puedan
afectar la
calidad del
suelo
Efectuar la carga y
descarga de
combustible tomando
todas las
precaucion
es para
evitar derrames
que puedan
afectar la
calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de
combustible tomando
todas las
precauciones
para evitar
derrames que puedan
afectar la
calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Efectuar la
carga y
descarga de combustible
tomando todas
las
precauciones
para evitar derrames que
puedan afectar
la calidad del
suelo
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en los
lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los cuerpos
de agua y/o en
sectores aledaños
a la camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en los
lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los cuerpos
de agua y/o en
sectores aledaños
a la camaronera
Bravito
Depositar
los
desperdicios
domésticos
generados en
recipientes.
No arrojar
los
desperdicios
hacía los
cuerpos de
agua y/o en
sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar
los
desperdicios
domésticos
generados en
recipientes.
No arrojar
los
desperdicios
hacía los
cuerpos de
agua y/o en
sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de
agua y/o en
sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en los
lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los cuerpos
de agua y/o en
sectores aledaños
a la camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Depositar los
desperdicios
domésticos
generados en
los lugares de
embarque,
desembarque y
transporte de la
carga de la
gabarra en
recipientes.
No arrojar los
desperdicios
hacía los
cuerpos de agua
y/o en sectores
aledaños a la
camaronera
Bravito
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación.
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar
afectar a los
organismos
acuáticos
por medio
de una
potencial
contaminaci
ón
Evitar
afectar a los
organismos
acuáticos
por medio
de una
potencial
contaminaci
ón
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
Evitar afectar a
los organismos
acuáticos por
medio de una
potencial
contaminación
74
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Manejar los
desechos
peligrosos producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en el
Reglamento para la Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos
Peligrosos, además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los
desechos
peligrosos producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en
el Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos
Peligrosos, además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimie
nto, de
acuerdo a lo
establecido en el
Reglamento
para la
Prevención
y Control
de la Contaminac
ión por
Desechos
Peligrosos.
Manejar los desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimie
nto, de
acuerdo a lo
establecido en el
Reglamento
para la
Prevención
y Control
de la Contaminac
ión por
Desechos
Peligrosos.
Manejar los
desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimient
o, de acuerdo
a lo
establecido en el
Reglamento
para la
Prevención y
Control de la Contaminació
n por
Desechos
Peligrosos.
Manejar los
desechos
peligrosos producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en el
Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos
Peligrosos, además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los
desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en
el Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los
desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en
el Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento
, de acuerdo a
lo establecido
en el Reglamento
para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento
, de acuerdo a
lo establecido
en el Reglamento
para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los
desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en
el Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Manejar los
desechos
peligrosos
producidos en el
mantenimiento,
de acuerdo a lo
establecido en
el Reglamento para la
Prevención y
Control de la
Contaminación
por Desechos Peligrosos,
además, serán
debidamente
identificados.
Efectuar el
mantenimiento de
equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
tomando acciones
para recolectar el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en un
recipiente que
deberá estar
herméticamente
cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
tomando
acciones para
recolectar el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente que
sellado.
Efectuar el
mantenimien
to de
equipos y
maquinarias
Efectuar
reparaciones
recolectando
el aceite y
filtros
usados. El
aceite usado
será
almacenado
en un
recipiente
sellado.
Efectuar el
mantenimien
to de
equipos y
maquinarias.
Efectuar
reparaciones
recolectando
el aceite y
filtros
usados. El
aceite usado
será
almacenado
en un
recipiente
que deberá
estar
herméticame
nte cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
recolectando el
aceite y filtros
usados. El
aceite usado
será
almacenado en
un recipiente
que deberá
estar
herméticament
e cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
recolectando el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente que
deberá estar
herméticamente
cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
tomando
acciones para
recolectar el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente
que deberá estar
herméticamente
cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
recolectando el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente
que deberá estar
herméticamente
cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
tomando
acciones para
recolectar el
aceite y filtros
usados. El
aceite usado
será
almacenado en
un recipiente
hermético.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
recolectando el
aceite y filtros
usados. El
aceite usado
será
almacenado en
un recipiente
hermético.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
tomando
acciones para
recolectar el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente
que deberá estar
herméticamente
cerrado.
Efectuar el
mantenimiento
de equipos y
maquinarias
tomando las
debidas
seguridades.
Efectuar
reparaciones
recolectando el
aceite y filtros
usados. El aceite
usado será
almacenado en
un recipiente
que deberá estar
herméticamente
cerrado.
75
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Impedir que bajo
toda
circunstancia el vertido de
excretas o aguas
servidas a
cuerpos de agua..
Las excretas deberán ser
descargadas de la
gabarra tomando
las debidas
precauciones y entregadas a un
Gestor.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o aguas
servidas a
cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir ell
vertido de
excretas o aguas
servidas a
cuerpos de
agua.. Las
excretas deberán ser
descargadas
de la
gabarra
tomando las
debidas precaucione
s.
Impedir que bajo toda
circunstanci
a el vertido de excretas
o aguas
servidas a
cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas
de la
gabarra
tomando las debidas
precaucione
s.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas
servidas a
cuerpos de agua.. Las
excretas
deberán ser
descargadas
de la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o aguas
servidas a
cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el
vertido de excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las
excretas deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las
debidas precauciones y
entregadas a un
Gestor.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Impedir que
bajo toda
circunstancia el vertido de
excretas o
aguas servidas
a cuerpos de
agua.. Las excretas
deberán ser
descargadas de
la gabarra
tomando las debidas
precauciones.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco. No deben
por ninguna razón
incinerarse.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos serán
entregados al
carro recolector
del municipio.
Adecuar y
mantener un área
de almacenamiento
o ubicación de
residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos serán
entregados al
carro recolector
del municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamiento
o ubicación de
residuos
metálicos.
Almacenar
los desechos
plásticos en
un sitio
seco.
Usar
recipientes
para
clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas
INEN. Los
desechos
serán
entregados al
carro del
municipio.
Adecuar y
mantener
un área de almacenam
iento de
residuos
metálicos.
Almacenar
los desechos
plásticos en
un sitio
seco.
Usar
recipientes
para
clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a
INEN 2266
y 439. Los
desechos
serán
entregados al
carro del
municipio.
Adecuar y
mantener
un área de almacenam
iento de
residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio seco.
Usar
recipientes
para clasificar
a cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439.
Los desechos
orgánicos y
domésticos
serán
entregados al
carro del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamie
nto o
ubicación de
residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos serán
entregados al
carro recolector
del municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamiento
o ubicación de
residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos
serán entregados
al carro
recolector del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamient
o o ubicación
de residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco. Usar
recipientes para
clasificar a cada
tipo de desechos
de acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos
serán entregados
al carro
recolector del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamient
o o ubicación
de residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN.
Los desechos
orgánicos y
domésticos
serán
entregados al
carro del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamien
to o ubicación
de residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco. Usar
recipientes para
clasificar a cada
tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439.
Los desechos
orgánicos y
domésticos
serán
entregados al
carro recolector
del municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamien
to o ubicación
de residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco.
Usar recipientes
para clasificar a
cada tipo de
desechos de
acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos
serán entregados
al carro
recolector del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamient
o o ubicación
de residuos
metálicos.
Almacenar los
desechos
plásticos en un
sitio totalmente
seco. Usar
recipientes para
clasificar a cada
tipo de desechos
de acuerdo a las
normas INEN
2266 y 439. Los
desechos
orgánicos y
domésticos
serán entregados
al carro
recolector del
municipio.
Adecuar y
mantener un
área de almacenamient
o o ubicación
de residuos
metálicos.
76
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de
la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de
la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se dará una atención
oportuna a
denuncias y
reclamos por parte de la
comunidad
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará todo
tipo de material
inflamable de la
cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán ubicados
en sitios
estratégicos y con
su carga útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá las
vías adyacentes al
muelle del Yatch
Club despejadas
para un fácil
acceso de los
vehículos de
emergencias.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará todo
tipo de material
inflamable de la
cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán ubicados
en sitios
estratégicos y
con su carga útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá las
vías adyacentes
al muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se
inspeccionar
á
periódicame
nte los
equipos y
máquinas
para prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable
de la
cubierta.
Se informará
y dará a
conocer a los
operadores
dónde están
los
extintores de
fuego y,
como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos
y con su
carga útil.
Se
inspeccionar
á
periódicame
nte los
equipos y
máquinas
para prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable.
Se informará
y dará a
conocer a los
operadores
dónde están
los
extintores de
fuego y,
como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos
y con su
carga útil.
Se
mantendrá
las vías
adyacentes
al muelle del
Yatch Club
despejadas
Se
inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable de
la cubierta.
Se informará y
dará a conocer
a los
operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se dispondrá
de los números
de teléfonos de
emergencia.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará todo
tipo de material
inflamable de la
cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán ubicados
en sitios
estratégicos y
con su carga útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá las
vías adyacentes
al muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable de la
cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se
inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se despejará
todo tipo de
material
inflamable de la
cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se
inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
Se inspeccionará
periódicamente
los equipos y
máquinas para
prevenir
incendios.
de la cubierta.
Se informará y
dará a conocer a
los operadores
dónde están los
extintores de
fuego y, como
utilizarlos.
Estarán
ubicados en
sitios
estratégicos y
con su carga
útil.
Se dispondrá de
los números de
teléfonos de
emergencia.
Se mantendrá
las vías
adyacentes al
muelle del
Yatch Club
despejadas para
un fácil acceso
de los vehículos
de emergencias.
77
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementación
de un sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementación
de un sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá
de un
sistema efectivo de
detección y
aviso;
diseño,
capacitación e
implementa
ción de un
sistema de
respuesta operacional
.
Se proveerá
de un
sistema efectivo de
detección y
aviso;
diseño,
capacitación e
implementa
ción de un
sistema de
respuesta operacional
.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementaci
ón de un
sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementación
de un sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un sistema
de respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un sistema
de respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un
sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un
sistema de
respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un sistema
de respuesta
operacional.
Se proveerá de un sistema
efectivo de
detección y
aviso; diseño,
capacitación e implementació
n de un sistema
de respuesta
operacional.
Se contará con
un plano
esquemático que muestre todos los
detalles del sitio,
para poder
informar y
orientar a los agentes externos
en el contexto de
un problema de
derrame de
combustible. Este diagrama
deberá estar
publicado en un
lugar accesible.
Se contará con
un plano
esquemático que muestre
todos los
detalles del
sitio, para poder
informar y orientar a los
agentes externos
en el contexto
de un problema
de derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en un
lugar accesible.
Se contará con un
plano
esquemátic
o que muestre
todos los
detalles del
sitio, para
poder informar y
orientar a
los agentes
externos en
el contexto de un
problema
de derrame
de
combustible.
Se contará
con un
plano
esquemático que
muestre
todos los
detalles del
sitio, para poder
informar y
orientar a
los agentes
externos en el contexto
de un
problema
de derrame
de
combustible
Se contará con un plano
esquemático
que muestre
todos los detalles del
sitio, para
poder
informar y
orientar a los agentes
externos en el
contexto de
un problema
de derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar accesible.
Se contará con
un plano
esquemático que muestre
todos los
detalles del
sitio, para poder
informar y orientar a los
agentes externos
en el contexto
de un problema
de derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en un
lugar accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se contará con
un plano
esquemático
que muestre todos los
detalles del
sitio, para
poder informar
y orientar a los agentes
externos en el
contexto de un
problema de
derrame de combustible.
Este diagrama
deberá estar
publicado en
un lugar
accesible.
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se
implementar
á un
Programa de
Mantenimie
nto
Preventivo y
Correctivo
de equipos y
maquinaria
Se
implementar
á un
Programa de
Mantenimie
nto
Preventivo y
Correctivo
de equipos y
maquinaria
Se
implementará
un Programa
de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se
implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se
implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
Se implementará
un Programa de
Mantenimiento
Preventivo y
Correctivo de
equipos y
maquinaria
78
CRONOGRAMA DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO
Mes 1 Mes 2 Mes 3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 9 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12
Se almacenará los
filtros, wypes y
cualquier
material
contaminado con
aceite en forma
temporal en
baldes plásticos.
Se entregará en el
muelle del Yatch
Club los desechos
generados durante
la navegación de
la gabarra para su
almacenamiento.
Deberán
almacenarse en
tanques de 55 gal
que descansarán
sobre un pallets y
alejada de
drenajes naturales
y artificiales.
Se evitará usar el
aceite usado para
el control de
levantamiento de
polvo ni para
proteger madera.
Dicho aceite
deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se almacenará
los filtros, wypes
y cualquier
material
contaminado con
aceite en forma
temporal en
baldes plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento.
Deberán
almacenarse en
tanques de 55 gal
que descansarán
sobre un pallets y
alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar el
aceite usado para
el control de
levantamiento de
polvo ni para
proteger madera.
Dicho aceite
deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se
almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma
temporal en
baldes
plásticos.
Se entregará
en el muelle
del Yatch
Club los
desechos
generados
durante la
navegación
de la gabarra
para su
almacenamie
nto.
Deberán
almacenarse
en tanques
de 55 gal
que
descansarán
sobre un
pallets y
alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará
usar el aceite
usado para el
control de
levantamient
o de polvo ni
para proteger
madera.
Se
almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma
temporal en
baldes
plásticos.
Se entregará
en el muelle
del Yatch
Club los
desechos
generados
durante la
navegación
de la gabarra
para su
almacenamie
nto.
Deberán
almacenarse
en tanques
de 55 gal
que
descansarán
sobre un
pallets y
alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará
usar el aceite
usado para el
control de
levantamient
o de polvo ni
para proteger
madera.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de
la gabarra para
su
almacenamient
o. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un
pallets y
alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni
para proteger
madera. Dicho
aceite deberá
ser entregado a
los Gestores.
Se almacenará
los filtros, wypes
y cualquier
material
contaminado con
aceite en forma
temporal en
baldes plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento.
Deberán
almacenarse en
tanques de 55 gal
que descansarán
sobre un pallets y
alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar el
aceite usado para
el control de
levantamiento de
polvo ni para
proteger madera.
Dicho aceite
deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento
. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento
. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de
la gabarra para
su
almacenamient
o. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá
ser entregado a
los Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en
sitios seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de
la gabarra para
su
almacenamient
o. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá
ser entregado a
los Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en
sitios seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento
. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
Se almacenará
los filtros,
wypes y
cualquier
material
contaminado
con aceite en
forma temporal
en baldes
plásticos.
Se entregará en
el muelle del
Yatch Club los
desechos
generados
durante la
navegación de la
gabarra para su
almacenamiento
. Deberán
almacenarse en
tanques de 55
gal que
descansarán
sobre un pallets
y alejada de
drenajes
naturales y
artificiales.
Se evitará usar
el aceite usado
para el control
de
levantamiento
de polvo ni para
proteger
madera. Dicho
aceite deberá ser
entregado a los
Gestores.
Se almacenará las baterías
usadas en sitios
seguros.
79
13. CRONOGRAMA DE APLICACIÓN DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
Mes 1 Mes 2 Mes3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12 Presupuesto
Plan de Mitigación y
Prevención PPM
Programa de Prevención de
la Contaminación del
Suelo, Agua y Aire
Aspecto Ambiental No.1 X X $ 600
Aspecto Ambiental No.2 X $ 300
Aspecto Ambiental No.3 X X X X X X X X X X X X $ 100
Plan de Mitigación y
Prevención PPM
Programa de Afectación a
la Flora y Fauna
Aspecto Ambiental No.1 X X X X X X X X X X X X $ 100
Aspecto Ambiental No.2 X X X X X X X X X X X X $ 100
80
CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL, PMA
Mes 1 Mes 2 Mes3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12 Presupuesto
* Programa de Manejo de
Desechos Peligrosos
Aspecto Ambiental No.1 X X X X X X X X X X X X $ 100
Aspecto Ambiental No.2 X $ 500
Aspecto Ambiental No.3 X X X X X X X X X X X X $ 300
Aspecto Ambiental No.4 X X X X X X X X X X X X $ 400
Aspecto Ambiental No.5 X
Aspecto Ambiental No.6 X X X X X X X X X X X X $ 100
** Programa de Manejo
de Desechos No Peligrosos
Aspecto Ambiental No.1 X X X X X X X X X X X X $ 300
Plan de Capacitación
Aspecto Ambiental No.1 X $ 200
Aspecto Ambiental No.2 X $ 200
Aspecto Ambiental No.3 X $ 200
Aspecto Ambiental No.4 X $ 200
81
CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL, PMA
Mes 1 Mes 2 Mes3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12 Presupuesto
Plan de Relaciones
Comunitarias
Aspecto Ambiental No.1 X $ 500
Aspecto Ambiental No.2 X X X X X X X X X X X X $ 100
Aspecto Ambiental No.3 X $ 200
Plan de Contingencias -
Aspecto Ambiental No.1 X $ 100
Aspecto Ambiental No.2 X X X X X X X X X X X X $ 300
Aspecto Ambiental No.3 X
Aspecto Ambiental No.4 X X X X X X X X X X X X $ 500
Aspecto Ambiental No.5 X X X X X X X X X X X X $ 1200
Aspecto Ambiental No.6 X X X X X X X X X X X X $ 300
Aspecto Ambiental No.7 X $ 200
Aspecto Ambiental No.8 X $ 200
Aspecto Ambiental No.9 X $ 100
Aspecto Ambiental No.10 X $ 700
Aspecto Ambiental No.11 X X $ 300
Aspecto Ambiental No.12 X $ 100
Aspecto Ambiental No.13 X X X X X X X X X X X X $ 200
82
CRONOGRAMA VALORADO DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL, PMA
Mes 1 Mes 2 Mes3 Mes 4 Mes 5 Mes 6 Mes 7 Mes 8 Mes 9 Mes 10 Mes 11 Mes 12 Presupuesto
Plan de Seguridad y
Salud Ocupacional
Aspecto Ambiental No.1 X X $ 200
Aspecto Ambiental No.2 X $ 300
Aspecto Ambiental No.3 X $ 100
Aspecto Ambiental No.4 X
Aspecto Ambiental No.5 X X X X X $ 300
Plan de Monitoreo y
Seguimiento
Aspecto Ambiental No.1 X X $ 100
Aspecto Ambiental No.2 X $ 300
Aspecto Ambiental No.3 X $ 100
Aspecto Ambiental No.4 X
Plan de Rehabilitación de
Áreas Afectadas
Aspecto Ambiental No.1 X $ 500
Plan de Cierre, Abandono
y Entrega del Área
Aspecto Ambiental No.1
Aspecto Ambiental No.2
Aspecto Ambiental No.3
TOTAL: Diez Mil Seiscientos Dólares $ 10600
83
14. PARTICIPACIÓN SOCIAL
Se adjunta un borrador del Proceso de Participación Social que se implementaría en el
proyecto.
BORRADOR DEL INFORME FINAL DEL PROCESO DE PARTICIPACIÓN SOCIAL DEL ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL DEL PROYECTO
1. ANTECEDENTES
La Cía. PESQUERA E INDUSTRIAL BRAVITO S.A. es promotora del proyecto GABARRA
DE TRANSPORTE “BRAVO PROCULMAR” que tiene su radio de acción entre el muelle del
Yatch Club ubicado en la parroquia urbana Puerto Bolívar del cantón Machala, provincia de El Oro y la
camaronera Bravito ubicada en el Archipiélago de Jambeli perteneciente al cantón Santa Rosa de la
misma provincia.
Con el de cumplir con el requerimiento de regulación ambiental establecido por el Gobierno Nacional
a través del Ministerio del Ambiente dio inicio en el mes de agosto del año 2015 a la realización de
dicho proceso para lo cual contrato los servicios profesionales de una compañía consultora acreditada
por el MAE. Luego de la realización de varias etapas del proceso de regulación ambiental se llegó a la
etapa del Proceso de Participación Social (PPS) avalada por el MAE de El Oro y hoy se está
presentando el informe final de dicho proceso previo a la presentación del Informe Final del Estudio
de Impacto Ambiental con el fin de obtener la Licencia Ambiental de la gabarra.
2. IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO
Resumen General del Proyecto
La gabarra de transporte “BRAVO PROCULMAR” es una embarcación de acero naval
construida en el año del 2008. Tiene 22.0 m de eslora; 1.02 m de calados; 86.45 TM, Tiene
propulsión tipo mecánica. Transporta diesel con una capacidad de almacenamiento propio de 999
Gal y par a transporte de 4299 Gal. Tiene una razón de consumo de 312 Gal/día. La potencia del
motor principal es de 165 Hp. Tiene un generador de 3 HP.
El equipo multidisciplinario empleado para el estudio del presente proyecto encontró que los
principales impactos negativos que produce se deben a:
Posibles derrames de combustible en el Estero Huayla y/o en el Archipiélago Jambeli;
Falta de manejo adecuado de los desechos peligrosos como aceites; filtros y batería;
Falta de seguridad industrial en los trabajos de mantenimiento que se llevan cabo en la gabarra,
Falta de adquisición de un equipo de prevención de derrame de combustible y
Falta de un adecuado manejo y disposición de los desechos comunes generados en el proceso.
84
Los principales impactos positivos que genera son debido a:
Generación de fuentes de trabajo tanto en forma directa como indirecta;
Generación de divisas al estado ecuatoriano por el pago de impuestos y
Generadora de fuentes de ingreso para proveedores de la localidad.
En el presente estudio se detalla la Línea Base del proyecto sobre la cual se determinaron los
impactos ambientales. Establecidos estos se determinó el Plan de Manejo Ambiental que se debe
aplicar para mitigar y/o remediar los impactos ambientales negativos y potenciar los positivos. Así
mismo se estableció el cuadro de las Conformidades y No Conformidades encontradas.
En la parte final se esquematizo el cronograma que se debe cumplir para llevar a ejecución el PMA y
los responsables de cada una de las actividades así como su costo.
3. ASPECTOS LEGALES QUE SUSTENTA LA PARTICIPACIÓN SOCIAL
Constitución de la República del Ecuador
Aprobada el 5 de junio de 1998.
Se tomará en cuenta los siguientes Títulos:
Título I: De los Principios fundamentales. Art. 3, numeral 5
Título II. De los Derechos Capítulo 2: Del buen vivir. Sección II Ambiente Sano. Art.14 y Art. 16
numeral 4
Título II: Capítulo 6: De los Derechos de Libertad. Numeral 27, Art. 66.
Decreto Ejecutivo No.1040
Publicado en el Registro Oficial No.332 el 8 de mayo del 2008
Que establece los Mecanismos e Participación Social
Acuerdo Ministerial No. 066 del Ministerio del Ambiente del 18 de junio del 2013
Publicado en el Registro Oficial No.36 el 15 de julio del 2013
Que establece el Instructivo al Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social
establecido en el Decreto Ejecutivo No. 1040
Acuerdo Ministerial No. 061 del Ministerio del Ambiente de abril del 2015
Que Reforma el Título I y IV del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio
del Ambiente.
4. VISITA DE CAMPO AL ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA 4.1 Actividades Programadas Los días 22 y 23 de enero del 2016 se visitó la zona de influencia directa del proyecto con el fin de
identificar a los actores sociales del proyecto y registrar su nombre y cargo para cursar las respectivas
invitaciones. Para esta actividad se contó con la logística necesaria y con el apoyo del Administrador
85
de la Cía. Promotora del proyecto que facilitó un vehículo para poderse movilizarse por todo el radio
de acción del proyecto.
4.2 Identificación de los principales aspectos sociales del AID Una vez ubicados en la zona de influencia directa del proyecto en forma conjunta con el equipo
multidisciplinario de la Consultoría Ambiental, se determinó que los principales aspectos sociales del
proyecto de la gabarra de transporte “BRAVO PROCULMAR” eran:
Seguridad social.– afiliación de trabajadores al IESS.
Falta de entrega de EPP.
Falta de capacitación laboral y ambiental.
4.3 identificación de los actores sociales 4.3.1 Autoridades Públicas
Autoridades Provinciales
Gobernador de la provincia de El Oro. Director Provincial del MAE de El Oro Director Provincial del MRL de El Oro. Director Provincial de la Secretaria de Gestión de Riesgos. Director Provincial del IESS.
Autoridades Cantonales
Alcalde la ciudad de Machala. Acalde de la ciudad de Santa Rosa. Concejales del cantón Machala. Concejales del cantón Santa Rosa. Director del Medio Ambiente del municipio de Machala. Director del Medio Ambiente del municipio de Santa Rosa. Director del Cuerpo de Bomberos de Machala. Director del IESS de Machala.. Director del Hospital Teófilo Dávila de Machala
Autoridades Parroquiales y Comunales
Presidente de la Junta Parroquial de Puerto Bolívar. Presidenta de la Junta Parroquial de cada una de las comunas de la Isla Jambeli. Director del Subcentro de Salud de Puerto Bolívar. 4.3.2 Organizaciones Públicas y Privadas Los principales que existen son: Capitanía de Puerto Bolívar; Instituto Nacional de Pesca; Autoridad
Portuaria de Puerto Bolívar. Yatc Club de Puerto Bolívar: Asociación de Lanchas de Puerto Bolívar; ,,,
entre otros.
86
4.3.3 Lista de actores sociales del AID Vecinos del Proyecto y Trabajadores de la Hacienda
Trabajadores y familias de la gabarra de transporte “BRAVO PROCULMAR”. Moradores de la parroquia urbana de Puerto Bolívar. Moradores de las comunas de la la Isla Jambeli.
Nombres de varios de los moradores del área de influencia:
NOMBRE No. de CÉDULA
5. ACTIVIDADES PLANIFICADAS PARA EL PPS
5.1 Metodología para el PPS.
Etapa de campo.- implicó la determinación de los actores sociales claves del AID del proyecto. El trabajo de campo fue ejecutado los días 5 y 6 de febrero del 2016.
Elaboración de documentos.– Se procedió a efectuar las invitaciones personalizadas a los actores
sociales y a la creación de hojas volantes para entregar a los moradores residentes en el área de
influencia directa del proyecto.
Invitación por la Prensa Escrita.– El viernes 19 de febrero del 2016 se publicará un aviso en el
diario “EL CORREO” invitando a toda la comunidad a la exposición del Estudio del Plan de Manejo
Ambiental de la GABARRA DE TRANSPORTE “BRAVO PROCULMAR”. En dicha invitación se dio a
conocer el día, la hora y el lugar donde se efectuaría la charla.
87
5.2 Agenda de la Audiencia Pública
5.3 Presentación del Estudio (resumen de los puntos más relevantes)
o Se debe hacer análisis de la calidad del agua, cada seis meses, a la salida de la tina de producción para analizar si cumple con los parámetros establecidos por TULAS.
o Con el fin de economizar el uso del agua se debe propender al uso de manguera a presión y al mantenimiento periódico de los baños y lavabos para evitar fuga de agua.
o Se debe propender a crear una zona de amortiguamiento vegetal en la Hacienda mediante el sembrío de árboles frutales en el camino principal de entrada a la Hacienda.
o Se debe llevar un registro contable semanal de la cantidad de plásticos generados en el proceso y del guineo de “rechazo” que se produce, así como el nombre de a quien se entrega dichos productos.
o Se debe propender al uso de químicos que estén aprobados por AGROCALIDAD. o Se debe hacer una capacitación técnica integral a los trabajadores y técnicos de la Hacienda
mínimo una vez cada año.
Mecanismo Fecha Lugar
Identificación de los
Actores Sociales
22 – 23 de enero/2016 Parroquia urbana Puerto Bolívar del cantón
Machala y Comunas del Archipiélago de
Jambelí
Acta de Coordinación MAE – El Oro
Centro de Información Del 15 de febrero del 2016
al 7 de marzo del 2016
Invitaciones a
Autoridades y moradores
4/noviembre/2014 Hacienda Patricio Labid, Km 72 vía Duran
Tambo, sector Rancho Grande – La Isla
Invitación por la prensa al
PPS
19/febrero/2016 Local, diario El CORREO
Audiencia Pública del EIA 26/febrero2016 Muelle del Yatch Club de Puerto Bolívar de
la parroquia del mismo nombre.
Cierre del Centro de
Información
7/marzo/2016
88
6. OBSERVACIONES y COMENTARIOS 6.1 Matriz de Observaciones y Criterios emitidos por los participantes en la Audiencia Pública.
6.2 Observaciones y Criterios emitidos en el Centro de Información Pública
6.3 Observaciones y Criterios emitidos al correo electrónico presentado para el PPS
7. POSIBLES CONFLICTOS SOCIALES y AMBIENTALES
7.1 Matriz de posibles Conflictos y Soluciones planteadas.
COMPONENTE POSIBLE CONFLICTO SOLUCIÓN PLANTEADA
Legal
Social
Ambiental
8. CONCLUSIONES
9. RECOMENDACIONES
NOMBRE TÉCNICO LEGAL AMBIENTAL SOCIAL RESPUESTA
89
10. ANEXOS A) Aprobación del Cronograma de Coordinación del PPS. B) Documentos de Invitaciones. C) Publicación en la Prensa invitando al PPS. D) Registro de entrega de invitaciones. E) Actas de apertura y cierre de centros de información. F) Registro de visitantes y observaciones en el centro de información pública. G) Registro de publicación en la página web. H) Registro de asistencia a la audiencia pública. I) Acta de audiencia pública. J) Resumen de diapositivas de presentación en Audiencia Pública. K) Registro fotográfico del PPS.
90
15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
15.1 CONCLUSIONES
El estudio de Impacto Ambiental efectuado determinó que el principal problema que presenta en su
operatividad la gabarra consiste en no disponer de los implementos necesarios para revenir y/o
mitigar un posible derrame de diesel oíl.
Otro de los hallazgos encontrados consistió en una falta de señalética básica que indique las
precauciones y cuidados que se debe tener en cada una de las áreas de la gabarra.
El Plan de Manejo Ambiental determina varias acciones que se deben implementar con el fin de
poder prevenir, mitigar cualquier impacto ambiental negativo que se pudiera presentar por las
actividades propias de la gabarra, siendo los más relevantes: análisis semestral de la calidad del
agua tanto en el muelle del estero Huayla en donde la gabarra se aprovisiona de combustible como
en la descarga en la camaronea Bravito. Dicho análisis deberá registrar la velocidad de la corriente
presente en ese momento. Otro aspecto muy aspecto en el PMA es la capacitación que se debe dar
a los trabajadores del proyecto en temas como: carga y descarga de combustible; primeros auxilios;
manejo de equipos de contención de derrames de hidrocarburos y conformación de brigadas de
vigilancia para prevenir cualquier siniestro que se pudiese presentar.
91
15.2 RECOMENDACIONES
Una vez culminado todo el estudio ambiental del proyecto gabarra de transporte “Bravo
Proculmar” se plantean las siguientes recomendaciones para mejorar las condiciones de
operatividad y técnica de la misma con el fin de que su operación y mantenimiento se lleve a
cabo siempre en armonio con el medio ambiente y con el hombre.
1) Tener siempre un registro actualizado de todos los documentos básicos: matricula de la
gabarra; permiso de manejo de combustible; matrículas de los operadores de la gabarra;
entre otros.
2) Los documentos antes mencionados deben estar siempre disponible en la gabarra en un
lugar apropiado y una copia de los mismos deben de reposar en las oficinas de la empresa
promotora Pesquera e Industrial Bravito S.A.
3) Mínimo cada 2 años la gabarra debe de entrar a dique para realizar labores de
mantenimiento preventivo integral que le permitirá manejar con más precaución y cuidado el
combustible a bordo.
4) La embarcación siempre debe de disponer de una radio para comunicar sus operaciones y
cualquier percance sufrido en navegación a las autoridades marítimas correspondientes.
92
ANEXOS
93
ANEXO No.1: Certificado de Intersección
94
95
ANEXO No.2: RUC de la Compañía
96
97
98
ANEXO No.3 Cédula y Certificado de Votación del representante Legal de la
Compañía
99
100
ANEXO No.4: Permiso del Cuerpo de Bomberos
101
102
ANEXO No.5: Matricula de la Gabarra
103
104
105
ANEXO No.6: Permiso de la Agencia de Regulación Control Hidrocarburifero
106
107
ANEXO No.8 Certificado de Aprobación del reglamento Interno de la Compañía
108
top related