abreviaturas

13
ABREVIATURAS 1. En general no usaremos abreviaturas en texto seguido. Las reservaremos principalmente para listas, bibliografías, índices y textos técnicos. 2. Utilizaremos las abreviaturas establecidas de unidades de medida con sus mayúsculas y sin punto. (Los departamentos de ciencias y matemáticas darán sus propias reglas sobre abreviaturas de medidas.) Abreviaturas del sistema métrico decimal Medidas de longitud Medidas cuadradas o de superficie Unidad Símbolo Unidad Símbolo milímetro mm milímetro cuadrado mm 2 centímetro cm centímetro cuadrado cm 2 metro m metro cuadrado m 2 kilómetro km kilómetro cuadrado km 2 Medidas cúbicas Pesos

Upload: adriana-golden

Post on 26-Jun-2015

2.802 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABREVIATURAS

ABREVIATURAS

1. En general no usaremos abreviaturas en texto seguido. Las reservaremos

principalmente para listas, bibliografías, índices y textos técnicos.

2. Utilizaremos las abreviaturas establecidas de unidades de medida con sus mayúsculas

y sin punto. (Los departamentos de ciencias y matemáticas darán sus propias reglas

sobre abreviaturas de medidas.)

Abreviaturas del sistema métrico decimal

Medidas de longitud Medidas cuadradas o de superficie

Unidad Símbolo Unidad Símbolo

milímetro mm milímetro cuadrado mm2

centímetro cm centímetro cuadrado cm2

metro m metro cuadrado m2

kilómetro km kilómetro cuadrado km2

Medidas cúbicas Pesos

Unidad Símbolo Unidad Símbolo

centímetro cúbico cm3 centigramo cg

metro cúbico m3 gramo g

kilogramo kg

tonelada t

onza oz

Page 2: ABREVIATURAS

Medidas de capacidad Medidas agrarias

Unidad Símbolo Unidad Símbolo

mililitro mL área a

centilitro cL hectárea ha

litro L

kilolitro kL

NOTA: Las abreviaturas del sistema métrico no tienen plural.

Abreviaturas del Sistema Internacional de Unidades

Unidad Símbolo Unidad Símbolo

parsec pc voltio V

culombio C faradio F

segundo s ohmio

amperio A siémens S

kelvin K wéber Wb

candela cd tesla T

mol mol henrio H

radián rad lumen lm

estereorradián sr lux lx

hertz Hz electronvoltio eV

newton N unidad de masa atómica u

pascal Pa unidad astronómica UA

julio J

vatio W

Page 3: ABREVIATURAS

Abreviaturas de unidades de uso general

Unidad Símbolo Unidad Símbolo

segundo ‘ día día

minuto min bar a

hora h revolución por minuto rpm

3. En general escribiremos enteros todos los nombres geográficos (incluidos los estados,

territorios y posesiones de los Estados Unidos), especialmente en los textos para los

primeros grados.

Illinois Fort Wayne Distrito de Columbia

NOTA: La abreviatura de los Estados Unidos es EUA.

4. Escribiremos enteras las palabras calle, avenida, bulevar y similares.

Sigue derechito por esta avenida.

la avenida Independencia

5. Abreviaremos los puntos cardinales que sean parte de una dirección y de mapas.

La abreviatura va en mayúscula sin punto.

esnoreste ENE oesnoroeste ONO, WNW

este E oeste O, W

estesureste ESE oesuroeste OSO, WSW

noreste NE sur S

nornoreste NNE sureste SE

nornoroeste NNO, NNW suroeste SO, SW

Page 4: ABREVIATURAS

noroeste NO, NW sursureste SSE

norte N sursuroeste SSO, SSW

6. Escribiremos enteros los nombres de los meses.

Las elecciones para la presidencia se celebraron el 8 de noviembre.

7. En general escribiremos la hora en letras y sin abreviaturas si es posible expresarla

simplemente. Pero en textos científicos, para darle énfasis a una hora exacta o si se

hace demasiada larga la escritura usaremos cifras y abreviaturas. (Véase también

Números y cantidades, 9 y 10.)

8. Como abreviaturas de horas usaremos a.m. y p.m. (en minúscula, sin espacio entre las

letras). Sólo escribiremos estas abreviaturas con cifras. No se usan las palabras

mañana, tarde o noche después de a.m. o p.m.

Llega a las 2 p.m.

Entran a las 7:30 a.m. y salen a las 4:00 p.m.

La reunión comenzó a las 3:30 p.m. (no a las 3:30 p.m. de la tarde)

9. Usaremos las abreviaturas de antes de Jesucristo (a.C.) y después de Jesucristo (d.C.)

sólo después de cifras (arábigas o romanas). No dejaremos espacio entre las letras.

Las mayúsculas se compondrán de versalita.

Platón fundó la Academia en el año 387 a.C.

La Academia Novísima (siglo I a.C.) derivó hacia el eclecticismo.

La Academia pervivió hasta el 529 d.C., año en que fue clausurada por el emperador Justiniano.

Pero:

Los sumerios formaron su imperio varios siglos antes de Jesucristo.

Page 5: ABREVIATURAS

10. Escribiremos enteras las palabras página, páginas, capítulo, línea, nota, nota del

traductor, verso, figura y lámina. Las abreviaturas (pág., págs., cap., l., n., N. del T., v.,

fig. y lám.) sólo las usaremos dentro de paréntesis, en las notas marginales o en

bibliografías.

11. Como abreviatura de página y páginas usaremos pág. y págs., y no p. y pp.

12. Escribiremos enteros los tratamientos oficiales, pero las abreviaturas Sr., Sra., Dr. y

Dra. son muy comunes. Si un nombre tiene otro título sustituye a Sr., Sra., Dr. o Dra.

el general Gómez

el ministro de Relaciones Exteriores

el Sr. Cremonte

la Sra. Trillas

la Dra. Ramírez

13. Siempre se abrevian las afiliaciones o títulos académicos después de un nombre.

Pedro Moliner, Ph.D.

14. Las abreviaturas de tratamientos, de títulos honoríficos y títulos académicos se

escriben con mayúscula.

S.M. (su majestad)

Pedro Sánchez, M.D.

Linda Pereira, Ph.D.

15. Las abreviaturas del inglés Jr. y Sr. se traducirán como hijo y padre, respectivamente.

Se escriben con minúscula y con coma antes (y después si la oración continúa).

Carlos Lizárraga, padre, fue el primer dirigente de la organización.

Page 6: ABREVIATURAS

El ganador fue Alberto Benedetti, hijo.

16. Se pueden abreviar las palabras científicas y técnicas y las marcas registradas.

DDT (diclorodifeniltricloroetano)

FM modulación de frecuencia

RH factor Rhesus

17. Evitaremos escribir la abreviatura etc. en texto seguido en los primeros grados.

Los ratones, los hámsteres, los topos, etcétera, son roedores.

18. Versus se abrevia vs.

19. No abreviaremos la palabra televisión.

20. Las abreviaturas de la Biblia se escriben sin punto, y con mayúsculas y minúsculas

como corresponda.

Ab Abdías

Sal Salmos

NT Nuevo Testamento

21. En todas las abreviaturas escribiremos el punto correspondiente.

Dr. (no Dr)

1.0

22. Las siglas se escriben con letras mayúsculas, sin puntos ni espacios.

UNESCO

Page 7: ABREVIATURAS

ONU

PRI

23. La primera vez que aparece una sigla debe darse su significado entre paréntesis

siguiendo las reglas de mayúsculas y minúsculas correspondientes.

GNP (Gross National Product)

PNB (producto nacional bruto)

OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries)

OPEP (Organización de Países Exportadores de Petróleo)

USSR (Union of Soviet Socialist Republics)

URSS (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas)

IQ (Intelligence Quotient)

CI (cociente de inteligencia)

MA (Metal Age)

EM (Edad de los Metales)

CAD (Computer-Aided Design)

DAC (diseño con ayuda de computadora)

24. Nunca se debe crear una sigla si no existe. Si una sigla tiene traducción establecida, la

escribiremos en español. En general las siglas de organizaciones internacionales

tendrán equivalente en español.

ONU Organización de las Naciones Unidas

OTAN Organización del Tratado del Atlántico Norte

OEA Organización de Estados Americanos

Page 8: ABREVIATURAS

25. No deben modificarse las abreviaturas o siglas de un nombre en inglés cuyo uso sea

generalizado en los países de habla hispana.

RNA BASIC UNESCO FAO

DNA FORTRAN UHF CIA

FBI YMCA VHF BBC

COBOL IBM ITT UPI

26. La primera vez que aparece la sigla de un nombre en inglés debe darse su significado

en español entre paréntesis. Si es posible debe escribirse el enunciado entero. Si su

traducción presenta dificultades (por ejemplo, porque puede haber varias

interpretaciones), puede explicarse el significado.

The FBI will conduct an investigation.

El FBI (Departamento Federal de Investigación Criminal) hará una investigación.

What do you think about the new UNESCO resolution?

¿Qué piensas de la nueva resolución de UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la

Educación la Ciencia y la Cultura)?

Pero:

FORTRAN is a very advanced system.

El lenguaje digital de computadoras FORTRAN es un sistema muy avanzado.

27. Cuando una sigla no es conocida en los países de habla hispana o cuando por razones

pedagógicas o de otra índole se quiere enunciar el nombre en inglés, éste se escribirá

seguido por el enunciado en español (o su explicación). Los dos nombres se separarán

con un guión largo, sin espacios.

The RDC will meet in Louisville.

Page 9: ABREVIATURAS

El RDC (Rural District Council–Consejo de Distrito Rural) se reunirá en Louisville.

We will study BASIC this year.

Este año vamos a estudiar BASIC (Beginners All-purpose Symbolic Instruction Code—código de

instrucciones simbólicas de uso general para principiantes). (No es nombre oficial.)

28. Si en el texto aparece un nombre seguido por su sigla entre paréntesis, se presentan

tres posibilidades de traducción.

Cuando el nombre y la sigla son conocidos en ambos idiomas y tienen equivalentes en

español:

The International Monetary Fund (IMF) publishes a yearly survey.

El Fondo Monetario Internacional (FMI) publica un boletín anual.

Cuando el nombre es conocido en español o tiene traducción establecida pero su sigla no

se traduce:

When was the Federal Bureau of Investigation (FBI) founded?

¿Cuándo se creó el Departamento Federal de Investigación Criminal (FBI)?

Cuando el nombre no es conocido o no tiene traducción establecida en español y su sigla

tampoco es conocida:

In 1978 the Comprehensive Employment and Training Act (CETA) provided $1 billion a year for

public works projects.

Un programa de empleo y capacitación llamado Comprehensive Employment and Training Act

(CETA) asignó mil millones de dólares para obras públicas en 1978. (Más adelante se podrá

usar la abreviatura sola.)

29. A veces no es necesario conservar una abreviatura o sigla en la traducción.

Page 10: ABREVIATURAS

Mrs. López is a CPA.

La Sra. López es contadora publica titulada.

He went AWOL.

Estuvo ausente sin permiso.

The visitors are big shots from the GOP.

Los visitantes son peces gordos del Partido Republicano.

30. Se podrán dividir a final de línea las siglas pronunciables silábicamente que tienen más

de dos sílabas (como COMECON), pero trataremos de evitarlo. Nunca se dividirán las

siglas consonánticas (como FBI).

No se deben usar dos o más grafías para abreviar una palabra. Si se usa tel., no se debe usar teléf., por más que también sea admisible.