adjetivos calificativos está en letra negrita
DESCRIPTION
adjetivos calificativosTRANSCRIPT
ADJETIVOS CALIFICATIVOS está en letra negrita (en negrita)y el SUSTANTIVO está en letra rojo.
1.-Me gusta ver el cielo azul.2.-El profesor nos dejó una tarea difícil.3.-El gato negro pasó delante mío.4.-Juan es un obrero eficiente.5.-Juan Pablo II era un hombre santo.6.-Mi hijo es un chico bueno.7.-No me gustó esa película mala.8.-Pon en la vitrina el adorno grande.9.-Ines tiene un retrato bonito.10.-Ella se hizo un peinado feo.11.-Raúl es un hombre pequeño.12.-El número abstracto no se refiere a una especie determinada.13.-Pásame ese libro marrón.14.-Luis es un muchacho brillante.15.-El profesor de filosofía resolvió un ejercicio fácil.16.-Paco es un joven listo.17.-En la fiesta estrenaré zapatos nuevos.18.-El señor es muy simpático.19.-La tarea está en el cuaderno verde.20.-Botaré aquél pantalón viejo.21.-el atleta está muy agotado.22.-Ese basketbolista es tan alto como yo.23.-Es un televisor de pantalla ancha.
TRADUCCIÓN EN INGLES.
1.-I like to see the blue sky.
2. The teacher dropped a difficult task.
3. The black cat passed before me.
4. Juan is an efficient worker.
5. John Paul II was a holy man.
6. My son is a good boy.
7. Not bad movie that I liked.
8. Put the cabinet the largest ornament.
9. Ines has a nice portrait.
10. She was an ugly hairstyle.
11. Raul is a small man.
12. Abstract number does not refer to a particular species.
13. Pass the brown book.
14. Luis is a bright boy.
15. The philosophy professor solved an easy exercise.
16-Paco is a young ready.
17. At the party I will premiere new shoes.
18.-The Lord is very nice.
19. The task is in the green notebook.
20.-Botaré old one pants.
21.-the athlete is very exhausted.
22.-This basketball player is as high as me.
23.-It is a widescreen TV.
MENSAJES PARA MEJORA O MOTIVACIÓN DEL APRENDIZAJE.
1. La magia es un puente que te permite ir del mundo visible hacia el invisible. Y aprender las lecciones de ambos mundos.
“Magic is a bridge that allows you to go from the visible world to the invisible. And learn the lessons of both worlds.”Pronunciación/Mallic is a bridg daa olweys yu tu gouu from dé vaisibol worltu to the invaisibol end learn dé leshon off butt worltu./
2. No podemos ayudar a otro a subir una montaña sin acercarnos a la cima nosotros mismos.“We can not help another up a mountain without closer to the top yourself.”pronunciación/we quen nott help anode rap a mountun widout closer tuu dé top´s yourself/