32-2016... · web viewc) minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que...

65
Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana” CAPITULO II ESPECIFICACIONES LEGALES DE SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL PARA LAS OBRAS 2. GENERALIDADES 2.1 Objeto Indispensables de seguridad a tener en cuenta en las principales actividades que se realizaran en las obras proyectadas en el Estudio Definitivo y Expediente Técnico “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana, con el objeto de prevenir los riesgos ocupacionales y proteger la salud e integridad física, mental y social de los trabajadores que laboran en las obras. 2.2 Marco legal Las presentes Normas especifican las consideraciones se mencionan los principales textos legislativos Nacionales aplicables en el proyecto como: La ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, que encierran los principios de prevención, responsabilidad, cooperación, de gestión integral y de atención integral de la salud, de capacitación e información. Se resalta algunas disposiciones a tener en cuenta como: Articulo 1 El objetivo de la ley es promover la cultura de prevención de riesgos laborales. Artículo 2. El ámbito de aplicación normas es aplicable a todos los sectores económicos y de servicios. Artículo 3. La presente Ley establece las normas mínimas para la prevención de los riesgos laborales, pudiendo los trabajadores establecer libremente Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 1

Upload: others

Post on 02-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

CAPITULO IIESPECIFICACIONES LEGALES DE SEGURIDAD E HIGIENE OCUPACIONAL

PARA LAS OBRAS

2. GENERALIDADES

2.1 Objeto

Indispensables de seguridad a tener en cuenta en las principales actividades que se realizaran en las obras proyectadas en el Estudio Definitivo y Expediente Técnico “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana, con el objeto de prevenir los riesgos ocupacionales y proteger la salud e integridad física, mental y social de los trabajadores que laboran en las obras.

2.2 Marco legal

Las presentes Normas especifican las consideraciones se mencionan los principales textos legislativos Nacionales aplicables en el proyecto como:La ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, que encierran los principios de prevención, responsabilidad, cooperación, de gestión integral y de atención integral de la salud, de capacitación e información.

Se resalta algunas disposiciones a tener en cuenta como: Articulo 1 El objetivo de la ley es promover la cultura de prevención de riesgos laborales. Artículo 2. El ámbito de aplicación normas es aplicable a todos los sectores económicos y de servicios.Artículo 3. La presente Ley establece las normas mínimas para la prevención de los riesgos laborales, pudiendo los trabajadores establecer libremente niveles de protección que mejoren lo previsto en la presente norma.Artículo 8.Crea el Sistema Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo con participación de empleadores y trabajadores.Artículo 9. Las instancias del Sistema de Seguridad en el Trabajo son:

a) Consejo Nacional de Seguridad y Salud en el trabajo.b) Consejos regionales del Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 12. Secretaría Técnica del Consejo Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, a través de la Dirección General de Derechos Fundamentales y Seguridad y Salud en el Trabajo,

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 1

Page 2: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

actúa como Secretaría Técnica del Consejo Nacional de Seguridad y Salud

Título IV. Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.Artículo 21. Las medidas de prevención y protección del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el TrabajoLas medidas de prevención y protección dentro del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo se aplican en el siguiente orden de prioridad: Eliminación de los peligros y riesgos. Se debe combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio de transmisión y en el trabajador, privilegiando el control colectivo al individual.b) Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas.c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un menor o ningún riesgo para el trabajador.

Capitulo III. Organización del Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo.Artículo 26. Es responsabilidad del empleador quien asume el liderazgo y compromiso de estas actividades en la organización.

Artículo 29. Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo

Los empleadores con 20 o más trabajadores a su cargo constituyen un comité de Seguridad y Salud en el Trabajo cuyas funciones son definidas en el reglamento el cual estará conformada en forma paritaria por igual número de representantes de la parte empleadora y trabajadora. Artículo 33. Autoridad del comité y del supervisor

El comité de seguridad y salud, el supervisor y todos los que participen en el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo cuentan con la autoridad que requieran para llevar a cabo adecuadamente sus funciones. Asimismo, se les otorga distintivos que permitan a los trabajadores identificarlos.

Artículo 35. Responsabilidad del empleador dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

a) Entregar a cada trabajador copia del Reglamento interno de Seguridad y Salud en el trabajo.

b) Realizar no menos de 4 capacitaciones al año.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 2

Page 3: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

c) Elaborar un mapa de riesgos con la participación de la organización sindical, representantes de los trabajadores, delegados y el comité de seguridad y salud en el trabajo, el cual debe exhibirse en un lugar visible.

Artículo 36. Servicios de Seguridad y Salud en el Trabajo

a) Identificación y evaluación de los riesgos que puedan afectar la salud en el lugar del trabajo.

b) Vigilancia de los factores del medio ambiente de trabajo y de las prácticas de trabajo que puedan afectar a la salud de los trabajadores, incluidas las instalaciones sanitarias, comedores y alojamientos, cuando estas facilidades sean proporcionadas por el empleador.

Titulo V. Derechos y ObligacionesCapitulo I.Articulo 49 Obligaciones del empleador.

a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.

b) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los trabajadores, acordes con los riesgos a los que están expuestos en sus labores, a cargo del empleador.

Artículo 50. Medidas de prevención facultades al empleador

a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de control a aquellos que no se puedan eliminar

Ley N° 30222, ley que modifica la ley 29783Artículo 1. Objeto de la Ley

La presente Ley tiene por objeto modificar diversos artículos de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Ley 29783 con el fi n de facilitar su implementación, manteniendo el nivel efectivo de protección de la salud y seguridad y reduciendo los costos para las unidades productivas y los incentivos a la informalidad.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 3

Page 4: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Artículo 2. Modificación de los artículos 13, 26, 28,32, inciso d) del artículo 49, 76 y cuarta disposición complementaria modificatoria de la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Modificase los siguientes artículos, tal como se detalla a continuación:“Artículo 13. Objeto y composición de los Consejos Regionales de Seguridad y Salud en el Trabajo (...)c) Tres (3) representantes de los empleadores de la región, de los

cuales uno (1) es propuesto por la Confederación Nacional de Instituciones Empresariales Privadas (CONFIEP), dos (2) por las Cámaras de Comercio de cada jurisdicción o por la Cámara Nacional de Comercio, Producción, Turismo y Servicios – Perucámaras y uno (1) propuesto por la Confederación Nacional de Organizaciones de las MYPE, según se especifique en el Reglamento”.

“Artículo 26. Liderazgo del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo

El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo es responsabilidad del empleador, quien asume el liderazgo y compromiso de estas actividades en la organización. El empleador.

Sin perjuicio del liderazgo y responsabilidad que la ley asigna, los empleadores pueden suscribir contratos de locación de servicios con terceros, regulados por el Código Civil, para la gestión, implementación, monitoreo y cumplimiento de las Disposiciones legales y reglamentarias sobre seguridad y salud en el trabajo, de Conformidad con la Ley 29245 y el Decreto Legislativo 1038”.

“Artículo 28. Registros del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (...)

En el reglamento se establecen los registros obligatorios a cargo del empleador, los que pueden llevarse por separado o en un solo libro o registro electrónico. Las micro, pequeñas y medianas empresas (MIPYME) y las entidades o empresas que no realicen actividades de alto riesgo, llevarán registros simplificados. Los registros relativos a enfermedades ocupacionales se conservan por un periodo de veinte (20) Años.”

“Artículo 32. Facilidades de los representantes y supervisores

Los miembros del comité paritario y supervisores de seguridad y salud en el trabajo tienen el derecho a obtener, previa autorización del mismo comité, una licencia con goce de haber para la realización de sus funciones, de protección contra el despido encausado y de facilidades

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 4

Page 5: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

para el desempeño de sus funciones en sus respectivas áreas de trabajo, seis meses antes y hasta seis meses después del término de su función.Las funciones antes señaladas son consideradas actos de concurrencia obligatoria que se rigen por el artículo 32 de la Ley de Relaciones Colectivas de Trabajo. La ampliación de la licencia sin goce de haber requiere la opinión favorable del comité paritario”.

“Artículo 49. Obligaciones del empleador

El empleador, entre otras, tiene las siguientes obligaciones: (...)d) Practicar exámenes médicos cada dos años, de manera obligatoria,

a cargo del empleador.Los exámenes médicos de salida son facultativos, y podrán realizarse a solicitud del empleador o trabajador. En cualquiera de los casos, los costos de los exámenes médicos los asume el empleador. En el caso de los trabajadores que realizan actividades de alto riesgo, el empleador se encuentra obligado a realizar los exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral. El reglamento desarrollará, a través de las entidades competentes, los instrumentos que fueran necesarios para acotar el costo de los exámenes médicos”.

“Artículo 76. Adecuación del trabajador al puesto de trabajo

Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos en caso de accidente de trabajo enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y salud sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de categoría; salvo en el caso de invalidez absoluta permanente”. También es importante mencionar en este marco legal el Reglamento de la ley N° 29783, ley Seguridad y Salud en el Trabajo. DS N°005-2012-TR y su modificatoria en el DS 006-2014.

Se pone de relieve la aplicación de la ley en su Capítulo IV: Del comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo. Y algunos artículos:

Artículo 38°.- El empleador debe asegurar, cuando corresponda, el establecimiento y el funcionamiento efectivo de un comité de seguridad y salud en el trabajo, el reconocimiento de los representantes de los trabajadores y facilitar su participación.

Artículo 39º.- El empleador que tenga menos de veinte (20) trabajadores se debe garantizar que la elección del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo se realice por los trabajadores.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 5

Page 6: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Artículo 40º.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene por objetivos promover la salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y la normativa nacional, favoreciendo el bienestar laboral y apoyando el desarrollo del empleador.

Artículo 41º.- El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo desarrollan sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley y en el presente Reglamento, no están facultados a realizar actividades con fines distintos a la prevención y protección de la seguridad y salud.

También en el artículo 42º.- Se registra las funciones del Comité de Seguridad y Salud y se refiere sobre los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo, aprobación y programas anuales del servicio de seguridad y salud en el trabajo.

La Modificatoria en el DS 006-2014

En su artículo 1. Modifica los artículos 1,22.27, 28, 34,73 y 101 del Reglamento de la Ley N°29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado mediante Decreto Supremo N° 005-2012-TR.

Artículo 22 Esta más referido a los representantes de los Consejos Regionales de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Artículo 27 Garantiza la capacitación de los trabajadores.

Artículo 34 Referido a la implementación de los registros en el caso de empleadores de intermediación o tercerización.

Artículo 101 Referido a los exámenes médicos ocupacionales que debe realizar el empleador.

También se contempla las siguientes Leyes y Resoluciones:

Decreto Supremo N°039-91-TR que establece el Reglamento interno de Trabajo.Decreto Supremo N° 010-2014-TR, aprueba normas complementarias para la adecuada aplicación de la única disposición complementaria transitoria de la Ley N°30222, Ley que modifica la ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Ley General de Salud N° 26842Ley General de Inspección del Trabajo N° 28806 y su Reglamento en el DS N°019-2006 Ley General de la persona con discapacidad N°29973.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 6

Page 7: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Resolución Ministerial N° 037-2006-MEM/DM Código Nacional de Electricidad.Resolución Ministerial N° 050-2013 –TR Formatos referenciales para información que deben contener los registros del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo Resolución N° 055-2011/ CN B –INDICOPI –Aprobación de Norma Técnica NTP 320-043-1:2011-Extintores Portátiles. Decreto Supremo N° 012-2014-TR, aprueba el registro único de información sobre accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y enfermedades ocupacionales y modifica el artículo 110 del reglamento de la ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Ley N° 29981 Ley que crea la Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral (SUNAFIL),modifica la ley 28806, ley General de inspección del Trabajo y la ley 27867,ley Orgánica de Gobiernos Regionales.Decreto Supremo N°003-2013-TR, que precisa la transferencia de competencias y los plazos de vigencia contenidos en la Ley N°29981, Ley que crea la Superintendencia Nacional de Fiscalización Laboral (SUNAFIL)Ley General de Salud N° 26842Ley N° 27314, ley general de Residuos Sólidos.

2.3 Norma G.050. Seguridad durante la Construcción – Reglamento

Nacional de Edificaciones DS-010-2009 VIVIENDA

Que en su artículo 2. Modifica ocho (8) normas técnicas del RNE (Reglamento Nacional de Edificaciones) aprobadas en el D.S. 011-2006 VIVIENDA, que forma parte integrante del presente decreto. En estas modificaciones esta G.05 Seguridad durante la Construcción y OS 070 Redes de Aguas Residuales entre otras.

CAMPO DE APLICACIÓN

La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción comprendidas en los códigos: 451100, 451103, 452100, 452103, 452200, 452201, 452202, 452105, 453006, NTE G.050 SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN 10.453008, 453003, 452002, 453001 de la tercera revisión Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas

. La construcción de obras de ingeniería civil que no estén comprendidas dentro del alcance de la presente norma técnica, se regirá por lo establecido en los reglamentos de seguridad y salud de los sectores en los que se lleven a cabo. La presente Norma es de aplicación en todo el territorio nacional y de obligado cumplimiento para los empleadores y trabajadores de la actividad pública y privada.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 7

Page 8: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

CUMPLIMIENTO DE LA NORMA

La verificación del cumplimiento de la presente Norma, queda sujeta a lo dispuesto en la Ley N° 28806 Ley General de Inspección del Trabajo y su reglamento así como sus normas modificatorias. El empleador o quien asuma el contrato principal de la obra debe aplicar lo estipulado en el artículo 61 del Decreto Supremo Nº 009-2005-TR y sus normas modificatorias. De Seguridad en el Trabajo: Es un método para identificar los riesgos de accidentes potenciales relacionados con cada etapa de un trabajo y el desarrollo de soluciones que en alguna forma eliminen o controlen estos riesgos.

2.4 Definiciones

Para estos propósitos se sigue el glosario que se dan en la norma G.050: que da definiciones desde el ítem 6.1 al 6.39 referidos a estrobos, esligas, AST (análisis de seguridad en el trabajo), andamio, accesorio izado, anclaje, aparato elevador y otros.

2.5 Consideraciones básicas a tener en cuenta según la norma G050

2.5.1 Lugar de trabajo

El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores, transeúntes, terceros y propiedades adyacentes.

Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los lugares de trabajo.

Organización de las áreas de trabajo

Se sigue las norma G.050 en sus incisos 7.1 El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y asignar el espacio suficiente a cada una de ellas con el fin de proveer ambientes seguros y saludables a sus trabajadores. Para tal efecto se deben considerar como mínimo las siguientes áreas:

Área dirección y administración (oficinas).

Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).

Área de parqueo de maquinarias de construcción (en caso aplique).

Área de almacenamiento de herramientas y equipos manuales.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 8

Page 9: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Asimismo se deberá programar los medios de seguridad apropiados, la distribución y la disposición de cada uno de los elementos que los componen dentro de los lugares zonificados.

Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que se encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan derivarse de la misma.

El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de protección personal necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad de la Obra.Se debe prever medidas para evitar la producción de polvo en la zona de trabajo, con la aplicación de paliativos de polvos y en caso de no ser posible utilizando equipos de protección personal y protecciones colectivas.

2.5.2 Instalaciones Eléctricas Provisionales

Se sigue la normatividad G50 en su inciso 7.2 al 7.3 instalación del suministro de energía para la obra debe ajustarse a lo dispuesto en la normativa específica vigente, debe diseñarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañe peligro de explosión e incendio ni riesgo de electrocución por contacto directo o indirecto para el personal de obra y terceros.

Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deberán ser ejecutadas y mantenidas por personal calificado y acreditado.

Toda obra deberá contar con “línea de tierra” en todos los circuitos eléctricos provisionales. La línea de tierra deberá descargar en un pozo de tierra de características adecuadas para el tamaño de la obra y según lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.

Interiormente deben estar equipados con:

Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V

Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V

Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta sensibilidad (30 mA)

Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x 63 A 3 polos +T/380V

Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V

Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de alimentación

Bornera de línea tierra

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 9

Page 10: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Lámpara Piloto 220V.

2.5.3 Primeros auxilios

El empleador será responsable de garantizar en todo momento la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación apropiada para prestar primeros auxilios. Teniendo en consideración las características de la obra, se dispondrán las facilidades necesarias para garantizar la atención inmediata, debiendo por lo menos contar con un botiquín de primeros auxilios el mismo que deberá contar con el equipamiento que se indica en el anexo 01. De ser necesario, la evacuación a centros hospitalarios de las personas heridas o súbitamente enfermas.

2.5.4 Servicios de Bienestar Norma G050 inciso 7.10En toda obra se instalaran servicios higiénicos portátiles o servicios o servicios higiénicos fijos conectados a la red pública de acuerdo a la siguiente tabla:

CANTIDAD DE TRABAJADORES

INODORO LAVATORIO DUCHAS URINARIOS

1 a 9 1 2 1 110 a 24 2 4 2 125 a 49 3 5 3 250 a 100 5 10 6 4

Para obras ubicadas dentro y fuera del radio urbano, y según sus características, el empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los trabajadores, tanto en calidad como en higiene.

2.5.5 Comité de Seguridad –Norma 050 inciso 8.2

Para una obra con 25 o más trabajadores:

En toda obra de construcción con 25 o más trabajadores debe constituirse un Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST), integrado por:

El Residente de obra, quién lo presidirá.

El Jefe de Prevención de Riesgos de la obra, quién actuará como secretario ejecutivo y asesor del Residente.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 10

Page 11: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Dos representantes de los trabajadores, de preferencia con capacitación en temas de seguridad y salud en el trabajo, elegidos entre los trabajadores que se encuentres laborando en la obra.

Adicionalmente, asistirán en calidad de invitados los ingenieros que tengan asignada la dirección de las diferentes actividades de la obra en cada frente de trabajo, con la finalidad de mantenerse informados de los acuerdos adoptados por el Comité Técnico y poder implementarlos así como el administrador de la obra quien facilitará la disponibilidad de recursos.

2.5.6 Información y Formación

Se facilitará a los trabajadores:

Información sobre los riesgos de seguridad y salud por medio de vitrina de información general, folletos, avisos gráficos, etc.

Instrucción para prevenir y controlar los riesgos de accidentes. Manuales de seguridad que ayuden a prevenir y controlar los riesgos de

accidentes.

2.5.7 Señalización

Se enmarca en la norma 050, inciso 7.7 las señales deben cumplir lo indicado en la NTP 399.010 SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de seguridad. Parte 1: reglas para el diseño de las señales de seguridadSe deberán señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.

Se deberá señalizar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran originar accidentes. En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar debidamente el peligro.

En horas nocturnas se utilizarán, complementariamente balizas luminosas, en lo posible intermitentes.

En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas de fuego abierto.Las señales deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de Señales de Seguridad.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 11

Page 12: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente del Ministerio de Transportes, Comunicaciones, Vivienda y Construcción.

2.5.8 Orden y limpieza

La obra se mantendrá constantemente limpia, para lo cual se eliminarán periódicamente los desechos y desperdicios, los que deben ser depositados en zonas específicas señaladas y/o en recipientes adecuados debidamente rotulados.

2.6 Plan de seguridad y salud- Norma 050 inciso 9

Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios para garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas, durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato principal.

El plan de seguridad y salud, deberá integrarse al proceso de construcción.

2.6.1 Estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo

Previo a la elaboración de estándares y procedimientos de trabajo, se deberá hacer un análisis de riesgos de la obra, con el cual se identificarán los peligros asociados a cada una de las actividades y se propondrán las medidas preventivas para eliminar o controlar dichos peligros. Luego se identificarán los riesgos que por su magnitud, sean considerados “Riesgos Críticos” los mismos que deberán ser priorizados y atendidos en forma inmediata.

2.6.2 Programa de capacitación

Está contenido en el Plan de Seguridad. El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales, técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación. Dicho programa deberá garantizar la transmisión efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de aplicar los estándares de Seguridad y Salud y procedimientos de trabajo establecidos para los trabajos que le sean asignados.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 12

Page 13: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

2.6.3 Mecanismos de supervisión y control

La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.

El responsable de la obra debe colocar en lugar visible El Plan de Seguridad para ser presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo.

2.7 Declaración de accidentes y enfermedades

En caso de accidentes de trabajo se seguirán las pautas siguientes:

2.7.1. Informe del Accidente

El responsable de seguridad de la obra, elevará a su inmediato superior y dentro de las 24 horas de acaecido el accidente el informe correspondiente.

El informe de accidentes se remitirá al Ministerio de Trabajo y Promoción Social según los formatos de registro de información (RM N° 050-2013 TR).

2.7.2.1 Formato para registro de índices de accidentes

El registro de índices de accidentes deberá llevarse mensualmente de acuerdo al formato establecido en el Anexo 03.

Aun cuando no se hayan producido en el mes accidentes con pérdida de tiempo o reportables, será obligatorio llevar el referido registro, consignando las horas trabajadas y marcando CERO en los índices correspondientes al mes y tomando en cuenta estas horas trabajadas para el índice Acumulativo.

La empresa llenará un registro por cada obra y a su vez elaborará un reporte consolidado estadístico de seguridad.

2.7.2.2 Registro de enfermedades profesionales

Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad competente.Se reporta conforme los formatos referenciales por ley.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 13

Page 14: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

2.7.3 Calificación de las empresas contratistas

Para efectos de la adjudicación de obras públicas se deberá considerar dentro de la evaluación de los aspectos técnicos de las empresas postoras el Plan de Seguridad y Salud de la Obra, los índices de Seguridad y el historial del cumplimiento de Normas de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa contratista. Estos aspectos técnicos deberán incidir en forma significativa dentro de la calificación técnica de la empresa contratista.El detalle de la evaluación se contempla en la norma 050 inciso 12.

2.8 Protección contra incendios

Se revisará en forma periódica las instalaciones dirigidas a prever y controlar posibles incendios en la construcción. Se debe seguir las referencias normativas del G.050, inciso 24.El personal de seguridad tomará las medidas indicadas en la Norma NTP 350.043 Extintores portátiles. Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga y prueba hidrostática. Extintores de prueba halogenada. Parte 1 y Parte 2. El personal deberá recibir dentro de la charla de seguridad la instrucción adecuada para la prevención y extinción de los incendios consultando la NTP 833.026-1 Extintores portátiles. Servicio de mantenimiento y recarga. Los equipos de extinción se revisarán e inspeccionarán en forma periódica y estarán debidamente identificados y señalizados para su empleo a cualquier hora del día, consultando la NTP 833.034 Extintores portátiles. Verificación. Todo vehículo de transporte del personal con maquinaria de movimiento de tierra, deberá contar con extintores para combate de incendios de acuerdo a la NTP 833.032 Extintores portátiles para vehículos automotores. Adyacente a los extintores figurará el número telefónico de la Central de Bomberos. El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos. El aviso de no fumar se colocará en lugares visibles de la obra.

2.10. Equipo Básico de Protección Personal (EPP)-Normas 050, inciso 13

Todo el personal que labore en una obra de construcción deberá usar el siguiente equipo de protección personal:

2.10.1 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar (overol o camisa y pantalón o mameluco).

2.10.2 Casco de seguridad de tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los trabajadores, los cascos de seguridad serán de colores

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 14

Page 15: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

específicos. Cada empresa definirá los colores asignados a las diferentes categorías y especialización de los obreros.

2.10.3 Zapatos de seguridad y adicionalmente, botas impermeables de jebe, para trabajos en zonas húmedas.

2.10.4 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los

trabajadores deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia vos en torno normal.

2.10.5 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.

2.10.6 Para trabajo en altura, se proveerá al trabajador de Arnés .de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con mosquetón de doble seguro, que permite frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto. La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m, deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés. Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 kg (5 000 lb.) por trabajador.

2.10.7 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se desarrollen otras labores, deberá instalarse una malla de protección con abertura cuadrada no mayor de 2cm.

2.10.8 Los frentes de trabajo que estén sobre 1.50 m (un metro con cincuenta centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y debidamente señalizados.

2.10.9 Los orificios tales como entradas a escaleras o pases para futuros insertos, deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma resistente y señalizada.

2.10.10 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de primeros auxilios serán seleccionados por el responsables de seguridad, de acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (Ver Anexo Nº1).

2.10.11Servicio de primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar visible un listado de teléfonos y direcciones de las instituciones de auxilio para los casos de emergencia.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 15

Page 16: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

2.10.12Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o disco, garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast), etc., se exigirá que el trabajador use el siguiente equipo:

Esmeriles y taladros : lentes o caretas de plástico.Soldadura eléctrica : máscaras, guantes de cuero mandil

protector, de cuero, mangas de cuero, según sea el caso.

Equipo de oxicorte : lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.

Sierras garlopas : anteojos y respiradores contra el polvo.Sandblast : máscara, mameluco, mandil protector y

guantes.

2.10.13Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad nacional o internacional.

2.10.14Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre exposición del trabajador a humos y gases.

2.10.15 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un oftalmólogo que garantice que no tienen impedimento para los efectos secundarios del arco de soldadura.

3. CONDICIONES DE SEGURIDAD EN EL DESARROLLO DE UNA OBRA DE CONSTRUCCIÓN

3.1 Accesos, Circulación y señalización dentro de la Obra

En el acceso a las oficinas de la obra, deberá preverse en la forma más directa posible desde la entrada, buscando en lo posible que la ubicación de las mismas sea perimétrica.

Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar la zona de trabajo, el acceso deberá estar cubierto para evitar accidentes por la caída de herramientas o materiales.

3.1.1 El área de trabajo estará libre de todo elemento punzante (clavos, alambres, fierros, etc) y de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar accidentes por deslizamiento. Asimismo se deberá eliminar los conductores con tensión, proteger las instalaciones públicas existentes; agua, desagüe, etc.

3.1.2 La circulación se realizará por rutas debidamente señalizadas con un ancho mínimo de 60 cm.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 16

Page 17: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

3.1.3 El contratista deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad, de conformidad a las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.

3.1.4 Se deberá alertar adecuadamente la presencia de obstáculos que pudieran originar accidentes.

3.1.5 En las horas diurnas se utilizarán barreras, o carteles indicadores que permitan alertar debidamente el peligro.

3.1.6 En horas nocturnas se utilizarán, completamente balizas de luz roja, en lo posible intermitentes.

3.1.7 En horas nocturnas queda prohibido colocar balizas de las denominadas a fuego abierto.

3.1.8 En forma periódica se realizarán charlas acerca de la seguridad en la obra.

3.1.1 Manipuleo de Materiales

3.2.1 El área de almacenamiento deberá dispones de un área de maniobra.

3.2.2 Ubicación del área de almacenamiento y disposición de los materiales (combustible lejos de balones de oxígeno, pinturas, etc.)

3.2.3 Sistema de protección de áreas de almacenamiento.

3.2.4 El manipuleo de materiales será realizado por personal especializado.

3.2.5 Los materiales se apilarán hasta la altura recomendada por el fabricante.

3.1.2 Obras de Movimientos de Tierra.

3.1.3 Obras de Movimiento de Tierras sin explosivos.

Señalización: a 150m del frente del trabajo deben colocarse letreros suficientemente visibles, que alerten sobre la ejecución de trabajos en la zona.

El acceso directo al frente de trabajo deberá estar cerrado con tranqueras debidamente pintadas para permitir su identificación, las que contarán además con sistemas luminosos que permitan su visibilidad en la noche.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 17

Page 18: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

En las tranqueras de acceso principal deberá permanecer personal de seguridad con equipo de comunicación que permita solicitar la autorización para el pase de personas extrañas a la obra.

En los casos que hubiera exigencia de tránsito temporal en el frente de trabajo, se deberá contar con personal debidamente instruido para dirigir el tráfico en esta zona, premunido de dos paletas con mango de 30 cm, color rojo y verde.

Las rutas alternas que sea necesario habilitar para el tránsito temporal, deberán ser planificadas y proyectadas antes de la ejecución de las obras. Estas rutas alternas formarán parte del proyecto de las obras.

Cada equipo contará con el espacio suficiente para las operaciones de sus maniobras. Estos espacios no deber traslaparse.

La operación de carga de combustible y mantenimiento de los equipos será programada preferentemente fuera de las horas de trabajo.

Cada equipo será accionado exclusivamente por el operador asignado. En ningún caso deberá permanecer sobre la máquina personal alguno, aun cuando esté asignado como ayudante del operador del equipo.

Todos los equipos contarán con instrumentos de señalización y alarmas que permitan ubicarlos rápidamente durante sus operaciones.

El equipo que eventualmente circule en zonas urbanas e interurbanas, estará equipado con las luces reglamentarias para este efecto y, en los casos que sean necesarios, será escoltarlo con vehículos auxiliares.

Los equipos pesados deberán respetar las normas indicadas en los puentes. Si su peso sobrepasara la capacidad de carga del puente, se procederá al refuerzo de la estructura del puente o a la construcción de un badén.

En los trabajos de excavación deberá conservarse el talud adecuado, a fin de garantizar la estabilidad de la excavación.

Toda excavación será planificada y realizada teniendo en cuenta las estructuras existentes o en preparación, adyacentes a la zona de trabajo, los cuales deberán estar convenientemente señalizada.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 18

Page 19: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

3.2 Obras de Infraestructura, Excavaciones y Demoliciones

3.4.1 ExcavacionesAntes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como: árboles, corcas, rellenos, etc.

Toda excavación será aislada y protegida mediante cerramiento con barandas u otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia del borde de acuerdo a la profundidad de la excavación, y en ningún caso a menos de 1 m.

Los taludes de la excavación se protegerán apuntalamientos apropiados o recurriendo a otros medios que eviten el riesgo de desmoronamiento por pérdida de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o edificios colindantes a los bordes o a otras causas tales como la circulación de vehículos o la acción de equipo pesado, que generen incremento de presiones y vibraciones.

Si la profundidad de las excavaciones va ser mayor de 2 m., se requiere contar con el estudio de mecánica de suelos que contenga las recomendaciones del proceso constructivo y que estén refrendadas por un ingeniero civil colegiado.

Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de humedad de los taludes de la excavación.

En el caso anterior, el lado adyacente a la vía pública se apuntalará adecuadamente para evitar la posible socavación de la vía.

Si la excavación se realizará en la zona adyacente a una edificación existente, se preverá que la cimentación del edificio existente esté suficientemente garantizada.

Al excavar bajo el nivel de las cimentaciones existente, se cumplirá con una estricta programación del proceso constructivo, el mismo que cumplirá con las exigencias del diseño estructural realizado por el ingeniero estructural responsable de las estructuras del edificio.

El constructor o contratista de la obra, bajo su responsabilidad, propondrá, si lo considera necesario, modificaciones al proceso constructivo siempre y cuando mantenga el criterio estructural del diseño del proyecto.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 19

Page 20: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitará que el material producto de la excavación se acumule a menos de 2 m. del borde de la zanja.

Para profundidades mayores de 2 m., el acceso a las zanjas se hará siempre con el uso de escaleras portátiles.

En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permita la estabilidad de la zanja, se realizará un entubamiento continuo cuyo diseño está avalado por el ingeniero responsable.

En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación, podrá hacerlo sin el uso de los elementos de protección adecuados y, específicamente, el caso de seguridad.

Cuando las zanjas se ejecuten paralelas a vías de circulación, éstas serán debidamente señalizadas de modo que se evite el pase de vehículos que ocasionen derrumbes en las zanjas.

Cuando sea necesario instalar tuberías o equipos dentro de la zanja, estará prohibida la permanencia de personal obrero en la zanja.

Durante la operación de relleno de zanja, se prohibirá la permanencia de personal obrero de la zanja.

En los momentos de nivelación y compactación del terreno, el equipo de colocación del material del relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 m de la zona que se esté nivelando o compactando.

Antes de iniciar la excavación en terrenos saturados, se requerirá de un estudio de mecánica de suelos, en el que se establezca las características del suelo, que permitan determinar la magnitud de los empujes a los que estarán sometidos los muros de sostenimiento definitivo o las ataguías provisionales, durante la construcción.

Antes de iniciar la excavación se contará con el diseño, debidamente avalado por el profesional responsable, de por lo menos:

a. Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en condiciones de trabajo las zonas excavadas.

b. Sistema de tablestacado, o caissons, a usarse durante la excavación.

En el caso de empleo de caissons, en que se requiera la participación de buzos u hombre rana, se garantizará que el equipo de buceo contenga la

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 20

Page 21: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

garantía de provisión de oxígeno, y que permita levantarlo en caso de emergencia.

En el caso de empleo de ataguías o tablestacado, el apuntalamiento y/o sostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con la excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructural. El personal encargado de esta operación, contará con los equipos de protección adecuados a las operaciones que se realicen.

Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características del terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelo, de tal modo que se garantice de las posibles edificaciones vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio se elegirán los equipos de bombeo adecuados.

El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una distancia equivalente a 2/5 de la profundidad de la excavación y nunca menor de 2 m., medidos a partir del borde de la excavación.

3.2.1 Demoliciones

Antes del inicio de la demolición se elaborará un ordenamiento y planificación de la obra, la que contará con las medidas de protección de las zonas adyacentes a la demolición.

Todas las estructuras colindantes a la zona de demolición serán debidamente protegidas y apuntaladas cuando la secuencia de la demolición elimine zonas de sustentación de estructuras vecinas.

La eliminación de los materiales provenientes de los niveles altos de la estructura demolida, se ejecutará a través de canaletas cerradas que descarguen directamente sobre los camiones usados en la eliminación, o en recipientes especiales de almacenaje.

Se limitará la zona de tránsito del público y las zonas de descarga, señalizando, o si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y carguío de desmonte.

Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al trabajo.

El acceso a la zona de trabajo se realizará por escaleras provisionales que cuenten con los elementos de seguridad adecuados (barandas, descansos).

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 21

Page 22: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 22

Page 23: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

ANEXO Nº 01

BOTIQUÍN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS

(El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de auxilio extremo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria.)

02 Paquetes de guantes quirúrgicos.01 Frascos de yodopovidona 120 ml. Solución antiséptico.01 Frasco de agua oxigenada mediano 120 ml.01 Frasco de alcohol mediano 250 ml.05 Paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.08 Paquetes de apósitos.01 Rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.02 Rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas.02 Rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas.01 Paquete de algodón x 100 gr.01 Venda triangular.10 Paletas baja lengua (para entablillado de dedos).01 Frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1lt. (Para lavado

de heridas)02 Paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras).02 Frascos de colirio de 10 ml.01 Tijera punta roma.01 Pinza.01 Camilla rígida.01 Frazada.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 23

Page 24: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

ANEXO Nº 02

CÓDIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES - IZAJE

SEÑALES GESTUALES

1. Características

Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y claramente distinguible de cualquier otra señal gestual.

La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola señal gestual.

Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente, podrán variar o ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3, condición de que su significado y compresión sean, por lo menos, equivalentes.

2. Reglas Particulares de utilización

a. La persona que emite las señales, denominadas “encargado de las señales”, dará las instrucciones de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas, denominado “operador”.

b. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de las maniobras sin estar amenazado por ellas.

c. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.

d. Si no se dan las condiciones previstas en el punto “b” se recurrirá a uno o varios encargados de las señales suplementarias.

e. El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las garantías de seguridad necesarias.

f. Accesorios de señalización general.

El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.

El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación apropiados tales como chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea necesario paletas señalizadoras.

Los elementos de identificación indicados serán los colores vivos, a ser posibles iguales para todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el encargado de las señales.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 24

Page 25: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

3. Gestos Codificados

Consideración Previa

El conjunto de gestos codificados que se incluyen no impiden que puedan emplearse otros códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e indicadores de idénticas maniobras.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 25

Page 26: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

ANEXO Nº 03

CALIFICACIÓN DE LAS EMPRESAS EN FUNCIÓN DE INDICES DE SEGURIDAD

Los índices que se registran son tres:

Índice de Frecuencia: Indica la cantidad de accidente con pérdida de tiempo o reportables sin pérdida de tiempo, ocurrida y relacionada a un período de tiempo de 200,000 horas trabajadas. (OSHA).

Índice de Gravedad: Es el número de días perdidos o no trabajados por el personal de la obra por efecto de los accidentes relacionándolos a un período de 200,000 horas de trabajo. (OSHA). Para el efecto acumulativo se suman todos los días perdidos por los lesionados durante los meses transcurridos en lo que va del año. Si el descanso médico de un lesionado pasara de un mes a otro se sumarán los días no trabajados correspondientes a cada mes.

Índice de Accidentabilidad: Este índice establece una relación entre los dos índices anteriores proporcionando una medida comparativa adicional.

Tipos de Estadísticas

Se deberá llevar dos tipos de estadísticas: Mensual Acumulativa

En la estadística mensual sólo se tomarán en cuenta los accidentes ocurridos y los días perdidos durante el mes.

En la estadística acumulativa se hará la suma de los accidentes ocurridos y los días no trabajados en la parte del año transcurrido.

Fórmulas para el Cálculo de los Índices

Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta los accidentes mortales y los que hayan generado descanso médico certificado por médico colegiado.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 26

Page 27: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Índice de Frecuencia Mensual

IFmAccidentes con tiempo perdido en el mes x 200,000-----------------------------------------------------------------------Nº de horas/Hombre trabajadas en el mes

Índice de Frecuencia Acumulado. IFa Accidentes con tiempo perdido en el año x 200,000

-----------------------------------------------------------------------Nº de horas/Hombre trabajadas en el año

Índice de Gravedad Mensual

IGmDias perdidos en el mes x 200,000----------------------------------------------------------------------- Nº de horas/Hombre trabajadas en el mes

Indice de Gravedad Acumulado

IGa Dias perdidos en el año x 200,000----------------------------------------------------------------------- Nº de horas/Hombre trabajadas en el año

Indice de Accidentabilidad

IA IFa x IGra. --------------------- 200

De acuerdo a la legislación vigente, deberán incluirse para efectos estadísticos las horas hombre trabajado y accidentes de empresas subcontratistas vinculadas contractualmente con el contratista principal.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 27

Page 28: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

ANEXO N° 04

CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES DE SEGURIDAD Y OTRAS

Las señales de Seguridad en función de su aplicación se dividen en:

DE PROHIBICIÓNProhíben un comportamiento susceptible de provocar un peligro.

DE OBLIGACIÓNObligan a un comportamiento determinado.

DE ADVERTENCIAAdvierten de un peligro.

DE INFORMACIÓNProporcionan una indicación de seguridad o de salvamento.En base a ello podemos diferenciar entre:

Señal de salvamento: Aquella que en caso de peligro indica la salida de emergencia, la situación del puesto de socorro o el emplazamiento de un dispositivo de salvamento.

Señal indicativa: Aquella que proporciona otras informaciones de seguridad distintas a las descritas (prohibición, obligación, advertencia y salvamento). Además de las señales descritas existen la Señal adicional o auxiliar, que contiene exclusivamente un texto y que se utiliza conjuntamente con las señales de seguridad mencionadas, y la señal complementaria de riesgo permanente que se empleará en aquellos casos en que no se utilicen formas geométricas normalizadas para la señalización de lugares que suponen riesgo permanente de choque, caídas, etc. (tales como esquinas de pilares, protección de huecos, partes salientes de equipos móviles, muelles de carga, escalones, etc.).

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 28

Page 29: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 29

Page 30: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Otras Señales:

Prohibido permanecer en zona de maquina

Prohibido saltar zanja

No tocar

Entrada prohibida a personas no autorizadas

Prohibido hacer fuego

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 30

Page 31: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Otra Señal:

Protección obligatoria de cara.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 31

Page 32: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 32

Page 33: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 33

Page 34: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Teléfono de salvamento

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 34

Page 35: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 35

Page 36: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Otras señales de Seguridad:

SEÑALES – MODELOS (Complementario al Anexo N° 02):

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 36

Page 37: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Manguera contra incendio

ANEXO 5

EQUPOS DE PROTECCION PERSONAL

Ropa de Trabajo:

Sera adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionara al trabajador un cobertor tipo impermeable.Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de circulación de vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace imprescindible el empleo de colores, materiales y demás elementos que resalten la presencia del personal de trabajo o personal exterior de la misma calzada o en las proximidades de esta aun existiendo una protección colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalar visualmente la presencia del usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de un automóvil en la oscuridad.

Características Fundamentales:

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 37

Page 38: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Chaleco con cinta de material reflexivoCamisa de manga largaPantalón con tejido con alta densidad tipo Jean. En su defecto podrá utilizarse mameluco de trabajo.En clima frio se utilizara una chompa, casaca o chaquetón.En épocas y/o zonas de lluvia, usaran sobre el uniforme un impermeable.El quipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente las características visibles mínimas, por desgastes, suciedad, etc.Se proporcionaran dos juegos de uniformes de trabajo.

Casco de Protección:

Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de protección, un medio de absorción de energía dentro de éste (tafilete), medios para permitir la ventilación necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo grave deberá usarse barbiquejo.

En esta oportunidad hablaremos de los símbolos y cada uno tenía que elegir uno que represente su orientación dentro del blog. Decidí inclinarme por los cascos, un símbolo importante en la construcción y que tiene un significado que probablemente no sea conocido por muchos de ustedes.

Los cascos son usados para la seguridad de todos los que trabajan en una obra pero también se usan para identificarse dentro de una obra. Es de esta manera que podemos ver los siguientes colores de cascos en una obra de construcción:

Cascos blancos:

Corresponden a las personas de mayor rango dentro de una obra. Lo utilizan los ingenieros, los arquitectos, personas encargadas de la administración, los capataces y los maestros mayores de obra. Lo más probable es que a las personas que cuenten con estos cascos las veamos supervisando y controlando las obras.

Cascos amarillos:

Es el que les corresponde a los albañiles. En una obra, la mayoría de las personas que hay allí cuentan con cascos de este color.

Cascos verdes:

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 38

Page 39: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Aunque no está presente en todas las obras se le suele dar cascos verdes a quienes trabajan con el hormigón. En muchas oportunidades, a estas personas se les da cascos amarillos, y no se diferencian de los albañiles.

Cascos azules:

Toda visita que ingresa a una obra debe ser protegida con un casco. Cualquier herramienta o material que se caiga sobre su cabeza puede ocasionar muchos problemas para la salud del visitante y luego para los dueños de las obras. Por esta razón, es importante que cuenten con cascos que en este caso son azules.

Casco rojo:

Lo usan son los herreros, soldadores y personal que trabajan con el acero.

Calzado de seguridad

Botines de cuero de suela anti deslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos, botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada (polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en ambientes donde exista riesgo eléctrico.

Los zapatos y botas de seguridad están fabricados con puntera de acero para proteger el pie de ser triturado o perforado. Al presente, se requiere que muchos tipos de botas de seguridad tengan suelas resistentes a pinchazos.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 39

Page 40: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Cuando se trabaja cerca de líneas o conexiones eléctricas, se deben utilizar zapatos o botas libres de metales para evitar la conducción de electricidad.

Si se trabaja en un ambiente libre de estática, por ejemplo, con computadoras u otro equipo electrónico, se deben usar zapatos conductores diseñados para drenar cargas estáticas en la alfombra o el piso.

Para trabajar con químicos, se deben utilizar botas sintéticas o de goma. Cuando se trabaja con químicos cáusticos, se deben evitar zapatos o botas de cuero. Estas sustancias pueden corroer el cuero y afectar los pies. Se debe estar seguro sobre qué tipo de zapatos o botas de seguridad se debe utilizar, dependiendo del tipo de trabajo que se realiza.

Protección Auditiva:

Tapones Protectores

En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia voz en torno normal.

Protección Auditiva:

La pérdida auditiva es una lesión común en el lugar de trabajo la cual es, a menudo, ignorada, debido a que, usualmente, ocurre gradualmente en un período de tiempo. Los trabajadores pueden sufrir pérdida auditiva permanente debido a ruidos excesivos, los cuales pueden hacer daño sin

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 40

Page 41: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

causar dolor. Utilizar protección auditiva inadecuada puede ser tan dañino como no usar ninguna.

Se necesita protección auditiva cuando: Los sonidos en el área de trabajo son irritantes. La persona necesita subir la voz para ser oída por alguien que esté a menos de dos pies de distancia. Hay anuncios indicando que se requiere protección auditiva. Los niveles de ruido alcanzan 85 decibeles o más por un período de 8 horas. Se producen estallidos breves de ruido, los cuales pueden causar daño auditivo. Para asegurar un grado apropiado de protección, los tapones y las orejeras pueden ser utilizados a la vez. Esto es especialmente cierto en ambientes extremadamente ruidosos.Tenga en mente que cuando utiliza protección auditiva para bloquear ruidos dañinos, puede también bloquear sonidos que necesita oír como las voces y las alarmas. Las alarmas deben acompañarse de luces rojas centelleantes. Se deberá también reconocer señales de mano para comunicarse con seguridad con los otros compañeros de trabajo.

Tapones de Oídos:

Los tapones de oídos ofrecen la mayor protección. Los tapones que se ajustan cómodamente son los más efectivos.

Para insertarlos apropiadamente:

Enrolle el tapón formando un pequeño cilindro. Colóquelo dentro del canal auditivo. Ayudará si mueve la oreja hacia arriba y hacia atrás mientas inserta el tapón. Luego de insertarlo, mantenga el dedo sobre el tapón en el oído por algunos segundos para asegurar su ajuste.

Orejeras:

Las orejeras pueden utilizarse también para proteger la audición. Éstas se ajustan sobre la parte exterior del oído. A pesar de que aparentan proveer una mejor protección que los tapones, su efectividad está, de hecho, limitada por el sello que forman alrededor de la oreja. El vello facial puede disminuir la protección, rompiendo el sello. La utilización de aretes y espejuelos con las orejeras presenta un problema similar.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 41

Page 42: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Protectores visuales:

Gafas de seguridad

Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse sobre los lentes en forma segura y cómoda.

Monogafas o gafas panorámicas

De diferentes tipos y materiales. Estas se ajustan completamente a la cara y proveen protección contra salpicaduras en la manipulación de químicos o ante la presencia de gases y vapores; además, protegen contra impactos de baja y mediana energía y temperaturas extremas. Para trabajos con oxicorte se utilizaran lentes para tal fin.

Careta (antiparra)

Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza, la cual se encuentra en varios tamaños y resistencias. Debe ser utilizada en los trabajos que requieren la protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra circular, o cuando se manejan químicos. En muchas ocasiones y según la labor, se requiere del uso de gafas de seguridad y careta simultáneamente. Pantallas de soldadura. Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y cubre filtros de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas en proyección, sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la soldadura eléctrica.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 42

Page 43: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Filtros para pantallas de soldadura Filtros de cristal blindado caracterizado por un determinado tono que sirven para proteger la vista de la radiación U.V. producidas por el arco eléctrico y de la radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de metales. La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de acetileno que se utilice durante el proceso de soldadura.

Protección Respiratoria

Aspectos generales. Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de partículas de polvo, gases, vapores irritantes o tóxicos. No se permite el uso de respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o atmósfera contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.

Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo. La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta, hasta la colmatación de los poros que la integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de mantener. Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán respiradores equipados con filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las sustancias nocivas presentes en el aire del ambiente de trabajo. Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo, mantenimiento y vida útil de la mascarilla.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 43

Page 44: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Arnés de Seguridad

El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto. La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m, deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés. Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 kg (5 000 lb.) por trabajador.

Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un Equipo de protección para trabajos en altura formado por un arnés, una soga de nylon de diámetro mínimo de ¾” con dispositivo de amortiguación (shock absorber) y longitud suficiente que permita libertad de movimientos al trabajador, que termine en un gancho de acero con doble seguro; y una línea de vida a la cual pueda enganchar su arnés en todos los puntos de trabajo a los que requiera desplazarse.En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también se desarrollen otras labores, deberá instalarse una malla de protección con abertura cuadrada no mayor de 2 cm.

Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (un metro con cincuenta centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y debidamente señalizados.

Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases para futuros insertos, deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma resistente y señalizada.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 44

Page 45: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Guantes de Seguridad

Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de confortables, de buen material y forma, y eficaces. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes: Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo. De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo. De algodón o punto, para trabajos ligeros. De cuero, para trabajos de manipulación en general De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos. De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras. De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de piezas cortantes. De lona, para manipular elementos en que se puedan producir arañazos, pero que no sean materiales con grandes asperezas.

Equipos de protección para trabajos en caliente

Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto) deberá utilizarse: Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y muñecas. Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas, para protegerse de salpicaduras y exposición a rayos ultravioletas del arco. Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones verticales y sobre cabeza, deben usarse estos accesorios, para

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 45

Page 46: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido. Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura en posiciones. Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.

Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o de disco, garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast), etcéterase exigirá que el trabajador use el siguiente equipo:

Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.Soldadora eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de

cuero mangas de cuero, según sea el caso.Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.Sierras y garlopas: anteojos y respiradores contra el polvo.

Sandblast:

Significa "chorro de arena" o "arenado" y consiste en un sistema de lanzamiento de materiales abrasivos con aire a presión sobre cualquier superficie rígida, para remover oxido, escama de laminación, pintura vieja, cualquier tipo de recubrimiento de las superficies preparándolas para la aplicación de un recubrimiento. Así mismo para uso artístico en vidrio, madera, acrílico, cerámica, etc. Limpieza de barcos, puentes, estructuras. Principales abrasivos, son: Arena silica, Oxido de Aluminio, Carburo de silicio, Bicarbonato de Sodio, Perla de vidrio, entre otros. Para esto se utilizaran, máscara, mameluco, mandil protector, guantes y otros protectores que se puedan utilizar para prever algún riesgo.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 46

Page 47: 32-2016... · Web viewc) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución

Estudio Definitivo y Expediente Técnico: “Ampliación y Mejoramiento de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado para el Esquema Pucusana”

Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad nacional o internacional.Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre - exposición del trabajador a humos y gases.Soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un oftalmólogo que garantice que no tienen impedimento para los efectos secundarios del arco de soldadura. En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse verticalmente empleando en lo posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes de su uso, las condiciones de las líneas de gas y los manómetros.

Consorcio Saneamiento Lima Sur Página 47