albacete y sus pedaníascasa de las monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de albacete, con...

20
Albacete y sus Pedanías Albacete y sus Pedanías

Upload: others

Post on 27-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Albacetey sus

Pedanías

Albacetey sus

Pedanías

Page 2: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Índice

Aguas Nuevas 03-04

Argamasón 05-07

Casa de las Monjas 08-09

Cerrolobo 10-11

El Salobral 12-13

Los Anguijes 14

Santa Ana 15-16

Tinajeros 17-18

Plano ubicación pedanías 19

Page 3: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Aguas Nuevas se halla alsuroeste de la ciudad deAlbacete, a tan sólo 8kilómetros de la capital porla Ctra. CM-3203, entre laspedanías de El Salobral ySanta Ana, de las queapenas dista 5 km y con una población en torno a los 1900habitantes censados. Es un pueblo de fundación reciente.Corrían los años sesenta cuando por Decreto de laPresidencia del Gobierno de 20 de octubre de 1966 seacordaba la creación de un poblado por el afloramientode grandes caudales en la zona de El Pasico (1961) y delos Llanos de Albacete, tras su declaración de interésnacional. Aguas Nuevas se forma como un puebloinminentemente agrícola a mediados del siglo XX. En estosaños el Instituto Nacional de Colonización aplica una seriede medidas para distribuir las tierras en lotes que sonadjudicados a nuevos propietarios o colonos quienesadiestrados por un capataz y supervisados por un peritoagrícola que residirá en el pueblo, se va a encargar deexplotar la tierra. En 1971, los primero colonos decidendotarse de organización y cierta autonomía política yfinanciera y se aprueba la constitución de la entidad localmenor de Aguas Nuevas, con esta misma denominación,dentro del término municipal de Albacete. Su demarcación

c o m p r e n d e r á u n asuperficie de 3.853ha,76ca. y 32a. fijándose suslímites territoriales y área deinfluencia de la siguientemanera: al norte; camino

de Albacete a Fuente delCharco, camino de Casa Juárez a Albacete, camino SantaAna a Albacete; este: Ctra. de Peñas de San Pedro, canalprincipal del Sector I; oeste: camino C-3, camino C-5, lindede la finca Fuente del Charco y oeste, linde de esta mismafinca, camino C-5, camino C-4, canal de María Cristina,camino de El Salobral a Molinicos, Cañada Real deAndalucía y canal de Mª Cristina.

El modelo urbanístico y arquitectónico de Aguas Nuevas,lo más característico y singular de este pueblo es de losmás originales del siglo XX. En sus líneas básicas se pliegaal modelo de arquitectura practicado en las poblacionesde Cañada de Agra (Albacete) y Vegaviana (Cáceres),aquélla Premio Nacional de Arquitectura, por el arquitectoJosé Luis Fernández del Amo a instancia del Instituto Nacionalde Colonización. Ha transcurrido apenas medio siglocuando se inicia el siglo XXI. La agricultura de regadío haperdido parte de su importancia anterior y la dinámicaurbana de esta población tiende a integrarse en la incipiente

Aguas Nuevas

03FIESTAS LOCALES: Patronales en honor a San

Isidro Labrador el 15 de mayo, San Antón, el

17 de enero y Virgen de Aguas Santas el 16

de junio. Reyes y Carnavales son también dos

fiestas de cierta relevancia en la localidad.

Page 4: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Located at the southwest of Albacete, between Santa Anaand El Salobral districts, Aguas Nuevas is hardly 5km awayfrom both districts and just 8 km away from the city throughCM-3203 Road and it has around 1900 registered inhabitants.It has been recently founded. It was in the Sixties when,bya Government Decree in 20th of October 1966, it wasapproved the creation of a village due to the upwelling ofbig flows in the areas of El Pasico (1961) and Los Llanos de Albacete, after being both declared National Heritage.Aguas Nuevas sets up with a clear agricultural vocation inthe middle of XX Century. During these years theAgricultural Colonization Agency applied different measuresin order to distribute the land in plots that were allocated toits new owners or settlers who, trained by a foreman andsupervised by a resident agricultural technician, would bein charge of the lands’ exploitation. In 1970 the first landownersd e c i d e d t o p r o v i d et h e m s e l v e s w i t horganization and partialpol icy and f inancialautonomy. In 1970 it isapproved the constitutionof the minor local authorityof Aguas Nuevas, with thesame denomination, within

the municipality of Albacete. Its demarcation covers asurface of 7,853ha, 76ca and 32a. fixing its boundariesand area of influence in the following way: North: Albaceteto Fuente Alamo Way, Casa Juarez to Albacete Way, SantaAna to Albacete Way; East: Peñas de San Pedro Road, mainchannel of Sector I; West: C-3 Way, C-5 Way, Fuente delCharco Farm limit, South: the same farm’s limits, C-4 Way,C-5 Way, Maria Cristina Channel, el Salobral to MolinicosWay and Andalusia Cañada Real. Aguas Nuevas peculiarand characteristic town planning and architectural modelis one of most original of the XX Century. Broadly speaking,it takes its style used in populations such as Vegaviana(Caceres)and Cañada de Agra (Albacete) designed byJose Luis Jimenez del Amo and awarded under theAgricultural Colonization Agency request with the NationalArchitecture Prize. Hardly fifty years have gone by and the XXI Century hasstarted. The irrigation agriculture has lost part of its previousimportant role and the urban dynamism tends to integrateinthe incipient Aguas Nuevas.Sited at the metropolitan area of Albacete, it howeverpreserves its pioneer and rural mark within a singular urbancontext: spacious ashlars housings with various agriculturalrooms coexisting with wide green areas, model of gardeningin the past days. In its urban area you can visit the ParishChurch with its admirable facade of white and blue tilesand an astonishing bell tower that can be sighted from anypoint of La Mancha plain. An administrative building withwhite and blue ceramic tile decoration, a rough San Isidro

Labrador statue and a districtcross, now incomplete,various sources and granitetroughs. A different, youngand charming village. Whynot come and walk alongits streets?It is worth a visit.

04

área metropolitana albaceteña. Aguas Nuevas, sinembargo, conserva en el núcleo original su improntapionera y campesina dentro de un conjunto urbano singular:viviendas amplias de sillería encaladas con diversasdependencias agrícolas y ganaderas en convivencia conamplias zonas verdes, en su día ejemplo de ajardinamiento.Dentro de su casco se pueden visitar la Iglesia parroquialcon una admirable fachada de azulejería en blanco y azul

y una espectacular torre-campanario visible desde cualquierpunto de la llanura albaceteña y el edificio de usosadministrativos con decoración cerámica blanca-azul, unatosca estatua de San Isidro Labrador y una cruz de término,por el transcurso del tiempo ahora incompleta, diversasfuentes y abrevaderos en granito. Un pueblo distinto, joveny encantador. Visítenlo, paseen por sus calles. Les aseguroque merece la pena.

LOCAL FESTIVITIES: Saint’s Day on 15th of May

honoring San Isidro Labrador, San Anton 16th

of January and Virgen de Aguas Santas the

16th of June. Carnival and The Wise Men

also have certain relevance here.

Page 5: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Argamasón es un remansode paz, dentro de la llanuramanchega, donde poderdisfrutar todavía de lascostumbres típicas de lospueblos.

Una charla agradable, un paseo por la naturaleza, unavida relajada, etc. todo ello aderezado con la gratacompañía de sus gentes, dispuestas siempre a ofrecer lomejor al visitante.

A tiro de piedra de la capital, además de sus completasinstalaciones, centro socio-cultural, biblioteca, etc., merecela pena compartir los días de fiestas de la Virgen de Loretoo San Isidro, sin olvidar las que se celebran en verano, enel entorno inigualable del recinto de su piscina.

Con objeto de mantener el arraigo a su tierra y mejorar lacalidad de vida de generaciones futuras, desde la pedaníase está potenciando su polígono industrial, viviendas sociales,

residencia de mayores,etc., actuaciones quep e r m i t i r á n a lo sa r g a m a s o n e r o smantener su residencia

allí y sentirse cada día másorgullosos de este bonito pueblo.

Argamasón

05

FIESTAS LOCALES: 12 al 15 de Mayo “San

Isidro”; 10 y 11 de Agosto “F. de La Paloma”

y 8, 9, 10 de Diciembre “Virgen de Loreto”.

Page 6: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

06

Page 7: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Argamason is a peacefulbackwater in La Manchaplain where it is still possibleto en joy the loca ltraditional customs.

A nice chat, a walk in the nature, a relaxed life, and so on.All seasoned with the pleasant company of the locals,always willing to offer the best to the visitor.

A stone's throw from the capital, in addition to itscomprehensive facilities, social-cultural center, library, etc..,it is worth to share feast days like of Our Lady of Loreto orSan Isidro, not forgetting those that take place in summertime,in the unique environment of its pool's enclosure.

In order to maintain the popular roots to their land andimprove the future generations quality of life, the district isboosting its industrial park, housing, old's people home.etc.

These measures will allowthe local argamasonerosto maintain their residencethere and feel increasinglyproud of this charmingvillage.

07

LOCAL FESTIVITIES: 12th to 15th of May, San

Isidro; 10th and 11th of July, La Paloma

Festival; 8th, 9th and 10th of December,

Virgen de Loreto.

Page 8: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Casa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía

de Albacete, con un censo aproximado de unos 30

habitantes. Situada entre los términos municipales de Pozo

Cañada y Tobarra, se encuentra perfectamente

comunicada con la autovía A-31 y la nacional 301 (antigua

carretera de Murcia), distando de la capital unos 40

kilómetros.

Desde tiempos remotos la vida en nuestra pedanía ha

girado alrededor de la agricultura, principalmente dedicado

al cultivo del cereal y la vid. Mención especial merecen

las bodegas que elaboraban sus propios vinos de excelente

calidad y prestigio, siendo por ello conocida nuestra

pedanía en toda la provincia y alrededores.

A principio del siglo XX, la población en la aldea ascendía

a 150 vecinos aproximadamente. Con el paso de los

años, la mecanización del campo, la escasez de trabajo

y la necesidad de una vida mejor, muchos vecinos deciden

marchar en busca de un futuro más próspero; prosperidad

que también llegó a la pedanía en forma de progreso

con la llegada de la luz eléctrica, el agua potable, el

alcantarillado, teléfono y asfaltado de calles. Hoy con sus

viviendas perfectamente reformadas

los que allí tienen sus raíces vuelven

en periodos vacacionales para

disfrutar, descansar y recordar

tiempos pasados.

En Casa de las Monjas puedes disfrutar de una gran

tranquilidad, especialmente para mayores y niños. Muy

recomendables son sus paseos por sus distintas rutas y

caminos vecinales, recreándote en sus paisajes mezcla

de llanura y sierra. Si sales de paseo no dejes de visitar las

ruinas de la “Casa del Cid”, donde cuenta la historia que

en uno de sus viajes allí pernoctó Rodrigo Díaz de Vivar.

Nuestra ruta más exigente es la del “Picorrón”; si tus piernas

te lo permiten, debes subir a su cima desde donde podrás

disfrutar de unas vistas espectaculares. Inconfundibles en

su paisaje son también sus legendarios “cucos” (antiguo

refugio de pastores y guardas de monte. En perfecto

estado de conservación se encuentra el cuco del Cerro

de la Almorchón, donde además podrás encontrar también

innumerables restos fósiles.

El último fin de semana del mes de Agosto celebramos

nuestras fiestas patronales en honor a San Joaquín. En ellas

podrás encontrar diversas actividades para todos los

públicos, como son la procesión a nuestro patrón

(recuperada ahora tras más de 30 años sin celebrarse),

extraordinarias verbenas, concurso de arada, comidas

populares, teatro de aficionados y un largo etc. En el

apartado de fiestas, mención especial

merece la colaboración de todos

los vecinos para que todo aquel que

nos visite se encuentre con un

ambiente familiar y acogedor.

08

Casa de las Monjas

FIESTAS LOCALES:

25, 26 de Agosto San Joaquín

Page 9: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

09

Casas de las Monjas is one of the foursmallest hamlets of Albacete, with apopulation of about 30 inhabitants.Located between the municipalitiesof Pozo Canada and Tobarra,exceptionally connected to the A-31 and N-301 formerlyMurcia Road, is about 40 kilometers away from the capital.

Since ancient times living in our hamlet has revolvedaround agriculture, mainly dedicated to cereal cropsand vines. Its wineries deserve special mention..Theyproduce their own wines of excellent quality and reputationbeing well-known throughout the province and itssurroundings.

At the beginning of the XX Century, the population of thevillage rose to approximately 150 residents. Over the years,in view of the mechanization of the countryside, farm workshortages and the need for a better life, many neighborsdecided to leave the village in search of a prosperousfuture, prosperity which also reached the hamlet in formof progress with the advent of electricity, drinking water,the sewerage, telephone lines and paved streets.

Today with its housing perfectly refurbished people whohave their roots here come back during their holidayperiods in order to enjoy, relax and remember past times.

At Casa de las Monjas you can enjoy a great calmness,especially for the elderly and children. Its walks through

different routes and roads are veryrecommended, taking pleasure withthe mixture of landscapes of plainsand mountains. If you decide to go

for a walk, do not miss the chance tovisit theruins of Casa del Cid, where it is said that RodrigoDiaz de Vivar spent the night during one of his trips.

Our most challenging route is El Picorrón. If your legs cantake it, you must reach the summit from where you willenjoy awesome views.

Its legendary "Cucos", formerly shelters for shepherds andmount keepers, are also unmistakable along thelandscape. Perfectly well preserved is the Cuco of Cerrode la Almorchón, where you can also find also a largeamount of fossils.

The last weekend of August our patron saint festivities tohonor San Joaquin take place. There you will find differentactivities suitable for everyone, such as the processionto our holy patron, reinstated now after more than 30years without taking place, extraordinary night festivals,a ploughing contest, popular meals, amateur plays anda large amount of other activities.

Special mention should be made to the contribution ofall the neighbours in the festivities.. They play an importantrole in order to create a warm family atmosphere forevery visitor.

LOCAL FESTIVITIES:

25th and 26th of August

San Joaquín

Page 10: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Está dividido en dosbarrios: Barrio de arriba ybarrio de abajo. Cerrolobol legó a tene r unapoblación aproximada de200 personas, pero como no había trabajo, la gente jovenemigró y fue quedando la gente mayor, llegando a teneren la ciudad una población de unas 45 personas, entreellas, dos vecinas que se aproximan a los 100 años. En elmomento de mayor número de habitantes, la pedaníacontaba con un bar muy popular, “La Campa” y unaescuela pública que acogía a todas las niñas y niños deesta aldea. En la actualidad Cerrolobo ha acogido a unafamilia rumana que tiene dos hijos. Es una pedanía queestá relativamente cerca de Albacete y ello facilita quetenga más vida los fines de semana y en verano.

La actividad fundamentale ra la ag r icu l tu ra,destacando como tareamás laboriosa la siega con

la hoz, y la ganadería,dedicada sobre todo al pastoreo. En invierno se limpiabael monte, se hacían carboneras y se vendía el carbón.Había una tejera, una yesera y se hacía cal. Habíaazafranales, y el azafrán ayudó mucho a las familias paravivir. ¿Cómo se encontraba la aldea? No había luz, sealumbraban con velas y candiles, no había teléfono y lascalles eran de tierra. El agua había que traerla de una noriaque se encontraba a medio kilometro; de lavadero habíados pilas y una balsa sin cubrir. Pusieron la luz, el teléfono,el agua y asfaltaron las calles, y por todas estas razones lacomodidad de la vecindad de Cerro ha mejorado en losúltimos años.

10

Cerrolobo

FIESTAS LOCALES:

3 de Febrero “San Blas”;

3, 4, 5 de Agosto “Virgen de las Nieves”.

Page 11: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Cerro Lobo is divided into two districts: Upper Quarter andLower Quarter. The district reached a population ofapproximately 200 people in the past, but due tounemployment, young people emigrated and only elderlypeople stayed, holding the district a population of about45 people, including two elderly women close to 100 yearsold. In the past, the district had a very popular bar, LaCampa, and a public school that housed all girls and boysof this village.

These days, Cerrolobo has taken in a Romanian family whohas two children. It is relatively close to Albacete, whichbrings more life to the village during the weekends andsummertime.

The core activity used to be the agriculture, highlighting thelaborious sickle harvesting and farming, mainly free-range..In winter the mountain lands were cleared, coal bunkerswere made and the charcoal was sold.

There was a tile work and a gypsum factory and limestonewas also produced. There were saffron fields and the saffronindustry contributed many families to survive.

How was the village by then? There was no light, so illuminationhad to be made with candles and oil lamps. There was notelephone and streets were unpaved. Water had to becarried from a waterwheel located half a kilometer away,two sinks and an uncovered pond were used as the washingplace. Then electricity, telephone lines, water and pavedstreets all arrived to the village ensuring the comfor of theneighborhood so the quality of live has improved in CerroLobo during the past few years.

11

LOCAL FESTIVITIES:

3rd of February, San Blas; 3rd, 4th and

5th of August, Virgen de las Nieves.

Page 12: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

El Salobral es una pedanía que se encuentra a 14kilómetros de Albacete en la carretera c-3203 direcciónAyna. Su población es aproximadamente de 1300habitantes. Cuenta con excelentes infraestructuras: piscinapública excelente, pista polideportiva cubierta y pistade frontenis, cuenta además con clubes de atletismo,senderismo, frontenis y fútbol sala. Famoso también porsu gastronomía, cuenta con muchos restaurantes decomidas típicas y un hostal.

Datos de interés: Se encontraron dos esfinges ibéricasaladas del siglo VI antes de Cristo, una está en el museodel Louvre en París, y la otra en el Museo ArqueológicoNacional de Madrid, y numerosos descubrimientosarqueológicos que parte de estas piezas se encuentranen el museo Provincial de Albacete. Es conocida por su

laguna que ahora es inexistente y por la excelente calidadde sus patatas, por las buenas tierras que hay aconsecuencia de la laguna salobre que existía.

El Salobral

12

FIESTAS LOCALES:

24 al 29 de Abril “San Marcos” y

9, 10, 11, 12 Octubre “Fiesta Patata”

Page 13: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

El Salobral district is 14 kilometers away from Albaceteon the C-3203 Road direction Ayna. With a populationof approximately 1300 inhabitants, it has excellentinfrastructure: brilliant swimming pools,outstanding publicindoor sports and tennis racquetball courts. It also hasathletic, hiking, racquetball and football clubs.Famous for its cuisine, it has many restaurants, typicaldishes and a guest house.Interesting facts: Two 6thCentury b.c. Iberian winged

sphinxes were found here.One of them can be seen atthe Louvre in Paris and the other at the NationalArchaeology Museum in Madrid. Many archaeologicaldiscoveries were also made were also found and theevidence of these pieces can be gazed at the AlbaceteProvincial Museum.It is known for its former brackish lagoon which does notcurrently exist, its superb potatoes and the fertile lands,

as a result of the formerbrackish waters.

13

LOCAL FESTIVITIES: 24th to 29th of April,

San Marcos; 9th to 12th of October, The

Potato Festival.

Page 14: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Los Anguijes es una pedanía del municipio de Albacete.De Albacete a Los Anguijes el camino es corto, apenas20 kilómetros que nos va descubriendo un paisaje propiode las tierras de regadío manchego. Por el pueblo pasael acueducto Tajo-Segura y es aquí donde se hunde enla tierra por un túnel que conduce el agua trasvasadahasta el embalse del Talave en el río Mundo. Su principalmedio de vida es la agricultura y la ganadería. En elcentro del pueblo se encuentra situada la iglesia de laVirgen de la O, patrona del pueblo que en su honor secelebran las fiestas el día 18 de Diciembre. Los molinoseólicos forman parte de su paisaje.

Los Anguijes is one of Albacete's hamlets.The road from Albacete to Los Anguijes is short, barely 20km. Through it we can discover a classic La Manchairrigated lands landscape. Tajo-Segura aqueduct crossesthe village and it is here where it goes below ground turninginto a tunnel that channels the water transferred to TalaveReservoir into the Mundo River. Their main way of living isagriculture and livestock farming.The Church of Virgen de la O, patron saint of the town, issited at the town center and the local festivities take placeon 18th of December to honor her.The wind mills are part of its landscape.

14

Los Anguijes

FIESTAS LOCALES: 18, 19, 20 diciembre

“Virgen de la O” y 18 de Agosto

LOCAL FESTIVITIES: 18th,19th and 20th of

December, Virgen de la O; 18th of August

Page 15: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

A 15 Km. de Albacete,emerge la pedanía de SantaAna que reparte sus 1300habitantes en cuatro núcleoshistóricamente diferenciados: Santa Ana de Arriba, SantaAna de Abajo, la Penicilina y el barrio de Los Milagros.Santa Ana basa su economía, principalmente en el cultivodel maíz, cebolla, ajo y de las plantaciones de oliveras.Constituye además uno de los pocos paraísos del azafránque queda en nuestra península.Casi la mitad de los santaneros y de las santaneras, nosupera los 35 años. Lo que hace de esta población, unlugar de encuentro entre la tradición más arraigada y eseespíritu de modernidad que inunda su día a día.

Santa Ana mira al pasadodesde su Ermita del siglo XVIy como un cruce de caminos

de la vía romana de Lezuza;encara el futuro con proyectos de gran relevancia comoel recién estrenado polideportivo, la puesta en marcha deun consultorio médico, la construcción de numerosasviviendas tanto de protección oficial como en cooperativay la inminente creación de un polígono industrial.Durante los últimos años, Santa Ana ha experimentado unimportante desarrollo social que lo convierte en ejemplode participación. Son muchas las formas en las que susvecinos y vecinas invierten el tiempo libre, así podemosdestacar el grupo de folclore Abuela Santa Ana, dereconocido prestigio internacional, los clubes deportivos,y las asociaciones de jóvenes, de mujeres y de mayoresy pensionistas además de la Asociación de Madres y Padresde Alumnos de nuestro colegio Pedro Simón Abril y porsupuesto las cuatro sociedades de regantes y agricultores.Las fiestas de julio en honor a nuestra patrona la AbuelaSanta Ana, el Festival Anual del La Rosa del Azafrán enoctubre, el Encuentro de Cuadrillas en noviembre y elCarnaval son algunos de esos momentos en los que lossantaneros y santaneras abren de par en par las puertasde este humilde rincón manchego.

Santa Ana

15

FIESTAS LOCALES: 24, 25, 26 Julio “Santa

Ana” y 28 Octubre “Rosa Azafrán”

Page 16: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

16

LOCAL FESTIVITIES: 24th, 25th and 26th ofJuly, Santa Ana; 28th of October, Saffron

Rose Festival.

15 km away from Albacete the parish of Santa Ana emerges,dividing its 1,300 inhabitants historically differentiated intofour quarters: Upper Santa Ana , Lower Santa Ana, PenicillinQuarter and Los Milagros Quarter.Santa Ana main economy is based in the corn, onion andgarlic growing as well as and olive trees plantations.It is also one of the few remaining saffron havens of ourpeninsula.Almost half of its population does not exceed 35 yearswhich turns this population into a meeting point betweenthe deeply rooted tradition and noawdays spirit of modernity.Santa Ana looks back to the past from the XVI centuryhermitage, and as a crossroads of the Roman Way fromLezuza faces the future with big projects like the recentlyopened sports complex, the implementation of a surgery,the construction of numerous both cooperative and council

housing and the imminent establishment of an industrialestate.In recent years, Santa Ana has experimented an importantsocial development that has turned the village into a rolemodel of participation. There are many ways in which theirneighbors spend their free time highlighting the folkloregroup Abuela Santa Ana of renowned international prestige,various sports clubs and youth, women elderly and pensionersassociations as well as our school Pedro Simon AbrilAssociation of Students' Parents. And of course the fourirrigation and farmers companies.July Festivities to honor our saint patron Grandmother SantaAna,the Annual Festival of Saffron Rose in October, CrewsMeeting in November and the Carnival are some of thosemoments in which santaneros open wide the doors of thishumble corner of La Mancha.

Page 17: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

T ina je ros t iene 270habitantes según el padrónmunicipal, está a unos 15kilómetros de Albacete, endirección Ayora. Normalmente el trabajo en la pedaníaes la agricultura y la ganadería.

Los servicios de los que dispone son: Consultorio médico,farmacia, colegio, centro socio cultural en el que seencuentran los siguientes servicios municipales: alcaldía,

servicios sociales, centrosoc ia l de mayores,biblioteca, salón de actos

y salas multiusos. Existen dosrestaurantes los Martínez y El Molino. Así como una líneade autobuses que pasa por Tinajeros a las 8´30 haciaAlbacete, las 14´30 en dirección Albacete-Tinajeros, y otroen dirección Albacete-Tinajeros a las 19´30 horas. PorTinajeros pasa el carril bici más grande de Europa ( 22kilómetros de carril bici).

Tinajeros

17

Fiestas: tenemos la celebración de la

navidad, carnavales, verano cultural y las

fiestas patronales que se celebran los días

2,3,4,y 5 de mayo en honor a la Santa Cruz.

Page 18: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

18

Tinajeros has 270 inhabitants according to the municipalcensus and is about 15 kilometers away from Albacete,direction Ayora.Normally the main way of living in the district is agricultureand livestock farming.It has various services available such as a surgery, apharmacy, a school and a social-cultural center whichincludes the followingmunicipal services: CityHall, Social Services center,

social center for the elderly, library, auditorium andmultipurpose rooms.There are two restaurants,Los Martinez and El Molino, aswell as a bus line that stops at 8'30 hours at Tinajeros onits way to Albacete, another bus that sets off from Albaceteto Tinajeros at 14'30 hours and also at 19.30 hours.Tinajeros has Europe's largest bycycle way. Its 22 km long

way goes through thewhole village.Local Festivities: We celebrate Christmas,

the carnival, cultural festivities and the patron

saint's held on 2nd, 3rd, 4th, and 5th

of May to honor our Santa Cruz.

Page 19: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Plano

Page 20: Albacete y sus PedaníasCasa de las Monjas es una de las cuatro pequeñas pedanía de Albacete, con un censo aproximado de unos 30 habitantes. Situada entre los términos municipales

Plan de Dinamización del Producto Turístico “Ciudad de Albacete”