24v scooter electrico manual de usuarioflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/scooter/...no...

16
Hecho en China Horario de atención 9-18 p.m. (CST) Si tiene cualquier problema con su producto, no lo regrese a la tienda. Porfavor llame al siguiente número: 01-800 890 8859 24V SCOOTER ELECTRICO Edad recomendada 8 años en adelante MANUAL DE USUARIO

Upload: others

Post on 18-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

Hecho en China

Horario de atención 9-18 p.m. (CST)

Si tiene cualquier problema con su producto, no lo regrese a la tienda. Porfavor llame al siguiente número: 01-800 890 8859

24V SCOOTER ELECTRICO

Edad recomendada 8 años en adelanteMANUAL DE USUARIO

Page 2: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

TABLA DE CONTENIDOS

Seguridad y advertencias 1, 2Antes de empezar 3Ensamble 4, 5Mantenimiento del equipo 6Antes de usarse 6Mantenimiento y reparación 7-12Solución de problemas 13Partes del scooter 14

SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

ADVERTENCIA: Usar un scooter eléctrico puede ser una actividad peligrosa. Ciertas condiciones pueden causar que los componentes fallen sin responsabilidad del fabricante. El scooter puede y esta destinado para moverse, sin embargo es posible perder el control, caer y/o estar en situaciones de peligro que las instrucciones o la experiencia pueden eliminar. Si alguna de estas cosas sucede puede resultar seriamente herido o muerto, incluso cuando use el equipo de protección y siga las precauciones de seguridad. USELO BAJO SU PROPIO RIESGO Y SIEMPRE USE EL SENTIDO COMÚN.Este manual contiene muchas advertencias y precauciones concernientes a las consecuencias de no revisar, mantener o usar apro-piadamente su scooter eléctrico. Ya que cualquier accidente puede resultar en serias heridas o incluso la muerte, no repetimos las advertencias de posibles heridas serias o muerte, cada vez que sea posible mencionarlo en este manual.

VESTIMENTA APROPIADA PARA EL USOSiempre use equipo de protección apropiado como:• Casco de seguridad aprobado (El casco puede ser obligatorio por ley en su comunidad)• Coderas y rodilleras • Playeras de manga larga y pantalones • Guantes • Zapatos con suela antiderrapante, nunca use descalzo o sin zapatos y asegúrese que las agujetas están amarradas y lejos de las

llantas y el sistema de manejo.

SUPERVISIÓN DE LOS PADRES Y USO

es apropiado para mantener el control del scooter.Este manual contiene información de seguridad extremadamente importante. Es su responsabilidad revisar completamente esta información y asegurarse que todos los usuarios entiendan todas las advertencias, precauciones, instrucciones y temas de seguri-dad y asegure que todos los usuarios son capaces de usar este scooter de manera responsable y segura. Remarque que usted debe periódicamente revisar y reforzar toda la información con todos los usuarios, y que usted inspeccionará y cuidará el scooter para conservar la seguridad.La edad recomendada de los usuarios es 8 años en adelante. Cualquier usuario que sea incapaz de adaptarse confortablemente en el scooter nunca debe usarlo. La decisión de los padres para permitir a los niños usar el scooter debe estar basado en la madurez, capacidades y habilidades para seguir reglas.No toque el motor o frenos de el scooter cuando lo use o directamente después del uso, estas partes pueden llegar a estar muy calientes. Mantenga el scooter fuera del alcance de los niños pequeños y recuerde que esta destinado a usarse por personas que sean com-pletamente competentes y que estén confortables mientras operaran este producto.

CONDICIONES Y PRÁCTICAS

Siempre conduzca a la defensiva. Esté atento de obstáculos que puedan aparecer en su camino y obligarlo a girar repentinamente o perder el control. Sea cuidadosos para evitar a los peatones, u otros usuarios de medios como (patines, patinetas, bicicletas etc.) niños o animales que puedan estar en el camino. Siempre respete los derechos y propiedades de otros.No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera segura, el entorno al aire libre es idóneo para usar el producto.No trate o realice actos o trucos acrobáticos en este scooter eléctrico, este producto no está hecho para resistir grandes saltos u otra actividad extrema.Mantenga el control del manubrio con ambas manos todo el tiempo.

Page 3: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

Batería 12V * 2 Baterías tipo Plomo - Ácido

Cargador Input AC 110-120V ~ 60HZ Output DC 24V 400mA

ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD

Nunca permita más de una persona al mismo tiempo en el scooter.

Nunca lo use cerca de escaleras, agua o albercas.

Mantenga sus dedos o otras partes del cuerpo fuera de la banda, el motor, ruedas y otros componentes en movimiento.

Nunca use mientras utiliza un teléfono móvil o auriculares.

Nunca enganche con otro vehiculo o jale a alguien o algo.

Nunca sumerja el vehículo en agua, los componentes eléctricos podrían dañarse por el agua o crear condiciones inseguras.

Use sólo en superficies planas y secas como pavimento o en suelo plano sin terracería, arena, superficies rocosas o con grava.

Agua, lodo, hielo, superficies irregulares, con baches o rugosas podrían impedir la tracción y contribuir a la perdida del control. Evite el exceso de velocidad que puede ocurrir en pendientes y ocasionar perder el control.

No use en lugares cerrados o superficies que pueden llegar a ser peligrosas como alfombras o baldosas.

Antes de usarse realice las siguientes indicaciones:

• Asegúrese que el sistema de frenos esta funcionando apropiadamente.• Que todos los componentes están adecuadamente sujetados y están funcionando de acuerdo a las especificaciones. • Los componentes deben ser conservados y reparados de acuerdo con el remplazo de partes autorizado por el fabricante y con la autorización del distribuidor.

USO DEL CARGADOR

• El cargador regularmente debe ser examinado por daños en el cable, enchufe u otras partes. En caso de algún daño, el scooter no deberá ser cargado hasta que el cargador sea remplazado.• Use sólo cargadores provisto por el fabricante.• Siempre tenga precaución cuando se cargue. • El cargador no es un juguete y debe ser operado por un adulto.• Nunca use el cargador cerca de materiales líquidos o flamables.• Desenchufe el cargador y desconecte del scooter cuando no este en uso.• No exceda el tiempo recomendado de carga.• Siempre desconecte el cargador del scooter antes de limpiarlo con cualquier liquido.

La falta de atención a las advertencias que se mencionan incrementan el riesgo de serias le-siones. Tenga la debida precaución cuando use el producto y siempre use equipo de protección.

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Page 4: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

ANTES DE EMPEZAR

Advertencia: retire todo el embalaje y los dispositivos de la caja. Asegúrese que el botón de encendido este en apagado antes de ensamblar el scooter.

Tiempo de ensamble estimado

• Estimado de 25 minutos para ensamblar, no incluye el tiempo inicial de carga.• Estimado de 8 horas para la carga inicial (vea la pagina 5 para información de carga)

Herramientas necesarias

Llave inglesa 8mm/10mm (incluido) Llave inglesa 15mm/13mm (incluido)2 Llaves inglesas 13mm (no incluidas)

Llave Allen 4mm (no incluida)Llave Allen 5mm (no incluida)Llave Allen 2.5mm (no incluida)Segunda Llave Allen 4mm (no incluida)

Desarmador (no incluido)

Acelerador

Acelerador

Botón Encendido / Apagado

Conector para cargar

Cargador(Incluido)

Freno

Page 5: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

ENSAMBLE

Ensamble del tubo del manubrio

Herramientas requeridas: Llave Allen de 5mm y 10mm

3. Alinee el manubrio vertical y horizontalmente en la abrazadera del tubo, instale el manubrio y sujételo apretándolo de manera segura y uniformemente con la llave inglesa de 5mm y 10mm.

2. Apriete los tornillos con la llave Allen de 5mm y 10mm, apriételos de manera segura y por igual.

1. Presione el botón localizado atrás de la tijera e inserte el tubo del manubrio en la tijera.

Page 6: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

ENSAMBLE

Carga de la batería

ADVERTENCIA: las baterías deben ser cargadas completamente antes de usar el scooter

Componentes requeridos: Cargador

• Tiempo de carga inicial de la batería: 8 horas.• Recargas posteriores de la carga inicial: por más de 6 horas.• Cuando el scooter no esta en uso regular, la batería necesita ser recargada cada mes para maximizar su desempeño.

1. Asegúrese que el botón de en-cendido esté en posición de apagadodo antes de conectar el cargador. Inserte el cargador en el puerto decarga de el lado derecho de la batería.

ADVERTENCIA: No use este producto por primera vez hasta que usted haya cargado la batería por al menos 8 horas. El no llevar al cabo estas instrucciones puede dañar su producto e invalidar la garantía.

Nota: el cargador tiene una pequeña ventana con 2 luces LED que indica el estatus de carga. Consulte la ilustración en la unidad de carga para el estatus “Cargando ” y “Cargado”. Su cargador puede calentarse durante el uso, esto es normal y no hay por que preocuparse.

Nota: las baterías deben ser recargadas al menos una ves al mes incluso cuando el scooter no este en uso. El no hacer esto puede causar que las baterías no carguen mas.

2. Conecte el cargador en el contacto,la luz de el cargador debe encenderse. La luz roja indica que la batería se está cargando y la luz verde indica que labatería esta completamente cargada.

Page 7: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Freno

Cuerpo, tijeras y manubrio

agresivo en curvas o impacto con paredes y esto cause que el cuerpo se doble o rompa. Tenga el hábito de checar regularmente su scooter.

RuedasRegularmente cheque que sus ruedas no tengan exceso de desgaste.

Equipo de seguridad Siempre use equipo de protección apropiado como casco de seguridad aprobado. Codera y rodillera son recomendadas. Siempre use zapatos atléticos (zapatos con suela antiderrapante), nunca se suba sin zapatos o con sandalias, y mantenga las agujetas atadas y lejos de las ruedas y el motor.

BateriaAsegúrese que el botón de encendido esta en apagado cuando el scooter no esta en uso. Nunca guarde el producto en tempera-turas muy frías o por debajo del punto de congelación, el frio podría dañar permanentemente la batería.

ANTES DE USARSE

Equipo de protecciónSiempre use equipo de protección apropiado como:• Casco de seguridad aprobado (El casco puede ser obligatorio por ley en su comunidad)• Coderas y rodilleras• Playera de manga larga y pantalones• Guantes• Zapatos con suela antiderrapante

Freno

despacio sin mayor esfuerzo. Cuando usted accione el freno con el acelerador en marcha el freno interrumpirá y apagará el motor. Asegúrese que no haya fricción de el freno cuando la palanca no está presionada. No use el scooter si el freno no está funcionando adecuadamente.

AceleradorUna vez que el botón de encendido esté en la posición “ON” , el scooter avanzará cuando gire el acelerador. Asegúrese que antes de que pise el acelerador, usted se encuentre en un área segura y abierta, y esta equilibrado en el scooter y tenga ambas manos en el manubrio.

RuedasInspeccione las ruedas por exceso de desgaste y reemplácelas en caso necesario.

Cuerpo, Tijera y Componentes

de componentes, los cuales deben ser reemplazados o reparados entes de usar el scooter.

BateríaSiempre asegúrese que el botón de encendido este en la posición de “OFF” siempre que el scooter no esté en uso. Nunca guarde el producto en frío o por debajo del punto de congelación. Estas bajas temperaturas dañaran permanentemente la batería.

Nunca oprima el acelerador sin estar equilibrado en el scooter, y listo en posición con ambas manos en el manubrio.De no seguir estas instrucciones puede dañar su scooter e invalidar su garantía.

ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que está en un área abierta segura para usar el scooter antes de apretar el acelerador.

Page 8: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Advertencia: Ponga el botón de encendido en “OFF” antes de hacer cualquier operación de mantenimiento

Ajuste de frenos

Herramientas requeridas: llave inglesa 10mm

1. Para ajustar el cable de los frenos gire en sentido de las manecillas del reloj(aflojar), o al contrario de las ma-necillas del reloj(apretar) la pequeña tuerca en la palanca del acelerador. Solo gire la tuerca en pequeños incre-mentos hasta alcanzar el ajuste de-seado. Si el freno continua necesitan-do ajuste adicional continúe con el siguiente paso.

2. Si el freno del cable aun se encuen-tra muy flojo o muy apretado, use la llave inglesa de 10mm para aflojar el cable del freno quite el tornillo para un ajuste adicional en el cable. Asegúrese que la tuerca de 10mm esta bien apretada después de hacer el ajuste.

ADVERTENCIA: el freno puede bloquear la llanta trasera o hacer que se patine si no se usa correctamente. Siempre trate de evitar el derrapar ya que esto podría causar perder el control del scooter y podría dañar la llanta trasera.Practique usando el freno en un área abierta y sin obstáculos para familiarizarse con la función y pueda frenar con control.

Page 9: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Remplazo de la llanta trasera y banda

Herramientas requeridas: 1 llave Allen de 4mm y 5mm; Y 2 de 10mm y 13mm; Desarmador

1. Use una llave Allen de 4mm quite los 4 tornillos de la tapa del eje traserode ambos lados del scooter.

4. Observe la posición de todos los componentes en las ruedas traseras y asegúrese de reinstalar apropiada-mente todas las partes.

tuerca con la llave inglesa de 10mm.

5. Para remplazar la banda remueva los tornillos del motor con un llave Allen de 5mm. Deslice el motor fuera del cuadro ligeramente de modo que

la banda del motor. Remplace los es-paciadores y apriete los tornillos.

3. Quite el tornillo del freno con un desarmador y una llave inglesa de 8mm. Usando 2 llaves inglesas de

-da trasera y ajuste las arandelas y de-slice la banda para sacarla del sistema de la rueda trasera. Jale la rueda hacia atrás del cuadro.

6. Instale la rueda de repuesto dentro del cuadro y deslice la banda de nuevoen el sistema. No apriete las tuercasdel eje todavía. Instale el tornillo del freno, no lo apriete todavía.

Page 10: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Remplazo de la llanta trasera y banda (continuación)

7. Asegúrese de ajustar las arandelas y sitúelas correctamente contra del cuadro. Después de apretar las tuercas del eje con una llave inglesa de 13mm verifique la alineación de la rueda y el desplazamiento de la banda haciendo girar la rueda con la mano en sentido contrario a las manecillas del reloj. Ajuste las arandelas puede que nece-siten ser reacomodadas para alinear la banda. Vea a las instrucciones en la página 10 para una tensión adecuada en la banda.

10. Reinstale las cubiertas laterales con una llave Allen de 4mm. No apriete de más los tornillos.

8. Apriete el tornillo del freno con un desarmador y una llave inglesa de 8mm.

9. Apriete el cable del freno apretan-do la tuerca con la llave inglesa de 10mm. Vea las instrucciones en la pá-gina 10 para ajustar apropiadamente.

Page 11: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Ajustando la banda

Herramientas requeridas: llave allen de 4mm, 2 llaves inglesas de 13mm, 1 llave inglesa de 10mm, 1 desarmador.

1. Use una llave Allen de 4mm para remover los 4 tornillos de las cubier-tas protectoras de ambos lados del scooter.

4. Asegúrese que la rueda este alinea-da en el cuadro y apriete las 2 tuer-cas del eje con una llave inglesa de 13mm. Vuelva a apretar el tornillo del freno con un desarmador y una lleva inglesa de 8mm.

2. Afloje el tornillo del freno con el de-sarmador y una llave inglesa de 8mm. Usando 2 llaves inglesas de 13mm af-loje la tuerca del eje de la rueda tra-sera.

5. Reinstale la cubierta con una llave inglesa de 4mm. No apriete de más los tornillos.

3. Haga girar las arandelas en con-tra de la pestaña del cuadro para incrementar o disminuir la tensión de la banda. La tensión de la banda recomendada es en la cual sea girar la banda aproximadamente 90 gra-dos.

Page 12: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Remplazo de la rueda frontal

Herramientas requeridas: 2 llaves allen de 5mm

Cuidado de la batería y desecho

No guarde la batería en temperaturas por encima de los 70º F (21ºC) o debajo de 32º F(0º C).

Desecho: este producto contiene baterías de plomo las cuales deben ser dispuestas o recicladas de una forma segura al medio ambiente. No deseche las baterías en el basura de su casa. No coloque las baterías en el fuego, esto podría causar que las baterías se derramen o exploten. La incineración, desecho en vertederos o poner las baterías en la basura de la casa esta prohibido por la ley en la mayoría de las regiones. Regrese las baterías usadas a un reciclador aprobado.

ESTE SCOOTER CONTIENE BATERIAS DE PLOMO-ÁCIDO LAS CUALES DEBEN SER RECICLADAS DE ACUERDO CON SUS LEYES ESTATALES Y LOCALES. PORFAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y ENTIENDALAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE DESECHO:

-je y remueva el eje frontal girando las llaves en sentido contrario a las manecillas el reloj.

2. Instale la rueda de remplazo com-probando el orden y la posición de todos los componentes.

3. Reinstale el equipo y apriete en el sentido de la manecillas del reloj con una llave allen de 5mm.

ADVERTENCIA: No mezcle baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recar-gables(níquel-cadmio).

Page 13: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Cargador

Sólo use el cargador de batería suministrado. Si el cargador esta dañado deje de usar inmediatamente y reemplace con un car-gador recomendado.

Ruedas

Las llantas y los componentes de sistema de manejo están sujetos al uso y desgate normal. Es responsabilidad del usuario verificar con regularidad las ruedas por exceso de desgaste y ajustar y remplazar los componentes como se requiere.

Page 14: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

El scooter no corre

El scooter avanza por poco tiempo

El scooter de repente deja de funcionar

El scooter se desplaza lentamente

Causa posible

La batería no esta cargada

Los cables o conectores están flojos o desconectados

La batería requiere recargarse

La batería no carga completamente

Los frenos no están ajustando correct-amente

El circuito del freno está atascado

Los frenos no está ajustados correcta-mente

El scooter está sobrecargado

Condiciones de uso no adecuadas

Solución

Cargue completamente la batería. La primera carga debe ser de 8 horas y más de 6 horas para las demás recargas.

Verifique y asegúrese que el cargador está correctamente conectado tanto en el enchufe en la pared como en el scooter.

Cargue completamente la batería. La primera carga debe ser de 8 horas y más de 6 horas para las demás recargas.

Verifique y asegúrese que el cargador esta correctamente conectado tanto en el enchufe en la pared como en el scooter. Asegúrese que haya corriente en el enchufe.

La batería puede necesitar ser reemplazada. Incluso con el cuidado apropiado las baterías no duran por siempre. El promedio de vida de la batería recargable es de 1 a 2 años dependiendo de la condiciones y uso del scooter. Reemplace la batería solo con una batería aprobada por el proveedor.

Vea las instrucciones de ajuste de los frenos en la página 7.

El botón de inicialización (del lado izquierdo de la batería), se activará y cortará la energía si el motor está sobrecargado.

Una sobrecarga excesiva(una pendiente muy inclinada o el sobrepeso del usuario) puede causar que el motor se sobrecaliente y se desactive el freno. Si esto ocurre (el scooter se detendrá) espere unos segundos y presione el botón de inicialización.Evite atascar el freno repetidamente.

Verifique todos los cables y conectores para asegurarse que están bien apretados y conectados.

Vea las instrucciones de ajuste de frenos en las pagina 7.

Asegúrese que el scooter no está sobrecargado por encima de los 70kg que es el límite máximo de peso, que no está en una pendiente muy inclinada, o remolcando objetos atrás del scooter. Evite sobrecargar el scooter esto podría deteriorar prematuramente el scooter , baterías y componentes.

Use sólo en superficies solidas, planas, secas y limpias como pavimento.

Page 15: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera

COMPONENTES DEL SCOOTER

Cuerpo

Motor

Triangulo frontal

Arandela

Abrazadera

Cubierta lateral derecha

Soporte de descanso (Pata de cabra)

Batería

Plataforma

Llanta trasera

Cubierta lateral izquierda

Llanta frontal

Banda

Freno

Acelerador

Palanca de freno

Controlador

Batería

Tubo de dirección

Manubrio

Abrazadera del manubrio

Puerto de carga

Botón de inicialización

Botón de encendido/apagado

Descripción

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Parte

Page 16: 24V SCOOTER ELECTRICO MANUAL DE USUARIOflyingwheel.toys/wp-content/uploads/manuales/Scooter/...No active el control de velocidad manual al menos que este sobre el scooter y de manera