• el nÚmero de serie de la maquina (vea la portada de ......para pedir piezas de repuesto,...

18
MANUAL DEL USUARIO Nº de Parte 225561 R0705A Impreso en EE.UU. © 2005 ICON IP, Inc. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co- rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL51305.0) el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM ® 570 V) el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual) el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 a 31 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual) Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo PETL51305.0 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.

Upload: others

Post on 24-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

MANUAL DEL USUARIO

Nº de Parte 225561 R0705A Impreso en EE.UU. © 2005 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL51305.0)

• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM® 570 V)

• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 a 31 y elDIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)

Calcomanía con elNúmero de Serie

Nº de Modelo PETL51305.0 Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

Page 2: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

31

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

101 1 Base de la Consola, Superior102 1 Disco Óptico103 1 Parte de Atrás de la Consola104 1 Llave/Sujetador105 1 Baranda Izquierda106 1 Ventilador107 1 Consola108 21 Tornillo109 2 Perno del Soporte del Motor110 1 Barra de Pulso111 1 Charola Derecha112 1 Charola Izquierda113 4 Arandela Estrella Interna114 1 Inserción del Pasador115 2 Pata de Extensión116 2 Tapa de Extremo de la Base117 1 Tirante de Pulso para el Pecho

# 1 Alambre Negro de 8”, Anillo 2# 1 Alambre Negro de 6”, Anillo 2# 2 Alambre Negro de 4”, 2 F# 1 Alambre Rojo de 18”, M/F# 1 Alambre Rojo de 16”, M/F# 1 Alambre Rojo de 4”, M/F# 1 Alambre Azul de 12”, 2 F# 1 Alambre Azul de 6”, M/F# 1 Alambre Azul de 10”, 2 F# 1 Alambre Verde/Amarillo de 6”, F/Anillo# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4”, F/Anillo

con Torrid# 2 Alambre Blanco de 10” 2 F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.Las características técnicas están sujetas a cambiossin previo aviso.

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

Page 3: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.0 R0705A

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

1 1 Riel para el Pie Izquierdo2 8 Tornillo del Riel para el Pie3 2 Tornillo del Recibidor de Pulso4 2 Calcomanía del Aislador5 1 Atajador6 2 Aislador Delantero7 2 Aislador8 1 Recibidor de Pulso9 2 Cubierta del Sujetador del Aislador10 2 Tornillo del Aislador11 1 Buje del Rodillo12 2 Perno del Aislador13 1 Plataforma para Caminar14 2 Guía de la Banda15 4 Tornillo de la Guía de la Banda16 2 Tornillo de la Plataforma Trasero17 2 Perno de Pivote de la Armadura18 1 Rodillo Delantero/Polea19 1 Imán20 9 Tuerca21 2 Espaciador de Pivote22 1 Interruptor de Lengüeta23 2 Tuerca de Tensión del Motor24 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta25 1 Perno del Motor de Levante, Superior26 1 Soporte del Motor27 1 Mango Derecho Inferior28 1 Polea del Motor29 1 Filtro30 1 Transformador31 1 Mango Derecho Superior32 1 Motor33 1 Armadura de Levante34 1 Soporte Atajador35 2 Tuerca de la Plataforma para Caminar36 2 Buje Plástico37 1 Motor de Inclinación38 2 Perno del Motor de Inclinación39 4 Arandela de 1/4”40 6 Tornillo de la Almohadilla de la Base41 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero42 2 Tornillo de la Plataforma para Caminar

Delantero43 1 Mango Izquierdo Inferior44 54 Tornillo de la Cubierta45 1 Amortiguador46 1 Sujetador del Controlador47 1 Interruptor de Prender/Apagar48 1 Controlador49 1 Cable Eléctrico50 1 Adaptador del Cable Eléctrico51 1 Cortacircuito

52 1 Receptáculo53 3 Gancho da la Charola Ventral del Motor54 1 Charola Ventral del Motor55 2 Atadura Ajustable56 1 Alambre del Interruptor del Foto57 2 Abrazadera de la Atadura de Cable58 9 Atadura de Cable59 1 Armadura60 1 Pata Trasera Derecha61 2 Perno de Tensión del Motor62 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero63 1 Rodillo Trasero64 1 Llave “L”65 1 Sensor de Pulso para el Pecho66 1 Pata Trasera Izquierda67 1 Riel para el Pie Derecha68 1 Banda para Caminar69 1 Calcomanía de Advertencia del

Pasador70 1 Placa del Motor71 2 Arandela de Tensión del Motor72 1 Arandela Estrella del Motor73 2 Arandela Estrella Pequeña74 1 Cableado75 1 Tuerca de Pivote del Motor76 1 Baranda Derecha77 1 Cable de Tierra78 2 Tuerca Pequeña79 1 Perno del Motor de Levante, Inferior80 4 Perno de la Pata de Extensión81 1 Mango Izquierdo Superior82 1 Montaje del Pasador83 1 Alambre del Controlador84 1 Perno de Pivote del Moto85 1 Tuerca del Rodillo Delantero86 2 Tapa de Extremo del Montante

Vertical, Grande87 1 Soporte de la Consola88 2 Soporte del Rodillo Trasero89 4 Perno de la Consola90 2 Perno de la Rueda91 2 Calcomanía de Precaución92 1 Alambre iFIT.com93 1 Cubierta 94 2 Rueda95 2 Tapa de Extremo del Montante

Vertical, Pequeño96 1 Puerta del Acceso97 1 Base de la Montante Vertical98 1 Interruptor del Foto99 6 Almohadilla de la Base100 2 Perno Pequeño

30

Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.

3

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 135 kgo menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-cuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

11. Si necesita un cable de extensión, use solo uncable de 1,5 m o menos de largo.

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

13. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apa-gado. No ponga a funcionar su máquina paracorrer si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónPROBLEMAS en la página 26 si la máquinapara correr no está funcionando correcta-mente.)

14. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

15. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

16. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-rruptor de prender/apagar a la posición de apa-gar cuando la máquina para correr no esté enuso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizarel interruptor de prender/apagar.)

17. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARACORRER en la página 24.) Usted debe podercargar 20 kg sin ningún problema para poderlevantar, bajar, o mover la máquina para correr.

18. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

19. Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores, incluyendo elmismo movimiento de la persona haciendoejercicio, pueden afectar la exactitud de la

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Page 4: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutos

su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadorahasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto dentro de suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

4 29

Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado ensu máquina para correr. Note que el texto en las calcomaníasestá en inglés. Saque las calcomanías que están en español,presione las calcomanías de advertencia de tal manera quecubra las que están en inglés.

Si no se incluye las calcomanías de advertencia, o no son leí-bles, por favor póngase en contacto con la tienda donde com-pró la máquina de correr. Aplique la calcomanía en el lugarque se muestra.

lectura del pulso. Los sensores de pulsosestán diseñados únicamente como ayudapara el ejercicio, determinando el ritmo cardí-aco usual en general.

20. Al usar los programas de iFIT.com, un sonidoelectrónico “pío” le alertará cuando la veloci-dad e/o inclinación de la máquina para correrestá por cambiar. Siempre escuche por el so-nido “pío” y esté preparado para los cambiosen velocidad e/o inclinación. En algunoscasos, la velocidad e/o inclinación puedecambiar antes que el entrenador personaldescribe el cambio.

21. Al usar los programas de iFIT.com, ustedpuede cambiar manualmente los ajustes de lavelocidad e inclinación en cualquier momentopresionando los botones de Velocidad e Incli-nación. Sin embargo, al escuchar el próximo“pío”, la velocidad e/o inclinación cambiará alpróximo ajuste del programa del disco com-pacto o video.

22. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compactos

o videograbadora y desconecte el toca MP3cuando no los estén usando.

23. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.

25. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

26. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

28 5

Baranda

Montante Vertical

Perilla del Pasador

Charola de Accesorios

Llave/Sujetador

Interruptor dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Plataforma para Caminar Acolchadapara comodidad máxima en el ejercicio

Riel para el Pie

Cortacircuito

LADO DERECHO

Perno de Ajuste del Rodillo Trasero

ConsolaSensor de Pulso del Mango

Ventilador

ATRÁS

b. Si la banda para caminar se resbala cuando seesté caminando en ella, primero quite la llave yDESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usandola llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillotrasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder le-vantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidadode mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave yande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminaresté debidamente apretada.

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente

SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CONEL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.

b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiada-mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice lacubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a lacubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi-ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.

Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032, asegurandoseque la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté enla parte de arriba. Además, asegúrese que el protector de gomaesté en su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta dela pila y voltéelo a la posición cerrada.

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras quela inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a in-sertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximoy entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.

Pila

TomadorPlástica

Cubierta dela Pila

b

Cubiertade la Pila

Gracias por seleccionar la máquina para correr PROFORM® 570 V revolucionaria. La máquina paracorrer 570 V ofrece una variedad impresionante de ca-racterísticas para ayudarle a logar sus metas de bie-nestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina paracorrer 570 V se puede plegar, requiriendo menos de lamitad de espacio que otras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, póngase en contacto con el establecimiento dedonde compró la máquina para correr. El número delmodelo de la máquina para correr es PETL51305.0. Elnúmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-gada a la máquina para correr (vea la portada de éstemanual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZARb

Page 6: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

276

1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levantelos Montantes Verticales (97) a la posición que se mues-tra. Inserte una de las Patas de Extensión (115) dentrode la base de los Montantes Verticales. (Nota: Puedeser de ayuda ladear los Montantes Verticales haciaadelante mientras inserta la Pata de Extensión.)Asegúrese que la Calcomanía de Precaución (91) estéen el lugar indicado.

Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra)de la misma manera.

115

9791

1

Arandela EstrellaInterna (113)–4

Arandela de 1/4”(39)–4

1

Tornillo de la Almohadillade la Base (40)–4

Perno de la Consola (89)–4

Perno de la Pata deExtensión (80)–4

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano y un cortaalambres .

Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El númeroque se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de laLISTA DE PIEZAS en la páginas 30 y 31. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se nece-sita para el montaje. Nota: Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armadapreviamente.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente le-vante el Montante Vertical (97) como se muestra.Cuidadosamente pivote la Cubierta (93) quitándola.

Localice el Interruptor de Lengüeta (22) y el Imán(19) en el lado izquierdo de la Polea (18).Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté aline-ado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese deque el espacio entre el Imán y el Interruptor deLengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje elTornillo (108) y mueva el Interruptor de Lengüeta unpoco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocarla cubierta y ande la máquina para correr por unosminutos para comprobar que la lectura correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puede que-dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire losdos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentidoopuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correc-tamente, usted debe de poder levantar cada lado dela banda para caminar 5 a 7 cm de la plataformapara caminar. Tenga cuidado de mantener la bandapara caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la bandapara caminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vueltaal Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la bandapara caminar se ha movido al lado derecho, devuelta al perno en dirección opuesto a las agujas delreloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretarla banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, in-serte la llave y ande la máquina para correr por algu-nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

a

Pernos del Rodillo Trasero

5–7 cm

b

19

108

22VistadesdeArriba

3 mm 18

54 97

Page 7: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

114

Perilla

Collar

Resorte

Pasador

97

4

7

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equipa-dos con un interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-mente insertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitoha saltado. Para reajustar el cortacircuito, esperepor cinco minutos y entonces presione el interrup-tor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posiciónde prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (veac. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-rruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimientodonde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra per-sona, cuidadosamente ladee los MontantesVerticales (97) hacia abajo como se muestra. Quitelos tres Tornillos de la Cubierta (44). Nota: Se re-quiere un destornillador estrella con la hasta de almenos 127 mm.

44

44

44

97

a

80

11580

80115

97

39

39

2

39

39

40

40

97

99

99

3

40

99

26

9940

4. Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar yel resorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos co-llares, coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte elpasador en el Inserción del Pasador (114) en elMontante Vertical (97) izquierdo, y apriete la perilla sobreel pasador.

2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee losMontantes Verticales (97) hacia abajo como se muestra.(Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en una de lasPatas de Extensión [115] mientras que usted ladea losMontantes Verticales.) Asegúrese que las Patas deExtensión se mantienen en los Montantes Verticales.

Conecte cada Pata de Extensión (115) con dos Pernos dela Pata de Extensión (80) y dos Arandelas de 1/4” (39)como se muestra.

3. Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (99) a la basede los Montantes Verticales (97) en los lugares que semuestran con cuatro Tornillo de la Almohadilla de laBase (40).

Con la ayuda de otra persona, levante los MontantesVerticales (97) a la posición vertical.

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

Page 8: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

8

89

89

113

101

89

113

111 112

97

97

6

113

25

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr consu mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta queel marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente li-bere la perilla del pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso. Para disminuirla posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga laespalda recta.

Armadura

Perilla delPasador

Clavija delPasador

101

97 97

5c

74

Cablede Pulso

5a 5b

Correcto Incorrecto

74

112111

6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales dequincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. Lallave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para proteger el suelo o la al-fombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plásticotransparente sobre las calcomanías, quítelas.

6. Coloque la Base de la Consola (101) en los MontantesVerticales (97). Enrosque los cuatro Pernos de la Consola(89) con cuatro Arandelas Estrella Internas (113) dentro delos Montantes Verticales y la Base de la Consola. Tengacuidado de no pellizcar los Cables (que no se mues-tran) en los Montantes Verticales. Apriete los dosPernos de la Consola indicados por las flechas pri-mero; apriete los dos Pernos de la Consola restantes.

Asegúrese que las Charolas Izquierda y Derecha (111,112) estén presionadas dentro de la Base de la Consola(101).

5. Vea el dibujo 5c. Con la ayuda de otra persona, sostengala Base de la Consola (101) cerca de los MontantesVerticales (97). Mire debajo de la Base de la Consola y en-cuentre los cables en los costados de la Base de laConsola. Asegúrese que los cables no estén guiados porlas aberturas para las Charolas (111, 112). Dibujo 5amuestra la manera correcta para guiar los cables. El dibujo5b muestra una manera incorrecta.

Vea el dibujo 5c. Corte las ataduras plásticas que sostie-nen el Cableado (74) y el cable de pulso en los MontantesVerticales (97). Conecte el Cableado y el cable de pulso alos conectadores en los costados de la Base de la Consola(101). Asegúrese de conectar los conectadores apro-piadamente (vea los dibujos del recuadro). SI LOS CO-NECTADORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIA-DAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDOSE ENCIENDA LA CORRIENTE. Los conectadoresdeben deslizarse juntos fácilmente y sonar cuando en-tran en su lugar. Si los conectadores no se deslizan fácil-mente y no suenan cuando entran en su lugar, dé vuelta alconectador y trate otra vez. Inserte el Cableado y el cablede pulso que sobre, arriba dentro de la Base de laConsola.

Page 9: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

924

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación ala posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe sercapaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o moverla máquina para correr.

1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitiosque se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidadde lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúresede hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.Levante la máquina para correr hasta cerca de la mitad del re-corrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a laderecha y sostenga la máquina para correr firmemente.Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hastaque el marco pase la clavija del pasador. Lentamente liberela perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede sos-tenido en forma segura por la clavija del pasador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr. Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquinapara correr a posición de almacenamiento como se describearriba. Asegúrese que la clavija del pasador quede inser-tado en forma total en el agujero de la baranda y retenidode la manera en que se muestra anteriormente.

1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloqueun pie sobre la base como se muestra.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamentemueva la máquina para correr al lugar deseado. Para redu-cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-tras mueva la máquina para correr. No trate de mover lamáquina para correr sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-macenamiento.

EngagedAramdura

Perilla delPasador

Clavija delPasador

Ruedas

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremodel tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni-dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua-dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajode la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debeestar nivelada con el frente de la unidad del sensor.

A continuación, en-vuelva el sensor depulso para el pecho al-rededor de su pecho yjunte el otro extremo deltirante para el pecho ala unidad del sensor.Ajuste lo largo del ti-rante para el pecho, sies necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estardebajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más altoposible debajo de sus músculos pectorales o su pecho,como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en launidad del sensor esté mirando hacia afuera y que estévolteado correctamente.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de sucuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el ladode adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa-lina como saliva o solución para los lentes de contacto,moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad delsensor a una posición contra su pecho.

SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO YMANTENIMIENTO

• Seque completamente el sensor de pulso para elpecho después de cada uso. El sensor de pulso parael pecho se activa cuando las áreas electrónicas semojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; elsensor de pulso para el pecho se apaga cuando sequita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor

de pulso para el pecho no se seca después de cadauso, puede permanecer activado por más tiempo de lonecesario, agotando las baterías prematuramente.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugartibio y seco. No guarde el sensor de pulso para elpecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugarque pueda guardar humedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a losrayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C obajo -10° C.

• No doble o estire excesivamente el sensor hasta queuse o guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante parael pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA ELPECHO

Las instrucciones en las siguientes páginas explicancomo el sensor de pulso para el pecho se usa con laconsola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor de pulsopara el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Siel sensor de pulso para el pecho no funciona cuando secoloca como se describe, trate de moverlo un poco másabajo o más arriba en su pecho.

• Use solución salina como saliva o solución de lentesde contacto para mojar las dos áreas electrónicas enla unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíacono aparecen hasta que usted comience a sudar,vuelva a mojar las áreas electrónicas.

• Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-quese cerca del centro de la banda para caminar. Paraque la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-aco, el usador debe estar a una distancia como a lamedida de sus brazos de la consola.

• El sensor de pulso para el pecho está diseñado paratrabajar con personas que tienen ritmos del corazónnormales. Problemas con la lectura del ritmo cardíacopueden ser causados por condiciones médicas comocontracciones ventricales pvcs, revientos de laTaquicardia, y arritmia.

• La operación del sensor de pulso para el pecho sepuede afectar por interferencias causadas por líneas dealta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto esun problema, trate de relocalizar la máquina para correr.

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032(vea la página 28).

Tirante para el Pecho

Lengüetas

Unidad del Sensor

Lengüeta

Unidad delSensor

Hebilla

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

Page 10: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

2310

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola ofrece una función información que man-tiene un número total de horas que la máquina para co-rrer ha operado y el número total de millas que labanda para caminar se ha movido. Además, el modode información le permite seleccionar millas o kilóme-tros como la unidad de medida y para encender y apa-gar el modo de demo.

Para seleccionar la función información, sostenga pre-sionado el botón de Parar mientras que inserta la llaveen la consola. Luego, suelte el botón de Parar [STOP].La siguiente información aparecerá en la pantalla:

El costado izquierdo de lapantalla mostrará el númerototal de millas (o kilómetros)que la banda para caminarse ha movido y el númerototal de horas que la má-

quina para correr ha estado en operación. Una “E” paramostrar millas (English Miles) o una “M” para el sistemamétrico aparece en el costado derecho de lapantalla.Presione el botón de Velocidad + para cam-biar la unidad de medir.

IMPORTANTE: Si es que aparece una “d” en el cos-tado derecho de la pantalla, la consola está en modode “demo”. Esta función está hecha solo para usarmientras que la máquina para correr esté en exhibi-ción en la tienda. Cuando la consola esté en la funcióndemo, el cable eléctrico se puede enchufar, la llave sepuede quitar de la consola, y las pantallas e indicado-res en la consola se prenderán automáticamente enuna sucesión preajustada aunque los botones en laconsola no operarán. Si es que aparece una “d”cuando el modo de información está seleccionado,presione el botón de Velocidad – para que la “d” de-saparezca.

Para salirse de la función información, quite la llave.

Milas Horas

BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”™

Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE™, un lubricante de altorendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar oa la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente ins-talado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina de correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

1

2

Toma Corriente en laMáquina de Correr

Toma Corriente

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descargaeléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda quetenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 11: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

Nuestro sitio de Internet www.iFIT.com le permite ac-ceso a los programas básicos, programas de audio, yprogramas de video directamente de la Internet. Otrasopciones pronto estarán disponibles. Veawww.iFIT.com para ver más detalles.

Para usar los programas de nuestra página de inter-net, la máquina para correr debe estar conectada a sucomputadora en casa. Vea COMO CONECTAR SUCOMPUTADORA en la página 19. Además, ustedtiene que tener el internet conectado y un proveedorde servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa denuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione el modo iFIT.com.

Para selec-cionar elmodo deiFIT.com,presione elbotón deiFIT. Las letras “iFIT” aparecerán en la pantalla.

Vaya a su computadora y comience una cone-xión de internet.

Comience a buscar en la internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programa.

Para parar la banda para caminar en cualquier mo-mento, presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a prenderse y apagarse intermi-tentemente en la pantalla. Para comenzar el pro-grama, presione el botón de Comenzar o el botónde Velocidad + en la consola. Después de un mo-mento, la banda para caminar comenzará a mo-verse a 1,0 mph. Cuando el próximo “pío” se es-cuche, la velocidad e inclinación cambiará a losajustes próximos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá. Nota: Para usar otro pro-grama presione el botón de Parar y vaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad y/o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que las letras “iFIT”aparecerán en la pantalla y el tiempo no estéprendiéndose y apagándose intermitente-mente. Además, asegúrese que el cable audioesté apropiadamente conectado, que esté en-chufado completamente, y que no esté enro-llado alrededor del cable eléctrico.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 15.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1122

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad impresionante de características que le ayudan aobtener lo máximo de sus entrenamientos.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-ción continua de su ejercicio. Usted puede medir suritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado oel sensor de pulso para el pecho.

Además, la consola contiene programas de cuatro ve-locidades e inclinación los cuales controlan la velocidady la inclinación de la máquina para correr al guiarle me-diante las sesiones de ejercicios en forma efectiva, ycuatro programas de velocidad que controlan la veloci-dad de la máquina para correr durante sus sesiones deejercicios.

La consola también ofrece dos programas de controlde pulso que controlan la velocidad y la inclinaciónpara la máquina para correr para mantener el ritmocardiaco cerca de su nivel objetivo durante sus sesio-nes de ejercicios.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es

como tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio (incluidas), usted puede co-nectar la máquina para correr a su equipo estéreo enel hogar o portátil, computadora, o grabador de video yreproducir programas especiales de MP3, disco com-pacto, y casete de video (Los programas de MP3, dis-cos compactos, y cassetes de video iFIT.com sehacen disponibles en forma separada.) Los programasde iFIT.com controlan automáticamente la velocidad einclinación de la máquina para correr y le insta a variarsu velocidad mientras que un entrenador personal leguía en cada paso de su sesión de ejercicios. La mú-sica de alta energía agrega motivación. Para descar-gar los programas de MP3's de iFIT.com, vaya alsitio de Internet, www.iFIT.com. Para comprar losdiscos compactos o casetes de video de iFIT.com,llame el número de teléfono en la cubierta de estemanual.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora. Usted también se puede conectar a nuestra pá-gina web en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del internet. Explorewww.iFIT.com para tener más información.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma de velocidad e inclinación, vea la página14. Para usar un programa de velocidad, vea la pá-gina 15. Para usar un programa de control depulso, vea la página 16. Para usar un programa deMP3, disco compacto o video de iFIT.com, vea lapágina 20. Para usar un programa de iFIT.com di-rectamente de nuestra página de Internet, vea lapágina 22.

SujetadorLlave

Nota: Si hay una hoja delgada deplástico transparente en la consola,retírela.

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

Adver-tencia

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Page 12: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Nota: Para evitar daño a la plataforma para cami-nar, use calzado limpio mientras que usa la má-quina para correr.

Localice el cortacircuitos deprender/apagar en la má-quina para correr cerca delcable eléctrico. Asegúreseque el cortacircuitos deprender/apagar esté en laposición de prender.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la cinturade su ropa. Luego, inserte la llave en la consola; lapantalla se enciende. Pruebe el sujetador cuidado-samente tomando unos pasos hacia atrás hastaque la llave se salga de la consola. Si la llave no sesale de la consola, ajuste la posición del sujetadorcomo sea necesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando lallave se in-serte, la fun-ción manualse seleccio-nará. Si esque ha se-leccionado un programa, seleccione nuevamenteel modo manual al pulsar el Programa de Controlde Pulso [PULSE CONTROL] en forma repetidahasta que aparece una pista en la parte inferiorde la pantalla.

Comience la banda para caminar.

Para hacer partir la banda para caminar apriete elbotón de Commenzar [START], el botón deVelocidad + [SPEED +], o uno de los ocho boto-nes con números.

Si es que aprieta elbotón de Commenzar oel botón de Velocidad +,la banda para caminarcomienza a moverse a

1 mph. Mientras que usted hace ejercicios, cambiela velocidad de la banda para caminar como lodesee presionando los botones de Velocidad + y–. Cada vez que el botón se presione, el ajuste develocidad cambiará por 0,1 mph; si un botón semantiene presionado, el ajuste de velocidad cam-biará en aumentos de 0,5 mph. Nota: Después depresionar los botones, puede que la banda paracaminar tome unos momentos para que alcance lavelocidad seleccionada.

Si es que aprieta uno de los ocho botones nume-rados, la banda para caminar aumenta la veloci-dad gradualmente hasta que alcanza el nivel develocidad deseado.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla. Para recomenzar labanda para caminar, presione el botón deComenzar, el botón de Velocidad + o uno de losocho botones numerados.

Nota: Durante los primeros pocos minutos queusted use la máquina para correr, inspeccione laalineación de la banda para caminar, y alinéela sies necesario (vea la página 27 et 28).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclina-ción de la máquina paracorrer, presione los boto-nes de aumento o dismi-nución de Inclinación [IN-CLINE]. Cada vez queuno de los, botones se presione, la inclinacióncambiará por 0,5%. Nota: Después de presionarlos botones, puede que la banda para caminartome unos momentos para que alcance la inclina-ción seleccionada.

Siga su progreso con la pantalla.

Cuando se-lecciona elmodo ma-nual o elmodo deiFIT.com, laparte inferiorde la pantalla muestra una pista que representa1/4 de milla (400 m). Al caminar o correr, los indi-cadores alrededor de la pista aparecen hasta cu-brir la pista completa. La pista entonces desapa-rece y los indicadores comienzan a aparecer ensucesión.

5

4

3

2

1

Pista

21

Pista

Posiciónde Prender

12

escuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación [INCLINE]. Sin embargo, cuando elpróximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-nación cambiará a los ajustes próximos delprograma de disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. Eltiempo comenzará a destellar en la pantalla. Paracomenzar el programa, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad +. Después deun momento, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Cuando el próximo “pío” seescuche, la velocidad e inclinación cambiará alos ajustes próximos del programa.

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá.Nota: Para usar otro programa de MP3, discocompacto o video, presione el botón de Parar[STOP] o quite la llave y vaya al paso 1 en la pá-gina 20.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquinapara correr no cambia cuando se oye el “pío”:

• Asegúrese de que las letras “iFIT” aparezcanen la pantalla y que el tiempo no esté deste-llando en la pantalla. Si es que el tiempo estádestellando, presione el botón de Comenzar oel botón de Velocidad + en la consola.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizáno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropia-damente conectada.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

• Vea las instrucciones en la parte inferior de lapágina 28.

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 7 en la página 15.

Siempre quite los discos compactos y videos deiFIT.com de su tocador de discos compactos ovideograbadora y desconecte el toca MP3cuando no los estén usando.

7

6

5

4

Page 13: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se estáusando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-levisión con una videograbadora incorporada, veala instrucción B. Si su videograbadora está conec-tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 19.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida de audio en su grabadora devideo.

B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo en el enchufe en unadaptador de tipo RCA y “Y” (disponible en tien-das de electrónicos). A continuación, quite elalambre que actualmente está enchufado al en-chufe de audio afuera en su videograbadora y en-chufe el alambre en el lado no usado del adapta-dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe deaudio afuera en su videograbadora.

Para usar un programa de iFIT.com de MP3, CD, ovideo, la máquina para correr debe estar conectada asu toca CD, MP3 o grabadora de video. Vea la secciónCOMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRERPARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM en las pági-nas 18 a 20. Para descargar los programas de MP3de iFIT.com, vaya a la página de Internetwww.iFIT.com. Para comprar los DiscosCompactos o videocasetes de iFIT.com, llame alnúmero de teléfono en la portada de este manual.

Siga los pasos de abajo para usar un programa deMP3, CD o video de iFIT.com.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en alpágina 12.

Seleccione la función iFIT.com.

Para selec-cionar elmodo deiFIT.com,presione elbotón iFIT.Las letras “iFIT” aparecen en la pantalla.

Presione el botón de Andar [PLAY] en su toca-dor de MP3, tocador de disco compacto o vi-deograbadora.

Nota: Si es que está usando un Disco Compactoo CD de iFIT.com, inserte el CD en su toca CD; sies que está usando un videocasete de iFIT.com,inserte el videocasete en su grabadora de video.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: Si es que eltiempo está destellando en la pantalla, presione elbotón de Comenzar [START] o el botón deVelocidad + [SPEED +] en la consola. La má-quina para correr no responde a un programa deMP3, CD, o video mientras que el tiempo sigadestellando en la pantalla.

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempre

3

2

1

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MP3, DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

20 13

El costado izquierdo dela pantalla mostrará elnivel de inclinación [IN-CLINE] de la máquinapara correr, el tiempotranscurrido [TIME], y ladistancia [DISTANCE] que ha caminado o corrido.Nota: Cuando ha seleccionado un programa (conla excepción del programa 1 de control de pulso),la pantalla mostrará el tiempo que queda en elprograma en vez del tiempo transcurrido.

El costado derecho dela pantalla mostrará lavelocidad [SPEED] dela banda para caminar,la cantidad aproximadade calorías [CALO-RIES] que ha consumido, y su ritmo [PACE] (enminutos por milla). La pantalla también mostrarásu ritmo cardiaco [PULSE] cuando está usando elsensor de pulso de mano o el sensor de pulsopectoral.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad ydistancia en millas o kilómetros. Para determinarcuál unidad de medida se ha seleccionado, o paracambiar la unidad de medida, vea la sección LAFUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO enla página 23. Para tener más simplicidad, todaslas instrucciones en esta sección se refieren amillas.

Para reajustar las pantallas, presione el botón deParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Para usar el sensor de pulso de pecho, vea la pá-gina 9. Para usar el sensor de pulso de mano,vea las instrucciones abajo. Nota: Si es que usael sensor de pulso de mano y pectoral al mismotiempo, la consola no mostrará su ritmo cardiacoen forma correcta.

Para usar el sensor de pulso de mano, primerosaque las hojas de plástico transparente de loscontactos de metal en las barandas. Luego, ubí-

quese de pie enlos rieles paralos pies y sujetelos contactos demetal—evite demover lasmanos. Cuandose detecta elpulso, apareceun símbolo de corazón en la parte derecha de lapantalla, uno o dos guiones aparecen y luego semostrará su ritmo cardiaco. Para la lectura deritmo cardíaco más precisa, continúe soste-niendo los contactos por aproximadamente 15segundos.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Para encender el ventilador, apriete el botón deVentilador [FAN]. Para encender el ventilador auna velocidad alta, presione el botón otra vez.Para apagar el ventilador, presioné el botón portercera vez. Nota: Algunos minutos después quela banda para caminar se halla detenido, el venti-lador se apagará automáticamente.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y asegúrese de que la inclinación de la má-quina para correr esté de la posición más bajo. Lainclinación tiene que estar en el ajuste mínimocuando la máquina para correr se suba a laposición de almacenamiento o la máquinapara correr se dañará. A continuación, quite lallave de la consola y guarde la llave en un lugarseguro. Nota: Si las pantallas e indicadores enla consola se mantienen encendidos despuésque se quite la llave, la consola está en la fun-ción “demo.” Refiérase a la página 23 paraapagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la má-quina para correr, mueva el interruptor deprender/ apagar cerca del cable eléctrico a laposición de apagar.

8

7

6

Contactos

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

Audio Cable

A

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

B

Wire removed fromAUDIO OUT jack

RCA Y-adapter

Audio Cable

Page 14: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de salida en su equipo stereo. Nota: Mientrasque el cable este enchufado en el enchufe de sa-lida, no enchufe los audífonos en el enchufe de au-dífonos en la consola.

B. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a RCA (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-tador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptadorRCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está en el enchufado en el enchufe de líneaafuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado nousado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y enel enchufe de línea afuera en su estéreo. Nota:Mientras que haya un adaptador en “Y” enchufadoen la línea de salida, no enchufe sus audífonos en elenchufe de audífonos de la consola.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicos)en el enchufe de entrada en la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable audio en elenchufe de línea afuera en su computadora. Nota:Mientras que el cable este enchufado en el enchufede salida, no enchufe sus audífonos en el enchufede audífonos en la consola.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione uno de los programas de velocidade inclinación.

Para selec-cionar unode los pro-gramas develocidad einclinación,presione elbotón deProgrammade Velocidad e Inclinación [SPEED & INCLINE]en forma repetida. Al seleccionar cada programade velocidad e inclinación, el nivel máximo de ve-locidad del programa y el nivel máximo de inclina-ción del programa destellan en la pantalla por al-gunos segundos. La pantalla también muestracuanto tiempo durará el programa. La matriz en laparte inferior de la pantalla muestra los siete pri-meros niveles del programa.

Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de Velocidad + [SPEED +] para comen-zar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Cada programa está dividido en ya sea 30 ó 50segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidady un ajuste de inclinación están programados paracada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-dad e/o inclinación se puede programar para seg-mentos consecutivos.

El ajuste develocidadpara el pri-mer seg-mento semostrará enla columnaintermitente del Segmento Actual de la matriz. (Losajustes de inclinación no se muestran en la matriz.)

Los ajustes de velocidad para los cuatro segmentosse mostrarán en las columnas a la derecha.Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derechamostrará una señal intermitente y una serie detonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar, el ajustede velocidad y/o inclinación hará la señal intermi-tente para alertarlo.

Cuando el primer segmento se complete, todoslos ajustes de velocidad se moverán una columnaa la izquierda. El ajuste de velocidad para el se-gundo segmento entonces se mostrará en la co-lumna intermitente del Segmento Actual y la má-quina para correr se ajustará automáticamente alos ajustes de velocidad e inclinación para el se-gundo segmento. Nota: Si todos los indicadoresen la columna del Segmento Actual están encen-didos, los ajustes de velocidad se moverán haciaabajo de tal manera que solo los indicadores másaltos aparecen en la matriz.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestre en lacolumna del Segmento Actual y no quede tiempo.La banda para caminar entonces se detendráhasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste manual-mente presionando los botones de Velocidad oInclinación. Cada cuantos segundos uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la co-lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-lumnas a la derecha de la columna del SegmentoActual tiene el mismo número de indicadoresprendidos que la columna del Segmento Actual,un indicador adicional se puede prender o obscu-recer en estas columnas también.) Nota: Cuandoel siguiente segmento del programa comience,la máquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el siguiente segmento.

Para parar el programa, presione el botón deParar [STOP]. El tiempo comenzará a destellar enla pantalla. Para volver a comenzar el programa,presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad +. La banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Cuando el segmento siguientedel programa comience, la máquina para correrse ajustará automáticamente a los ajustes de ve-locidad e inclinación para el siguiente segmento.

3

2

1

COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD EINCLINACIÓN

1914

Current Segment

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

Cable Audio

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado delenchufe de líne afuera

B

LINE OUT

Cable Audio

A

Page 15: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

Para usar los discos compactos iFIT.com, la máquinapara correr debe estar conectada a su tocador de MP3,tocador de disco compacto, estéreo portátil, estéreocasa, o computadora con un tocador de discos compac-tos. Vea las páginas 18 y 19 para leer las instruccionesde como conectar estos aparatos. Para usar los pro-gramas de iFIT.com directamente de nuestra páginade Internet, la máquina para correr debe estar conec-tada a su computadora en casa. Vea la página 19 paralas instrucciones de conectar. Para usar los videocase-tes de iFIT.com, la máquina para correr debe estar co-nectada a su videograbadora. Vea la página 20 para leerlas instrucciones de como conectar este aparato.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE MP3 O TO-CADOR DE DISCO COMPACTO

A. Enchufe un extremo del cable de audio stereo de3,5mm a 3,5mm que viene incluido en el enchufede entrada de la consola. Enchufe el otro extremoen el enchufe de un toca CD o toca MP3. Enchufesus audífonos en el enchufe de la consola.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo de un cable de audio stereo de3,5mm a RCA (disponible en tiendas de electróni-cos) en el enchufe de entrada de la consola.Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe desalida en su equipo stereo que dice “AUDIO OUT”.

B. Vea el dibujo arriba. Enchufe un extremo de cablede audio stereo largo de 3,5mm a 3,5mm (disponi-ble en tiendas de electrónicos) en el enchufe de en-trada de la consola. Enchufe el otro extremo delcable en el enchufe de línea afuera en su estéreo.Nota: Mientras que el cable esta enchufado en elenchufe de salida, no enchufe los audífonos en elenchufe de audífonos de la consola.

C. Enchufe un extremo de un cable de audio stereolargo de 3,5mm a 3,5mm (disponible en tiendas deelectrónicos) en el enchufe de entrada de la con-sola. Enchufe el otro extremo del cable en el en-chufe de audífonos en su equipo stereo. Enchufesus audífonos en el enchufe de audífonos en laconsola.

COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CO-RRER PARA USAR PROGRAMAS DE iFIT.COM

1518

Siga su progreso con la pantalla.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Cuando el programa se haya terminado, asegú-rese que la inclinación de la máquina para co-rrer esté en el ajuste más bajo. A continuación,quite la llave de la consola y guarde la llave en unlugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-res en la consola se mantienen encendidosdespués que se quite la llave, la consola estáen la función “demo.” Refiérase a la página 23para apagar la función demo.

Cuando termine de usar la máquina para co-rrer, mueva el interruptor de prender/apagarcerca del cable eléctrico a la posición de apa-gar y desenchufe el cable eléctrico.

COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD

Inserte la llave completamente dentro de laconsola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione uno de los programas de velocidad.

Para selec-cionar unode los pro-gramas develocidad,presione elbotón dePrograma deVelocidad[SPEED] en forma repetida. A medida que selec-ciona cada programa de velocidad, el nivel de ve-locidad máximo destellará en la pantalla por algu-nos segundos. La pantalla también mostrarácuanto tiempo durará el programa. La matriz en laparte inferior de la pantalla mostrará los siete pri-meros niveles del programa.

Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de Velocidad + [SPEED +] para comen-zar el programa.

Nota: El programa de velocidad funciona de lamisma manera que el programa de velocidad e in-clinación, con la excepción de que el programa develocidad sólo controla la velocidad de la máquinapara correr. Para cambiar la inclinación de la má-quina para correr durante el programa, presionelos botones de aumento y disminución deInclinación.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 a la izquierda.

4

3

2

1

7

6

5

4

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

CableAudio

Audífonos

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

LINE OUT

Cable Audio

A/B

PHONES

CableAudio

C

Audífonos

Page 16: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

El programa de control de pulso 1 ajusta la velocidad einclinación automáticamente para mantener el ritmocardiaco cerca de su nivel objetivo que Usted selec-cione. El programa de control de pulso 2 mantiene suritmo cardiaco dentro de un rango predeterminado.

Siga los pasos debajo para usar el programa de con-trol de pulso.

Póngase el sensor de pulso para el pecho.

Usted tiene que usar el sensor de pulso parael pecho para usar un programa de control depulso.

Inserte la llave completamente dentro de laconsola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione un programa de control de pulso.

Para seleccionar un programa de control depulso, presione el botón de Programa de Controlde Pulso [PULSE CONTROL] una o dos veces.

Cuando elprogramade controlde pulso 1ha sido se-leccionado,aparece unsímbolo de un corazón en la matriz en la parte in-ferior de la pantalla.

Cuando elprogramade controlde pulso 2ha sido se-leccionado,

la matriz muestra los primeros siete niveles delritmo cardiaco objetivo del programa.

Ingrese un nivel de ritmo cardiaco objetivo.

Si es que seleccionael programa de con-trol de pulso 1, el nivelde ritmo cardiaco obje-tivo para el programacomienza a destellar enla pantalla. Si es que desea, pulse el botón de au-mento o disminución de Inclinación [INCLINE]para cambiar el nivel de ritmo cardiaco objetivo(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la pá-gina 29). Nota: El mismo nivel de ritmo cardiacoobjetivo quedará programado por el programacompleto.

Si es que selecciona el programa de controlde pulso 2, el nivel de ritmo cardiaco objetivo má-ximo destellará en la pantalla (vea el dibujoarriba). Si es que desea, pulse el botón de au-mento o disminución de Inclinación para cambiarel nivel de ritmo cardiaco objetivo (vea INTENSI-DAD DEL EJERCICIO en la página 29). Nota: Sies que aumenta o disminuye el nivel de ritmo car-diaco máximo, el nivel de intensidad del programacompleto aumenta o disminuye.

Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de Velocidad + [SPEED +] para comen-zar el programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

El programa de control de pulso 1 está dividido en40 segmentos de un minuto cada uno. El mismonivel de ritmo cardiaco objetivo queda progra-mado para todos los segmentos. (Nota: Paratener una sesión de ejercicios mas corta, simple-mente detenga el programa antes de que éste ter-mine.) El programa de control de pulso 2 está di-vidido en 30 segmentos de un minuto cada uno.Un nivel de ritmo cardiaco objetivo es programadopara cada segmento. Nota: El mismo nivel deritmo cardiaco objetivo puede ser programadopara dos o más segmentos consecutivos.

5

4

3

2

1

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

COMO USAR UN PROGRAMA DE CONTROL DEPULSO

1716

Si es queseleccionael programade controlde pulso 2,el nivel deritmo car-diaco objetivo para el primer segmento apareceen la columna de la matriz que destella y diceSegmento Actual. Los niveles de ritmo cardiacoobjetivo para los cuatro segmentos siguientes semuestran en las columnas a la derecha.

Cuando sólo quedan tres segundos en el primersegmento, ambas columnas para el SegmentoActual y la columna a la derecha comenzarán adestellar y una serie de sonidos empezarán asonar. Cuando el primer segmento termina, todoslos niveles de ritmo cardiaco objetivo se moveránuna columna hacia la izquierda. El nivel de ritmocardiaco objetivo para el segundo segmento semostrará en la columna de Segmento Actual quedestella.

Durante ambos programas de control de pulso, laconsola compara en forma continua, su ritmo car-diaco con el nivel actual de su ritmo cardiaco ob-jetivo. Si es que su ritmo cardiaco está muy de-bajo o muy sobre el nivel de ritmo cardiaco obje-tivo, la velocidad de la banda para caminar au-menta o disminuye automáticamente para traer suritmo cardiaco mas cerca al nivel de ritmo car-diaco objetivo. Si es que la velocidad de la bandapara caminar alcanza 7,5 mph y su ritmo cardiacoesta todavía demasiado debajo del nivel de ritmocardiaco objetivo, la inclinación de la máquinapara correr también aumentará.

Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muyalto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste

con los botones de Velocidad o Inclinación. Sinembargo, cada vez que la consola compara suritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíacocomo meta, la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr puede automáticamente aumen-tar o disminuir para acercarlo al ajuste de ritmocardíaco como meta.

Si es que no se detecta su pulso durante el pro-grama, las letras “PLS” empiezan a destellar en lapantalla y la velocidad y/o inclinación de la má-quina para correr puede disminuir en forma auto-mática. Si esto ocurre, vea PROBLEMAS CONEL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en lapágina 9.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar [STOP]. El tiempo co-mienza a destellar en la pantalla. Para recomen-zar el programa, presione el botón de Comenzaro el botón de Velocidad +. La banda para caminarcomienza a moverse a 1 mph. Cuando la consolacompara su nivel de ritmo cardiaco objetivo, la ve-locidad y/o la inclinación de la máquina para co-rrer pueden cambiar en forma automática paratraer su ritmo cardiaco más cerca del nivel deritmo cardiaco objetivo.

Siga su progreso con las pantalla.

Vea el paso 5 en la página 12.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 15.

8

7

6

Segmento Actual

Page 17: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

2

4 2

17

18

19

4

2

2

9

14

15

42

17

2021

79

33

20

108

20

21

22 24

55

108

5758

44

54

53

44

44

44

47

49

50

7

4139

12

83

56

10

6

44

93

44

53

53

44

48

95

108

20

37

102 100739878

34

11

25

46

85

44

10830

29

108

32

28

10936

52

39

2

2

1

12

42

15

69 13

16

2

2

1663

62

39

66

68

4464

62

39

44

60

59

67

7

35

10

6

9

14

5

44

35

88

88

39

108

51

73100

78

108

57

80

75

61

72

23

84

26

7161

70

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.0 R0705A

Para identificar las piezas que se muestran en estedibujo de las piezas, vea la LISTA DE LAS PIEZASen la página 30 y 31 en el Manual del Usuario.

Page 18: • el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de ......Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando

97

20

90

91

38 20

20

38 74

108

74

82

9940

9940

110

94

94

90

20

108

77

45

91

9940

114

86

108

95

89

113

89113

95

116

92

104

108106108107 81

31

43

44

44

44 44

44

4444

44

44

44

44

44

44

103

96

111

4444

44

4444

44

44

101

112

44

44

4476

44

2744

4444 44

105

87

115

8039

9940

8039

108

108

108

86

116115

65

117

44

57

9940

9940

44

3

8

108

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL51305.0 R0705A