aire aire distribución de espectáculos s - teatro gayarre€¦ · circus klezmer en un pueblo del...

15
CONTRATACIÓN: Aire Aire Distribución de Espectáculos S.L Telfs: Ofic.: 944 260 496 942 225 391 / móvil: 676 076 069 - 620 543 668. Web: www.aireaire.com E-mail: [email protected]

Upload: lamngoc

Post on 25-Jun-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONTRATACIÓN: Aire Aire Distribución de Espectáculos S.L

Telfs: Ofic.: 944 260 496 – 942 225 391 / móvil: 676 076 069 - 620 543 668.

Web: www.aireaire.com E-mail: [email protected]

Circus Klezmer

En un pueblo del este de Europa que no queda ni cerca, ni lejos. En una época que no es ni la de ahora, ni la de antes, ni después, se está cocinando un gran banquete. La gente del pueblo está

muy entusiasmada y va de un lado a otro haciendo malabares, acrobacias y mil peripecias… porque se acerca un día muy especial.

En el mercado, los músicos están afinando sus instrumentos y la música klezmer se empieza a escuchar por todos los rincones. El loco del pueblo, entre tropezones y descuidos, va dejando

caer del cielo las invitaciones. ¿Para qué? ¡Pues para la boda! Pero como en todas las historias, siempre surgen inconvenientes.

En ésta todo se resuelve con mucho humor porque los habitantes de este peculiar lugar siempre tienen un truco bajo la manga para que este día tan esperado quede en la memoria de los novios

y de todos los invitados.

Enmarcada por los años, en una fotografía de esas que a veces vemos en nuestros recuerdos, se celebrará la gran boda del Circus Klezmer.

¿ D e d ó n d e s u r g e l a i d e a ?

La idea de Circus Klezmer surgió un día admirando las pinturas de Marc Chagall y escuchando música judía de Europa del este.

Las pinturas de Marc Chagall contienen máscaras y colores de una fuerte intensidad que tienen la capacidad de transportarnos hacia unas realidades deformadas, un cielo en el cual las nubes forman figuras o la imagen de un violinista sobre el tejado.

Por otro lado, la música klezmer nació en pequeños pueblos de Europa del este donde se desarrollaba una intensa vida judía, antes de la Segunda Guerra Mundial. Es una música para bodas y celebraciones, de una gran profundidad y formas exuberantes, una música alegre pero a la vez melancólica. En definitiva, una música muy circense y de carácter romántico y onírico que se desarrolla dentro de un ambiente muy popular.

Además, el humor característico de la cultura yiddish es el que ha inspirado en gran parte el espectáculo. La escenografía, basada en la utilización teatral de objetos cotidianos (sillas, botellas, mesas, platos), contribuye a llevarnos al ambiente sencillo de un pueblo remoto.

El resultado es un espectáculo muy rico y lleno de pasión, como lo era el circo en sus orígenes. Lleno de los más puros instintos humanos, fácilmente identificables para el público, como el amor, el odio, la alegría, la risa o la melancolía.

L a c o m b i n a c i ó n d e N u e v o C i r c o y M ú s i c a K l e z m e r

El circo ha sido, durante mucho tiempo, un espectáculo de divertimento popular. Pero durante los años setenta en Europa surge una nueva tendencia que va más allá de los espectáculos con leones y entoldados rojos. El circo contemporáneo, o nuevo circo, es una modalidad de espectáculo en la que los números circenses (acrobacias, malabares, etc.) acompañan a una historia y a unos personajes bien definidos e incorpora, a veces, otras artes escénicas: en este caso, la música klezmer.

La música klezmer ha sido desde sus orígenes una música para celebraciones, como en el caso de este espectáculo, en el que acompaña a una gran boda. Es un tipo de música con muchos matices y que en el caso de Circus Klezmer acompaña los momentos poéticos y alegres de unos personajes con una gran historia que explicar. Y, como se decía entonces, una boda sin música klezmer es como un funeral sin lágrimas.

Ficha artística

Idea original y dirección

Adrián Schvarzstein

Músicos Petra Rochau: Acordeón

Rebecca Macauley o Nuria Balcells: Violín

Nigel Haywood: Clarinete

Guillem Arnedo: Percusión

Actores Eva Szwarcer: Novia. Telas y

trapecio Emiliano Sánchez: Novio.

Malabarista Marta Torrents: Vecina.

Acróbata Joan Catalá: Vecino. Acróbata y

malabarista Adrián Schvarzstein: Loco del

pueblo. Actor

Dramaturgia Irma Borges Diseño de escenografía Miri Yeffet, Tzabar Amit Diseño de luces

Francis Baena Diseño de vestuario Paulette

Diseño cartel Pablo Riesco Técnico de luces y sonido Carlos Aparicio, ‘Charly’ Producción Ateneu Nou Barris (Barcelona) Contacto AIRE AIRE- Isabel Lorente C/ Karmelo Torre, 33- Lonja 48970- Basauri (Bizkaia) SPAIN TF: +34 620 543 668 [email protected] www.aireaire.com

También forman parte o han formado parte de este proyecto: Luis Humberto Niño – Toto- y Manuel Sebastián (novio), Tanja Haupt (acordeón), Cristina Solé, Alba Sarraute y Anna Pascual (vecina), Marcel Escolano (vecino), Nadine O’garra, Helena Bittencourt y Maite Sanjuan -Lola-(novia), Ángel Estévez- Quile- (percusionista y técnico de sonido).

Equipo artístico

Director Adrián Schvarzstein Nació en el 1967 en Buenos Aires (Argentina). Ha vivido en Italia, Israel y España, de la cual ha adquirido la nacionalidad. Reside actualmente en Barcelona.

Ha estudiado teatro en Israel, mimo en Francia y commedia dell’arte con Antonio Fava en Italia. Actuó en el espectáculo Fili del Circo Ronaldo, de origen belga.

Está especializado en teatro de calle. Sus espectáculos La Cama, El Hombre Verde y DANS han visitado festivales de todo el mundo y han obtenido gran éxito de crítica, público y medios de comunicación.

Desde 1989 hasta el día de hoy ha participado en obras teatrales como Giufa producida por Ente Teatrale Italiano, ópera con Darío Fo, música antigua, danza con Víctor de Pina Bausch, cine, publicitad, televisión y enseñanza sobre commedia dell’arte en la Universidad de Tel Aviv. Esta es su primera producción de circo como director en Cataluña, en la que también participa como actor.

Los músicos Tres de los músicos del Circus Klezmer (Petra, Rebecca y Nigel) son integrantes del conjunto de música Vilna Kabarett. Su primer contacto con la música klezmer fue con su participación en la obra de teatro Ghetto, de Joshua Sobol. Quedaron hipnotizados por sus melodías alegres y enérgicas y, a la vez, melancólicas y tristes. Disfrutan compartiendo esta tradición musical.

Petra Rochau – Acordeón

Petra Rochau nació en Herborn (Alemania) en 1971. Actualmente, vive en Barcelona desde 1998, se diplomó en filología alemana en la Universidad de Colonia (Alemania) y en teatro en Theater im Keller (Colonia) y en el Metódo Stanislavski en Barcelona. Trabaja desde el año 2000 profesionalmente en el ámbito internacional del teatro de calle. Trabaja actualmente como acordeonista y actriz en el Circus Klezmer (desde 2004), como performer con la compañía Osadía (desde 2000), y, sobre todo, con sus propias creaciones: La Calva Clavel (desde 2009), VINO BÁSICO (desde 2010) y DÁDIVAS (desde 2012) junto con la actriz/cantante Josephine Grundy.

Rebecca Macauley – Violín

Nacida en Hong-Kong, Rebecca pasó su infancia en Nueva Zelanda, donde estudió viola y piano. Después de un año en Londres, se instaló en Barcelona en el año 1998 donde impartió clases de piano. Toca la viola y el violín en diferentes estilos, desde la música clásica hasta la electrónica y el rock.

Guillem Arnedo - Percusión

Nacido en Barcelona, se gradúa en bateria jazz en el Esmuc y en el 2007 es becado por la Generalitat para estudiar en Nueva York. También toca el piano desde pequeño, lo que le lleva a actuar en diversas formaciones tanto como batería como pianista. Colabora con otros espectáculos teatrales, como Call me María y Allò Mon Cour, además de con grupos musicales de diferentes estilos, con los cuales ha viajado por todo el mundo. Actualmente ha sacado su primer trabajo como líder, Let's Sing Again, y es un personaje muy activo en la escena jazzística de Barcelona.

Nigel Haywood – Clarinete Nació en Keighley (Yorkshire, Inglaterra) y es principalmente autodidacta, aunque también ha estudiado piano, composición y flauta travesera en la Universidad de Northumberland.

A raíz de su interés por el jazz y por las músicas de Europa del este empezó a tocar el clarinete, hasta llegar a la música klezmer.

Los actores

Eva Szwarcer – La novia

Eva realiza estudios de Acrobacia en Brasil entre los años 2000 y 2005, completando su formación con cursos de danzas clásica, jazz y árabes. Participa en este periodo en los Encuentros Argentinos de Danzas Árabes.

Continúa formándose en los años siguientes en Improvisación y Técnicas Circenses, telas, cuerda y lira, además de diferentes cursos de Clown y perfeccionamiento de técnicas de trapecio y acrobacia.

Desde 2003 trabaja profesionalmente representando piezas de diversos autores en teatros como el T. Maipo, el Teatro Avenida y el T. Margarita Xirgú de Buenos Aires, entre otros y participando en giras por Argentina y Colombia.

Eva cuenta en su currículo varias colaboraciones en publicidad y Televisión.

En 2009, Eva pasa a formar parte del elenco de Circus Klezmer además de continuar con sus números de acrobacia y trapecio.

Emiliano Sánchez – El novio

Se inicia en el mundo circense, en el año 1997, en Argentina, donde se forma y se especializa en malabares en la Escuela Criollo de Buenos Aires. Se traslada a España en el 2002 y se especializa en equilibrios acrobáticos en la Escuela de Circo Rogelio Rivel de Barcelona. Finalmente, se perfecciona en la Escuela de Circo Le Lido en Toulouse (Francia).

Ha sido integrante de varias compañías de circo de calle, una de las cuales ganó el Premio Off de las Fiestas de la Mercè de Barcelona (2002). Además de Circus Klezmer, Emiliano S. Alessi trabajar actualmente en un solo, No te pongas azul, creado con la colaboración de la Escuela Le Lido de Toulouse y con la compañía de danza francesa À Chaque Corps.

Marta Torrents – Vecina

Después de su formación profesional en la Escuela de Circo “Le Lido” en Toulouse, trabajó como ágil de portés acrobáticos en distintas compañías profesionales. Hizo 10 años en la profesión del circo y decidió crear su propia compañía en 2009 junto con Pablo García-Mádico, llamada “Fet a mà”, con sus respectivos espectáculos “Swap” y “CRU”, los cuáles giran a nivel internacional. Actualmente está en dos creaciones distintas en Francia como actriz de teatro de gesto.

Joan Català – Vecino

Sus inicios en el circo fueron en la Escuela Carampa de Madrid en el 1999. Al año siguiente, ingresa en la Escuela de Circo Rogelio Rivel donde empieza a especializarse en equilibrios acrobáticos y en acrobacia de suelo.

Paralelamente, sigue un taller regular de teatro gestual con Joan Armengol. Finalmente, pasa ocho meses en la Escuela Estatal de Circo de Moscú donde se especializa en equilibrios acrobáticos y en acrobacia de suelo a la vez que cursa clases de claqué y ballet clásico.

Ha trabajado con varias compañías de circo como Circ Sincler, Circópolis y Bolna Kist. Ha participado en el espectáculo Naumon de la Fura dels Baus como acróbata aéreo y ha trabajado como actor con la compañía Sarruga en el espectáculo Higroma representado en el Forum de las Culturas de Barcelona.

Resumen de prensa

“(…) no sólo de amor y de buenas intenciones se nutren los grandes espectáculos y Circus Klezmer lo es: por la desbordante imaginación con la que tejen una estupenda trama a partir de unas cuantas cajas de cartón, por la precisa definición de unos personajes que apenas hablan, por los extraordinarios números acrobáticos, de funambulismo y de malabares, por la magnífica ambientación de la historia que nos cuentan, por las sorpresas que nos ofrecen, por la música en directo, siempre presente, por las carcajadas que nos provocan. (…) Precioso.”

Begoña Barrena, “Un espectáculo redondo”, El País, 21 de diciembre de 2004.

“La línea del Circ d’Hivern hace del teatro y el circo un mismo lenguaje y en Circus Klezmer

este planteamiento tiene una magnífica resolución. (…) El humor, la poesía y el virtuosismo forman parte de la obra que firma Schvarzstein, que es además un excelente cómico. (…) No se lo pierdan.”

Gonzalo Pérez de Olaguer, “Circus Klezmer, un magnífico espectáculo familiar”, El

Periódico, 26 de diciembre de 2004.

“Circo popular, contemporáneo, divertidísimo y poético. El fichaje este año de Adrián

Schvarzstein ha resultado clave. Por su trabajo en el Circo Ronaldo – un auténtico icono de la mezcla de teatro y circo- y por su experiencia en la interactuación con el público en el teatro de calle. (…) La anécdota para escenificar este juego desbocado, hilarante, con nombre musical, es una boda judía; y la dramaturgia tiene tan en cuenta la parte puramente circense (…) como la actoral.”

Santiago Fondevila, “En el calor de la pista”, La Vanguardia, 1-2 de enero de 2005.

“Otra de las producciones del Circ d’Hivern que se merece una larga vida de bolos y giras.

Un espectáculo en el que la sabiduría escénica convierte las cosas más sencillas en intensos momentos emotivos.”

Jordi Jané, “Una bonita historia de amor (en el circo)”, Avui, 4 de enero de 2005.

“La combinación de una nueva manera de entender el circo y las particularidades de la

música klezmer (…) deparan una agradable sorpresa para el público, al tiempo que incide en la apuesta alternativa que impulsa el Circ d’Hivern, una clara referencia cada vez más sólida y con más espectadores”,

Gonzalo Pérez de Olaguer, “Eficaz y entrañable”, Guía del Ocio, 7-13 de enero de 2005.

CIRCUS KLEZMER

Ha estat representat en… / ha sido representado en… / a été representé à…. / has been performed in…

2004-2005

ATENEU POPULAR 9 BARRIS (Barcelona) – 09/12/04 to 09/01/05

TEATRE DE BLANES (Blanes - Girona) – 05/06

FESTIVAL DE CIRQUE DE VILLEFONTAINE (France) – 09/06

SALA OVAL DEL MNAC (MUSEU NACIONAL D’ART DE CATALUNYA) (Barcelona) – 30/06 and 01/07

FIRA DE CIRC AL CARRER DE LA BISBAL D’EMPORDÀ (Catalunya) - 17/07

FESTIVAL DE CIRCO CONTEMPORÁNEO DE GRUGLIASCO (Torino, Italia) – 29-30/07

TEATRO MODERNO DE CHICLANA DE LA FRONTERA (Cádiz) – 03/08

MORA DE RUBIELOS (Teruel) – 18/08

FESTIVAL DE TEATRO DE LOGROÑO (La Rioja) – 09/10

TEATRENEU (Barcelona) – Week ends Oct. and Nov.

THÉÂTRE MASSALIA (Marseille, France) – 02/12 until 18/12

MONTBRISON (France) – 21/12

2006

TEATRENEU (Barcelona) – 13/04 until 23/04

LA LLAGOSTA (Catalunya) – 29/04

FESTIVAL TITIRIMUNDI (Segovia and Zamora) – 15, 16 and 18/05

ESPACE JEAN POPEREN DE MEYZIEU (Lyon, France) – 02/06

ESPLANADE DES CHAPITEAUX (Lyon, France) – 06 until 25/06

VILLEFRANCHE-SUR-SAONE (France) – 27/06

FIRA DE TEATRE TÀRREGA (Catalunya) – 09 and 10/09

TEATRE PRINCIPAL (Andorra La Vella) – 05/10

GIRA ANEM AL TEATRE de l’Oficina de Difusió Artística de Barcelona – Octubre y Noviembre

VILASSAR DE DALT (Catalunya) – 21/10

MANRESA (Catalunya)– 27/10

CANOVELLES (Catalunya) – 05/11

TERRASSA (Catalunya) – 11 and 12/11

2007

SANTANDER (Cantabria) – 1, 2 y 3/01

FRANCIA

o 25 Y 26/01: Péage de Roussillon

o 28/01: Centre Culturel de la

Ricamarie

o 30/01: Briançon

o 02/02: St Genis Laval

o 04/02: Mornant

o 06/02: La Mûre

o 08/02: Tarbes

o 09/02: Oloron Ste Marie

o 11/02: Pessac

o 12 y 13/02: Blanquefort

TENERIFE – 24/03: FESTIVAL MUECA DE SANTA CRUZ DE TENERIFE: PUBLIC PRICE FOR THE BEST SHOW.

ALBA (Italia) - 12 y 13/05

ANDORRA - 03/05

BLAGNAC (Francia) - 11 y 13/05

FESTIVAL HUMOROLOGIE (Bélgica) - 29-30/06 y 01/07

VILLANUEVA DE GÁLLEGO (Zaragoza) - 13/07

UTEBO (Zaragoza) - 14/07

GRAUS (Huesca) - 15/07

PAMPLONA (Navarra) - 20/10

VITORIA (Euskadi) - 21/10

JAPAN - 1,2 y 3/11- Festival DAIDOGEI WORLD CUP IN SHIZUOKA

AMOREBIETA (Euskadi) - 23/11

DURANGO (Euskadi) - 24/11

BASAURI (Euskadi) - 25/11

FRANCIA – Noviembre- Diciembre

o 27/11: Grenoble

o 29/11: Conflans- St. Honorine

o 30/11: St. Quentin

o 01/12: Jouy Le Moutier

o 03/12: Jouy Le Moutier

o 04/12: Jouy Le Moutier

o 06/12: St. Quen- l´Aumône

o 07/12: St. Quen- l´Aumône

o 08/12: St. Quen- l´Aumône

o 09/12: Liévin

o 11/12: St. Montbrison

o 12/12: Divonne Les Bains

o 14/12: Théâtre de Fos sur Mer

o 15/12: Théâtre de Fos sur Mer

o 16/12: Théâtre de Fos sur Mer

o 18/12: Oyonnaux

o 20/12: Aqueduc- Dardilly

o 21/12: Théâtre Jean Marais St.

Fons

SALAMANCA - 29 y 30/12

2008

FRANCIA

o 30/01: Draguignan

o 31/01: Draguignan

o 02/02: Valbonne

o 03/02: Valbonne

o 29/02: Château- Arnoux

o 01/03: Cavalaire

o 02/03: St. Raphaël

o 29/03: St. Quentin (Picardie)

o 01/04: Manosque

VILA-REAL (España): 4/05

CASTRIES (Francia): 8/05

MONTPELLIER (Francia): 10-11/05

DOMAINE DE BAYSSAN (Francia): 17-18/05

PORSGRUNN (Noruega): 13-19/06

GRAZ – LA STRADA (Austria): 1-9/08

FRANCIA – Noviembre – Diciembre

o 29/11: Annemasse

o 1 to 3/12: Fanal – St. Nazaire

o 5 to 7/12: Chisy – Le Roi / Paris

o 13/12: Péage de Roussillon

o 14/12: Villard – Bonnot

o 16/12: Caen

o 18/12: Aqueduc – Dardilly

o 19/12: St. Fons

2009

LIMOGES (Francia) – 15/01

LONDON INTERNATIONAL MIME FESTIVAL (Reino Unido) – 17 to 21/01

FERIA DE TEATRO DE CASTILLA LA MANCHA (Puerto Llano) – 31/03

L’ATENEU (Barcelona) – 3, 4 y 5/04/09

PINEDA DE MAR Y VALLROMANES (Cataluña) – 17, 18 y 19/04/09

FESTIVAL SEGNALI (Milán) – 14/05/09

CIRCADA (Sevilla) – 11/06/09

OEROL FESTIVAL (Holanda) – 13 to 21/06 – several dates to be confirmed

FESTIVAL TOOLWOOD (Alemania) – 3, 4 y 5/07/09

REGNÉVILLE-sur-MER (Francia) – 8, 9 y 10/07/09

ELORRIO (Euskadi) – 12/07/09

ETNOSUR (Jaén) – 18/07/09

SZIGET (Hungría) – 17 a 22/09/09

FESTIVAL GRAND BORNAND (Francia) – 27/08/09

LAUSANNE (Suiza) – 17 a 20/09/09

LEGANÉS (Madrid) – Universidad Carlos III – 17/10/09

FESTIVAL DE OTOÑO (Madrid) – Varias fechas y plazas, octubre y noviembre.

NOYON (Francia) – 04/12/09

BOUGENAIS (Francia) – 09/12/09

CHEVILLY-LARUE (Francia) – 11/12/09

FIRMINY (Francia) – 13/12/09

GRAZ (Austria) – 16/12/09 a 06/01/2010

2010

LYON (France) – 10 January

LONDON MIME FESTIVAL - 23 and 24

January

LORIENT (France) – 9 and 10 February

FOUESNANT (France) – 12 February

REICHSHOFFEN (France) – 21 March

ILLKIRCH (France) – 23 March

SORIA (Spain) – 8 April

DONOSTI (Pais Vasco, Spain) – 10 April

SANTANDER (Spain) – 26 and 27 June

KALEALDI (Bilbao, Spain) – 8 July

PESCARA (Italy) – 14 July

ANTWERPEN (Belgium) – from 4 to 15

August

CARLOFORTE (Italy) – 2 September

BAT YAM (Israel) – 26, 27 and 28 September

SANTA FE (Granada, Spain) – 12 October

SAINTE-MAXIME (France) – 24 October

EL ESCORIAL (Spain) – 31 October

WARENDORF (Germany) – 18 November

HERNE (Germany) – 20 November

PORTES LES VALENCE (France) – 30 Nov.-1

Dec.

SEYSSINET (France) – 2 December

LE CREUSOT (France) – 4 December

ANDOAIN (Pais Vasco, Spain) – 26 December

VENECIA (Italy) – 31 December

2011

VENECIA (Italy) – 1 and 2 January

GIJÓN (Spain) – 4 January

PALMA DE MALLORCA (Spain) – 14, 15, 16 January

VILLENA (Spain) – 5 February

BARAKALDO (Spain) – 27 February

BÉRGAMO (Italy) – 5 March

NARON (Galicia, Spain) – 12 March

A CORUÑA (Galicia, Spain) – 13, 14, 15 March

VALLADOLID (Spain) – 3 April

NANTES (France) – 28, 29 and 30 April

ATENEU POPULAR 9 BARRIS (Barcelona, Spain) – 14, 15 May

LUXEMBURGO – 25 June

ARAIA (Spain) – 15 August

AGUILAR DE CAMPOO (Spain) – 20 August

UTRECHT (Germany) – 1, 2 3 and 4 September

MILAN (Italy) – from 11 to 16 October

LODI (Italy) – 17 October

NEERPELT (Belgium) – 29 Oct. to 1 Nov.

MERIGNAC (France) – from 22 to 27 November

ROESELARE (Belgium) – 9 December

EEKLO (Belgium) – 11 December

BEVEREN (Belgium) – 16 December

KORTRIJK (Belgium) – 17 December

HEIST-OP-DEN-BERG (Belgium) – 18 December

LOKEREN (Belgium) – 22 December

LÖRRACH (Germany) – 30 and 31 December

2012

ROANE (Francia) – 28 Enero

LA MATTE - SERVOLEX (Francia) – 31 Enero

ST. CHAMOND (Francia) – 2 Febrero

SÉLESTAT (Francia) – 4 Febrero

BRIGHTON (Reino Unido) – 25 y 26 de Mayo

ANDRIA (Italia) – 29 Agosto

ALTENKIRCHEN (Alemania) – 11 Septiembre

ROMA (Italia) – 16 y 17 de Octubre

MURCIA (España) – 13 de Diciembre

LYON (Francia) – 15, 16, 17 y 18 de Diciembre

HERFORD (Alemania) – 31 Diciembre

2013

Charleville Mézières (Francia) – 5 de Abril

Parma (Italia) – 25 de Octubre

Novara (Italia) – 26 y 27 de Octubre

Milán (Italia) – 28 y 29 de Octubre

Rieti (Italia) – 1 de Noviembre

Albano Laziale (Italia) – 2 de Noviembre

Roma (Italia) – 3, 4 y 5 de Noviembre

Génova (Italia) - 7, 8, 9 y 10 de Noviembre

Blagnac (Francia) – 5, 6, 7 y 8 de Diciembre

2014

Circus Klezmer estará en…

Mestre (Italia) – 27 de Febrero

San Giovanni Lupatoto (Italia) – 28 de Febrero

Jesolo (Italia) – 1 de Marzo

Udine (Italia) – 28 de Marzo

Andrezieux Boutheon (Francia) – 20 de Abril

Helsingør (Dinamarca) – 2 de Agosto

Colonia (Alemania) – 12 de Agosto

Lyon (Francia) – 14 de Noviembre