alejandro castaneda epih sevilla09 01
TRANSCRIPT
Conceptualización y representaciónen la gramática para ELE
International House Sevilla.Marzo 2009
Alejandro CastañedaUniversidad de [email protected]
I. Descripciones y presentaciones significativas para ejercicios significativos.
II. Función representativa, función discursiva y función interpersonal en la dinámica de las actividades.
III. El punto de vista del estudiante: comprensión y automatización.
Conceptualización y representación en la gramática para ELE
I.1. Imagen y significado. Perspectivas de representación en el lenguaje.
I.2. Valores generales, prototipos y parecidos de familia. Categorías lingüísticas y reglas.
I. Descripciones y presentaciones significativas para ejercicios significativos.
¿Qué título daría a los siguientes
cuadros?
La perspectiva es una función representativa básica, que puede ayudar a explicar muchas distinciones sutiles de las lenguas.
1 2
4
3
5
La Gramática Cognitiva (R. Langacker) se caracteriza por una idea especialmente relevante para la gramática pedagógica:
Las lenguas representan los mismos hechos e Las lenguas representan los mismos hechos e ideas con ideas con perspectivas oo imágenes distintas. distintas.
Al configurar esta imagen en nuestra mente debemos decidir, según la orientación dada, qué vemos:
un punto sobre un cubo
un cubo bajo un punto
un cubo con un punto
el lado de un cubo con un punto encima
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
algo
planta
árbol
árbol frutal
cerezo
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Significados muy abstractos en la gramática:
Un cuadro pintado___X___pintado__X__-ado
La noción de ‘rueda’ está presente en el significado de válvula, llanta, eje, radio y cubierta, pero sólo como base, en un segundo plano. Con cada una de esas palabras designamos, en el primer plano de representación, el perfil, sólo la parte coloreada.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Observemos estos términos y sus representaciones gráficas:
rueda
llanta ejeválvula
cubiertaradio
La noción de ‘rueda’ sólo se designa como tal, es decir como perfil, en la palabra rueda.
¿Y cuál puede ser la base de la palabra rueda?
¿Podría explicarse la diferencia entre rincón y esquina con estas nociones?
Gráficamente:
rincón
esquina
El perfil, en ambos casos, es el ángulo, pero la base es distinta: el espacio interior en rincón y el espacio exterior en esquina.
¿Y la diferencia entre todos, muchos, algunos?
Tanto todos, como muchos y algunos seleccionan como perfil un subconjunto, mayor o menor, de un conjunto de referencia, que es la base que todos comparten.
Todos Muchos Algunos
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Dos planos de representación en las formas gramaticales:
Estar + gerundio.
Está llevando los regalos al coche
Ha estado llevando los regalos al coche
Participio pasado.
Un cuadro pintado
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Mi coche está delante del
amarillo.
¿Habla del azul o del
verde?
El coche azul coche está delante del amarillo y el
verde, detrás del amarillo. El autobús está detrás de los
coches.
Delante (de) / Detrás (de)
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Alfredo le da flores a Raúl.
Raúl recibe flores de Alfredo.
Alfredo las flores a Raúl
de Alfredo las flores Raúl
Los verbos imponen siempre una perspectiva a la situación que describen eligiendo,
entre los distintos participantes, un sujeto.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
La compra-venta
vendedor
dinero
mercancía
comprador
comprarvender
pagargastar cobrar
costarva
ler
por
El cliente gastó 400 euros en el frigo.
El frigo costó 400 euros.
El cliente compró un frigo al tendero por 400 euros.
El cliente pagó 400 euros al tendero por el frigo.
El tendero vendió un frigo al cliente por 400 euros.
400 euros valieron por un frigo.
El tendero cobró 400 euros al cliente por el frigo.
mercancía
dinero
reflexivo
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Duérmete…
Duérmete
…Duérmete…La mamá duerme a los
niños Los duerme cantándoles una nana.
Se duerme a los niños cantándoles una nana. Los niños se duermen.
Usos del seDuérmete…Duérmete…
Los niños se duermen a sí mismos.
impersonal
medial
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
1. Me encanta la cocina.
2. Tráeme un lápiz rojo, anda.
3. Sólo quiere salir en la foto.
4. Se lavó las manos. No quiso saber nada.
5. Es un precio muy alto.
6. La presión lo empujó a hablar.
7. Son las olas corceles de espuma.
8. Átate los zapatos.
1. Me encanta la cocina.2. Tráeme un lápiz rojo, anda.
3. Sólo quiere salir en la foto.
4. Se lavó las manos. No quiso saber nada.
5. Es un precio muy alto.
6. La presión lo empujó a hablar.7. Son las olas corceles de espuma.
8. Átate los zapatos.
¿Cuáles de estas expresiones deberían ponerse en el lado del sentido figurado?
SENTIDO LITERAL SENTIDO FIGURADO
En realidad, lo raro es hablar en términos objetivos literales.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
1. Me encanta la cocina.2. Tráeme un lápiz rojo, anda.
3. Sólo quiere salir en la foto.
4. Se lavó las manos. No quiso saber nada.
5. Es un precio muy alto.
6. La presión lo empujó a hablar.7. Son las olas corceles de espuma.
8. Átate los zapatos.
SENTIDO FIGURADO
En realidad, lo raro es hablar en términos objetivos literales.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Concebimos el tiempo en términos espaciales:
Aquel día todo me salió mal… Vamos a cenar… La semana que viene…
Podríamos explicar los tiempos verbales en términos espaciales:
3 de enero
17 de enero
‘ALLÍ’
Me he comprado un vestido precioso.
Me compré un vestido precioso.
Con el Perfecto pensa-mos en un suceso ter-minado que está en relación con el presen-te, en un espacio actual que incluye el espacio donde estamos (termi-nado ‘AQUÍ’).
Con el Indefinido pensamos en el suceso en sí mismo y en el espacio pasado en el que se produjo ese suceso (terminado ‘ALLÍ’).
3 de enero
Con el Pretérito Perfecto y el Indefinido podemos afirmar la misma realidad
(hechos pasados y terminados) desde dos perspectivas diferentes.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Disponemos de recursos para subrayar ciertos aspectos de todos los que designa una expresión.
• Pepa ha traído la carta.
• He venido esta mañana.
• MADRID será la sede de los juegos.
• La carta la ha traído Pepa.
• Yo he venido esta mañana.
• Madrid será la SEDE de los juegos.
Usamos el énfasis por motivos discursivos. La noción vaga de ‘énfasis’ puede abordarse pedagógicamente desde el punto de vista discursivo:
[No a ellos]
[No a él]
Me está pintando un paisaje.Me está pintando un paisaje a mí.
P 17-BReduplicación de pronombres(Me ha mirado a mí, no a ti)
¿Recuerdas esto?:
Cuando queremos distinguir, de otras personas, a la persona que identificamos como CD o CI, usamos a mí, a ti, a él, a ella, a usted, a nosotros, a vosotros, a ellos, a ellas o a ustedes:
Si no necesitamos expresar ese contraste o distinción, sólo usamos las formas me, te, nos, os, lo, las, los, las, le, les:
De todos los vecinos, yo sólo te conozco a ti.
¿Me llamarás mañana?
Reduplicación de pronombres (0.1)
Te he traído un regalo. ¿Lo abres?
Me han dado el premio a mí, no a mi socio.
Ahora, en las situaciones siguientes, escoge la frase que resulta más adecuada.(Te damos la primera como ejemplo.)
Reduplicación de pronombres (0.2)
Reduplicación de pronombres (0.3)
¿Has visto? Me ha sonreído.
a
b
Me ha sonreído a mí[y no a ti].
Perdona, pero me ha sonreído a mí.
Perdona, pero me ha sonreído.
Reduplicación de pronombres (2)
a
b ¡Le está robando a él!
¡Le está robando!
En esta situación no es necesario distinguir, de otra persona, al señor del periódico.
Reduplicación de pronombres (3)
¿Tú tomas la leche en biberón?
a
b ¡No! Yo ya soy mayor. Le dan la leche en biberón.
¡No! Yo ya soy mayor. Le dan la leche en biberón a él.
Le dan la leche en biberón a él
[y no a mí].
Reduplicación de pronombres (8)
a
b Hola, Enrique. Te presento a Alberto a ti.
Hola, Enrique. Te presento a Alberto.
En esta situación no es necesario distinguir, de otra persona, a Enrique.
Reduplicación de pronombres (9)
a
b Pero... ¡yo no lo había invitado a nuestra cena…! Te había invitado a ti.
Pero… ¡yo no lo había invitado a nuestra cena…! Te había invitado.
Hola, Enrique. Te presento a Alberto. La había invitado a ella
[y no a él].
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
La subjetivización se da cuando hablamos del mundo como si estuvieran ocurriendo cosas que sólo ocurren en nuestra mente cuando nos representamos el mundo.
Está chica está escribiendo un trabajo estupendo. Ya voy por la mitad.
Cuando llegué al cruce apareció de pronto una señal donde
nunca había habido una señal de stop antes y no pude parar a tiempo.
La talla 36 ni pensarlo y la 38 es aún pequeña.
A la novia la ha aceptado hasta su suegra.
Entonces, ¿cuándo nos vemos?
Ahora, yo no estaba dispuesto a aceptarlo.
Muchas expresiones no se refieren al tiempo objetivo o concebido sino al tiempo subjetivo que empleamos en la concepción de los hechos:
El paisaje fue precioso.
La pelota está por la cocina.
El globo se eleva suavemente La colina se eleva suavemente.
… …
El autobús está detrás de los árboles y no lo veo bien.
Dimensiones de la representación lingüística:
PerspectivaGrados de abstracción Planos de representación (Perfil-Base)
SubjetivizaciónMetáforas Realce o énfasis
Muchas expresiones no se refieren al tiempo objetivo o concebido sino al tiempo subjetivo que empleamos en la concepción de los hechos:
Ha comprado regalos por la fiestaHa comprado regalos para la fiesta.
[Compro regalos con el objetivo de llevarlos a la fiesta que se va a celebrar.]
[Llego a la acción de comprar regalos pasando por la idea de la fiesta que se va a celebrar.]
Cuando hablamos de finalidad, usamos por si pensamos que la idea de obtener algo es la causa previa de nuestra acción; y usamos para si sólo relacionamos una acción con su finalidad posterior:
El Imperfecto designa un proceso que ocurre en el momento de la historia en el que nos encontramos. Lo vemos mientras ocurre, como no terminado entonces.
El Indefinido designa un proceso en su desarrollo completo. Lo vemos después de ocurrido.
Ahora
Entonces
En una narración el Indefinido nos sitúa después de los hechos. Presenta un hecho como terminado entonces.
Ahora
Entonces
CantabaCantó
Imperfecto frente a indefinido
Están todos preparadosHan salido todos a la vezVan todos juntosSin embargo, algunos se han adelantado. Estamos a mitad de la carrera y por ahora gana el de azul.¡Al final ha ganado el de rojo!¡No puede creerlo. Tiene la copa en sus manos!
Presente y pretérito perfecto: retransmisión en directo.
Pero, atención, porque el de azul parece que se ha hundido, y en este momento quien cruza la meta es otro.
Están todos preparados.
Han salido a la vez.
Van todos juntos.
Sin embargo, algunos se han adelantado. Estamos a mitad de la carrera y por ahora gana el de azul.
¡Al final ha ganado el de rojo!
¡No puede creerlo. Tiene la copa en sus manos!
Pero, atención, porque el de azul parece que se ha hundido, y en este momento quien cruza la meta es otro.
Dos modos de contar una carreraEn directo En diferido
Estaban todos preparados.
Salieron a la vez.
Al principio iban todos juntos.
Sin embargo, al poco tiempo algunos se adelantaron y a mitad de la carrera ganaba el de azul.
¡Al final ganó el de rojo!
¡Había ganado su primera carrera!
¡No podía creerlo. Tenía la copa en sus manos!
Pero, más tarde, el de azul se hundió y en el último momento quien cruzaba la meta era otro.
Estaban todos preparados
Imperfecto e indefinido: recorremos la película de los hechos pasados.
Salieron todos a la vezAl principio iban todos juntosA mitad de la carrera ganaba el de azulPero en el último momento quien cruzaba la meta era otro:Al final ganó el de rojo¡Había ganado su primera carrera!¡No podía creerlo. Tenía la copa en sus manos!
Algunas ventajas pedagógicas de la visión figurativa del lenguaje:
El trabajo del alumno con ejemplos y ejercicios puede ser sistemáticamente El trabajo del alumno con ejemplos y ejercicios puede ser sistemáticamente significativo cuando la descripción de partida es significativa e intuitivamente significativo cuando la descripción de partida es significativa e intuitivamente asimilable. asimilable.
Todo en la lengua se considera significativo, una asociación entre significante Todo en la lengua se considera significativo, una asociación entre significante y significado. También en la gramática.y significado. También en la gramática.
Las funciones discursivas y pragmáticas se basan en la existencia de Las funciones discursivas y pragmáticas se basan en la existencia de representaciones alternativas de una misma situación objetiva.representaciones alternativas de una misma situación objetiva.
Paralelismo con principios generales de percepción y con otras formas de Paralelismo con principios generales de percepción y con otras formas de representación (la gráfica, por ejemplo).representación (la gráfica, por ejemplo).
Las explicaciones representativas no tienen por qué ser excluyentes. Son Las explicaciones representativas no tienen por qué ser excluyentes. Son integrables en descripciones pluridimensionales aplicables a discreción. integrables en descripciones pluridimensionales aplicables a discreción.