2016 fiesta · 2016 fiesta manual del propietario 2016 fiesta manual del propietario ford.mx mayo...

349
2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografiado en EE.UU. GE8J 19A321 CA

Upload: others

Post on 11-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

2016 FIESTA M

anual del Propietario

2016 FIESTA Manual del Propietario

ford.mx

Mayo 2015 Primera edición

Manual del PropietarioFiesta

Litografi ado en EE.UU.

GE8J 19A321 CA

Page 2: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. Eninterés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o elequipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicaciónpuede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información otraducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores yomisiones.© Ford Motor Company 2015

Todos los derechos reservados.Número de parte: 20150504205502

Page 3: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J
Page 4: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

IntroducciónAcerca de este manual...................................7Glosario de símbolos.......................................7Retención de datos..........................................9Recomendación de partes de repuesto

.............................................................................11Notas especiales.............................................12Equipo móvil de comunicaciones.............12

Medioambiente Protección del medioambiente ................14

Seguridad de los niñosInformación general.......................................15Instalación de asientos para niños ..........17Asientos elevados..........................................24Colocación de los asientos para

niños...............................................................26Seguros a prueba de niños.........................29

Cinturones de seguridadFuncionamiento.............................................30Sujeción de los cinturones de

seguridad........................................................31Ajuste de altura de los cinturones de

seguridad.......................................................32Luz de advertencia e indicación sonora

del cinturón de seguridad ......................33Recordatorio de cinturones de

seguridad.......................................................33Mantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad......................................................35

Personal Safety System™Personal Safety System™..........................36

Sistema de seguridadcomplementaria

Funcionamiento..............................................37

Bolsas de aire del conductor y delpasajero ........................................................38

Sistema de detección del pasajerodelantero......................................................40

Bolsas de aire laterales................................42Bolsa de aire inferior del conductor........43Bolsas de aire laterales de tipo cortina

..........................................................................44Sensores de choque e indicador de

bolsas de aire .............................................45Disposición de una bolsa de aire.............46

Llaves y controles remotosInformación general sobre las

frecuencias de radio..................................47Transmisor remoto........................................48Reemplazo de una llave extraviada o un

transmisor remoto.....................................52

MyKey™Funcionamiento.............................................53Creación de MyKey........................................54Borrado de toda la información de

MyKeys ..........................................................55Comprobación del estado del sistema

MyKey .............................................................57Uso de MyKey con un Sistema de

Arranque Remoto.......................................57Detección de problemas de MyKey.........57

SegurosAsegurar y desasegurar...............................59Compuerta levadiza manual ....................62Entrada sin llave.............................................63Liberador interior de la cajuela.................66

SeguridadSistema pasivo anti-robo...........................68Alarma anti-robo...........................................69

Volante de direcciónAjuste del volante de dirección..................71

1

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 5: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Control de audio..............................................71Control de voz..................................................72Control de crucero..........................................72

Limpiadores y lavadoresLimpiaparabrisas............................................73Lavaparabrisas................................................73Limpiador y lavador de medallón............74

IluminaciónInformación general......................................75Control de Iluminación.................................75Encendido automático de faros

principales.....................................................76Atenuador de iluminación de tablero de

instrumentos................................................77Retardo de apagado de faros

principales.....................................................77Faros de operación diurna..........................78Faros de niebla delanteros.........................78Indicadores de luces direccionales..........78Iluminación interior........................................79Luz ambiental.................................................80

Ventanas y espejosretrovisores

Ventanas eléctricas........................................81Espejos retrovisores exteriores.................82Espejo retrovisor interior.............................84Techo solar.......................................................84

Tablero de instrumentosIndicadores.......................................................86Indicadores y luces de advertencia.........87Advertencias e indicadores

audibles.........................................................90

Pantallas de informaciónInformación general......................................92Reloj....................................................................95

Computadora de viaje.................................95Configuración personalizada....................96Mensajes de información...........................96

Control de climaControl de clima manual..........................106Control automático de clima...................107Consejos para el control del clima

interior .........................................................109Ventanas y espejos retrovisores

calentados...................................................112Filtro de aire para la cabina .......................112

AsientosModo correcto de sentarse........................114Cabeceras.........................................................114Asientos manuales.......................................116Asientos traseros............................................117Asientos calentados.....................................118Descansabrazos del asiento trasero......119

Tomas de energía auxiliaresTomas auxiliares de corriente...................121Encendedor de cigarros...............................121

Compartimientos paraalmacenaje

Consola central.............................................123Consola del toldo..........................................123

Arranque y paro del motorInformación general....................................124Interruptor de encendido...........................124Arranque sin llave.........................................125Arranque de un motor de gasolina .......126Apagado del motor......................................128

Combustible y llenadoPrecauciones de seguridad......................129Calidad del combustible...........................130

2

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 6: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Funcionamiento sin combustible..........130Llenado .............................................................131Consumo de combustible.........................133Sistema de control de emisiones ..........134

Transmisión Transmisión manual - 1.0L EcoBoost™/

1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)......137Transmisión manual - 1.6L

EcoBoost™.................................................138Transmisión automática...........................140Asistencia de arranque en

pendientes..................................................144

FrenosInformación general....................................146Consejos para conducir con frenos

antibloqueo................................................146Freno de estacionamiento........................147

Control de tracciónFuncionamiento...........................................148Uso del control de tracción......................148

Control de estabilidadFuncionamiento...........................................149Uso del control de estabilidad - 1.0L

EcoBoost™/1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma).......................................................150

Uso del control de estabilidad - 1.6LEcoBoost™................................................150

Ayudas de estacionamientoFuncionamiento............................................152Asistencia de estacionamiento ..............152Cámara de vista trasera ............................154

Control de cruceroFuncionamiento............................................157Uso del control de crucero........................157

Ayudas de conducciónDirección .........................................................159

Transporte de cargaAlmacenamiento de la parte inferior

trasera del piso.........................................160Redes del área de carga............................160Cubiertas del compartimiento de

equipajes......................................................161Límite de carga...............................................161

RemolqueConducción con remolque.......................168Transporte del vehículo.............................168Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas...........................................................168

Indicaciones de conducciónRodaje................................................................171Conducción económica...............................171Conducción por el agua..............................172Tapetes del piso............................................172

Emergencias en el caminoLuces de emergencia..................................174Arranque con puente del vehículo.........174

FusiblesTabla de especificaciones de

fusibles.........................................................176Cambio de fusibles......................................184

MantenimientoInformación general....................................185Apertura y cierre del cofre........................186Revisión del compartimiento del motor

- 1.0L EcoBoost™.....................................187Revisión del compartimiento del motor

- 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma).......................................................188

3

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 7: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Revisión del compartimiento del motor- 1.6L EcoBoost™.....................................189

Varilla indicadora de nivel de aceite delmotor - 1.0L EcoBoost™.......................190

Varilla indicadora de nivel de aceite delmotor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma).......................................................190

Varilla indicadora de nivel de aceite delmotor - 1.6L EcoBoost™.......................190

Comprobación del aceite de motor......190Comprobación del refrigerante de

motor.............................................................191Verificación del fluido de la transmisión

automática.................................................193Verificación del fluido de frenos.............194Comprobación del fluido de la dirección

hidráulica.....................................................194Comprobación del fluido del

lavador.........................................................194Filtro de combustible .................................194Cambio de la batería de 12V ...................194Comprobación de las hojas del

limpiador.....................................................195Cambio de las hojas del limpiador........195Ajuste de los faros principales................196Desmontaje de faros...................................197Cambio de focos..........................................198Cambio de focos.........................................203Tabla de especificaciones de los

focos............................................................208Cambio del filtro de aire del motor ......209

Cuidado del vehículoProductos de limpieza.................................211Limpieza del exterior....................................211Encerado..........................................................212Limpieza del motor......................................212Limpieza de las ventanas y las hojas de

los limpiadores..........................................213Limpieza del interior....................................213Limpieza del panel de instrumentos y

cristal del tablero......................................214

Limpieza de asientos de piel....................215Reparación de daños menores en la

pintura...........................................................215Limpieza de las ruedas de aleación.......215Almacenamiento del vehículo................216

Ruedas y llantasInformación general....................................219Cuidado de las llantas................................219Uso de llantas de verano...........................231Uso de llantas de invierno........................232Uso de cadenas para nieve......................232Sistema de monitoreo de presión de las

llantas..........................................................232Cambio de una rueda................................236Especificaciones técnicas.........................241

Capacidades y especifica-ciones

Especificaciones del motor.....................242Repuestos de Motorcraft .........................243Número de identificación del

vehículo.......................................................244Etiqueta de certificación del

vehículo.......................................................245Código de la transmisión..........................245Capacidades y especificaciones - 1.0L

EcoBoost™...............................................246Capacidades y especificaciones - 1.6L

EcoBoost™...............................................249Capacidades y especificaciones - 1.6L

Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).............252

Sistema de audio Información general...................................256Unidad de audio...........................................257Unidad de audio............................................261Unidad de audio..........................................266Unidad de audio...........................................267Toma de entrada de audio......................269Puerto USB....................................................270

4

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 8: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Concentrador de medios...........................271

SYNC™Información general....................................272Uso del reconocimiento de voz .............274Uso de SYNC™ con el teléfono..............277SYNC™ AppLink™......................................291Uso de SYNC™ con el reproductor

multimedia................................................293Diagnóstico de fallas SYNC™................304

ApéndicesAcuerdo de Licencia del Usuario.............317

5

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 9: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

6

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Page 10: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por escoger un Ford. Lerecomendamos que invierta parte de sutiempo en leer este manual, así conocerámejor su vehículo. Mientras más conozcasu vehículo, obtendrá mayor seguridad yplacer al manejarlo.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es laoperación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo portátil al manejar y sugerimosel uso de sistemas operados por vozsiempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones disponibles delproducto en toda la gama de modelosdisponibles, algunas veces incluso antes deque estén disponibles en forma general.Puede describir opciones que no estánequipadas en el vehículo que ha adquirido.Nota: Algunas ilustraciones de este manualpueden mostrar funciones con la aparienciaque muestran en diferentes modelos, por loque pueden verse diferentes en su vehículo.Nota: Siempre utilice y opere su vehículode acuerdo a las leyes y regulacionesaplicables.Nota: Deje este manual en el vehículocuando lo venda. Es una parte integral desu vehículo.

Es posible que en este manual seclasifiquen las ubicaciones de loscomponentes como del lado izquierdo odel lado derecho. El lado correspondientese indica teniendo en cuenta que el asientoestá orientado hacia adelante.

E154903

Lado derecho.ALado izquierdo.B

GLOSARIO DE SÍMBOLOSEstos son algunos de los símbolos quepuede ver en su vehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el Manual delpropietario

E162384

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

7

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 11: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Ácido de batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire de la cabina

Revisar tapón de combustible

Cierre y apertura de las puertasde seguridad para niños

Anclaje inferior del asiento paraniños

Anclaje para las correas desujeción del asiento para niños

E71340

Control de crucero

No abrir cuando esté caliente

Filtro de aire del motor

Líquido refrigerante del motor

Temperatura del anticongelantepara motor

Aceite para motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrochar cinturón de seguridad

Bolsa de aire delantera

Faros antiniebla delanteros

Restablecimiento de la bombade combustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Calefactor del parabrisas trasero

Parabrisas desempañado

Manija de apertura interior de lacajuela

Gato

E161353

Mantenga las llaves fuera delalcance de los niños

Control de iluminación

Advertencia de presión de llantadesinflada

Mantener el nivel de líquidocorrecto

8

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 12: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Observe las instrucciones deoperación

Alarma de pánico

E139213

Asistencia de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Fluido de dirección hidráulica

Ventanas eléctricas delanterasy traseras

Bloqueo de las ventanaseléctricas

Revisión del motor a la brevedad

Bolsa de aire lateral

E167012

Escudo de protección para losojos

E138639

Control de estabilidad

Limpiaparabrisas ylavaparabrisas

RETENCIÓN DE DATOSGrabación de datos de servicioLas grabadoras de datos de servicio de suvehículo son capaces de recopilar yalmacenar información de diagnósticosobre su vehículo. Esto incluye informaciónsobre el rendimiento o el estado de losdiversos sistemas y módulos del vehículo,como el motor, el acelerador, el sistemade frenos o de dirección. Para diagnosticary reparar su vehículo en forma adecuada,Ford Motor Company, Ford of Canada y lostalleres de servicio y reparación puedenacceder o compartir entre ellosinformación de diagnóstico del vehículorecibida a través de una conexión directaa su vehículo cuando se le realiza undiagnóstico o servicio. Además, cuando suvehículo está en el taller para recibirmantenimiento o una reparación, FordMotor Company, Ford of Canada y lostalleres de servicio y reparación puedenacceder o compartir entre ellos datos conel fin de mejorar el vehículo. Para losEE. UU. solamente (si está equipado), sidecide usar el Informe de mantenimientodel vehículo de SYNC, usted acepta queFord Motor Company y losestablecimientos de servicio autorizadosde Ford también podrán obtener accesoelectrónico a cierta información dediagnóstico, y que dicha información podráusarse para cualquier propósito. VerSYNC™ (página 272).

Grabación de datos de eventosEste vehículo está equipado con unagrabadora de datos de eventos. Elpropósito principal de una grabadorade datos de eventos es grabar datos enciertas situaciones de choque o casichoque, como cuando se despliega unabolsa de aire o se golpea un obstáculoen el camino. Estos datos permitensaber cómo estaban funcionando los

9

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 13: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

sistemas del vehículo. La EDR estádiseñada para grabar datosrelacionados con la dinámica y lossistemas de seguridad del vehículodurante un breve lapso, por lo generalde 30 segundos o menos.La grabadora de datos de eventos deeste vehículo está diseñada paragrabar información como la que sedetalla a continuación:• Cómo estaban funcionando los

diversos sistemas del vehículo• Si el conductor y el pasajero

llevaban abrochados o no loscinturones de seguridad

• Qué tan fuerte estaba pisando elconductor (si lo estaba pisando) elpedal del acelerador o el freno

• A qué velocidad se desplazaba elvehículo

• En qué posición llevaba elconductor el volante de dirección.

Estos datos permiten conocer mejorlas circunstancias en que ocurrenchoques y lesiones.Nota: La información de la grabadora dedatos de eventos es registrada por elvehículo únicamente si ocurre unasituación de choque importante; lagrabadora no registra datos encondiciones de manejo normales ytampoco registra datos o informaciónpersonal, por ejemplo, nombre, sexo,edad y ubicación del choque (consultelas limitaciones de privacidad deAsistencia 911, tráfico, indicaciones einformación, que se detallan másadelante). Sin embargo, algunaspersonas, como autoridades policiales,pueden combinar los datos de lagrabadora con los datos de identificaciónpersonal recopilados durante lainvestigación de un choque.

Para leer los datos registrados por unagrabadora de datos de eventos senecesita equipo especial y acceso alvehículo o a la grabadora. Además delfabricante del vehículo, otras personasque tienen este equipo especial, comolas autoridades policiales, pueden leerla información si tienen acceso alvehículo o a la grabadora de datos deeventos. Ford Motor Company y Fordof Canada no acceden a la informaciónde la grabadora de datos de eventossin su consentimiento, a menos que secumpla con una orden judicial o si lorequiere la ley, autoridadesgubernamentales u otras terceraspartes que actúen como autoridadlegal. Otras terceras partes puedensolicitar acceso a la información enforma independiente de Ford MotorCompany y Ford of Canada.

10

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 14: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: En la medida en que cualquier leyrelacionada con las grabadoras de datosde eventos sea aplicable al sistema SYNCo sus funciones, tenga en cuenta losiguiente: una vez que se habilita (sepone en ON) la Asistencia 911 (si estáequipada), esta puede, a través decualquier teléfono celular vinculado yconectado, informar a los servicios deemergencia que el vehículo estuvoinvolucrado en un choque que provocó eldespliegue de una bolsa de aire o, enciertos vehículos, la activación del cortede la bomba de combustible. Algunasversiones o actualizaciones de Asistencia911 se pueden utilizar para proporcionara los operadores del servicio 911, demanera verbal o electrónica, la ubicacióngeográfica del vehículo (latitud ylongitud), u otros detalles acerca delvehículo o el choque, e incluso datospersonales de los ocupantes, para ayudara los operadores del servicio 911 aproporcionar los servicios de emergenciamás apropiados. Si no desea que sedivulgue esta información, no active elsistema de Asistencia 911. Ver SYNC™(página 272).Además, cuando usted se conecta aTráfico, Indicaciones e Información (siestá equipado, solo en los EE. UU.), elservicio utiliza tecnología de GPS y losavanzados sensores del vehículo pararecopilar información sobre laubicación actual del vehículo, sudirección y velocidad de viaje(“información de viaje del vehículo”)únicamente para poder proporcionarlelas indicaciones, los informes detránsito o las búsquedas de negociosque usted solicite. Si no desea que Fordni sus proveedores reciban estainformación, no active el servicio. Paraobtener más detalles, consulte lostérminos y condiciones del servicio detráfico, indicaciones e información.Ver SYNC™ (página 272).

RECOMENDACIÓN DE PARTESDE REPUESTOSu vehículo ha sido construido con los másaltos estándares y usando piezas de altacalidad. Recomendamos que exija el usode refacciones y piezas Ford y Motorcraftoriginales cada vez que su vehículorequiera mantenimiento programado o unareparación. Puede reconocer claramentelas refacciones Ford y Motorcraft originalessi observa la marca Ford, FoMoCo oMotorcraft en las refacciones o en suspaquetes.

Mantenimiento programado yreparaciones mecánicasUna de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar los mantenimientosrecomendados y usar refacciones quecumplan con las especificacionesdetalladas en este Manual del propietario.Las refacciones Ford y Motorcraftoriginales cumplen o exceden estasespecificaciones.

Reparaciones de choquesEsperamos que jamás sufra una colisión,pero los accidentes suceden. Lasrefacciones Ford originales para casos dechoques cumplen con nuestros estrictosrequisitos de ajuste, acabado, integridadestructural, protección contra corrosión yresistencia a abolladuras. Durante eldesarrollo del vehículo, validamos queestas piezas proporcionen el nivelnecesario de protección como un sistemacompleto. Una excelente manera deasegurarse de obtener este nivel deprotección es utilizar refacciones Fordoriginales para casos de choque.

11

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 15: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Garantía de las refaccionesLas refacciones Ford y Motorcraftoriginales son las únicas refacciones quecuentan con la garantía de Ford. El dañocausado en su vehículo a causa de unafalla relacionada con piezas que no sonFord no están cubiertos por la Garantía deFord. Para obtener más información,consulte los términos y condiciones de laGarantía de Ford.

NOTAS ESPECIALESGarantía limitada para vehículosnuevosPara obtener una descripción detallada delos aspectos que contempla y que nocontempla la Garantía limitada paravehículos nuevos de su vehículo, consulteel Manual de garantía que se entrega juntocon el Manual del propietario.

Instrucciones especialesPara su seguridad, su vehículo cuenta concontroles electrónicos sofisticados.

AVISOSCorre el riesgo de lesiones graves yhasta mortales, y pone en riesgo aotros, si no cumple las instrucciones

resaltadas por el símbolo de advertencia.Si no se siguen las advertencias einstrucciones específicas se podríanproducir lesiones personales.

Los asientos de niños o de bebésorientados hacia atrás y montadosen el asiento delantero no se deben

colocar NUNCA frente a una bolsa de airedel pasajero activa.

Diagnóstico a bordo (OBD-II)El sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II)de su vehículo cuenta con un puerto dedatos para los servicios de diagnóstico,reparación y reprogramación conherramientas de exploración dediagnóstico. La instalación de dispositivosconectados OBD de postventa sin laaprobación de Ford, que usan el puertodurante la conducción normal, porejemplo, monitoreo remoto de la compañíade seguros, diagnóstico remoto devehículos, reprogramación telemática odel motor, pueden causar interferencia odaño a los sistemas del vehículo. Norecomendamos ni respaldamos el uso deningún dispositivo conectado OBD depostventa sin la aprobación de Ford. Esposible que la Garantía del vehículo nocubra los daños causados por dispositivosconectados OBD de postventa sin laaprobación de Ford.

EQUIPO MÓVIL DECOMUNICACIONESEl uso de equipos móviles de comunicaciónes cada vez más importante en la atenciónde negocios y asuntos personales. Sinembargo, no debe arriesgar su seguridadni la de otros al usar dichos equipos. Lacomunicación móvil puede mejorar laseguridad personal cuando se emplea enforma correcta, especialmente ensituaciones de emergencia. Para evitaranular los beneficios de estos equipos decomunicación móvil, la seguridad debe serlo principal al momento de utilizarlos. Losequipos de comunicación móvil incluyen,entre otros, teléfonos celulares,localizadores, dispositivos de correoelectrónico portátiles, dispositivos demensajería de texto y radios portátiles detransmisión y recepción.

12

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 16: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

13

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 17: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

PROTECCIÓN DELMEDIOAMBIENTEUsted debe colaborar en la protección delmedio ambiente. El uso correcto delvehículo y el desecho autorizado demateriales de lubricación y limpieza sonpasos importantes para lograr esteobjetivo.

14

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Medioambiente

Page 18: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALVea las siguientes secciones para obtenerinstrucciones sobre cómo utilizar lossistemas de seguridad para niños en formacorrecta.

AVISOSSiempre asegúrese de que el niñoesté correctamente asegurado en undispositivo apropiado para su

estatura, edad y peso. Se debe comprarlos sistemas de seguridad para niños enforma separada del vehículo. Si no sesiguen estas instrucciones y pautas,aumenta el riesgo de que el niño sufralesiones graves o incluso la muerte.

Todos los niños tienen talladiferente. Las recomendaciones paralos sistemas de seguridad se basan

en límites de altura, edad y peso probablesdel niño establecidos por la AdministraciónNacional de Seguridad del Tráfico en lasCarreteras (NHTSA) y otras organizacionesde seguridad o corresponden a losrequisitos mínimos de la ley. Fordrecomienda que consulte con un técnicoen seguridad de pasajeros infantilescertificado (CPST) de la NHTSA y a supediatra para asegurarse de que su asientopara niños sea adecuado para su hijo y quesea compatible con y pueda instalarse

AVISOScorrectamente en su vehículo. Para ubicaruna estación de ajuste de asiento paraniños y un CPST, comuníquese con elnúmero de llamada sin cargo de la NHTSA1-888-327-4236 o visitehttp://www.nhtsa.dot.gov. En Canadá,consulte a su oficina local de St. JohnAmbulance para que le recomiende a unCPST. Si desea obtener más información,póngase en contacto con la dependenciade transporte provincial, con su oficinalocal de St. John Ambulance al buscar lacalle John Ambulance en Internet oTransport Canada en el 1-800-333-0371(http://www.tc.gc.ca). Si no sienta a losniños en asientos de seguridad fabricadosespecialmente para su estatura, edad ypeso, puede aumentar el riesgo de quesufran lesiones graves o incluso la muerte.

No deje niños ni animales sinvigilancia en su vehículo. En díascalurosos, la temperatura en la

cajuela o el interior del vehículo puedesubir con mucha rapidez. La exposición depersonas o animales a estas altastemperaturas incluso por un período breve,puede causar la muerte o lesiones gravesprovocadas por el calor, incluido el dañocerebral. Los niños pequeños estánespecialmente en riesgo.

15

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 19: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños

Tipo de sistema de segu-ridad recomendado

Tamaño, estatura, peso o edad del niñoNiño

Use un asiento de segu-ridad para niños (a vecesllamado carro para bebé,

asiento convertible oasiento infantil).

Niños que pesan 40 lb (18 kg) o menos(por lo general de cuatro años o menos).

Bebés o niñosmuy pequeños

Use un asiento auxiliar.Niños que han crecido o que ya no cabenadecuadamente en el asiento de segu-

ridad (por lo general, niños de menos de4 pies 9 pulgadas [1.45 m] de estatura,

de entre cuatro y 12 años de edad, y entre40 lb [18 kg] y 80 lb [36 kg] de peso, y

hasta 100 lb [45 kg] si así lo recomiendael fabricante del sistema de sujeción para

niños).

Niños pequeños

Use un cinturón de segu-ridad del vehículo con la

correa pélvica bien ajustaday baja a través de la parteinferior de las caderas, la

correa del hombro centradaentre el hombro y el pecho

y el respaldo en posiciónvertical.

Niños que han crecido o que ya no cabenen un asiento auxiliar para posiciona-

miento del cinturón de seguridad (por logeneral, niños de al menos 4 pies 9 pulg[1.45 m] de estatura o de más de 80 lb

[36 kg] de peso, o hasta 100 lb [45 kg] silo recomienda el fabricante del sistema

de sujeción para niños).

Niños másgrandes

16

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 20: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• La ley en Estados Unidos y Canadáexige el uso de asientos de seguridadpara infantes y bebés.

• Muchos estados, provincias ymunicipios exigen que los niñospequeños usen asientos auxiliaresaprobados hasta la edad de ocho años,una estatura de 4 pies 9 pulg (1.45 m),o 80 lb (36 kg). Consulte las leyeslocales y estatales o provinciales enbusca de requisitos específicos sobrela seguridad de los niños en suvehículo.

• Siempre que sea posible, siente a losniños menores de 12 años en sistemasde seguridad y ubíquelos en el asientotrasero del vehículo. Las estadísticasde accidentes demuestran que losniños están más seguros cuando viajanen el asiento trasero, con los sistemasde seguridad ajustados correctamente,que cuando viajan en el asientodelantero. Ver Sistema de deteccióndel pasajero delantero (página 40).

INSTALACIÓN DE ASIENTOSPARA NIÑOSAsientos para niños

E142594

Use un asiento de seguridad para niños (aveces llamado carro para bebé, asientoconvertible o asiento infantil) para losbebés o niños que pesen 40 libras (18kilogramos) o menos (generalmente de 4años o menos).

Uso de cinturones pélvicos y dehombros

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

Los niños de hasta 12 años de edaddeben ir correctamente sujetos en elasiento trasero cada vez que sea

posible.Dependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, éste puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad y anclajesinferiores LATCH, dejando esas funcionespotencialmente inservibles. Para evitar elriesgo de lesiones, los ocupantes sólodeberían utilizar posiciones de asientodonde ellos puedan estar correctamenterestringidos.

17

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 21: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Al instalar un asiento de seguridad paraniños con cinturones pélvicos y dehombros combinados:• Utilice la hebilla del cinturón de

seguridad correcta para esa posiciónde asiento.

• Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente hasta queescuche un chasquido y sienta que seengancha. Asegúrese de ajustarfirmemente la lengüeta en la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de lahebilla apuntando hacia arriba yopuesto al asiento de seguridad, conla lengüeta entre el asiento para niñosy el botón de apertura, para evitar quese desabroche accidentalmente.

• Coloque el respaldo del asiento de suvehículo en posición vertical.

• Ponga el cinturón de seguridad en elmodo de bloqueo automático. Vea elPaso 5. Este vehículo no requiere el usode un broche de fijación.

Realice los siguientes pasos cuando instaleel asiento para niños con cinturonespélvicos y de hombros combinados:Nota: A pesar de que el asiento para niñosque aparece en la imagen es un asientoorientado hacia delante, son los mismospasos para la instalación de un asientoorientado hacia atrás.

E142528

1. Coloque el asiento de seguridad paraniños en un asiento con un cinturónpélvico y de hombros combinado.

E142529

2. Jale hacia abajo la correa del hombroy luego sujete la correa pélvica.

E142530

3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a través delasiento para niños de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante. Asegúresede que las correas del cinturón noestén torcidas.

18

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 22: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E142531

4. Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla adecuada (la hebilla máscercana a la dirección desde la cualproviene la lengüeta) para esa posicióndel asiento hasta que escuche unchasquido y sienta que se haenganchado. Jale la lengüeta paraasegurarse de que esté firmementeenganchada.

E142875

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, tome la parte delhombro del cinturón y jale hacia abajohasta extraer todo el cinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible en los asientos del pasajerodelantero y traseros. Este vehículo norequiere el uso de un broche de fijación.

6. Deje que el cinturón se retraiga paraeliminar el aflojamiento. El cinturónemite un chasquido a medida que seretrae para indicar que está en el modode bloqueo automático.

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse que el retractor estéen el modo de bloqueo automático(será imposible sacar más el cinturón).Si el retractor no está bloqueado,desabroche el cinturón y repita lospasos 5 y 6.

E142533

8. Elimine la holgura restante delcinturón. Fuerce el asiento hacia abajocon peso adicional, por ejemplo,presionando o empujando hacia abajocon las rodillas el sistema de sujeciónpara niños mientras tira de la correadel hombro hacia arriba para eliminarla holgura del cinturón. Esto esnecesario para eliminar la holgurarestante que existirá una vez que seagregue el peso adicional del niño alsistema de seguridad para niños.También ayuda a lograr un ajusteadecuado del asiento del niño en suvehículo. En ocasiones, una leveinclinación hacia la hebilla lo ayudarátambién a eliminar la holgura restantedel cinturón.

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está instalado).Consulte Uso de correas de sujeciónmás adelante en esta sección.

19

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 23: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,incline con fuerza el asiento haciadelante y atrás para cerciorarse queesté firmemente ajustado. Paraverificar esto, tome el asiento en eltrayecto del cinturón e intentemoverlo de lado a lado y de adelantehacia atrás. Si está bien instalado, nodebe moverse más de 2.5 cm (1 pulg).

Ford recomienda verificar con un técnicoen seguridad de niños pasajeros (CPST)certificado de la NHTSA para cerciorarsede que el sistema de seguridad para niñosesté correctamente instalado. En Canadá,consulte a su oficina local de St. JohnAmbulance para que le recomiende a untécnico en seguridad de pasajerosinfantiles certificado.

Uso de anclajes inferiores y correaspara niños (LATCH)

AVISOSNunca fije dos asientos de seguridadpara niños al mismo anclaje. En casode accidente, es posible que un

anclaje no sea lo suficientemente fuertecomo para sostener dos conexiones deasientos para niños y puede romperse,provocando lesiones graves o incluso lamuerte.

AVISOSDependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, éste puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad oanclajes inferiores LATCH, dejando esasfunciones potencialmente inservibles. Paraevitar el riesgo de lesiones, los ocupantessólo deberían utilizar posiciones de asientodonde ellos puedan estar correctamenterestringidos.

El sistema LATCH se compone de trespuntos de anclaje del vehículo: dosanclajes inferiores ubicados donde se juntael respaldo del asiento con el cojín delasiento (llamado recodo del asiento) y unanclaje de correa superior ubicado detrásde dicha posición de asiento.Los asientos de seguridad para niñoscompatibles con LATCH tienen dosconexiones rígidas o instaladas en la correaque se conectan a los dos anclajesinferiores en las posiciones de asientoequipadas con LATCH en el vehículo. Estetipo de método de conexión elimina lanecesidad de utilizar cinturones deseguridad para fijar el asiento para niños;sin embargo, se puede seguir usando elcinturón de seguridad para enganchar elasiento para niños. En el caso de losasientos para niños orientados haciadelante, la correa de sujeción superiortambién debe engancharse en el anclajesuperior para correas si el asiento paraniños cuenta con correa de sujeciónsuperior.

20

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 24: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E142535

Su vehículo tiene anclajes inferiores LATCHpara la instalación de asientos para niñosen las posiciones de asiento marcadas conel símbolo de asiento para niños.

E144054

Los anclajes LATCH se localizan en lasección posterior del asiento trasero, entreel cojín y el respaldo, debajo de lossímbolos que se muestran. Siga lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños para instalar correctamente losasientos para niños con conexionesLATCH. Siga las instrucciones paraenganchar los asientos de seguridad paraniños con correas de sujeción.Una las conexiones inferiores LATCH delasiento para niños sólo a los anclajes quese muestran.

Uso de anclajes inferiores interiores delos asientos exteriores (uso del asientocentral)

ALERTAEl espacio estándar para los anclajesinferiores LATCH es de 11 mm(28 pulg) de centro a centro. No use

anclajes inferiores LATCH para la posiciónde asiento central a menos que lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños lo permitan y especifiquen eluso de anclajes separados al menos conla separación de los incluidos en estevehículo.

Los anclajes inferiores del centro de lasegunda fila de asientos traseros tienenuna separación de 39 centímetros (15pulgadas). No se puede instalar un asientopara niños con conexiones LATCH rígidasen el asiento central. Los asientos paraniños compatibles con LATCH (conconexiones en el tejido del cinturón) sólose pueden utilizar en esta posición deasiento, siempre y cuando las instruccionesdel fabricante del asiento para niñospermitan el uso con el espacio de anclajesindicado. No fije un asiento para niños encualquier anclaje inferior usado para lainstalación del asiento para niños si hayun asiento para niños cerca fijado a eseanclaje.Cada vez que use el asiento de seguridad,revise que el asiento esté correctamentesujeto a los anclajes inferiores y al anclajepara correas de sujeción. Jale el asientopara niños hacia delante y atrás y de ladoa lado para cerciorarse de que estéasegurado en su vehículo. Si está bieninstalado, el asiento no debería moversemás de una pulgada.Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de queun niño resulte lesionado en un choqueaumenta considerablemente.

21

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 25: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Combinación de cinturones deseguridad y anclajes inferiores LATCHpara la sujeción de asientos deseguridad para niñosCuando se usan juntos, cualquiera de losdos puede conectarse primero, siempre ycuando se logre una instalación correcta.Enganche la correa de sujeción después,si se incluye con el asiento para niños.

Uso de correas de sujeciónMuchos asientos de seguridadpara niños orientados haciadelante incluyen una correa de

sujeción que se extiende desde la parteposterior del asiento de seguridad y seengancha en un punto de anclajedenominado anclaje superior para correasde sujeción. Las correas de sujeción estándisponibles como accesorio para muchosmodelos antiguos de asientos deseguridad.

Comuníquese con el fabricante del asientode seguridad para niños a fin de solicitaruna correa de sujeción u obtener una máslarga si la de su asiento de seguridad nologra alcanzar el anclaje superior paracorreas adecuado en su vehículo.Cuando se ha instalado el asiento deseguridad para niños, ya sea que use elcinturón de seguridad, los anclajesinferiores del sistema LATCH, o ambos,puede conectar la correa de sujeciónsuperior.Los anclajes para correas de sujeción desu vehículo están en las siguientesposiciones (vistas desde arriba):

E142537

Realice los siguientes pasos para instalarun asiento de seguridad para niños con losanclajes de correas de sujeción:Nota: Si instala un asiento para niños conconexiones rígidas LATCH, no aprietedemasiado la correa de sujeción, ya que elasiento para niños se podría levantar delcojín del asiento del vehículo cuando el niñoesté sentado en él. Mantenga la correa desujeción bien ajustada, pero sin que selevante la parte delantera del asiento paraniños. El hecho de que el asiento para niñosesté ligeramente en contacto con el asientodel vehículo proporciona la mejor protecciónen caso de un accidente grave.

Cuatro puertasLos anclajes para correas de sujeción desu vehículo se ubican debajo de unacubierta marcada con el símbolo del ancla.1. Pase la correa de sujeción del asiento

de seguridad para niños por encima delrespaldo del asiento. En el caso de losasientos exteriores, pase la correa desujeción por debajo de la cabecera yentre los postes de la misma. Para elasiento central, pase la correa desujeción sobre la parte superior de lacabecera. De ser necesario, tambiénpuede desmontar las cabeceras.

22

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 26: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E144274

2. Localice el anclaje correcto para laposición del asiento seleccionada,luego abra la cubierta del anclaje decorrea.

E144275

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se ilustra.

4. Ajuste la correa de sujeción del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante. Si elsistema de seguridad para niños estáequipado con una correa de sujeción yel fabricante del sistema de seguridadpara niños recomienda su uso, Fordtambién recomienda su uso.

Cinco puertasLos anclajes para correas de sujeción desu vehículo están en el tablero posteriordel asiento trasero. Estos están marcadoscon el símbolo del ancla.

1. Pase la correa de sujeción del asientode seguridad para niños por encima delrespaldo del asiento. En el caso de losasientos exteriores, pase la correa desujeción por debajo de la cabecera yentre los postes de la misma. Para elasiento central, pase la correa desujeción sobre la parte superior de lacabecera. De ser necesario, tambiénpuede desmontar las cabeceras.

E164077

2. Localice el anclaje correcto en el panelposterior del asiento posteior paraconocer posición de asiento traseroseleccionada.

E142539

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se ilustra.

23

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 27: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

4. Ajuste la correa de sujeción del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante. Si elsistema de seguridad para niños estáequipado con una correa de sujeción yel fabricante del sistema de seguridadpara niños recomienda su uso, Fordtambién recomienda su uso.

ASIENTOS ELEVADOS

ALERTANunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

Utilice un asiento auxiliar para colocacióndel cinturón en el caso de niños que hancrecido o que ya no caben adecuadamenteen el asiento de seguridad (por lo general,niños de menos de 1,45 m (4 pies 9 pulg)de estatura, entre cuatro (4) y doce (12)años de edad, y entre 18 y 36 kg (40 y80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb), silo recomienda el fabricante del sistema desujeción para niños). Muchas leyesestatales, provinciales y municipalesexigen que los niños usen asientosauxiliares aprobados hasta la edad deocho años, una estatura de 1,45 m (4 pies9 pulg), o 36 kg (80 lb).Los asientos auxiliares se deben usar hastaque usted pueda responder que SÍ aTODAS estas preguntas al sentar al niñosin el asiento auxiliar:

E142595

• ¿El niño se puede sentar con la espaldatotalmente apoyada en su respaldodel asiento del vehículo y con lasrodillas cómodamente flexionadas enel borde del asiento?

• ¿El niño se puede sentar sinencorvarse?

• ¿La correa pélvica del cinturóndescansa en un punto bajo, apoyadaen las caderas?

• ¿La correa del hombro está biencentrada en el hombro y en el pecho?

• ¿El niño puede permanecer sentadode esa manera durante todo el viaje?

Utilice siempre los asientos auxiliares juntocon el cinturón pélvico y de hombros de suvehículo.

Tipos de asientos auxiliares

E68924

24

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 28: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Asientos auxiliares sin respaldoSi el asiento auxiliar sin respaldo tiene unacubierta removible, retírela. Si una posiciónde asiento del vehículo tiene un respaldobajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliarsin respaldo puede ubicar la cabeza delniño (medido en la parte superior de lasorejas) sobre la parte superior del asiento.En este caso, mueva el asiento auxiliar sinrespaldo a otra posición de asiento con unrespaldo más alto o equipado concabecera y cinturón pélvico y de hombroscombinado, o utilice un asiento auxiliar conrespaldo alto.

E70710

• Asientos auxiliares con respaldo altoSi no encuentra un asiento que puedaapoyar de manera adecuada la cabeza delniño cuando utilice un asiento auxiliar sinrespaldo, su mejor alternativa será unasiento auxiliar con respaldo alto.La forma y el tamaño de los niños y de losasientos auxiliares varíaconsiderablemente. Seleccione un asientoauxiliar que mantenga la correa pélvica enun punto bajo, bien ajustada sobre lascaderas, y nunca sobre el vientre del niño,y que le permita ajustar la correa delhombro de tal modo que cruce sobre elpecho del niño y descanse holgadamentecerca del centro del hombro. En lossiguientes dibujos se compara el ajusteideal (centro) con una correa del hombroincómodamente cercana al cuello y unacorrea del hombro que pudiera deslizarsefuera del hombro. Además, se muestracómo ajustar correctamente la correapélvica del cinturón, en un punto bajo ybien ajustada sobre las caderas del niño.

E142596

25

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 29: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E142597

Si el asiento auxiliar se desliza en el asientodel vehículo sobre el cual se usa, colocarbajo el asiento auxiliar una malla ahulada(se vende como plataforma o como basepara tapetes) puede resolver el problema.No introduzca ningún elemento másgrueso que éste bajo el asiento auxiliar.Consulte las instrucciones del fabricantedel asiento auxiliar.

COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS PARA NIÑOS

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás. Siempre que sea posible, los niñosde 12 años y menos deben ir correctamenteasegurados en el asiento trasero. Si no lees posible sentar y asegurar correctamentea todos los niños en el asiento trasero,asegure correctamente al niño más grandeen el asiento delantero.

AVISOSSiempre siga atentamente lasinstrucciones y advertenciasproporcionadas por el fabricante de

cualquier sistema de seguridad para niñoscon el fin de determinar si el dispositivo desujeción es adecuado para el tamaño, laestatura, el peso o la edad del niño. Sigalas instrucciones y advertencias delfabricante del sistema de seguridad paraniños proporcionadas para la instalacióny uso en conjunto con las instrucciones yadvertencias entregadas por el fabricantede su vehículo. Un asiento de seguridadmal instalado o mal utilizado, que no seaapropiado para la estatura, la edad o elpeso del niño o que no se ajustecorrectamente al niño podría implicar unmayor riesgo de sufrir lesiones graves oincluso la muerte.

Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. Este

no podrá proteger al niño en caso de unchoque, lo que puede significar lesionesgraves o incluso la muerte del menor.

Nunca use almohadas, libros nitoallas para sentar al niño a mayoraltura sobre el asiento. Esos objetos

pueden deslizarse y aumentar laprobabilidad de que el niño sufra lesionese incluso la muerte en caso de un choque.

26

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 30: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSAsegure siempre los asientos paraniños o los asientos auxiliarescuando no estén ocupados. Estos

objetos podrían transformarse enproyectiles en un choque o frenadarepentina, lo cual podría aumentar el riesgode sufrir lesiones graves.

AVISOSNunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

Para evitar el riesgo de lesión, no dejea niños o mascotas sin vigilancia ensu vehículo.

27

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 31: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños

Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti-nuación

Pesocombinadodel niño y

del asientopara niños

Tipo desistema deprotección

Solocinturón deseguridad

Cinturónde segu-

ridad yLATCH

(anclajesinferiores y

anclajesuperior

paracorreas desujeción)

Cinturónde segu-

ridad yanclaje

superiorpara

correas desujeción

LATCH(solo

anclajesinferiores)

LATCH(anclajes

inferiores yanclaje

superiorpara

correas desujeción)

XXHasta

29,5 kgAsiento

para niñosorientado

hacia atrás

XSobre

29,5 kgAsiento

para niñosorientado

hacia atrás

XXXHasta29,5 kg

Asientopara niñosorientado

haciadelante

XXSobre29,5 kg

Asientopara niñosorientado

haciadelante

Nota: El asiento de seguridad para niñosdebe estar firmemente ajustado en elasiento del vehículo donde se instalará.Puede ser necesario levantar o quitar elapoyacabezas. Ver Asientos (página 114).

28

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 32: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

SEGUROS A PRUEBA DENIÑOS

ALERTASi tiene habilitados los bloqueos deseguridad de los niños, no se puedenabrir las puertas traseras desde el

interior del vehículo.

E156821

Lado izquierdoGire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Lado derechoGire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

29

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 33: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTO

AVISOSManeje y viaje siempre con elrespaldo en posición vertical y conla correa pélvica del cinturón bien

ajustada, lo más baja posible y apoyadasobre los huesos de las caderas.

A fin de reducir el riesgo de lesiones,asegúrese de sentar a los niños enlas posiciones de asiento en las que

estén correctamente sujetados.Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. El

pasajero no puede proteger al niño delesiones en caso de una colisión.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, siempre debentener abrochados los cinturones de

seguridad en la forma correcta, incluso siel vehículo está provisto de un sistemasuplementario de restricción de bolsas deaire. Si no se utilizan correctamente loscinturones de seguridad podría aumentaren gran medida el riesgo de lesiones quepudieran ser mortales.

Es extremadamente peligroso viajaren la zona de carga de un vehículo,ya sea exterior o interior. En una

colisión, los ocupantes que viajan en dichaszonas son los más propensos a sufrirlesiones que pudieran ser mortales. Nopermita que ninguna persona viaje enzonas de su vehículo que no esténprovistas de asientos y sus respectivoscinturones de seguridad. Asegúrese de quetodos los pasajeros de su vehículo esténen un asiento y de que lleven abrochadocorrectamente un cinturón de seguridad.

En colisiones con volcadura, laprobabilidad de muerte es muchomayor en el caso de personas que

no utilicen cinturones de seguridad.

AVISOSTodas las posiciones de asiento desu vehículo cuentan con un cinturónde seguridad específico, que consta

de una hebilla y una lengüeta diseñadaspara trabajar juntas. 1) Utilice el cinturóndel hombro sólo en el hombro del lado deafuera. Nunca pase el cinturón del hombropor debajo del brazo. 2) Nunca paseninguna porción del cinturón de seguridadalrededor del cuello, por encima delhombro del lado de adentro. 3) Nuncautilice un cinturón de seguridad para másde una persona.

En toda oportunidad que sea posible,todos los niños de hasta 12 años deedad deben ir correctamente sujetos

en una posición trasera de asiento. Si nosigue estas indicaciones podría aumentaren gran medida el riesgo de lesiones quepudieran ser mortales.

Los cinturones de seguridad y losasientos pueden calentarse envehículos que hayan permanecido

cerrados en condiciones meteorológicasde altas temperaturas, lo suficiente paracausar quemaduras a niños pequeños.Inspeccione las cubiertas de los asientosy las hebillas antes de poner a un niño enalgún lugar cercano a ellas.

Los pasajeros de los asientosdelantero y trasero, incluidas lasmujeres embarazadas, deben llevar

puestos los cinturones de seguridad a finde tener una protección óptima en casode accidentes.

Todas las posiciones de asiento de suvehículo cuentan con cinturonescombinados de cadera y de hombro. Todoslos ocupantes del vehículo siempre debenllevar puestos los cinturones de seguridaden la forma correcta, incluso si el vehículoestá provisto de un sistema suplementariode restricción de bolsas de aire.

30

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 34: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema de cinturones de seguridadconsta de:• Cinturones de seguridad de cadera y

hombro.• Cinturón de seguridad de hombros con

modo de bloqueo automático (aexcepción del cinturón de seguridaddel conductor).

• Ajustador de altura en los asientosdelanteros laterales.

• Pretensor del cinturón de seguridad enlos asientos delanteros laterales.

• Sensor de tensión del cinturón en elasiento del pasajero delantero.

Luz de advertencia y campanillaindicadora del cinturón deseguridad.

· Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición.

Los pretensores de los cinturones deseguridad de las posiciones de asientodelanteras están diseñados para apretarlos cinturones de seguridad cuando seactivan. En colisiones frontales ocuasifrontales, los pretensores de loscinturones de seguridad se podrían activarpor sí solos, o si la colisión es losuficientemente grave se podrían activarjunto con las bolsas de aire delanteras. Lospretensores también se podrían activarcuando se despliega una bolsa de airelateral de cortina.

SUJECIÓN DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

AVISOSInserte la lengüeta en la hebilla hastaque escuche un chasquido. No se haabrochado el cinturón de seguridad

correctamente si no escucha un clic.

AVISOSAsegúrese de que el cinturón deseguridad esté debidamenteguardado y no fuera del vehículo al

cerrar la puerta.

E74124

E85817

Tire suavemente del cinturón de seguridadSe puede bloquear si lo jala bruscamenteo si conduce el vehículo en una pendiente.

31

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 35: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Presione el botón rojo en la hebilla paraliberar el cinturón. Sostenga la lengüeta ydéjela retraerse por completo ysuavemente a su posición de guardado.

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

E68587

ALERTAColóquese el cinturón de seguridadcorrectamente para su seguridad yla de su bebé. No utilice solamente

la cinta de regazo o la cinta de hombro.

Las mujeres embarazadas siempre debenutilizar su cinturón de seguridad. La correapélvica del cinturón combinado debequedar lo más baja posible, apoyada sobrelos huesos de las caderas y cruzando pordebajo del vientre, ajustada del modo másfirme pero cómodo posible. La correa delhombro se debe posicionar de tal modoque pase sobre la parte media del hombroy el centro del pecho.

AJUSTE DE ALTURA DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

ALERTAUbique los ajustadores de altura dela correa del hombro de tal modoque ésta se apoye en la parte media

de su hombro. Si el cinturón de seguridadno se ajusta adecuadamente, se puedereducir su eficacia y aumentar el riesgo delesiones en un choque.

E104440

Ajuste la altura de la correa del hombro detal manera que ésta se apoye en la partemedia de su hombro.Para ajustar la altura del cinturón dehombros, oprima el botón y deslice elajustador de altura hacia arriba o haciaabajo. Suelte el botón y jale el ajustadorde altura hacia abajo para asegurarse deque quede bloqueado en su lugar.

32

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 36: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

LUZ DE ADVERTENCIA EINDICACIÓN SONORA DELCINTURÓN DE SEGURIDAD (Si

está equipado)

Esta luz se ilumina y seescuchará una advertenciaaudible si el cinturón de

seguridad del conductor no ha sidoabrochado cuando se enciende la ignición.

Condiciones de funcionamiento

Entonces...Si...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la

campanilla de advertencia suena entre 4 y8 segundos.

El cinturón de seguridad del conductor nose abrocha antes de activar el encendido...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla de advertencia se

apagan.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha mientras la luz indicadora está

encendida y la campanilla de advertenciaestá sonando...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla indicadora perma-

necen apagadas.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha antes de que el interruptor deencendido se coloque en la posición de

activado...

RECORDATORIO DECINTURONES DE SEGURIDAD(Si está equipado)

Sistema Belt-Minder™Esta característica complementa lafunción de advertencia del cinturón deseguridad al proporcionar recordatoriosque emiten un repique intermitente yencienden de una luz de advertencia decinturón de seguridad cuando está en elasiento del conductor o si tiene un pasajeroen el asiento delantero y hay un cinturónde seguridad desabrochado.

El sistema utiliza información del sistemade detección de pasajero delantero a finde determinar si hay un ocupante en elasiento delantero, que podría necesitar seradvertido. Para evitar que el sistema activela característica Belt-Minder para objetosque coloca en el asiento del pasajerodelantero, solo los pasajeros del asientodelantero reciben advertencias, según lodetermine el sistema de sensores delpasajero delantero.Si las advertencias de Belt-Minder finalizan(duran aproximadamente cinco minutos)para un pasajero (conductor o pasajerodelantero), el otro pasajero aún puedeactivar la característica Belt-Minder.

33

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 37: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Entonces...Si...

Entonces no se activará el sistema Belt-Minder.

Usted y el pasajero del asiento delanteroabrochan los cinturones de seguridad antesde activar el encendido en o menos que 1a 2 minutos después de activado el encen-dido.

Cuando la función Belt-Minder se activa,se enciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena un tono deadvertencia durante 6 segundos cada 25segundos, que se repite durante aproxima-damente 5 minutos o hasta que usted y elpasajero del asiento delantero se abrochenlos cinturones de seguridad.

Usted o el pasajero del asiento delanterono se abrochan los cinturones de seguridadantes de que el vehículo alcance al menos6 mph (9.7 km/h) y 1 a 2 minutos despuésde activado el encendido.

Cuando la función Belt-Minder se activa,se enciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena un tono deadvertencia durante 6 segundos cada 25segundos, que se repite durante aproxima-damente 5 minutos o hasta que usted y elpasajero del asiento delantero se abrochenlos cinturones de seguridad.

El cinturón de seguridad del conductor odel pasajero delantero se desabrocha poraproximadamente 1 minuto mientras elvehículo viaja al menos a 6 mph (9.7 km/h) y pasan más de 1 a 2 minutos despuésde la activación del encendido...

Desactivación y activación de lafunción Belt-Minder

ALERTASi bien el sistema le permitedesactivar esta característica, elobjetivo del sistema es recordarle el

uso del cinturón de seguridad paraaumentar las probabilidades de sobreviviren un accidente. Recomendamos que dejeel sistema encendido para usted y otrosque puedan utilizar el vehículo.

Nota: las advertencias del conductor y delpasajero delantero se activan y desactivande modo independiente. Cuando realice esteprocedimiento para una posición de asiento,no abroche la otra posición, ya que estoterminará el proceso.

Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antesde continuar con el procedimiento deprogramación.Antes de proceder con el procedimiento,asegúrese de que:• El freno de estacionamiento esté

accionado.• La transmisión esté en

estacionamiento (P) o neutral (N).• Cuando el encendido esté desactivado.• Los cinturones de seguridad del

conductor y del pasajero delanteroestén desabrochados.

1. Active el encendido. No arranque elmotor.

34

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 38: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

2. Espere hasta que la luz de advertenciade cinturón de seguridad se apague(aproximadamente un minuto).Después del paso 2, espere unos 5segundos más, antes de continuar conel paso 3. Una vez que inicia el Paso 3,debe completar el procedimiento enmenos de 30 segundos.

3. Para la posición de asiento que se estádesactivando, abroche y luegodesabroche el cinturón de seguridadtres veces, a velocidad moderada,finalizando con el cinturóndesabrochado. Después del paso 3, laluz de advertencia de cinturón deseguridad se encenderá.

4. Mientras la luz de advertencia delcinturón de seguridad está encendida,abroche y luego desabroche el cinturónde seguridad. Después del paso 4, laluz de advertencia de cinturón deseguridad destellará a modo deconfirmación.

• Esto desactivará la característica paraese asiento si se encuentraactualmente activada.

• Esto activará la característica para eseasiento si se encuentra actualmentedesactivada.

MANTENIMIENTO DELSISTEMA DE SUJECIÓN PARANIÑOS Y DE LOS CINTURONESDE SEGURIDADRevise los cinturones de seguridad delvehículo y los sistemas de asientos deseguridad para niños en forma periódicapara asegurarse de que funcionencorrectamente y que no estén dañados.Revise los cinturones de seguridad delvehículo y de los asientos para niños paraasegurarse de que no haya roturas,rasgaduras o cortes. Reemplácelas si esnecesario. Después de un choque se deben

inspeccionar todos los conjuntos decinturón de seguridad, lo que incluyeretractores, hebillas, mecanismos de lahebilla del cinturón de seguridad delasiento delantero, mecanismos de soportede la hebilla (barra de deslizamiento, siestá equipada), ajustadores de altura delcinturón del hombro (si está equipado),guía de la correa del hombro en el respaldo(si está equipado), anclajes para correasde sujeción y sistema LATCH de losasientos de seguridad para niños, yaccesorios de fijación. Lea las instruccionesdel fabricante del sistema de sujeción paraniños para conocer sus recomendacionesespecíficas de inspección ymantenimiento.Ford Motor Company recomiendareemplazar todos los conjuntos decinturones de seguridad que hayan estadoen uso en los vehículos involucrados en unchoque. Sin embargo, si el choque fue levey un distribuidor autorizado considera quelos cinturones no presentan daños y siguenfuncionando correctamente, no esnecesario reemplazarlos. Los conjuntos decinturón de seguridad que no hayan estadoen uso al producirse un choque, tambiéndeberán ser revisados y reemplazados sise detectan daños o fallas en sufuncionamiento.Cuide adecuadamente los cinturones deseguridad.

35

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 39: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema de seguridad personalproporciona un mejor nivel total deprotección de choques frontales a losocupantes de los asientos delanteros yestá diseñado para ayudar a reducir aúnmás el riesgo de lesiones relacionadas conla bolsa de aire. El sistema tiene lacapacidad de analizar las diferentescondiciones de los ocupantes y lagravedad del choque antes de activar losdispositivos de seguridad correctos paraproteger mejor a una variedad deocupantes, en diversas situaciones,durante un choque frontal.El sistema de seguridad personal delvehículo consta de:• Dispositivos de sujeción

suplementarios de bolsas de aire deetapa dual para el conductor y elpasajero.

• Cinturones de seguridad de losasientos exteriores delanteros conpretensores, retractores deadministración de energía y sensoresde uso del cinturón de seguridad.

• Sensor de posición del asiento delconductor.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero.

• Luz indicadora de bolsa de aire delpasajero activa e inactiva.

• Sensores de gravedad de choquefrontal.

• Módulo de control de sistemas deseguridad con sensores de impacto yseguridad.

• Luz de advertencia y campanilla derespaldo del sistema de sujeción.

• El cableado eléctrico de las bolsas deaire, sensores de choque, pretensoresdel cinturón de seguridad, sensores deuso del cinturón de seguridaddelantero, sensor de posición delasiento del conductor, sistema desensores del pasajero delantero y lucesindicadoras.

¿Cómo funciona el sistema deseguridad personal?El Sistema de seguridad personal puedeadaptar la estrategia de despliegue de losdispositivos de seguridad según lagravedad del choque y las condiciones delos ocupantes. Todos los sensores dechoque y de los ocupantes proporcionaninformación acerca del módulo de controlde los sistemas de seguridad. En unchoque, el módulo de control de seguridadpuede desplegar los pretensores delcinturón de seguridad y uno o ambosestados del sistema de bolsas de aire dedoble etapa según la gravedad del choquey la condición de los ocupantes.

36

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Personal Safety System™

Page 40: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTO

AVISOSLas bolsas de aire no se inflan lentay suavemente, y el riesgo de sufrirlesiones provocadas por el

despliegue de una bolsa de aire es mayorcerca de la vestidura que cubre el módulode la bolsa de aire.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben utilizarsiempre los cinturones de seguridad

de forma adecuada, incluso si se cuentacon un sistema de sujeción suplementariode bolsas de aire. Si no usa correctamenteel cinturón de seguridad podríaaumentarse seriamente el riesgo delesiones o muerte.

Todos los niños de hasta 12 añosdeberán viajar siempre en el asientotrasero y utilizar en todo momento

sistemas de seguridad apropiados paraniños. Si no sigue estas indicaciones podríaaumentarse seriamente el riesgo delesiones o muerte.

Nunca coloque el brazo sobre elmódulo de la bolsa de aire, ya queésta puede provocar graves fracturas

a los brazos u otras lesiones al inflarse.Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, desplace completamente haciaatrás el asiento en el que se instalará elasiento para niños.

AVISOSNo intente revisar, reparar nimodificar los sistemas de sujeciónsuplementarios de restricción de

bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podríalesionarse gravemente o matarse.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Después del inflado, se calientanvarios componentes del sistema debolsa de aire. No los toque después

de inflados, ya que podrían producirselesiones graves.

Si la bolsa de aire se ha inflado, yano volverá a funcionar y se debereemplazar de inmediato. Si no

reemplaza la bolsa de aire, el área sinreparar aumentará el riesgo de lesiones encaso de un choque.

Las bolsas de aire son un sistema desujeción suplementario y están diseñadaspara funcionar junto con los cinturones deseguridad, para proteger al conductor y alpasajero delantero de algunas lesiones enla parte superior del cuerpo. Las bolsas deaire no se inflan lentamente; existe elriesgo de que al inflarse, provoquenlesiones.Nota: Si se abre una bolsa de aire,escuchará un fuerte sonido y verá una nubede residuos de polvo inofensivo. Esto esnormal.Las bolsas de aire se inflan y desinflanrápidamente al activarse. Después de quela bolsa de aire se infla, es normal observarresiduos de polvo, similares al humo, u olerel propelente quemado. Esto puedeconsistir en fécula de maíz, polvos de talco(para lubricar la bolsa) o compuestos de

37

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 41: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio),producidos por el proceso de combustiónque infla la bolsa de aire. Es posible quehaya pequeñas cantidades de hidróxidode sodio que pueden irritar la piel y los ojos,pero ninguno de los residuos es tóxico.Si bien el sistema está diseñado paraayudar a reducir lesiones graves, elcontacto con una bolsa de aire que se inflatambién podría causar abrasiones ohinchazones. La pérdida temporal de laaudición es también una posibilidad comoresultado del ruido asociado al inflado deuna bolsa de aire. Debido a que las bolsasde aire se deben inflar rápidamente y conuna fuerza considerable, existe el riesgode muerte o de lesiones graves tales comofracturas, lesiones faciales y oculares olesiones internas, particularmente para losocupantes que no cumplen con lasmedidas de seguridad o están malsentados en el momento en que la bolsade aire se infla. Por lo tanto, esextremadamente importante que losocupantes estén correctamente sujetos ylo más lejos posible del módulo de la bolsade aire, sin dejar de mantener el controldel vehículo.Las bolsas de aire no requierenmantenimiento de rutina.

BOLSAS DE AIRE DELCONDUCTOR Y DEL PASAJERO

AVISOSNunca coloque el brazo ni ningúnobjeto sobre un módulo de bolsa deaire. El apoyo de un brazo sobre una

bolsa de aire que se despliega puedeprovocar graves fracturas a los brazos uotras lesiones. Colocar objetos sobre o allado del área de inflado de la bolsa de airepuede hacer que estos objetos seanproyectados por la bolsa de aire hacia surostro y torso, causándole lesiones graves.

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás.

E151127

Las bolsas de aire del conductor y elpasajero delantero se desplegarán durantechoques frontales o casi frontalesimportantes.El sistema de bolsas de aire para elconductor y el pasajero delantero constade:• Módulos de bolsas de aire del

conductor y el pasajero• Sistema de sensores del pasajero

delantero.· Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

38

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 42: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Ajuste adecuado de asiento deconductor y pasajero delantero

ALERTALa Administración Nacional deSeguridad del Tránsito en Carreteras(NHTSA) recomienda una distancia

mínima de al menos 25 centímetros(10 pulgadas) entre el pecho de unocupante y el módulo de la bolsa de airedel conductor.

Para colocarse a una distancia correcta dela bolsa de aire:• Mueva su asiento hacia atrás lo más

posible, sin dejar de alcanzarcómodamente los pedales.

• Recline levemente el asiento (uno odos grados) desde la posición vertical.

Después de que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y puesto loscinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical. Un ocupante correctamentesentado se sienta siempre derecho contrael respaldo y en el centro del cojín, con suspies cómodamente extendidos. Sentarsede manera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de lesiones en el caso de unchoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición irregular, se recuesta,voltea hacia los lados, se sienta haciadelante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies,aumenta en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.

Los niños y las bolsas de aireALERTA

Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás.

E142846

Los niños siempre deben estar aseguradoscorrectamente. Las estadísticas deaccidentes demuestran que los niños estánmás seguros cuando viajan en el asientotrasero, con los sistemas de seguridadajustados correctamente, que cuandoviajan en el asiento delantero. Si no sesiguen estas instrucciones, puedeaumentar el riesgo de lesiones en caso dechoque.

39

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 43: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

SISTEMA DE DETECCIÓN DELPASAJERO DELANTERO

AVISOSIncluso con Sistemas de seguridadavanzados, los niños hasta 12 añosdeben ser asegurados

adecuadamente en el asiento trasero.Sentarse de manera incorrecta fuerade posición con el respaldo muyreclinado hacia atrás puede levantar

el peso del cojín del asiento y afectar ladecisión del sistema de sensores delpasajero, lo que puede ocasionar lesionesgraves o la muerte en un choque.

Para reducir el riesgo de lesionesgraves: no guarde objetos en elbolsillo del mapa en el respaldo del

asiento (si está equipado) o cuelgueobjetos en el respaldo cuando haya un niñoen el asiento del pasajero delantero. Nocoloque objetos debajo del asiento delpasajero delantero ni entre el asiento y laconsola central (si está equipado). Revisela luz indicadora del estado de bolsa deaire del pasajero, para verificar el correctoestado de la bolsa de aire. Si no acataestas instrucciones, puede interferir con elsistema de sensores del pasajerodelantero.

Cualquier cambio o modificación enel asiento del pasajero delanteropuede afectar el funcionamiento del

sistema de detección del pasajerodelantero.

El sistema funciona con sensores que sonparte del asiento y cinturón de seguridaddel pasajero delantero para detectar lapresencia de un ocupante correctamentesentado y para determinar si la bolsa deaire frontal del pasajero delantero debeactivarse (puede inflarse) o no.

E146090

El sistema sensor del pasajero delanterousa un indicador del estado de la bolsa deaire del pasajero que se ilumina ypermanece encendido para recordarle quela bolsa de aire frontal del pasajerodelantero está desactivada. La luzindicadora se ubica en el área central deltablero de instrumentos.Nota: La luz indicadora permaneceencendida durante un período breve cuandoel encendido se coloca en la posición deencendido para confirmar que estáfuncionando.El sistema de sensores del pasajerodelantero está diseñado para desactivar(no inflar) la bolsa de aire frontal delpasajero delantero en caso de que detecteun asiento para niños orientado haciaatrás, un sistema de sujeción para niñosorientado hacia delante o un asientoauxiliar. Incluso con esta tecnología, serecomienda ENFÁTICAMENTE a lospadres que sujeten siempre en formaadecuada a los niños en el asiento trasero.El sensor también desactiva la bolsa deaire del pasajero delantero y la bolsa deaire lateral montada en el asiento, cuandoel asiento del pasajero está vacío.• Cuando el sistema de sensores del

pasajero delantero desactiva (no seinflará) la bolsa de aire frontal delpasajero delantero, la luz indicadorapermanecerá encendida pararecordarle que la bolsa de aire frontaldel pasajero delantero estádesactivada.

• Si se instaló el sistema de seguridadpara niños y la luz indicadora no estáencendida, apague el vehículo, retireel sistema de seguridad para niños delvehículo y vuelva a instalarlo siguiendolas instrucciones del fabricante.

40

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 44: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema de sensores del pasajerodelantero está diseñado para activar(puede inflar) la bolsa de aire delanteradel pasajero delantero cada vez que elsistema detecte que una persona detamaño adulto está correctamentesentada en esta ubicación.• Cuando el sistema de sensores del

pasajero delantero activa la bolsa deaire frontal del pasajero delantero(puede inflarse), la luz indicadorapermanecerá apagada.

Si una persona de tamaño adulto estásentada en el asiento del pasajerodelantero, pero el indicador del estado dela bolsa de aire del pasajero estáencendido, es posible que la persona noesté sentada correctamente. Si estosucede:• Apague el vehículo y pídale a la

persona que ponga el respaldo enposición completamente vertical.

• Haga que la persona se siente derechay en el centro del cojín del asiento conlas piernas cómodamente extendidas.

• Vuelva a arrancar el vehículo y pídalea la persona que mantenga la posiciónpor alrededor de dos minutos. Esto lepermitirá al sistema detectar a lapersona y activar la bolsa de airefrontal del pasajero.

• Si la luz indicadora permaneceencendida después de este paso,recomiende al pasajero que ocupe elasiento trasero.

Bolsa de aire del pasajeroIndicador Passenger AirbagOFF

Ocupante

DesactivadaApagadaVacío

DesactivadaEncendidaNiño

ActivadaApagadaAdulto

Nota: Cuando se ilumina la luz AIRBAG OFFdel pasajero, es posible desactivar la bolsade aire del lado del pasajero (instalada enel asiento) para evitar el riesgo de lesionesasociadas con el despliegue accidental dela bolsa de aire.Después de que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y puesto loscinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical. Un ocupante correctamentesentado se sienta siempre derecho contrael respaldo y en el centro del cojín, con sus

pies cómodamente extendidos. Sentarsede manera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de lesiones en el caso de unchoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición irregular, se recuesta,voltea hacia los lados, se sienta haciadelante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies,aumenta en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.Si cree que el estado de la luz indicadorade bolsa de aire del pasajero apagada noes el correcto, compruebe lo siguiente:

41

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 45: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Objetos que se encuentran bajo elasiento

• Objetos entre el cojín y la consolacentral (si está equipado)

• Objetos que cuelgan del respaldo delasiento

• Objetos guardados en el bolsillo delmapa en el respaldo del asiento (siestá equipado)

• Objetos en el regazo del ocupante• Interferencia de la carga con el asiento• Otros pasajeros empujando y jalando

del asiento• Pies y rodillas de los pasajeros de atrás

que se apoyan en el asientoLas condiciones antes mencionadaspueden causar que el peso de un ocupantecorrectamente sentado sea interpretadoerróneamente por el sistema de sensoresdel pasajero delantero. La persona ubicadaen el asiento del pasajero delantero puedeparecer más pesada o más liviana debidoa las condiciones que se describen en lalista antes mencionada.

Para saber si el sistema sensordel pasajero delantero funcionaadecuadamente, Ver Sensores

de choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

Si la luz de disponibilidad de la bolsade aire está encendida, haga losiguiente:El conductor y los pasajeros adultos debenbuscar objetos que puedan estaralmacenados debajo del asiento delpasajero delantero o alguna carga queinterfiera con el asiento.Si hay objetos guardados o existe cargaque interfiera con el asiento; realice lossiguientes pasos para eliminar elobstáculo:

• Estacione el vehículo.• Apague el vehículo.• El conductor y los pasajeros adultos

deben buscar objetos que puedan estaralmacenados debajo del asiento delpasajero delantero o alguna carga queinterfiera con el asiento.

• Retire los obstáculos (si los hubiera).• Vuelva a arrancar el vehículo.• Espere al menos dos minutos y

compruebe que la luz de disponibilidadde la bolsa de aire ya no estéiluminada.

• Si esta sigue iluminada, puede tratarseo no de un problema del sistema desensores del pasajero delantero.

NO intente reparar el sistema; lleve suvehículo inmediatamente a un distribuidorautorizado.Si es necesario modificar un sistema debolsas de aire delantero avanzado paraacomodar a una persona discapacitada,comuníquese con el Centro de Relacióncon Clientes de Ford.

BOLSAS DE AIRE LATERALES

AVISOSNo coloque objetos ni instale equipossobre o cerca de la cubierta de labolsa de aire, en el costado de los

respaldos (de los asientos delanteros) oen las áreas de los asientos delanteros quepuedan entrar en contacto con una bolsade aire que se infle. Si no se siguen estasinstrucciones, el riesgo de lesiones puedeaumentar en caso de un choque.

No utilice cubiertas adicionales enlos asientos. El uso de cubiertasadicionales en los asientos puede

impedir que las bolsas de aire laterales seinflen y aumentar el riesgo de lesiones enun accidente.

42

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 46: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSNo apoye su cabeza contra la puerta.La bolsa de aire lateral puedelesionarlo, ya que se infla desde el

lado del respaldo.No intente revisar, reparar nimodificar la bolsa de aire, susfusibles ni la cubierta de un asiento

que contenga una bolsa de aire, ya quepodría lesionarse gravemente o matarse.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Si se ha inflado, la bolsa de airelateral no volverá a funcionar. Elsistema de bolsas de aire laterales

(incluido el asiento) debe serinspeccionado y reparado por undistribuidor autorizado. Si no reemplaza labolsa de aire, el área sin reparar aumentaráel riesgo de lesiones en caso de un choque.

Las bolsas de aire laterales se encuentranen el costado exterior de los respaldos delos asientos delanteros. En algunoschoques laterales, se inflará la bolsa deaire lateral afectada por el choque. Labolsa de aire se diseñó para inflarse entreel tablero de la puerta y el ocupante, paramejorar la protección proporcionada a losocupantes en los choques de impactolateral.

E152533

El sistema de consta de lo siguiente:• Una etiqueta o panel lateral grabado

en relieve que indica que el vehículodispone de bolsas de aire laterales.

• Bolsas de aire laterales ubicadasdentro del respaldo de los asientos delconductor y del pasajero delantero.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero.

• Sensores de colisión y sistema demonitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de choquee indicador de bolsas de aire (página45).

Nota: El sistema de sensores del pasajerodesactivará la bolsa lateral de aire instaladaen el asiento del pasajero si detecta unasiento del pasajero vacío.El diseño y el desarrollo del sistema debolsas de aire laterales incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group. Estos procedimientos deprueba recomendados ayudan a reducir elriesgo de lesiones relacionadas con eldespliegue de las bolsas de aire laterales.

BOLSA DE AIRE INFERIOR DELCONDUCTOR (Si está equipado)

La bolsa de aire para rodillas del conductorestá ubicada debajo o dentro del panel deinstrumentos. Durante un choque, esposible que el módulo de control delsistema de protección active la bolsa deaire para rodillas según la gravedad delchoque o la condición de los ocupantes.Dependiendo de cierto choque y lascondiciones de los ocupantes, es posible

43

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 47: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

que se despliegue la bolsa de aire pararodillas del conductor, pero que no seactive la bolsa de aire frontal delconductor. Al igual que con las bolsas deaire delanteras y laterales, es importanteestar correctamente sentado y aseguradopara reducir el riesgo de muerte o deheridas graves.

Asegúrese de que la bolsa deaire para rodillas funcionecorrectamente. Ver Sensores

de choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

BOLSAS DE AIRE LATERALESDE TIPO CORTINA

AVISOSNo coloque objetos ni instale equiposen o cerca del cielo en la barandillalateral, ya que pueden hacer

contacto con la bolsa de aire de cortina siesta se infla. Si no se siguen estasinstrucciones, el riesgo de lesiones puedeaumentar en caso de un choque.

No apoye la cabeza contra la puerta.La bolsa de aire lateral de cortinapuede lesionarlo al inflarse desde el

cielo.No intente revisar, reparar nimodificar las bolsas de aire lateralesde cortina, los fusibles de las

mismas, la vestidura de los pilares A, B oC, ni el cielo de un vehículo equipado conbolsas de aire laterales de cortina.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

AVISOSTodos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad,

incluso si se cuenta con un sistema desujeción suplementario y bolsas de airelaterales de cortina. Si no usacorrectamente el cinturón de seguridad,podría aumentarse seriamente el riesgode lesiones o muerte.

Para reducir el riesgo de lesiones, noobstruya ni coloque objetos en elespacio donde se despliega la bolsa

de aire lateral de cortina.Si las bolsas de aire laterales decortina se han desplegado, ya novolverán a funcionar. Las bolsas de

aire laterales de cortina (incluido eltapizado de los pilares A, B y C y el cielo)deben ser inspeccionadas y reparadas porun distribuidor autorizado. Si no reemplazala bolsa de aire lateral de cortina, el áreasin reparar aumentará el riesgo de lesionesen caso de un choque.

En algunos choques laterales, se inflará labolsa de aire lateral de cortina del ladoafectado por el choque. Las bolsas de airelaterales de cortina están montadas en lalámina metálica de la barandilla lateral deltoldo, detrás del cielo y sobre cada fila deasientos. Las bolsas de aire laterales decortina están diseñadas para inflarse entreel área de las ventanas laterales y losocupantes, lo que aumenta la protecciónde los ocupantes en caso de choqueslaterales.El sistema consta de lo siguiente:

44

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 48: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E75004

• Bolsas de aire laterales de cortinaubicadas sobre los paneles de adornoque se encuentran sobre las ventanasdelantera y trasera, identificadas conuna etiqueta o inscripción en el cielo oen la vestidura del pilar del toldo.

• Un cielo flexible que se abre sobre laspuertas laterales para permitir que lacortina de aire lateral se despliegue.

· Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

Los niños hasta 12 años siempre deben ircorrectamente sujetos en los asientostraseros. Las bolsas de aire laterales decortina no golpearán a los niños que esténasegurados en un asiento para niños o unasiento auxiliar correctamente instalado,pues dichas bolsas están diseñadas parainflarse hacia abajo desde el cielo, sobrelas puertas, a lo lrago de las aberturas delas ventanas laterales.

El diseño y el desarrollo de las bolsas deaire laterales de cortina incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group. Estos procedimientos deprueba recomendados ayudan a reducir elriesgo de lesiones relacionadas con eldespliegue de las bolsas de aire lateralesde cortina.

SENSORES DE CHOQUE EINDICADOR DE BOLSAS DEAIRE

ALERTANo modifique el extremo delanterodel vehículo. Modificar o agregarequipos al extremo delantero del

vehículo, incluido el bastidor, la defensa,la estructura de la carrocería delantera delextremo o los ganchos para remolque,puede afectar el rendimiento del sistemade bolsas de aire, lo que aumenta el riesgode lesiones.

Su vehículo tiene un conjunto de sensoresde choque y de ocupantes. Estos leproporcionan información al módulo decontrol del sistema de protección quedesplegarán los pretensores del cinturónde seguridad delantero, la bolsa de aire delconductor, la bolsa de aire de las rodillasdel conductor, la bolsa de aire del pasajero,las bolsa de aire laterales montadas en losasientos y las bolsas de aire de cortinalaterales. Según el tipo de choque(impacto frontal o impacto lateral), elmódulo de control del sistema deprotección desplegará los dispositivos deseguridad adecuados.

45

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 49: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El módulo de control de los sistemas deseguridad también monitorea el estado delos dispositivos de seguridad anterioresademás de los sensores de choque yocupantes. La disponibilidad del sistemade seguridad se indica mediante una luzde advertencia en el tablero deinstrumentos o mediante un tono sonorode respaldo en caso de que la luz deadvertencia no funcione. La bolsa de aireno requiere mantenimiento de rutina.La presencia de una o más de lassiguientes situaciones indica que hayproblemas en el sistema:

La luz de advertencia no seenciende inmediatamentecuando activa el encendido.

• La luz parpadea o se mantieneencendida.

• Se escucha una serie de cinco pitidos.El patrón de tono se repite de maneraperiódica hasta que se repara elproblema, la luz o ambos.

Si sucede alguna de estas situaciones,aunque sea de forma intermitente, undistribuidor autorizado debe revisarinmediatamente el sistema de sujeciónsuplementario. A menos que se haga lareparación necesaria, es posible que elsistema no funcione correctamente encaso de un choque.Los pretensores del cinturón de seguridady el sistema de sujeción suplementario derestricción de aire frontal están diseñadospara desplegarse cuando el vehículo sufreuna desaceleración longitudinal suficientepara hacer que el módulo de control delsistema de protección despliegue undispositivo de seguridad.

El hecho de que los pretensores delcinturón de seguridad o las bolsas de airedelanteras no se activen para ambosocupantes de los asientos delanteros enun choque no significa que el sistematenga una falla. Significa que el módulo decontrol del sistema de proteccióndeterminó que las condiciones de choqueno eran las adecuadas para activar estosdispositivos de seguridad.• Las bolsas de aire delanteras están

diseñadas para desplegarse solo enchoques frontales y semifrontales (noen volcaduras, impactos laterales niimpactos traseros), a menos que elchoque provoque una desaceleraciónlongitudinal suficiente.

• Los pretensores del cinturón deseguridad están diseñados paradesplegarse en choques frontales ysemifrontales y también puedendesplegarse cuando se despliega unabolsa de cortina.

• Las bolsas de aire de rodillas puedendesplegarse según la gravedad de lacolisión y el estado de los ocupantes.

• Las bolsas de aire laterales y las bolsasde aire laterales de cortina estándiseñadas para desplegarse en ciertostipos de colisiones de impacto lateral.Es posible que estos dispositivos sedesplieguen en otros tipos de choquessi el vehículo experimenta suficientemovimiento o deformación en loscostados.

DISPOSICIÓN DE UNA BOLSADE AIREComuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado. Las bolsas de airedeben ser eliminadas por personalcalificado.

46

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 50: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALSOBRE LAS FRECUENCIAS DERADIOEste dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC y con los estándaresRSS de exención de licencia de IndustryCanada. La operación está sujeta a estasdos condiciones: (1) Este dispositivo nodebiera causar interferencia dañina y (2)Este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.Nota: los cambios o modificaciones que nosean aprobados expresamente por la parteresponsable del cumplimiento normativopueden invalidar la autoridad del usuariopara operar el equipo. El término ICantepuesto al número de certificación deradio solo significa que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m. Losvehículos con la característica de arranquea control remoto tendrán un mayoralcance.Una de las siguientes situaciones podríadisminuir el alcance funcional:• Condiciones climáticas.• Torres de antenas de radio en las

proximidades.• Estructuras alrededor del vehículo.• Otros vehículos estacionados cerca del

suyo.

La radiofrecuencia que utiliza su controlremoto también puede ser utilizada porotros transmisores de radio, por ejemplo,equipos de radioaficionados, equiposmédicos, audífonos inalámbricos,controles remotos inalámbricos, teléfonoscelulares, cargadores de batería y sistemasde alarma. Si las frecuencias se bloquean,no podrá usar su control remoto. Puedebloquear y desbloquear las puertas con lallave.Nota: asegúrese de boquear el vehículoantes de dejarlo sin vigilancia.Nota: si está dentro del alcance, el controlremoto operará si oprime algún botóninvoluntariamente.

Acceso inteligente (Si está equipado)

El sistema utiliza una señal deradiofrecuencia para comunicarse con elvehículo y autoriza que el vehículo sedesbloquee cuando se cumple con una delas siguientes condiciones:• Usted activa el interruptor de la manija

exterior de puerta delantera.• Oprima el botón del compartimiento

de equipaje.• Oprima un botón del transmisor.Si hay interferencia excesiva deradiofrecuencia en el área o si la bateríadel transmisor está baja, puede sernecesario desbloquear la puertamecánicamente. Puede utilizar la hoja dellave mecánica de la llave de accesointeligente para abrir la puerta delconductor en esta situación. VerTransmisor remoto (página 48).

47

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 51: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TRANSMISOR REMOTOTransmisor integrado a la cabezade la llave (Si está equipado)

E142585

Use la hoja de la llave para arrancar elvehículo y desbloquear o bloquear lapuerta del conductor desde afuera delvehículo. La parte del transmisor funcionacomo control remoto.

E162601

Nota: Las llaves de su vehículo vienen conuna etiqueta de seguridad que proporcionaimportante información sobre el corte de lallave del vehículo. Mantenga la etiqueta enun lugar seguro para referencia futura.

Transmisor de acceso inteligente(Si está equipado)

Sus llaves de acceso inteligente operanlos seguros eléctricos. La llave debe estaren el vehículo al activar el sistema dearranque con botón.La llave de acceso inteligente tambiéncontiene una hoja de llave mecánicaextraíble que puede usar para quitar elseguro de la puerta del conductor.

E87964

2

1

1Nota: Las llaves de respaldo de su vehículose suministran con una etiqueta deseguridad, que indica informaciónimportante acerca del corte de las llavesdel vehículo. Mantenga la etiqueta en unlugar seguro para referencia futura.

Programación de un nuevotransmisor integrado a la llave1. Gire la llave de encendido de la

posición 0 a la posición II 8 vecesdentro de 10 segundos.

2. Gire la llave de encendido a la posición0. Se emite un tono para indicar queahora es posible programar un controlremoto.

3. Presione cualquier botón en un controlremoto nuevo dentro del lapso de 10segundos. A modo de confirmación,suena un tono.

4. Repita el paso 3 dentro de 10 segundospara cada control remoto nuevo. Noretire la llave del encendido cuandopresione el botón en el control remoto.

48

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 52: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

5. Gire la llave de encendido a la posiciónII, o espere 10 segundos sin programarotro control remoto para finalizar laprogramación de la llave. Solo loscontroles remotos que acaba deprogramar ahora están disponiblespara colocar y quitar los seguros alvehículo.

Reprogramación de la función dedesbloqueoNota: Cuando presione el botón dedesbloqueo, se desbloquean todas laspuertas o bien solo la puerta del conductory la compuerta levadiza. Presionar de nuevoel botón de desbloqueo libera todas laspuertas.Puede reprogramar la función dedesbloqueo con el control remoto demanera que solo se desbloquee la puertadel conductor. Esto activará el desbloqueoen dos etapas.Mantenga presionado los botones debloqueo y de desbloqueo del controlremoto por lo menos durante cuatrosegundos con el encendido en la posiciónde apagado. Los indicadores de direccióndestellarán dos veces para confirmar elcambio.Para regresar a la función de desbloqueooriginal, repita el proceso.

Reemplazo de la bateríaNota: consulte las normas locales paradesechar correctamente las baterías de lostransmisores.Nota: no limpie la grasa presente en losterminales de la batería ni en la superficietrasera de la tarjeta de circuitos.Nota: el reemplazo de la batería no causarála eliminación de la programación deltransmisor en el vehículo. El transmisor debefuncionar normalmente.

El control remoto usa una batería de litiode tres voltios CR2032, tipo moneda, oequivalente.

Vehículos sin acceso inteligente

1

E126152

1. Inserte un destornillador en la ranurade la parte posterior de la llave y quitela hoja de llave.

E126153

2

2. Libere las abrazaderas de retencióncon un el destornillador y separe lasdos mitades del control remoto.

49

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 53: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E126281

3

Nota: evite tocar con el destornillador loscontactos de la batería y la tarjeta decircuitos impresos.3. Fuerce cuidadosamente la batería con

el destornillador para abrirla.4. Instale una batería nueva (3V CR 2032)

con el signo + orientado hacia arriba.5. Ensamble las dos mitades del control

remoto.6. Instale la hoja de la llave.

Transmisor integrado a la cabeza de lallave

E138619

1. Inserte y gire una moneda delgada enla ranura del transmisor, cerca delllavero de anillo, para retirar la cubiertade la batería.

2. Quite la antigua batería.

E138620

3. Inserte la batería nueva. Consulte lasinstrucciones que están dentro deltransmisor para conocer la orientacióncorrecta de la batería. Presione labatería hacia abajo para asegurarse deque esté completamente asentada.

4. Ponga la tapa de la batería en eltransmisor y presiónela para cerrarla.

Transmisor de acceso inteligente

E87964

2

1

11. Presione y mantenga apretados los

botones en los bordes para liberar lacubierta. Quite cuidadosamente lacubierta.

2. Retire la hoja de la llave.

50

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 54: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E105362

3

3. Gire el destornillador en la posición quese muestra para separar las dosmitades del control remoto.

E119190

4

4. Gire el destornillador en la posición quese muestra para separar las dosmitades del control remoto.

E125860

5

Nota: evite tocar con el destornillador loscontactos de la batería y la tarjeta decircuitos impresos.5. Retire cuidadosamente la batería con

el destornillador.6. Instale una batería nueva (3V CR 2032)

con el signo + orientado hacia abajo.7. Ensamble las dos mitades del control

remoto.8. Instale la hoja de la llave.

Localizador del automóvil

E138623

Presione el botón dos veces enmenos de tres segundos. Elclaxon sonará y destellarán las

luces direccionales. Se recomienda usareste método para localizar el vehículo, enlugar de utilizar la alarma de emergencia.Nota: Si el vehículo no se cerrócorrectamente o si alguna puerta o lacompuerta levadiza están abiertas, o si elcofre está abierto en los vehículosequipados con alarma perimetral o arranqueremoto, el claxon sonará dos veces y lasluces no destellarán.

Activación de una alarma deemergencia (Si está equipado)

Nota: La alarma de emergencia solofuncionará cuando el encendido estédesactivado.

51

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 55: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E138624

Oprima el botón para activar laalarma. Oprima el botónnuevamente o active el

encendido para desactivarla.

REEMPLAZO DE UNA LLAVEEXTRAVIADA O UNTRANSMISOR REMOTOPuede adquirir llaves o controles remotosde reemplazo o adicionales en undistribuidor autorizado. El distribuidorpuede programar los controles remotospara su vehículo o bien puedeprogramarlos usted mismo. VerTransmisor remoto (página 48).Para reprogramar el sistema antirrobopasivo, consulte con un distribuidorautorizado.

52

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 56: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTOLa función MyKey le permite programarllaves con modos de manejo restringidospara promover buenos hábitos de manejo.Es posible programar con estos modosrestringidos todas las llaves del vehículo,menos una.Todas las llaves no programadas sedenominan llaves de administrador. Sepueden usar para:• Crear una MyKey.• Programar ajustes configurables de

MyKey.• Borrar todas las características de

MyKey.Cuando haya creado una MyKey, puedeacceder a la siguiente informaciónmediante la pantalla de información:• Cuántas llaves de administrador y

llaves MyKey hay programadas para elvehículo.

• La distancia total que ha recorrido elvehículo con cualquier llave MyKey.

Nota: Todas las llaves MyKey estánprogramadas con la misma configuración.No puede programarlas individualmente.Nota: Para los vehículos con arranque sinllave, cuando haya un transmisor MyKey yun transmisor de administrador presentes,el vehículo reconocerá el transmisor deadministrador para arrancar el motor.

Ajustes no configurablesNo es posible cambiar las siguientesconfiguraciones:• Belt-Minder™. No puede deshabilitar

esta función. El sistema de audio sesilenciará cuando los cinturones deseguridad del conductor y del pasajerodel asiento delantero no esténabrochados.

• Advertencia anticipada de bajo niveldel combustible. La advertencia debajo nivel de combustible se activaantes, lo que da más tiempo al usuariode MyKey para reabastecercombustible.

• Las funciones de asistencia para elconductor, si el vehículo las incluye, seactivan obligatoriamente: asistenciade estacionamiento.

Ajustes configurablesPuede configurar ciertas configuracionesde MyKey cuando crea por primera vez unaMyKey. También puede cambiarposteriormente los ajustes con una llavede administrador.Los siguientes ajustes se pueden configurarcon una llave de administrador:• Se puede configurar un límite de

velocidad del vehículo. Cuando elvehículo alcance la velocidadestablecida, se mostrarán advertenciasen la pantalla seguidas de un tonoaudible. No puede anular la velocidadestablecida al presionar por completoel pedal del acelerador o al configurarel control de crucero.

53

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 57: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ALERTANo establezca el límite de velocidadmáxima de MyKey en un límite queevite que el conductor mantenga una

velocidad segura que considere los límitesde velocidad publicados y las condicionespredominantes del camino. El conductorsiempre es el responsable según las leyeslocales y las condiciones predominantes.Si no lo hace, se podrían produciraccidentes o lesiones.

• Se pueden configurar indicadores dela velocidad del vehículo. Una vez queselecciona una velocidad, unaadvertencia visual aparecerá en lapantalla, seguida de una indicaciónsonora cuando se excede la velocidadseleccionada.

• Volumen máximo del sistema de audiode 45 %. Aparecerá un mensaje en lapantalla cuando intente superar ellímite de volumen. Además, sedesactivará la función de volumencompensado sensible a la velocidad(control de volumen automático).

• Siempre activado. Si selecciona estafunción, no podrá desactivar lasfunciones AdvanceTrac, Asistencia 911o no molestar (si su vehículo estáequipado con estas funciones).

CREACIÓN DE MYKEYUso de la pantalla de información paracrear llaves MyKey:1. Inserte en el encendido la llave que deseaprogramar. Si su vehículo está provisto dearranque por botón, coloque el controlremoto de acceso en la ranura de respaldo.En otra sección de este manual se indicala ubicación de la ranura de respaldo ensu vehículo. Ver Arranque y paro delmotor (página 124).2. Active el encendido.3. Llegue hasta el menú principal de loscontroles de la pantalla de información.Use las teclas de flecha para llegar a lassiguientes selecciones de menú:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Ajustes

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

MyKey

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Crear MyKey

54

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 58: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cuando se le indique, mantenga oprimidoel botón OK hasta que se muestre unmensaje que le indica que etiquete estallave como una llave MyKey. La llave estarárestringida en el siguiente arranque delvehículo.La llave MyKey fue creada correctamente.Asegúrese de etiquetarla como tal a fin dedistinguirla de las llaves de administrador.También puede programar los parámetrosconfigurables de la o las llaves. ConsulteProgramación y modificación de losparámetros configurables.

Programación y modificación delos parámetros configurablesUtilice la pantalla de información paratener acceso a los parámetrosconfigurables de las llaves MyKey.1. Active el encendido con una llave de

administrador o con un control remotode acceso.

2. Llegue hasta el menú principal de loscontroles de la pantalla deinformación. Use las teclas de flechapara llegar a las siguientes seleccionesde menú:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Ajustes

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

MyKey

Nota: Se puede borrar y modificar losparámetros de las llaves MyKey en todomomento durante el mismo ciclo de llaveen el que se creó la MyKey. En todo caso,después de haber apagado el vehículo seránecesaria una llave de administrador paramodificar o borrar los parámetros de la llaveMyKey.

BORRADO DE TODA LAINFORMACIÓN DE MYKEYSPuede borrar o cambiar los ajustes deMyKey con el control de la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 92).Active el encendido con una llave deadministrador o con un control remoto deacceso.

Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, acceda al menúprincipal y desplácese hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.MyKey

Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre elsiguiente mensaje.

Borrar MyKeys

55

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 59: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Todos MyKeys

borradosNota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys asu estado de llave de administrador original.

56

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 60: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

COMPROBACIÓN DEL ESTADODEL SISTEMA MYKEYSi usa la pantalla de información, puedeobtener detalles sobre sus MyKeysprogramadas.

Distancia MyKeyRastrea la distancia cuando losconductores usan una MyKey. La únicamanera de borrar la distancia acumuladaes usar una llave de administrador paraborrar todas las MyKeys. Si la distancia nose acumula como se espera, entonces elusuario autorizado no está utilizando lallave MyKey o un usuario de llave deadministrador borró y luego recreó unaMyKey.

Número de MyKeysIndica el número de MyKeys programadaspara su vehículo. Use esta característicapara detectar cuántas MyKeys tiene parasu vehículo y determine cuándo se haborrado todas las MyKeys.

Número de llaves de administradorIndica cuántas llaves de administrador hayprogramadas para su vehículo. Use estacaracterística para determinar cuántasllaves de administrador tiene para suvehículo y detectar si se ha programadouna MyKey adicional.

USO DE MYKEY CON UNSISTEMA DE ARRANQUEREMOTOMyKey no es compatible con los sistemasde arranque a control remoto de posventano aprobados por Ford. Si decide instalarun sistema de arranque a control remoto,visite a su distribuidor Ford autorizado paraque le recomiende un sistema de arranquea control remoto aprobado por Ford.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEY

Causas posiblesCondición

· La llave o el transmisor usado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministración.

No se puede crear una llave MyKey.

· La llave o el transmisor usado paraarrancar el vehículo es la única llave deadministración (siempre debe haber almenos una llave de administración).· Vehículos con arranque sin llave: el trans-misor no está en la posición correcta. Laubicación de la posición se encuentra enotro capítulo. Ver Arranque sin llave(página 125).

57

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 61: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Causas posiblesCondición

· El sistema antirrobo pasivo SecuriLockestá deshabilitado o se encuentra en elmodo ilimitado.

· La llave o el transmisor usado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministración.

No se pueden programar los ajustes confi-gurables.

· No se han creado MyKeys. Ver Creaciónde MyKey (página 54).

· La llave o el transmisor usado paraarrancar el vehículo no tiene privilegios deadministración.

No puedo borrar las llaves MyKey.

· No hay MyKey programadas para elvehículo. Ver Creación de MyKey (página54).

Compre una llave o transmisor nuevo deun distribuidor autorizado, o programe unallave o transmisor de repuesto. VerSistema pasivo anti-robo (página 68).

Perdí la única llave de administración.

Programe una llave o transmisor derepuesto o compre una una llave o trans-misor nuevo. Ver Sistema pasivo anti-robo (página 68).

Perdí una llave.

· Hay una llave o transmisor de administra-ción en el arranque del motor.

Ninguna MyKey funciona con el transmisorde arranque sin llave.

· No hay MyKey programadas para elvehículo. Ver Creación de MyKey (página54).

· El usuario de la MyKey no está utilizandouna MyKey.

No se acumulan las distancias MyKey.

· Un portador de la llave de administradorborró las MyKeys y restableció el sistemade llaves.

58

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™ (Si está equipado)

Page 62: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ASEGURAR Y DESASEGURARControl remotoDesbloqueo de los seguros de laspuertasNota: La puerta del conductor se puededesbloquear con la llave si el control remotono funciona.Nota: Cuando bloquea el vehículo durantevarias semanas, el control remoto se apaga.El vehículo debe estar desbloqueado y sedebe haber arrancado el motor con la llave.El desbloqueo y arranque del vehículo unavez habilitará el control remoto.

Desbloqueo de una etapaOprima el botón paradesbloquear todas las puertas.

Los indicadores de dirección parpadearán.

Desbloqueo de dos etapasPresione el botón para quitar elseguro de la puerta delconductor.

Presione el botón nuevamente antes deque transcurran tres segundos paradesbloquear todas las puertas.Los indicadores de dirección parpadearán.

Reprogramación de la función dedesbloqueoPuede reprogramar la función dedesbloqueo con el control remoto paracambiar entre desbloqueo de una etapa yde dos etapas. Ver Transmisor remoto(página 48).

Bloqueo de los seguros de las puertas

E138623

Oprima el botón para bloquearlos seguros de todas las puertas.Los indicadores de dirección

parpadearán.Oprima el botón y suéltelo nuevamente enun lapso de tres segundos para confirmarque todas las puertas estén cerradas.Nuevamente se colocará seguro a laspuertas, las luces direccionales destellarány el claxon sonará si todas las puertas y elcompartimiento de equipaje estáncerrados.Nota: Si alguna puerta, el cofre o elcompartimiento de equipaje está abierto enlos vehículos que tienen alarma antirrobo oarranque remoto, los indicadores dedirección no parpadearán, pero el claxonsonará.

Rebloqueo automáticoLas puertas se volverán a bloquearautomáticamente si no abre ningunapuerta 45 segundos después dedesbloquear las puertas con el controlremoto. Los seguros de las puertas y laalarma regresarán a su estado anterior.

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas desde el interiorEl control de los seguros eléctricos de laspuertas está ubicado en el panel deinstrumentos, junto a la radio.

E102566

Oprima el botón de bloqueo ydesbloqueo para bloquear losseguros de todas las puertas. La

lámpara se enciende con las puertasbloqueadas.

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la llaveNota: No deje las llaves dentro del vehículo.

59

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 63: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Bloqueo con la llaveGire la parte superior de la llave hacia laparte delantera del vehículo.

Desbloqueo con la llaveGire la parte superior de la llave hacia laparte trasera del vehículo paradesbloquear la puerta del conductor.Vuelva a girar la llave después de algunossegundos para desbloquear las demáspuertas.

Desbloqueo de las puertas con lasmanijas interiores de las puertasPuede desbloquear una puerta individualal jalar la manija interior pertinente. Jalarla manija interior de la puerta delconductor desbloqueará todas las puertas,si se ha activado el desbloqueoautomático.

Desbloqueo y apertura de la puertatraseraJale la manija de apertura interior de lapuerta dos veces para desbloquear y abrirla puerta trasera. El primer jalón quita elseguro de la puerta y el segundo la abre.

Desbloqueos inteligentes deseguros para el transmisorintegrado a la llaveEsta función ayuda a evitar que bloqueeel vehículo desde afuera cuando la llaveestá en el encendido.Cuando abre una de las puertas delanterasy bloquea el vehículo con el control decierre eléctrico de las puertas, todas laspuertas se bloquearán y luego sedesbloquearán si la llave aún sigue en elencendido.

De todos modos, puede bloquear elvehículo con la llave en el encendidooprimiendo el botón de bloqueo en eltransmisor incluso si las puertas no estáncerradas.Si ambas puertas delanteras estáncerradas, puede bloquear el vehículo concualquier método, sin importar si la llaveestá o no en el encendido.

Desbloqueos inteligentes parallaves de acceso inteligente (Si está

equipado)

Esta función ayuda a evitar que bloqueeel vehículo desde afuera cuando la llaveestá en el vehículo.Cuando bloquea el vehículo con el controlde seguro eléctrico de puertas (con lapuerta abierta, la transmisión en "P" y elencendido desactivado), una vez cerradala puerta, el vehículo buscará una llave deacceso inteligente en el compartimientode pasajeros. Si su vehículo encuentra unallave, inmediatamente se desbloquearántodas las puertas y sonará el claxon,indicando que hay una llave en el interior.Con el fin de neutralizar la característicade apertura inteligente y bloquearintencionalmente el vehículo con la llavede acceso inteligente en el interior, puedebloquear el vehículo después de cerrartodas las puertas utilizando el teclado deentrada sin llave, oprimiendo el botón debloqueo de otra llave de acceso inteligenteo tocando el área de bloqueo de la manijacon otra llave de acceso inteligente en lamano.Cuando abre una de las puertas delanterasy bloquea el vehículo con el control deseguro eléctrico de las puertas, todas laspuertas se bloquearán y luego sedesbloquearán si:

60

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 64: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• El encendido está activado.• El encendido está desactivado y la

transmisión no está enestacionamiento (P).

Función de bloqueo automáticoLa función de bloqueo automáticobloqueará las puertas y la compuertalevadiza cuando se hayan cumplido todaslas condiciones:• Todas las puertas están cerradas.• El encendido está activado.• El vehículo se mueve a una velocidad

superior a 20 km/h por más de dossegundos.

Activación y desactivación del bloqueoautomáticoNota: No puede deshabilitar la función debloqueo automático en algunos mercados.Nota: Consulte a un distribuidor autorizadopara activar o desactivar la función debloqueo automático o lleve a cabo elsiguiente procedimiento.Nota: Tendrá 30 segundos para completarel procedimiento.1. Active el encendido.2. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.3. Apague el encendido.4. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.5. Active el encendido. El sistema lo

alerta con un tono para indicar que elvehículo está en el modo deprogramación.

6. Presione el botón eléctrico de segurode la puerta durante más de dossegundos y suelte.

Suena un tono para confirmar el cambio.

Después de programar la función, apagueel encendido para salir del modo deprogramación.

Función de desbloqueoautomáticoLa función de desbloqueo automáticodesbloqueará las puertas cuando se hayancumplido todas las condiciones:• El encendido está activado, todas las

puertas están cerradas y el vehículo semueve a una velocidad superior a20 km/h por más de dos segundos.

• El vehículo ha parado y ha desactivadoel encendido o lo ha colocado en laposición de accesorios.

• La puerta del conductor se abre enmenos de 10 minutos luego dedesactivar el encendido o poner en laposición de accesorios.

Nota: Los seguros de las puertas no sedesbloquearán si el vehículo se bloqueó demanera electrónica después de apagar elencendido y antes de abrir la puerta delconductor.

Activación y desactivación deldesbloqueo automáticoNota: Consulte a un distribuidor autorizadopara activar o desactivar la función dedesbloqueo automático o lleve a cabo elsiguiente procedimiento.Nota: Tendrá 30 segundos para completarel procedimiento.1. Active el encendido.2. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.3. Apague el encendido.4. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.

61

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 65: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

5. Active el encendido. El sistema loalerta con un tono para indicar que elvehículo está en el modo deprogramación.

6. Oprima el botón de seguro de la puertadurante menos de un segundo y suelte.

Suena un tono para confirmar el cambio.Después de programar la función, apagueel encendido para salir del modo deprogramación.

Bloqueo de emergencia con la llaveNota: Si los bloqueos de seguridad paraniños están activados y jala la manijainterior, solo desbloqueará el seguro deemergencia, no el bloqueo de seguridadpara niños. Solo puede abrir las puertas conla manija externa de la puerta.Nota: Si las puertas se han desbloqueadomediante este método, deben bloquearsede manera individual hasta reparar lafunción de bloqueo central.Nota: Cuando la función de bloqueo centralno funciona, bloquee las puertas de maneraindividual con la llave en la posición que semuestra.

E112203

Lado izquierdoGire a la derecha para bloquear.

Lado derechoGire a la izquierda para bloquear.

COMPUERTA LEVADIZAMANUAL

AVISOSEs extremadamente peligroso viajaren el área de carga de un vehículo,ya sea dentro o fuera de él. En una

colisión, las personas que viajan en estasáreas son las más propensas a sufrirheridas graves o mortales. No permita queninguna persona viaje en zonas de suvehículo que no estén provistas deasientos y sus respectivos cinturones deseguridad. Asegúrese de que todos lospasajeros de su vehículo estén en unasiento y usen correctamente un cinturónde seguridad. De no seguir estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

62

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 66: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSAsegúrese de cerrar la compuertalevadiza con el seguro para evitarque los gases de escape ingresen al

vehículo. Esto también evitará que lospasajeros y la carga se caigan. Si debemanejar con la compuerta levadiza abierta,mantenga las ventilas o las ventanasabiertas para que ingrese aire exterior alvehículo. De no seguir esta advertencia, sepodrían producir lesiones graves.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.Nota: No cuelgue nada, por ejemplo parillasportabicicletas, en el vidrio o la compuertalevadiza. Podría dañar la compuerta o suscomponentes.Nota: No deje abierta la compuertalevadiza mientras maneja. Podría dañar lacompuerta o sus componentes.

Apertura y cierre de la compuertalevadizaPara abrir la compuerta levadiza

E138632

Oprima el botón en la parte superior de lamanija de tiro de la compuerta levadizapara liberar el pestillo, luego jale la manijaexterior.

Apertura con el control remotoOprima el botón dos veces enmenos de tres segundos.

Para cerrar la compuerta levadiza

E89132

Hay un contacto remetido dentro de lacompuerta levadiza para ayudar con elcierre.

ENTRADA SIN LLAVEInformación general

ALERTAEl sistema puede no funcionar si lallave está cerca de objetos metálicoso de dispositivos electrónicos como

celulares.

El sistema no funcionará si:• La batería de su vehículo no tiene

carga.• Están bloqueadas las frecuencias de

la llave electrónica de acceso.• La batería de la llave pasiva no tiene

carga.

63

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 67: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Si el sistema no funciona, necesitaráutilizar la hoja de la llave para bloquear ydesbloquear su vehículo.El sistema permite al conductor operar elvehículo sin el uso de una llave ni controlremoto.

E78276

Para desbloquear o bloquear el vehículo,la llave electrónica de acceso debe estarubicada dentro de uno de los tres rangosde detección externos. Estos estánubicados aproximadamente a 1,5 m de lasmanijas de las puertas delanteras y lacompuerta levadiza.

Llave pasivaEl vehículo puede ser bloqueado ydesbloqueado con la llave pasiva. Puedeutilizar la llave pasiva como un controlremoto. Ver Asegurar y desasegurar(página 59).

Bloqueo del vehículo

E87384

ALERTAEl vehículo no se bloqueaautomáticamente. Si no presiona unbotón de bloqueo, el vehículo

permanecerá desbloqueado.

Los botones de bloqueo están en ambaspuertas delanteras.Para activar el bloqueo central y la alarma,oprima un botón de bloqueo una vez.Nota: Una vez activado, el vehículopermanecerá bloqueado duranteaproximadamente tres segundos. Cuandoconcluya el período de demora, puede abrirlas puertas de nuevo, siempre y cuando lallave pasiva esté dentro del rango dedetección respectivo.Cuando bloquee su vehículo, losindicadores de dirección destellarán paraconfirmar que el vehículo está bloqueadoy que la alarma está activada.

Compuerta levadizaNota: La compuerta levadiza no se puedecerrar y se volverá a abrir con unacampanilla de advertencia si la llave pasivaestá situada dentro del vehículo y laspuertas están con seguro.

64

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 68: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Si una segunda llave pasiva válidase sitúa dentro del rango de detección dela compuerta levadiza, esta se puede cerrar.

Desbloqueo del vehículoNota: Cuando el vehículo permanecebloqueado durante más de tres días, elsistema entrará al modo de ahorro deenergía. Esto es para evitar que la bateríadel vehículo se descargue. Cuando elvehículo se desbloquea mientras está eneste modo, el tiempo de reacción delsistema puede ser un poco más largo queel normal. Para salir del modo de ahorro deenergía, desbloquee el vehículo.

E87384

Presione un botón de bloqueo una vez.Nota: Una llave electrónica de accesoválida debe estar ubicada dentro del rangode detección de esa puerta.Cuando desbloquee su vehículo, losindicadores de dirección destellarán paraconfirmar que el vehículo estádesbloqueado y que la alarma estádesactivada.

Desbloqueo de la puerta del conductorúnicamentePuede programar el sistema de maneraque solo se desbloquee la puerta delconductor. Ver Transmisor remoto(página 48).

Si la función de desbloqueo se reprogramasolo para que la puerta del conductor y lacompuerta levadiza se desbloqueen,ocurrirá lo siguiente:• Si la puerta del conductor es la primera

puerta que se abre, todas las puertaspermanecerán bloqueadas. Las otraspuertas se pueden desbloquear desdeel interior del vehículo, presionando elbotón de desbloqueo en el panel deinstrumentos.

Llaves inhabilitadasCualquier llave que se deje dentro delvehículo cuando está bloqueado seráinhabilitada.No puede utilizar una llave inhabilitadapara girar el encendido o para arrancar elmotor.Debe habilitar de nuevo todas las llavespasivas para poder utilizarlas.Para habilitar todas las llaves pasivas,desbloquee el vehículo utilizando una llavepasiva o la función de desbloqueo delcontrol remoto.Todas las llaves pasivas se habilitaráncuando se cambie el encendido o searranque el vehículo con una llave válida.

65

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 69: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la hoja de la llave

E87964

2

1

11. Quite cuidadosamente la cubierta.2. Quite la hoja de la llave e insértela en

el seguro.Nota: Solo la manija de la puerta delconductor tiene un cilindro de seguro.

LIBERADOR INTERIOR DE LACAJUELA (Si está equipado)

AVISOSMantenga cerradas las puertas delvehículo y el compartimiento deequipaje y mantenga las llaves y los

transmisores a control remoto fuera delalcance de los niños. Los niños sinsupervisión pueden quedarse encerradosen la cajuela y corren el riesgo de lesiones.Se debe enseñar a los niños a no jugar enlos vehículos.

AVISOSNo deje niños ni animales sinvigilancia en su vehículo. En díascalurosos, la temperatura en la

cajuela o el interior del vehículo puedesubir con mucha rapidez. La exposición depersonas o animales a estas altastemperaturas incluso por un período breve,puede causar la muerte o lesiones gravesprovocadas por el calor, incluido el dañocerebral. Los niños pequeños estánespecialmente en riesgo.

Su vehículo está equipado con una manijade apertura que proporciona un medio deescape para niños y adultos en caso deque queden atrapados dentro delcompartimiento de equipaje.Los adultos deben conocer elfuncionamiento y la ubicación de la manijade apertura.

66

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 70: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E144403

La manija se encuentra dentro delcompartimiento de equipaje, ya sea en lapuerta (tapa) del compartimiento deequipaje o cerca de las luces traseras. Estácompuesta de un material incandescenteque puede brillar por horas en la oscuridaddespués de una breve exposición a la luzambiente.Jale y empuje hacia arriba la manija de lapuerta (tapa) del compartimiento deequipaje para abrirla desde el interior delcompartimiento de equipaje.

67

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 71: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBONota: El sistema no es compatible consistemas de arranque a control remoto derefacción que no son Ford. El uso de estossistemas puede provocar problemas en elarranque del vehículo y pérdida de laprotección de seguridad.Nota: Los objetos metálicos, dispositivoselectrónicos o una segunda llave codificadaen el mismo llavero pueden causarproblemas en el arranque del vehículo si seacercan demasiado a la llave cuando searranca el motor. Evite que estos objetostoquen la llave codificada al arrancar elmotor. Si se produce un problema, desactiveel encendido, aleje de la llave codificadatodos los objetos del llavero y vuelva aarrancar el motor.Nota: Nunca deje duplicados de llavescodificadas en el interior del vehículo. Aldejar su vehículo, lleve siempre con ustedtodas sus llaves y ponga los seguros detodas las puertas.

SecuriLock®Este es un sistema de inmovilización delmotor. Está diseñado para evitar elarranque del motor, a menos que se useuna llave codificada programada para elvehículo. Si se intenta utilizar una llaveincorrecta, el sistema podría impedir elarranque del motor. También podríamostrarse un mensaje en la pantalla deinformación.Si no puede arrancar el motor con una llavecorrectamente codificada, significa que seha producido una falla y es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Activación automáticaEl vehículo se activa inmediatamentedespués de desactivar el encendido.

Desactivación automáticaAl activar el encendido con una llavecodificada el vehículo se desactiva.

Llaves de reemplazoNota: El vehículo incluye dos transmisoresintegrados a la cabeza de la llave o dosllaves de acceso inteligente.El transmisor integrado a la llave operacomo una llave de encendido programadaque hace funcionar todos los seguros yarranca el vehículo, y como un controlremoto.Las llaves de acceso inteligente funcionancomo llaves programadas que puedenaccionar el seguro de la puerta delconductor y activar el acceso inteligenteen los sistemas de arranque por botón, ytambién pueden operar como controlremoto.Si se pierde o le roban un transmisor o llavecodificada SecuriLock estándar (solotransmisores integrados a la cabeza de lallave) programada y usted no tiene unallave codificada adicional, deberá remolcarel vehículo hasta un distribuidorautorizado. Debe borrar del vehículo loscódigos de llave y programar nuevas llavescodificadas.Guarde una llave programada adicionallejos del vehículo, en un lugar seguro, locual le evitará cualquier molestia. Paraadquirir llaves adicionales de refacción ode reemplazo, consulte con su distribuidorautorizado.

Programación de transmisoresintegrados a la cabeza de la llave derefacciónNota: Se puede programar un máximo deocho llaves codificadas para su vehículo.Las ocho pueden ser transmisoresintegrados a la cabeza de la llave.

68

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 72: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Usted puede programar sus propiostransmisores integrados a la cabeza de lallave o llaves codificadas SecuriLockestándar para su vehículo. Esteprocedimiento solo programa el código delinmovilizador del motor para el vehículo.Nota: También puede programar el sistemade acceso remoto del transmisor integradoa la cabeza de la llave para su vehículo. VerTransmisor remoto (página 48).Utilice solamente transmisores integradosa la llave o llaves SecuriLock estándar.Debe tener a mano dos llaves codificadaspreviamente programadas y las nuevasllaves sin programar. Si no dispone de dosllaves codificadas previamenteprogramadas, consulte con su distribuidorautorizado para que le programen la llavede refacción.Antes de comenzar, asegúrese de leer yentender todo el procedimiento.1. Inserte en el encendido la primera llave

codificada previamente programada.2. Lleve el encendido de la posición

apagado a activado. Mantenga elencendido activado durante al menostres segundos, pero no más de 10.

3. Desactive el encendido y quite laprimera llave codificada del encendido.

4. Después de tres segundos, pero antesde 10 de haber desactivado elencendido, inserte la segunda llavecodificada previamente en elencendido.

5. Lleve el encendido de la posiciónapagado a activado. Mantenga elencendido activado durante al menostres segundos, pero no más de 10.

6. Desactive el encendido y quite lasegunda llave codificada previamenteprogramada del encendido.

7. Luego de tres segundos, pero antes de10 segundos después de desactivar elencendido y quitar la llave codificadapreviamente programada, inserte enel encendido la nueva llave noprogramada.

8. Lleve el encendido de la posiciónapagado a activado. Mantenga elencendido activado por al menos seissegundos.

9. Extraiga del encendido la llavecodificada recién programada.

Si se programó con éxito, la llave haráarrancar el motor del vehículo y haráfuncionar el sistema de entrada a controlremoto (si la nueva llave es un transmisorintegrado a la llave).Si no se programó correctamente, espere10 segundos y repita los pasos del 1 al 8.Si después de repetir el procedimiento nose pudo programar correctamente la llave,lleve el vehículo a su distribuidorautorizado.

Programación de llaves de accesointeligente de refacciónConsulte con su distribuidor autorizadopara programar llaves de refacciónadicionales para su vehículo.

ALARMA ANTI-ROBOSistema de alarmaLa alarma perimétrica es un elementodisuasorio contra el acceso no autorizadoal vehículo mediante las puertas y el cofre.También protege la unidad de audio.

Activación de la alarmaUna vez conectada, la alarma se activa encualquiera de las siguientes situaciones:

69

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 73: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Si alguien abre la puerta, la compuertalevadiza o el cofre sin una llave ocontrol remoto válidos.

• Si alguien quita el sistema de audio onavegación.

• Si enciende el motor con una llave noválida.

Si se activa la alarma, esta sonará durante30 segundos y la luz intermitente deadvertencia destellará durante cincominutos.Cualquier otro intento para llevar a caboalguna de las situaciones anteriores,activará la alarma de nuevo.

Activación de la alarmaPara conectar la alarma, bloquee elvehículo. Ver Seguros (página 59).

Desactivación de la alarmaVehículos sin entrada sin llavePara desconectar y silenciar la alarma,desbloquee las puertas con la llave yencienda el motor con una llave codificadacorrectamente o desbloquee las puertascon el control remoto.

Vehículos con entrada sin llaveNota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del intervalo de detección de esapuerta para la entrada sin llave. VerEntrada sin llave (página 63).Para desconectar y silenciar la alarma,desbloquee las puertas y encienda elmotor o desbloquee las puertas con elcontrol remoto.

70

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 74: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN

ALERTANo ajuste el volante de la direccióncuando el vehículo esté enmovimiento.

Nota: Cerciórese de que esté sentado enla posición correcta. Ver Modo correcto desentarse (página 114).

12

2

E95178

1. Desbloquee la columna de la dirección.2. Ajuste el volante de la dirección en la

posición deseada.

3E95179

3. Asegure la columna de la dirección.

CONTROL DE AUDIO (Si está

equipado)

Seleccione el origen requerido en la unidadde audio.

71

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Volante de dirección

Page 75: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Puede operar las siguientes funciones conel control:

E141530

A

B

C

D

Subir volumenABuscar, siguiente llamada ofinalizar llamada

B

Bajar volumenCBuscar, llamada anterior oaceptar llamada

D

Buscar, Siguiente o AnteriorPresione el botón Buscar para:• sintonizar el radio en la estación

preestablecida anterior o siguiente• reproducir la pista siguiente o anterior.Mantenga oprimido el botón Buscar para:• sintonizar el radio en la siguiente

estación hacia arriba o hacia abajo dela banda de frecuencia

• buscar en una pista.

CONTROL DE VOZ (Si está equipado)

E141533

Presione el botón para seleccionar oeliminar el control de voz. Ver SYNC™(página 272).

CONTROL DE CRUCERO (Si está

equipado)

E141961

Ver Control de crucero (página 157).

72

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Volante de dirección

Page 76: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

LIMPIAPARABRISASNota: Desempañe completamente elparabrisa antes de activar ellimpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de desactivar ellimpiaparabrisas antes de ingresar a unsistema de lavado automático deautomóviles.Nota: si usa un lavado de automóviles conun ciclo de encerado, asegúrese de eliminarla cera del parabrisas y de las hojas dellimpiador.Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y las hojasde los limpiadores. Ver Comprobación delas hojas del limpiador (página 195).Si eso no resuelve el problema, instale hojasnuevas. Ver Cambio de las hojas dellimpiador (página 195).Nota: No haga funcionar los limpiadorescon el parabrisas seco. Esto puede rayar elvidrio, dañar las hojas del limpiador oquemar el motor del limpiador. Siempre uselos lavadores del parabrisas antes de limpiarel parabrisas seco.

E102032

B

A

CD

Un solo barridoABarrido intermitenteB

Barrido normalCBarrido a alta velocidadD

Nota: Si mantiene oprimida la palanca dellimpiador en posición A, los limpiadoresseguirán trabajando hasta que libere lapalanca.

Barrido intermitente

E102033

A B

C

Intervalo de barrido cortoABarrido intermitenteBIntervalo de barrido largoC

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

Limpiadores dependientes de lavelocidadCuando aumenta la velocidad del vehículo,se reduce el intervalo entre las barridas.

LAVAPARABRISASNota: No haga funcionar los lavadorescuando el depósito esté vacío. Esto puedeocasionar que la bomba del lavador sesobrecaliente.

73

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Limpiadores y lavadores

Page 77: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E102051

Presione el botón para operar loslimpiaparabrisas. Cuando suelte el botón,los limpiadores funcionarán por un breveperíodo.

LIMPIADOR Y LAVADOR DEMEDALLÓNBarrido intermitente

E102052

Jale la palanca hacia usted.

Barrido en reversaEl limpiador trasero se encenderáautomáticamente cuando seleccione lareversa si:• el limpiador trasero aún no está

encendido• la palanca del limpiador está en

posición A, B, C o D• el limpiador delantero está

funcionando (cuando se establece enposición B).

Lavador de la ventana traseraNota: No haga funcionar los lavadorescuando el depósito esté vacío. Esto puedeocasionar que la bomba del lavador sesobrecaliente.

E102053

Jale la palanca hacia usted para activarlos limpiaparabrisas. Funcionarán duranteun máximo de 10 segundos. Cuando sueltela palanca, el limpiador funcionarán porun breve período.

74

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Limpiadores y lavadores

Page 78: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALCondensación en los conjuntos delucesLas luces exteriores tienen ventilas paracompensar los cambios normales de lapresión de aire.La condensación puede ser productonatural de este diseño. Cuando penetraaire húmedo en los conjuntos de luces através de los respiraderos, existe laposibilidad de que se produzcacondensación si la temperatura es fría.Cuando hay condensación normal, sepuede formar una fina película de vaho enel interior de la mica. A la larga, el vaho sedespeja y sale a través de los respiraderosdurante el funcionamiento normal.El tiempo de despeje puede tomar unas48 horas en condiciones de clima seco.Ejemplos de condensación aceptable:• El presencia de una fino vaho (sin

rayas, marcas de goteo ni gotasgrandes).

• El vaho cubre menos del 50 % de lamica.

Ejemplos de condensación inaceptable:• Acumulación de agua dentro de la luz.• Rayas, marcas de goteo o gotas de

agua grandes presentes en el interiorde la mica.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un distribuidor autorizado revise elvehículo.

CONTROL DE ILUMINACIÓNPosiciones del control deiluminación

E156651

A B C

ApagadoALas luces de estacionamiento,del tablero de instrumentos, deplaca y luces traseras

B

FarosC

Luces de estacionamientoNota: El uso prolongado de las luces deestacionamiento cuando el encendido estádesactivado hará que se descargue labatería.Para operar las luces de estacionamientogire el control de iluminación a la posiciónB. Las luces de estacionamiento funcionancon el encendido activado o desactivado.

75

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 79: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luces altas

E101829

Jale la palanca completamente haciausted para encender las luces altas.Jale la palanca completamente haciausted de nuevo para apagar las luces altas.

Destellador de los farosJale la palanca levemente hacia usted ysuéltela para hacer destellar los faros.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALES (Si está

equipado)

E158778

Cuando el control de luces está en laposición de encendido automático de farosprincipales, los faros delanteros seencenderán automáticamente ensituaciones de escasa iluminación ocuando se activen los limpiadores.Los faros permanecerán encendidos porun período de tiempo después dedesactivar el encendido. Use los controlesde la pantalla de información para ajustarel período de tiempo en que los farospermanecen encendidos. Ver Pantallasde información (página 92).Nota: Si enciende las luces automáticas,solo puede encender los faros de luz altacuando las luces automáticas enciendenlos faros.

76

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 80: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Faros activados por ellimpiaparabrisasLos faros activados por el limpiaparabrisasse encenderán después de 10 segundoscuando encienda el limpiaparabrisas y elcontrol de luces esté en la posición deencendido automático de faros principales.Se apagarán aproximadamente 60segundos después de que hayadesactivado el limpiaparabrisas.Los faros delanteros no se encienden conla activación del limpiador:• Durante un solo barrido.• Cuando los limpiadores están

activados para quitar el líquidolavaparabrisas durante una condiciónde lavado.

Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales y el limpia parabrisas,los faros de luz baja se encenderánautomáticamente cuando ellimpiaparabrisas funcione de formacontinua.

ATENUADOR DE ILUMINACIÓNDE TABLERO DEINSTRUMENTOS

E156652

RETARDO DE APAGADO DEFAROS PRINCIPALESDespués de desactivar el encendido, puedeencender los faros tirando la palanca delindicador de dirección hacia usted.Escuchará un sonido corto. Los faros seapagarán automáticamente después detres minutos si hay alguna puerta abierta,o 30 segundos después de cerrar la últimapuerta. Puede cancelar esta característicatirando la palanca del indicador dedirección hacia usted nuevamente oactivando el encendido.

77

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 81: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FAROS DE OPERACIÓNDIURNA (Si está equipado)

ALERTAEl sistema de luces de conduccióndiurna no activa las luces traseras yes posible que no proporcione una

iluminación adecuada durante lascondiciones de manejo de baja visibilidad.Además, es posible que la posición delinterruptor en encendido automático defaros principales no active los farosdelanteros en todas las condiciones devisibilidad baja, como niebla diurna.Asegúrese de que los faros principales seenciendan automáticamente o esténencendidos, según corresponda, durantetodas las condiciones de visibilidad baja.Si no lo hace, se podría producir un choque.

El sistema enciende los faros de lucesbajas en condiciones de luz de día.Para encender el sistema:1. Active el encendido.2. Apague el encendido, encendido

automático de luces o luz deestacionamiento.

3. Asegúrese de que la palanca selectorade transmisión no esté en posición P.

FAROS DE NIEBLADELANTEROS (Si está equipado)

E156823

Jale el control para encender o apagar losfaros de niebla.No puede encender los faros para nieblacuando el control de luces está en OFF oen encendido automático de farosprincipales.

INDICADORES DE LUCESDIRECCIONALES

E102016

78

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 82: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Empuje la palanca hacia arriba o haciaabajo para usar los indicadores dedirección.Nota: Empuje la palanca ligeramente haciaarriba o hacia abajo para que los indicadoresde dirección destellen tres veces paraindicar un cambio de pista.

ILUMINACIÓN INTERIORLuces interiores delanteras

E156878

A B

CC

Contacto de la puertaAApagadoBLuces de lecturaC

E170657

B C DAD

ApagadoAContacto de la puertaBEncendidoCLuces de lecturaD

E170600

D

Luces de lectura.D

Cuando el interruptor se pone en laposición de contacto de la puerta, la luzde cortesía se encenderá al desbloquearo abrir una puerta o la compuerta levadiza.Si deja una puerta abierta con el encendidoapagado, las luces de cortesía se apagaránautomáticamente después de pocotiempo para evitar que se descargue labatería del vehículo. Para encenderlasnuevamente, encienda el vehículo duranteun corto periodo de tiempo.Las luces de cortesía también seencenderán cuando se apague elinterruptor de encendido. Se apagaránautomáticamente después de un tiempocorto o cuando se arranca el motor.

Lámparas de lecturaSi el encendido está desactivado, las lucesde lectura se apagarán automáticamentedespués de algún tiempo para evitar quese descargue la batería del vehículo. Paraencenderlas nuevamente, encienda elvehículo durante un corto periodo detiempo.

79

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 83: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luces interiores traseras (Si está

equipado)

Oprima para encender y apagar las lucesindividuales.

LUZ AMBIENTAL (Si está equipado)

El sistema de iluminación ambientalilumina el interior con una selección devarios colores. El control de iluminaciónambiental está ubicado en el grupo deinstrumentos.

E158830

Presione y suelte el interruptorpara ciclar las opciones de colory la condición de apagado.

La iluminación ambiental se encenderácuando active el encendido.La iluminación ambiental se mantendráencendida hasta que desactive elencendido y se hayan cumplido lassiguientes condiciones:• Usted bloquea el vehículo.• Expira el plazo del temporizador de

retardo de accesorios.

80

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 84: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está

equipado)

AVISOSNo deje a los niños solos en suvehículo ni les permita jugar con lasventanas eléctricas. Podrían sufrir

lesiones graves.Al cerrar las ventanas eléctricas,debe verificar que estén libres deobstrucciones y asegurarse de que

los niños o mascotas no estén cerca de lasaberturas de la ventana.

E70848

Presione el control para abrir la ventana.Levante el control para cerrar la ventana.Nota: Es posible que escuche un sonidopulsante cuando solo una de las ventanasestá abierta. Baje la ventana contraria parareducirlo levemente.

Apertura de un solo toque (Si está

equipado)

Presione el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

Cierre de un solo toque (Si está equipado)

Levante el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

Bloqueo de ventanas

E70850

Oprima el control para bloquear odesbloquear los controles de las ventanastraseras. Este se enciende cuando loscontroles de las ventanas traseras sebloquean.

Rebote (Si está equipado)

La ventana se detiene automáticamenteal cerrarse. Se baja un poco si se encuentracon un obstáculo.

Cancelación de la característica derebote

ALERTACuando cancela la característica derebote, la ventana no se devuelve sidetecta un obstáculo. Tenga cuidado

al cerrar la ventana para evitar lesionespersonales o daños en el vehículo.

81

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 85: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Proceda de la siguiente manera paracancelar esta característica de proteccióncuando existe resistencia, por ejemplo, enel invierno:1. Cierre la ventana dos veces hasta que

llegue al punto de resistencia y permitaque baje.

2. Cierre la ventana una tercera vez hastael punto de resistencia. Usteddesactivó la función de rebote y ahorapuede cerrar la ventana manualmente.La ventana avanza más allá del puntode resistencia y la puede cerrarcompletamente.

Comuníquese con un distribuidorautorizado lo antes posible, si la ventanano se cierra después del tercer intento.

Restablecimiento de la característicade rebote

ALERTALa característica de rebotepermanece desactivada hasta querestablece la memoria.

Si ha desconectado la batería, deberestablecer la memoria de rebote en cadauna de las ventanas de maneraindependiente.1. Mantenga levantado el control hasta

que la ventana esté totalmentecerrada.

2. Libere el control.3. Mantenga el control levantado

nuevamente durante algunossegundos.

4. Libere el control.5. Mantenga el control levantado

nuevamente durante algunossegundos.

6. Libere el control.7. Mantenga oprimido el control hasta

que la ventana esté totalmente abierta.

8. Mantenga levantado el control hastaque la ventana esté totalmentecerrada.

9. Libere el control.10. Abra la ventana e intente cerrarla

automáticamente.11. Repita el procedimiento si la ventana

no cierra automáticamente.

Demora de accesorios (Si está equipado)

Puede usar los controles de las ventanasdurante varios minutos después dedesactivar el encendido o hasta abriralguna de las puertas delanteras.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORESEspejos eléctricos exteriores

ALERTANo ajuste los espejos cuando elvehículo esté en movimiento. Estepodría provocar la pérdida de control

del vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

82

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 86: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E71280

Espejo izquierdoAApagadoBEspejo derechoC

E71281

Mueva el controlador en la dirección queindican las flechas para ajustar el espejo.

Espejos plegables exterioresEmpuje el espejo hacia el vidrio de laventanilla de la puerta. Asegúrese de fijarpor completo el espejo en su soporte alvolverlo a colocar en la posición original.

Espejos para puntos ciegosintegrados (Si está equipado)

ALERTALos objetos en el espejo para puntosciegos se ven más cerca de lo queestán en realidad.

Los espejos para puntos ciegos tienenintegrado un espejo convexo en la esquinasuperior externa de los espejos exteriores.Están diseñados para incrementar suvisibilidad a los lados del vehículo.Revise primero el espejo principal antes decambiar de carril y luego el espejo parapuntos ciegos. Si no se ve ningún vehículoen el espejo para puntos ciegos y eltránsito en el carril adyacente está a unadistancia segura, ponga su direccional paraindicar que intenta cambiar de carril. Mirebrevemente por encima del hombro paraverificar que no haya tráfico, y cambie decarril con cuidado.

A

B

C

E138665

83

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 87: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

La imagen del vehículo que se aproximase ve pequeña y cerca del borde internodel espejo principal cuando está a ciertadistancia. La imagen se hace más grandey comienza a moverse hacia fuera delespejo principal conforme el vehículo seacerca (A). La imagen saldrá del espejoprincipal y comenzará a aparecer en elespejo para puntos ciegos, conforme elvehículo se acerca (B). El vehículo pasaráa su zona de visión periférica conformesalga del espejo para puntos ciegos (C).

ESPEJO RETROVISORINTERIOR

ALERTANo ajuste el espejo cuando elvehículo esté en movimiento.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde ningún espejo con abrasivos,combustibles u otros productos de limpiezafuertes a base de petróleo o amoníaco.Puede ajustar el espejo interior según supreferencia. Algunos espejos tambiéntienen un segundo punto de pivote. Estole permite mover el espejo hacia arriba oabajo y de lado a lado.Tire la lengüeta debajo del espejo haciausted para reducir el reflejo por la noche.

Espejo de atenuación automática(Si está equipado)

Nota: No bloquee los sensores en la partedelantera y trasera del espejo. Eldesempeño del espejo podría verseafectado. Asimismo, la presencia de unpasajero o una cabeza elevada en el asientotrasero central puede impedir que la luzllegue al sensor.

El espejo se atenuará de maneraautomática para reducir el reflejo cuandose detecten luces brillantes desde detrásdel vehículo. Volverá automáticamente alreflejo normal cuando seleccione reversapara asegurarse de que tiene una visiónclara al retroceder.

TECHO SOLAR (Si está equipado)

AVISOSNo deje que los niños jueguen con elquemacocos ni los deje solos en elvehículo. Podrían lesionarse

gravemente.Al cerrar el quemacocos, debeverificar que esté libre deobstrucciones y asegurarse de que

no haya niños ni mascotas cerca de laabertura del toldo.

Los controles del quemacocos estánubicados en la consola de toldo.

E156620

Apertura y cierre del quemacocosOprima y suelte la parte trasera del controlSLIDE para abrir el toldo corredizo. Lacubierta deslizable se abriráautomáticamente (si está cerrada),mientras el quemacocos se abre.

84

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 88: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Mantenga presionada la parte delanterade control SLIDE para cerrar elquemacocos.Nota: La cubierta deslizable no se cerraráautomáticamente.

Cubierta deslizable delquemacocosPuede abrir o cerrar manualmente lacubierta deslizable cuando se cierra elquemacocos. Deslice la cubierta haciaatrás o hacia delante para abrir o cerrarla.

Ventilación del quemacocosMantenga presionada la parte posteriordel control TILT para ventilar elquemacocos.Mantenga oprimida la parte delantera delcontrol TILT para cerrar el quemacocos.

85

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 89: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INDICADORES

E102660

CA

DE

B

TacómetroAPantalla de información e indicador de temperatura del refrigerante del motorBVelocímetroCIndicador de combustibleDBotón de restablecimiento del medidor de viajeE

Indicador de temperatura delrefrigerante del motor

E140760

Muestra la temperatura del refrigerantedel motor. A temperatura de operaciónnormal, el indicador permanecerá en laparte central.

Indicador de combustibleActive el encendido. El indicador decombustible muestra la cantidadaproximada de combustible que queda enel tanque de combustible. La lectura delindicador de combustible puede variarlevemente cuando el vehículo está enmovimiento o se desplaza por pendientes.La flecha adyacente al símbolo de labomba de combustible indica en qué ladodel vehículo está ubicada la puerta de latoma de combustible.

86

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 90: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Advertencia de bajo nivel decombustibleVehículos con computadora de viajeAparece y suena una advertencia de nivelde combustible bajo cuando la autonomíaalcanza 120 km para MyKey y 80 km paratodas las demás llaves.Nota: El recordatorio de bajo nivel decombustible puede aparecer en diferentesposiciones del indicador de combustiblesegún las condiciones de rendimiento delcombustible. Esta variación es normal.

Vehículos sin computadora de viajeAparece y suena una advertencia de nivelde combustible bajo cuando la aguja delmedidor se encuentre a 1/16.

INDICADORES Y LUCES DEADVERTENCIALas siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertarán de una condicióndel vehículo que puede volverse grave. Alarrancar el motor se encenderán algunasluces para probar su funcionamiento. Sialguna de las luces permanece encendidadespués de arrancar el vehículo, consultela luz de advertencia del sistemacorrespondiente para obtener informaciónadicional.Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan del mismo modo que una luz deadvertencia, pero no se encienden cuandoarranca su vehículo.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende mientras ustedconduce, indica una falla.

Seguirá con el sistema de frenos normal(sin sistema de frenos antibloqueo), amenos que la luz de advertencia del mismose encienda.Haga que un distribuidor autorizadoverifique su vehículo.

Luz de advertencia del sistema defrenos

E138644

Se enciende cuando aplica elfreno de estacionamiento y elencendido está activado. Si se

enciende cuando el vehículo está enmovimiento, compruebe que el freno deestacionamiento no esté aplicado. Si elfreno de estacionamiento no está aplicado,es señal de que el nivel del líquido defrenos está bajo o de que hay una falla enel sistema de frenos.Solicite de inmediato que un distribuidorautorizado revise el vehículo.

ALERTAEs peligroso conducir el vehículo conla luz de advertencia encendida. Sepuede producir una disminución

importante en el rendimiento de los frenos.Le tomará más tiempo detener el vehículo.Solicite de inmediato que el distribuidorautorizado revise el vehículo. Manejargrandes distancias con el freno de manoaccionado puede hacer que los frenosfallen, con el riesgo de sufrir lesionespersonales.

Indicador del control de crucero

E71340

Se enciende cuando activa estacaracterística. Ver Uso delcontrol de crucero (página 157).

87

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 91: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

IntermitenteSe ilumina cuando laintermitente izquierda o derecha,o las luces intermitentes de

advertencia están encendidas. Si losindicadores permanecen encendidos odestellan más rápido, verifique si hay unfoco fundido. Ver Cambio de focos(página 203).

Luz de advertencia de puertaabierta

Se ilumina cuando activa elencendido y permanece así sicualquiera de las puertas, el

cofre o la compuerta levadiza están malcerrados.

Luz de advertencia de latemperatura del refrigerante delmotor

ALERTANo reanude su viaje si se enciende apesar de que el nivel del aceite escorrecto. Solicite de inmediato que

un distribuidor autorizado revise elvehículo.

Si se mantiene encendida o si seilumina mientras usted conduce,indica una falla.

Pare el vehículo tan pronto comoencuentre la forma segura de hacerlo yapague el motor.Revise el nivel del líquido refrigerante. VerComprobación del refrigerante demotor (página 191).

Luz de advertencia del aceite delmotor

ALERTANo reanude su viaje si se enciende apesar de que el nivel del aceite escorrecto. Solicite de inmediato que

un distribuidor autorizado revise elvehículo.

Si se enciende con el motorencendido o mientras ustedconduce, indica una falla.

Pare el vehículo tan pronto comoencuentre la forma segura de hacerlo yapague el motor.Compruebe el nivel de aceite del motor.Ver Comprobación del refrigerante demotor (página 191).

Luz de advertencia de bolsas deaire delanteras

Si no se enciende cuando dapartida al vehículo, continúadestellando o si permanece

encendida, indica una falla. Haga que undistribuidor autorizado verifique suvehículo.

Indicador de los faros para niebladelanteros

Éste se enciende cuandoenciende los faros para niebladelanteros.

Indicador de faroSe encenderá cuando seenciendan las luces bajas de losfaros o las luces de

posicionamiento lateral y traseras.

88

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 92: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Indicador de advertencia de lasluces altas

Se enciende cuando enciendelas luces altas de los faros.Destellará cuando utilice el

destellador de los faros.

Luz de advertencia de encendidoSi se enciende mientras ustedconduce, indica una falla.Apague todo el equipo eléctrico

innecesario.Solicite de inmediato que un distribuidorautorizado revise el vehículo.

Luz indicadora de informaciónÉste se enciende cuando sealmacena un nuevo mensaje enla pantalla de información y

entretenimiento. Ver Mensajes deinformación (página 96).

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si esta luz se enciende, vuelva aponer combustible tan prontocomo sea posible.

Advertencia de llanta con bajapresión

Se encenderá cuando la presiónde las llantas es baja. Si la luzpermanece encendida con el

motor funcionando o mientras conduce,revise la presión de las llantas a labrevedad posible.

También se encenderámomentáneamente cuando dé partida alvehículo para confirmar que la luzfunciona. Si no se enciende al activar elencendido o comienza a destellar encualquier momento, acuda a undistribuidor autorizado para que revise elvehículo de inmediato.

Luz de advertencia de recordatoriode cinturón de seguridad

Se iluminará y también sonaráun repique como recordatoriopara que se abroche el cinturón.

Ver Recordatorio de cinturones deseguridad (página 33).

Servicio del motor a la brevedadSi la luz indicadora del serviciodel motor a la brevedadpermanece encendida luego de

poner en marcha el motor, es señal de queel sistema de diagnóstico a bordo (OBD-II)detectó una falla en el sistema de controlde emisiones del vehículo. ConsulteDiagnóstico a bordo (OBD-II) en el capítuloCombustible y reabastecimiento paraobtener más información sobre el servicioa su vehículo. Ver Sistema de control deemisiones (página 134).

Si la luz destella es señal de que se estáproduciendo una falla de la sincronizaciónde la ignición del motor, que podría dañarel convertidor catalítico. Conduzca demanera moderada (evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas) y haga revisarsu vehículo inmediatamente.

89

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 93: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ALERTAEn condiciones de falla de encendidodel motor, las temperaturasexcesivas de escape podrían dañar

el convertidor catalítico, el sistema decombustible, los revestimientos del pisointerior u otros componentes del vehículo,pudiendo provocar un incendio. Solicite aun distribuidor autorizado que revise suvehículo de inmediato.

El indicador de servicio del motor a labrevedad se enciende cuando se activa elencendido antes de arrancar el motor, afin de comprobar que el bulbo esté enbuenas condiciones y para indicar si elvehículo está listo para la prueba deinspección y mantenimiento (I/M).Normalmente, el indicador de servicio delmotor a la brevedad permaneceráencendido hasta que el motor se haga girarcon el arranque, y luego se apagará por sísolo si no hay fallas presentes. Sinembargo, si después de 15 segundos la luzde servicio del motor a la brevedaddestella ocho veces, es señal de que elvehículo no está listo para la prueba deinspección y mantenimiento (I/M). VerSistema de control de emisiones(página 134).

Indicador de cambio (Si está equipado)

Se encenderá para informarleque el cambio a una velocidadsuperior puede mejorar el

consumo de combustible y bajar lasemisiones de CO2. No se encenderádurante los periodos de aceleración alta,frenado o al presionar el pedal delembrague.

Indicador de control de estabilidadMientras está conduciendo, seilumina cuando el sistema estáen funcionamiento. Después de

activar el encendido, si no se ilumina o estáiluminada constantemente mientras estáconduciendo, indica una falla. Durante unafalla, el sistema se apagará. Haga que undistribuidor autorizado verifique el vehículotan pronto como sea posible.

Indicador del sistema de controlde estabilidad apagado

Se enciende cuando desactivael sistema. Se apagará cuandose vuelva a activar el sistema o

cuando se desactive el encendido.

ADVERTENCIAS EINDICADORES AUDIBLESTransmisión automáticaSuena cuando abre la puerta del conductory no mueve la palanca selectora detransmisión a la posición P.

Llave en el exterior del vehículoVehículos con entrada sin llaveSuena cuando cierra la puerta, el motorestá funcionando y el sistema no detectauna llave pasiva dentro del vehículo.

Faros encendidosSuena cuando quita la llave del encendidoy abre la puerta del conductor y ha dejadoencendidos los faros o las luces deestacionamiento.

90

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 94: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Indicador de combustibleActive el encendido. El indicador decombustible muestra la cantidadaproximada de combustible que queda enel tanque de combustible. La lectura delindicador de combustible puede variarlevemente cuando el vehículo está enmovimiento o se desplaza por pendientes.La flecha adyacente al símbolo de labomba de combustible indica en qué ladodel vehículo está ubicada la puerta de latoma de combustible.

Advertencia de bajo nivel decombustibleVehículos con computadora de viajeAparece y suena una advertencia de nivelde combustible bajo cuando la autonomíaalcanza 120 km para MyKey y 80 km paratodas las demás llaves.Nota: El recordatorio de bajo nivel decombustible puede aparecer en diferentesposiciones del indicador de combustiblesegún las condiciones de rendimiento delcombustible. Esta variación es normal.

Vehículos sin computadora de viajeAparece y suena una advertencia de nivelde combustible bajo cuando la aguja delmedidor se encuentre a 1/16.

Recordatorio de cinturón deseguridad

AVISOSEl recordatorio de cinturón deseguridad permanece en modosuspendido cuando los cinturones

de seguridad delanteros se han abrochado.Se activará si uno de ellos se desabrocha.

AVISOSNo se siente sobre un cinturón deseguridad abrochado para evitar quesuene la campanilla de recordatorio

del cinturón de seguridad. El sistema deprotección para ocupantes soloproporciona la máxima protección cuandose usa el cinturón de seguridadadecuadamente.

Se activa cuando la velocidad del vehículosupera el límite de velocidadpredeterminado y los cinturones deseguridad delanteros estándesabrochados. La campanilla dejará desonar después de un rato.

91

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 95: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

Nota: La pantalla de informaciónpermanecerá encendida varios minutosdespués de apagar el encendido.

Lista de dispositivosEl icono cambia para mostrar la funciónactual en uso.

CD

Radio

Entrada auxiliar

Controles de la pantalla deinformación

E103626

Diversos sistemas del vehículo se puedencontrolar usando los controles de lapantalla de información de la unidad deaudio. La información correspondienteaparece en la pantalla de información.Para usar los controles:• Oprima el botón con las flechas hacia

arriba y hacia abajo para recorrer yresaltar las opciones de un menú.

• Oprima el botón con la flecha hacia laderecha para ingresar a un submenú.

• Oprima el botón con la flecha hacia laizquierda para salir de un submenú.

• Cuando desee volver a la pantalla delmenú principal, mantenga oprimido elbotón con la flecha hacia la izquierda.

• Oprima el botón OK para seleccionary confirmar ajustes o mensajes.

Estructura de menús: Pantalla deinformaciónPuede acceder al menú usando el controlde la pantalla de información.Nota: Es posible que algunas opcionesluzcan diferentes o que no aparezcan si setrata de elementos opcionales.SYNC-Media le permite acceder a lasfunciones de SYNC®.

92

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 96: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

SYNC-Teléfono

Marcar un número

Volver a marcar

Agenda

Historial de llamadas

Marcado rápido

Mensajes de texto

Dispositivos BT

Configuración del teléfono

Menú

Ford EcoMode

Activar BluetoothConfiguración SYNC

Valores fáb

Reconfiguración total

Instalar en SYNC

Info del sistema

Configuración de voz

Aplicaciones SYNC

Opciones de rutaNavegación

Visualización de mapas

Opciones de asistencia

Datos personales

Restablecer todas lasconfiguraciones

Volumen adaptableConfiguración del audio

Sonido

Mezcla de audio NAV

93

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 97: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Menú

Configuración DSP

Ecualizador DSP

Tráfico

Noticias

Frecuen. alt.

RDS regional

Control de tracciónConfiguración del vehículo

Asistencia de arranque enpendientes

Sistema de alarma

Espejos plegables eléctricos

Indicador

Luz ambiental

Campanillas

Hora automática (GPS)Configuración del reloj

Configurar hora

Configurar la fecha

Configurar zona horaria

Modo de 24 horas

Unidad de mediciónConfiguración de la pantalla

Idioma

Atenuación

Crear MyKeyMyKey

Control de tracción

ESC

Límite de velocidad

Advertencia de velocidad

94

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 98: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Menú

Límite de volumen

Información

Borrar todas las MyKey

InformaciónMyKey activa

Comprobación del sistemaAparecerán primero todas las advertenciasactivas, si corresponde. El menú de revisióndel sistema puede tener otro aspecto,dependiendo de las opciones deequipamiento y el estado actual delvehículo. Oprima el botón de flecha haciaarriba o hacia abajo para desplazarse enla lista.

RELOJTipo 1Para ajustar el reloj, active el encendido yoprima los botones H o M en la pantallade información y entretenimiento, segúnsea necesario.

Tipo 2Nota: Use la pantalla de información paraajustar el reloj. Ver (página 92).

COMPUTADORA DE VIAJE

E102759

Oprima el botón para desplazarse por laspantallas.

Se puede restablecer el viaje, elconsumo promedio decombustible y la velocidad

promedio. Desplácese hasta la pantalladeseada y luego mantenga presionado elbotón, esto restablecerá la computadorade viaje.

La computadora de viaje incluye lassiguientes pantallas de información:

Odómetro de viajeRegistra la distancia recorrida encada viaje individual.

AutonomíaIndica la distancia aproximadaque el vehículo puede recorrercon el combustible que resta enel tanque. La autonomía queaparece puede variardependiendo del estilo deconducción y las condiciones del

camino.

95

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 99: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Consumo promedio de combustibleIndica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

Consumo de combustible instantáneoIndica el consumo actual decombustible.

Consumo de combustible detenidoIndica el consumo actual decombustible mientras estádetenido.

Velocidad promedioIndica la velocidad promediocalculada desde que serestableció por última vez estafunción.

Odómetro de distanciaRegistra la distancia total que seha conducido el vehículo.

CONFIGURACIÓNPERSONALIZADAUnidades de mediciónPara cambiar entre unidades métricas eimperiales, desplácese a esta pantalla yoprima el botón OK.Cambiar entre unidades métricas eimperiales afectará las siguientespantallas:• Autonomía.• Consumo promedio de combustible.• Consumo de combustible instantáneo.• Velocidad promedio.

Desactivación de campanillasPara desactivar las campanillas,desplácese a esta pantalla y oprima elbotón OK.Las siguientes campanillas se puedendesactivar:• Mensajes de advertencia.• Mensajes informativos.

MENSAJES DE INFORMACIÓNNota: Dependiendo de las opciones delvehículo, no todos los mensajes apareceráno estarán disponibles. Es posible quealgunos mensajes aparezcan abreviados oacortados según el tipo de grupo deinstrumentos que tenga su vehículo.

96

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 100: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E103626

Oprima el botón OK para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información. Los demásmensajes se borrarán automáticamentedespués de un momento.

Debe confirmar ciertos mensajes parapoder ingresar a los menús.

El indicador de mensajes seilumina para acompañar algunosmensajes. Será de color rojo o

ámbar, dependiendo de la gravedad delmensaje, y se quedará encendido hastaque se haya rectificado la causa delmensaje.Algunos mensajes se complementaráncon un símbolo específico del sistema conun indicador de mensaje.

Bolsa de aire

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Haga que un distribuidor autorizadoverifique el sistema tan prontocomo sea posible.

ÁmbarBolsa de aire averiada Servicioinmediato

Alarma

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Seguridad (página 68).ÁmbarAlarma activada Revisar vehículo

Ver Seguridad (página 68).ÁmbarExploración interior desactivada

Haga que su distribuidor autorizadorevise el sistema.-Sistema de alarma averiado

Requiere servicio

97

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 101: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Puertas abiertas

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre la puerta.

RojoPuerta del conductor abierta

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre la puerta.

RojoPuerta trasera del lado delconductor abierta

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre la puerta.

RojoPuerta del pasajero abierta

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre el cofre.

RojoPuerta trasera del lado del pasajeroabierta

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre el cofre.

RojoCajuela abierta

El vehículo está en movimiento.Detenga el vehículo lo antes posibley cierre la puerta. Ver Apertura ycierre del cofre (página 186).

RojoCofre abierto

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta.ÁmbarPuerta del conductor abierta

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta.ÁmbarPuerta trasera del lado del

conductor abierta

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta.ÁmbarPuerta del pasajero abierta

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta.ÁmbarPuerta trasera del lado del pasajero

abierta

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta.ÁmbarCajuela abierta

El vehículo no está en movimiento.Cierre la puerta. Ver Apertura ycierre del cofre (página 186).

ÁmbarCofre abierto

98

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 102: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Inmovilizador del motor

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Haga que un distribuidor autorizadoverifique el sistema tan prontocomo sea posible.

RojoFalla del inmovilizador Servicioinmediato

Asistencia de arranque en pendientes

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Asistencia de arranque enpendientes (página 144).ÁmbarAsistencia freno de pendiente no

disponible

Sistema de acceso sin llave

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Entrada sin llave (página 63).ÁmbarLa llave no se detectó

Ver Entrada sin llave (página 63).ÁmbarLlave fuera del automóvil

Ver Transmisor remoto (página48).ÁmbarLlave batería baja Cambiar batería

Ver Arranque sin llave (página125).ÁmbarApagar motor Presione ENGINE

Start/Stop

Ver Arranque sin llave (página125).-Pise el freno para arrancar

Ver Arranque sin llave (página125).-Presione el embrague para arrancar

Ver Entrada sin llave (página 63).-Cerrar cajuela o usar llave derepuesto

99

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 103: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luces

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Cambio de focos (página 203).-Indicador izquierdo averiadoCambiar bulbo

Ver Cambio de focos (página 203).-Indicador derecho averiado Cambiebulbo

Mantenimiento

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Verificación del fluido defrenos (página 194).RojoNivel líquido frenos bajo Servicio

inmediato

Solicite a su distribuidor autorizadoque revise de inmediato el sistema.RojoSistema de frenos averiado Dete-

nerse con cuidado

Haga que un distribuidor autorizadoverifique el sistema tan prontocomo sea posible.

ÁmbarMotor averiado Servicio inmediato

Haga que su distribuidor autorizadorevise el sistema.-Cambiar aceite del motor Requiere

servicio

El vehículo aún se encuentra en elmodo de transporte o de fábrica.Algunas funciones pueden no estardisponibles. Consulte con unconcesionario autorizado.

-En pausa

100

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 104: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

MyKey

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Aparece cuando se usa una MyKey,el límite de velocidad de MyKey estáactivo y la velocidad del vehículo seacerca a 130 km/h (80 mph).

ÁmbarMyKey Vehículo a velocidadmáxima

Aparece cuando MyKey está activo.-MyKey activa Conducir con cuidado

Aparece al arrancar el motorcuando se usa una MyKey y el límitede velocidad MyKey está activo.

-MyKey Velocidad limitada a <XX>mph

Aparece al arrancar el motorcuando se usa una MyKey y el límitede velocidad MyKey está activo.

-MyKey velocidad limitada a <XXX>km/h

Aparece cuando MyKey está activo.-MyKey Verificar velocidad Conducirc/cuidado

Aparece cuando se usa una MyKeyy se alcanza el límite de velocidadMyKey.

-MyKey Cerca de velocidad máximade vehículo

Aparece cuando se usa una MyKeyy el sistema Belt-Minder está activo.-MyKey Abrochar cinturón p/recu-

perar audio

Aparece cuando se usa una MyKeyy el sistema de asistencia de esta-cionamiento está activo.

-MyKey Asist. estac. no puededesactivarse

Aparece al programar una MyKey.-MyKey ESC no puede desactivarse

Freno de estacionamiento

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Freno de estacionamiento(página 147).RojoFreno de mano activado

Ver Freno de estacionamiento(página 147).ÁmbarFreno de mano activado

101

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 105: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Control de estabilidad

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Uso del control de estabi-lidad (página 150).ÁmbarCtrl. estabilidad electrónico

apagado

Haga que un distribuidor autorizadoverifique el sistema tan prontocomo sea posible.

ÁmbarABS averiado Servicio inmediato

Ver Uso del control de estabi-lidad (página 150).-Control de tracción apagado

Ver Uso del control de estabi-lidad (página 150).-Modo deportivo

Ver Uso del control de estabi-lidad (página 150).-Ctrl. estabilidad electrónico

apagado

Arranque y detención del motor

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Arranque y paro del motor(página 124).-Pise el freno para arrancar

Ver Arranque y paro del motor(página 124).-Presione el embrague para arrancar

Ver Arranque y paro del motor(página 124).-Pise el freno y el embrague para

arrancar

Ver Arranque y paro del motor(página 124).-Tiempo de arranque excedido

102

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 106: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Dirección

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Se conservarán todas las funcionesde dirección, pero usted deberáejercer mayor fuerza sobre elvolante de dirección. Haga que undistribuidor autorizado verifique elsistema tan pronto como seaposible.

ÁmbarDirección asistida averiada Revisar

Sistema de monitoreo de presión de las llantas

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ha disminuido la presión en una omás llantas. Compruebe tan prontocomo sea posible.

ÁmbarVerifique la presión de las llantas

Falla permanente. Haga que undistribuidor autorizado verifique suvehículo.

ÁmbarFalla en monitor presión de llantas

Transmisión

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Solicite a su distribuidor autorizadoque revise de inmediato el sistema.RojoTransmisión descompuesta Servicio

inmediato

Bajo ciertas condiciones deconducción, es posible que losembragues de la transmisión sesobrecalienten. En estas circunstan-cias, es necesario presionar el pedaldel freno y detener el vehículo para

RojoTransmisión sobrecalentada Parecon cuidado

evitar que se dañe la transmisión.

103

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 107: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Mueva la palanca selectora detransmisión a la posición N o P yaplique el freno de estacionamientohasta que se enfríe la transmisión ydesaparezca el mensaje de lapantalla.

Solicite a su distribuidor autorizadoque revise de inmediato el sistema.RojoUse freno Detenerse con cuidado

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Vehículo no en Park Seleccionar P

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Seleccione N o P para arrancar

Ver Arranque y paro del motor(página 124).-Pise el freno para arrancar

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Seleccionar N para arrancar

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Puerta abierta Poner freno

La transmisión se está calentando.Deténgase para dejarla enfriar oacelere.

-Transmisión caliente Parar oacelerar

La transmisión está caliente. Espereel tiempo necesario hasta que seenfríe.

-Transmisión caliente Esperar...

El vehículo está listo para condu-cirse.-Transmisión lista

104

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 108: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción a tomarIndicador demensajesMensaje

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Pise el freno para desbloquear lapal. de cambios

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Pal. de cambios desbloqueada

Ver Transmisión automática(página 140). Ver Arranque y parodel motor (página 124).

-Transmisión no en Park

105

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 109: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONTROL DE CLIMA MANUAL

A B C D

F EE158234

Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circulaen el vehículo.

A

Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar elflujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o salidas de aire delespacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo decombinación de estas ventilas.

B

Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento depasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriarel interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.

C

Control de temperatura: Controla la temperatura del aire que circula en elvehículo.

D

Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallóncalentado.

E

A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo usando el aire externo. Para mejorar el tiempoque se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climascalurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sientael aire frío a través de las ventilas de aire.

F

106

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 110: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado)

E158263

Velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo.AControl de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar elflujo de aire desde el parabrisas, panel de instrumento o ventiles de aire delespacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo decombinación de estas ventilas.

B

Desempañador MÁX: presione el botón para activar el desempañador. El aireexterno fluye a través de las ventilas del parabrisas, el aire acondicionado seactiva automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente en lavelocidad más alta. También puede usar esta configuración para desempañary eliminar capas delgadas de hielo sobre el parabrisas. El medallón calentadotambién se activa automáticamente al seleccionar el desempañador máximo.

C

MAX A/C: oprima el botón para aumentar al máximo el enfriamiento. El airerecirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aireacondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajustaautomáticamente en la velocidad más alta.

D

Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en elvehículo.

E

107

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 111: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo usando el aire externo. Para mejorar el tiempoque se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climascalurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sientael aire frío a través de las ventilas de aire.

F

Aire recirculado: presione el botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. El aire actualmente en el compartimento de pasajeros vuelve acircular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitarque ingresen al vehículo olores indeseados.

G

Nota: para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el airerecirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuandoestá en los modos de flujo de aire en el panel de instrumentos o panel deinstrumentos y piso.OFF: presione el botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistemaestá desactivado, se evita que el aire exterior ingrese al vehículo.

H

Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallóncalentado.

I

AUTO: presione el botón para activar el funcionamiento automático. Seleccionela temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustaautomáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y elfuncionamiento del aire acondicionado, y selecciona aire exterior o recirculadopara calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperaturadeseada.

J

Control de temperatura

E148690

Puede ajustar la temperatura entre 16°Cy 28°C. En posición baja, el sistema cambiaa enfriamiento permanente. En posiciónalta, el sistema cambia a calefacciónpermanente.Nota: Si selecciona cualquiera de lasposiciones baja o alta, el sistema noregulará una temperatura estable.

108

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 112: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONSEJOS PARA EL CONTROLDEL CLIMA INTERIORConsejos generales

ALERTAEl uso prolongado del airerecirculado puede causar que lasventanas se empañen. Si las

ventanas se empañan, siga lasconfiguraciones para desempañar elparabrisas.

Nota: Puede sentir una pequeña cantidadde aire de las ventilas de aire del pisoindependientemente del ajuste dedistribución de aire.Nota: Para reducir la humedad acumuladadentro del vehículo, no maneje con elsistema desactivado o con el airerecirculado activado siempre.Nota: No coloque objetos bajo los asientosdelanteros, ya que pueden interferir con elflujo de aire hacia los asientos traseros.Nota: Retire toda la nieve, hielo u hojas delárea de admisión de aire en la parte inferiordel parabrisas.

Control manual de climaNota: Para reducir el empañamiento delparabrisas en un clima húmedo, ajuste elcontrol de distribución de aire en la posiciónde respiraderos de parabrisas.

Control automático de climaNota: No es necesario ajustar laconfiguración cuando el interior del vehículoestá extremadamente caliente o frío. Elsistema se ajusta automáticamente paracalentar o enfriar el interior a la temperaturaseleccionada lo más pronto posible. Paraque el sistema funcione eficientemente, eltablero de instrumentos y los respiraderoslaterales deben estar completamenteabiertos.Nota: A baja temperatura ambiental conAUTO seleccionado, el flujo de aire se dirigehacia el parabrisas y las ventanas lateralesmientras el motor permanezca frío.Nota: Cuando el sistema está desactivado,el aire exterior no puede ingresar al vehículo.Nota: Cuando selecciona modo AUTO ylas temperaturas interior y exterior son altas,el sistema selecciona automáticamente elaire recirculado para aumentar al máximoel enfriamiento del interior. Cuando sealcanza la temperatura de aire deseada, elsistema automáticamente selecciona aireexterior.Nota: Cuando selecciona la función dedesempañar el parabrisas, las funciones depanel de instrumentos y de espacio para lospies automáticamente se desactivan y seactiva el aire acondicionado. El aire exterioringresa al vehículo.

109

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 113: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Calefacción rápida del interior

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Oprima el botón AUTO.Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

1

Ajuste el control de temperatura en laposición de máximo calor.

Ajuste el control de temperatura almáximo.

2

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos delpiso.

3

La configuración recomendada calefacción

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Oprima el botón AUTO.Ajuste la velocidad del ventilador a lasegunda posición.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

2

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos del pisoy parabrisas.

3

Enfriamiento del interior rápidamente

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Presione el botón MAX A/CAjuste la velocidad del ventilador almáximo.

1

Ajuste la configuración de control detemperatura en MAX A/C.

2

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos deltablero de instrumentos.

3

110

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 114: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Configuración recomendada del enfriamiento

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Presione el botón AUTO.Ajuste la velocidad del ventilador en lasegunda posición.

1

Ajuste el control de temperatura en laconfiguración deseada.

Ajuste el control de temperatura en laconfiguración deseada.

2

Ajuste el control de distribución de aireen la posición de las salidas de aire delpanel de instrumentos.

3

Presione el botón A/C.4

Vehículo detenido durante períodos extendidos durante temperaturasambiente extremadamente altas

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Aplique el freno de estacionamiento.Aplique el freno de estacionamiento.1

Mueva la palanca selectora de transmi-sión a la posición P o neutral.

Mueva la palanca selectora de transmi-sión a la posición P o neutral.

2

Presione el botón AUTO.Ajuste el control de temperatura en laposición MAX A/C.

3

Ajuste el control de temperatura en laconfiguración deseada.

Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

4

111

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 115: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Desempañar la ventana lateral en clima frío

Vehículos con control automático declimaVehículos con control manual de clima

Presione el botón de desempañadorMAX.

Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

1

Ajuste el control de temperatura almáximo.

2

Ajuste el control de distribución de aireen la posición de parabrisas.

3

Presione el botón A/C.4

Rendimiento de enfriamientomáximo en las posiciones de panelde instrumentos o panel deinstrumentos y espacio para lospies1. Ajuste el control de temperatura en el

mínimo.2. Presione los botones de A/C y aire

recirculado.3. Ajuste la velocidad del ventilador al

máximo inicialmente y luego ajústelopara adaptarse al nivel de comodidaddeseado.

VENTANAS Y ESPEJOSRETROVISORES CALENTADOSVentana trasera calentadaNota: Asegúrese de que el motor esté enmarcha antes de activar las ventanascalentadas.

E72507

Presione el botón para eliminarel hielo y desempañar elmedallón calentado. El

medallón calentado se apagaráautomáticamente después de un brevelapso. Arranque el motor antes deencender el medallón calentado.

Nota: no utilice hojas de afeitar u otrosobjetos afilados para limpiar o quitarcalcomanías desde adentro del medallóncalentado. La garantía del vehículo no cubredaños ocasionados a las líneas térmicas delmedallón calentado.

Espejo exterior calentadoCuando enciende el medallón calentado,los espejos exteriores calentados seencienden automáticamente.Nota: No quite el hielo de los espejos conun raspador ni ajuste el vidrio del espejomientras está congelado.Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde los espejos con abrasivos, combustiblesu otros productos de limpieza fuertes a basede petróleo.

FILTRO DE AIRE PARA LACABINASu vehículo está equipado con un filtro deaire de la cabina. Se ubica detrás de laconsola central.El sistema de filtración de partículasreduce la concentración de partículas,como polvo, esporas y polen, suspendidasen el aire que entra al vehículo.

112

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 116: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Asegúrese de que tiene un filtro deaire de la cabina instalado en todomomento. Esto evita que objetos extrañosingresen al sistema. Si se hace funcionar elsistema sin un filtro, podría deteriorar odañar el sistema.El sistema de filtración de partículasproporciona los siguientes beneficios austed y sus pasajeros:• Mejora la comodidad de manejo del

usuario, ya que reduce la concentraciónde partículas.

• Ayuda a mantener la limpieza delcompartimiento interior.

• Protege a los componentes del controlde aire acondicionado y calefaccióndel depósito de partículas.

Reemplace el filtro en intervalosperiódicos.Para obtener información adicional sobreel filtro de aire de la cabina o parareemplazar el filtro, consulte con undistribuidor autorizado.

113

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 117: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

MODO CORRECTO DESENTARSE

AVISOSNo recline demasiado el respaldo delasiento, ya que esto podría causarque el ocupante se deslice por

debajo del cinturón de seguridad, lo que leprovocaría graves lesiones en caso decolisión.

Sentarse incorrectamente, fuera deposición o con el respaldo delasiento demasiado reclinado puede

provocar lesiones graves o la muerte encaso de colisión. Siéntese siempre derechocontra el respaldo del asiento, con los piesen el piso.

No coloque objetos más altos que elrespaldo del asiento para reducir elriesgo de lesiones graves en caso de

choque o durante un frenado brusco.

E68595

Cuando se los usa correctamente, elasiento, la cabecera, el cinturón deseguridad y las bolsas de aire proporcionanprotección óptima en el caso de unchoque.

Recomendamos que siga estas pautas:• Siéntese derecho con la base de la

columna lo más atrás posible.• No recline el respaldo del asiento más

de 30 grados.• Ajuste la cabecera para que la parte

superior se nivele con la parte superiorde su cabeza y lo más adelante comosea posible. Asegúrese de permanecercómodo.

• Mantenga suficiente distancia entre síy el volante. Recomendamos unmínimo de 10 pulgadas (25centímetros) entre el esternón y lacubierta de la bolsa de aire.

• Sostenga el volante con los brazoslevemente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda presionar los pedales porcompleto.

• Coloque la correo de hombro delcinturón de seguridad sobre el centrode su hombro y la correa de pelvisapretada alrededor de sus caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción le sea cómoda y que puedemantener total control del vehículo.

CABECERAS

AVISOSAjuste por completo la cabeceraantes de sentarse en el vehículo o demanejarlo. Esto ayudará a reducir al

mínimo el riesgo de sufrir lesiones en elcuello en caso de choque. No ajuste lacabecera cuando el vehículo está enmovimiento.

114

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 118: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSLa cabecera ajustable es undispositivo de seguridad. Cuando seaposible, debe instalarse y ajustarse

correctamente cuando el asiento estáocupado. Una cabecera ajustadaincorrectamente podría proporcionar unamenor protección a un ocupante alproducirse ciertos impactos traseros.

Instale la cabecera correctamentepara ayudar a reducir el riesgo delesiones en el cuello en caso de

choque.

Nota: Ajuste el respaldo en posición deconducción vertical antes de ajustar lacabecera. Ajuste la cabecera de modo quela parte superior quede a nivel con la partesuperior de su cabeza y tan adelante comosea posible. Las posiciones correctas delrespaldo y de la cabecera no deberíancausarle incomodidades. Si usted es muyalto, ajuste la cabecera a la posición másalta.Cabecera del asiento delantero

E138642

Cabeceras de los asientos traseroslaterales

E138643

Cabecera del asiento trasero central

E138645

Las cabeceras constan de lo siguiente:

Cabecera absorbente de energía.AVástagos de acero.BBotón de ajuste y desbloqueo dela manga de guía.

C

Un botón de desenganche ydesmontaje de la manga de guía.

D

Botón de inclinación.E

Ajuste de las cabeceraElevación de las cabeceraTire de la cabecera hacia arriba.

115

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 119: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Descenso de la cabecera1. Mantenga presionado el botón C.2. Haga presión sobre la cabecera hacia

abajo.

Desmontaje de la cabecera1. Tire de la cabecera hacia arriba hasta

que alcance su posición más alta.2. Mantenga presionados los botones C

y D.3. Tire de la cabecera hacia arriba.

Instalación de la cabeceraAlinee los vástagos de acero en lasmangas de guía y presione la cabecerahacia abajo hasta que enganche.

Plegado de la cabecera1. Mantenga presionado el botón E.2. Vuelva a jalarla para restablecerla a su

lugar.

ASIENTOS MANUALES

ALERTANo ajuste el asiento del conductorcuando el vehículo esté enmovimiento.

Movimiento del asiento hacia atrásy hacia delante

ALERTATrate de mover el asiento hacia atrásy hacia adelante después de soltarla palanca, para asegurarse de que

está perfectamente trabado en suenganche. Un asiento no del todoenganchado en su chapa podría moversecuando el vehículo se desplaza. Este puedeprovocar la pérdida de control del vehículo,lesiones personales graves o la muerte.

E147926

Cómo ajustar el soporte lumbar (Si

está equipado)

E142199

116

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 120: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cómo ajustar la altura del asientodel conductor

E70730

Ajuste de reclinación

E70731

ASIENTOS TRASEROSPara plegar el respaldo del asiento

ALERTAAl plegar el respaldo del asientohacia abajo, tenga cuidado de noatraparse los dedos entre el respaldo

y el bastidor, enganches o mecanismo. Sino lo hace, se podrían producir lesionespersonales.

Nota: Baje por completo las cabeceras. Esposible que el vehículo tenga cabecerastraseras plegables. Pliéguelas antes deplegar el respaldo. Ver Cabeceras (página114).

E156656

2

1 1

1. Oprima los botones de desbloqueo ymanténgalos así.

2. Empuje el respaldo hacia adelante.

117

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 121: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E165362

3. Guarde el cinturón de seguridad en laabrazadera de almacenamiento delcinturón. De esta manera, evita que elcinturón de seguridad se atore en elpestillo del asiento.

Nota: No intente plegar el cojín del asientotrasero hacia delante.

Para desplegar el respaldo delasiento

AVISOSAl desplegar el respaldo del asientohacia arriba, tenga cuidado de noatraparse los dedos entre el respaldo

y el bastidor, enganches o mecanismo. Sino lo hace, se podrían producir lesionespersonales.

AVISOSAsegúrese de que las cargas u otrosobjetos no queden atrapados detrásdel respaldo del asiento. Asegúrese

de que los cinturones de seguridad noqueden atrapados de ninguna maneracuando despliega el respaldo hacia arriba.Si un ocupante no puede usar un cinturónde seguridad atrapado, se aumenta elriesgo de lesiones personales graves omuerte.

Asegúrese de que el respaldo estécompletamente enganchado en suchapa. Un respaldo no del todo

enganchado en su chapa podría moverseen caso de accidente. Esto podría producirlesiones graves o muerte.

ASIENTOS CALENTADOS

AVISOSLas personas que no tienen muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedad crónica,

diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol odrogas, cansancio u otra condición física,deben tener extremo cuidado al utilizar elasiento térmico. Este puede provocarquemaduras incluso a bajas temperaturas,especialmente si se utiliza por períodosprolongados de tiempo. Un asientosobrecalentado podría provocar seriaslesiones personales.

No coloque nada en el asiento queaísle el calor, por ejemplo, frazadaso cojines. Esto puede ocasionar que

el asiento térmico se sobrecaliente. Unasiento sobrecalentado podría provocarserias lesiones personales.

118

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 122: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSNo pinche el asiento con objetosafilados. Esto podría causar dañosal elemento de calefacción,

generando un sobrecalentamiento delcalefactor del asiento. Un asientosobrecalentado podría provocar seriaslesiones personales.

No coloque objetos pesados en elasiento. Esto podría causar daños alelemento de calefacción, generando

un sobrecalentamiento del calefactor delasiento. Un asiento sobrecalentado podríaprovocar serias lesiones personales.

No use la calefacción del asiento sise ha derramado líquido en elasiento. Esto podría causar daños al

elemento de calefacción, generando unsobrecalentamiento del calefactor delasiento. Permita que el asiento se sequepor completo antes de volver a usar lacalefacción para asientos. Un asientosobrecalentado podría provocar seriaslesiones personales.

Nota: Los asientos calentados incluyen uncojín del asiento térmico y un respaldo delasiento térmico.

E156657

Presione el interruptor necesariopara activar la calefacción delasiento. La luz al interior del

interruptor se enciende. Vuelva a presionarel interruptor para desactivar lacalefacción del asiento.

Los calentadores de asientos solo seactivarán con el encendido activado.Nota: Debe evitar usar los calentadores deasiento a menos que el motor esté enmarcha. Usar los calentadores de asientocon el motor apagado podría agotar labatería del vehículo.El asiento calentado permaneceráencendido hasta que el interruptorcorrespondiente o el encendido seapaguen.

DESCANSABRAZOS DELASIENTO TRASERO

AVISOSNo coloque objetos duros, comorecipientes para bebidas, en elportavasos cuando su vehículo esté

en movimiento. En el caso de un choque,los objetos duros podrían ocasionarlesiones personales graves.

No coloque bebidas calientes en losportavasos cuando el vehículo estéen movimiento. Esto podría

ocasionar lesiones personales graves.

119

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 123: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156658

Pliegue el descansabrazos hacia abajopara usar el descansabrazos y portavasos.

120

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 124: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TOMAS AUXILIARES DECORRIENTETomacorriente de 12 voltios de CC

AVISOSNo conecte accesorios eléctricosopcionales en el conector delencendedor. El uso incorrecto del

encendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía del vehículo, yprovocar un incendio o lesiones graves.

El uso incorrecto de lostomacorrientes puede causar dañosno cubiertos por la garantía del

vehículo, y provocar un incendio o lesionesgraves.

Nota: Cuando arranque el encendido,puede usar el enchufe para dar electricidada electrodomésticos de 12 voltios, con unrango de corriente de 15 amperios.Si la alimentación de poder no funcionadespués de que apaga el encendido, vuelvaa arrancar el encendido.Nota: No inserte objetos que no sean unenchufe de accesorio en el tomacorriente.Esto daña la toma y quema el fusible.Nota: no cuelgue ningún tipo de accesoriodel enchufe de accesorio.Nota: no use el tomacorriente con máscapacidad que la del vehículo de 12 voltiosde CC o 180 vatios, de lo contrario un fusiblese podría fundir.Nota: No utilice un tomacorriente parahacer funcionar el encendedor.Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.Para poder utilizar el tomacorriente a sutotal capacidad, haga funcionar elvehículo.

Para evitar que la batería del vehículo sedescargue:• Evite utilizar el tomacorriente por más

tiempo del necesario si el vehículo noestá en marcha.

• No deje dispositivos conectados en lanoche o cuando estacione el vehículodurante períodos largos.

UbicaciónLos tomacorrientes podrían estar en lossiguientes lugares:• En la consola central.• En la parte posterior de la consola

central.

ENCENDEDOR DE CIGARROS(Si está equipado)

Nota: No mantenga presionado elelemento del encendedor de cigarros.Nota: Si la alimentación de poder nofunciona después de que apaga elencendido, vuelva a arrancar el encendido.Nota: Si utiliza la toma de energía cuandoel motor no está funcionando, se puededescargar la batería.Nota: Cuando arranque el encendido,puede usar el enchufe para dar electricidada electrodomésticos de 12 voltios, con unrango de corriente de 15 amperios.

121

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tomas de energía auxiliares

Page 125: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E103382

Para utilizar el encendedor de cigarros,presione el elemento. Se expulsaráautomáticamente.

122

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Tomas de energía auxiliares

Page 126: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONSOLA CENTRALCuando coloque objetos en el portavasos,hágalo con precaución, ya que puedensoltarse en un frenado brusco, aceleracióno choques, incluidas las bebidas calientes,que pueden derramarse.Las características disponibles de laconsola incluyen:

E205442

Portatarjetas o tomacorrienteauxiliar.

A

Tomacorriente auxiliar de 110voltios.

B

Portavasos.CCompartimiento dealmacenamiento con dospuertos USB.

D

CONSOLA DEL TOLDO (Si está

equipado)

E131605

Presione cerca del borde trasero de lapuerta para abrirlo.

123

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Compartimientos para almacenaje

Page 127: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOSEl ralentí prolongado a altasvelocidades del motor puedeproducir temperaturas muy altas en

el motor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

No estacione, ni deje en ralentí niconduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

No arranque el motor en un garajecerrado ni en otras áreas encerradas.Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

Si huele gases de escape dentro desu vehículo, pida que un distribuidorautorizado lo inspeccione de

inmediato. No conduzca el vehículo sipercibe olor de gases de escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo fuera delo común por unas 5 millas (8 kilómetros)después de volver a conectarlo. Esto sedebe a que el sistema de administracióndel motor se debe realinear con el motor.Puede descartar cualquier característicade manejo poco común durante esteperíodo.El sistema de control del tren motrizcumple con todos los requisitos de lasnormas canadienses para equipos queprovocan interferencias, que regulan lapotencia del impulso del campo eléctricode la interferencia de radio.Al arrancar el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador solo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

E180794

A (apagado) - El encendido está enposición de apagado.Nota: Cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen encendido. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.Nota: Para apagar el motor cuando elvehículo está en movimiento, mueva lapalanca del selector de transmisión a laposición N. Use los frenos para que elvehículo se detenga de manera segura.Después de detener el vehículo, apague elmotor y mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P. Gire la llave deencendido a la posición A o B.B (accesorios) - Permite el uso deaccesorios eléctricos, como el radio,aunque el motor no esté en marcha.Nota: No deje la llave de encendido en estaposición demasiado tiempo. Esto podríahacer que la batería del vehículo sedescargue.C (encendido) - Todos los circuitoseléctricos funcionan. Las luces eindicadores de advertencia se encienden.D (arranque) - Hace girar el motor con elarranque. Suelte la llave tan pronto comoarranque el motor.

124

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 128: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ARRANQUE SIN LLAVE (Si está

equipado)

ALERTAEl sistema puede no funcionar si lallave está cerca de objetos metálicoso de dispositivos electrónicos como

celulares.

Nota: El encendido se desactivará demanera automática cuando el vehículo hayaquedado solo. Esto es para evitar que labatería del vehículo se descargue.Nota: Se debe ubicar una llave válidadentro del vehículo para activar elencendido y arrancar el motor.

Encendido activadoOprima el botón START una vez. Este seubica en el tablero de instrumentos cercadel volante. Todos los circuitos yaccesorios eléctricos funcionan y las lucese indicadores de advertencia se encienden.

E142555

Arranque con transmisión manualNota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro del motor se detendrá yvolverá a encenderse.1. Presione a fondo el pedal del

embrague.2. Oprima brevemente el botón.

Arranque con transmisiónautomáticaNota: Si suelta el pedal del freno cuandose está poniendo en marcha el motor, el girodel motor se detendrá y volverá aencenderse.1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P o N.2. Oprima por completo el pedal del

freno.3. Oprima brevemente el botón.

El motor no arrancaTodos los vehículosEl sistema no funcionará si:• Las frecuencias de la lleva estén

atascadas.• La batería de la llave no tiene carga.Si no puede para arrancar el vehículo, hagalo siguiente.

125

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 129: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E99666

1. Sostenga la llave junto a la columnade dirección exactamente como semuestra.

2. Con la llave en esta posición, puedeutilizar el botón para activar elencendido y arrancar el motor.

Transmisión manualNota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro del motor se detendrá yvolverá a encenderse. Se mostrará unmensaje en la pantalla.Si el motor no arranca cuando el pedal delembrague se presiona a fondo y se oprimeel botón de arranque:1. Presione a fondo los pedales del

embrague y el freno.2. Oprima el botón hasta que el motor

arranque.

Detención del motor con elvehículo detenidoNota: El encendido, todos los circuitoseléctricos, luces de advertencia eindicadores se apagarán.

Transmisión manualOprima brevemente el botón.

Transmisión automática1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P.2. Oprima el botón.

Detención del moto cuando elvehículo está en movimiento

ALERTAApagar el motor cuando el vehículotodavía está en movimiento causarápérdida de asistencia para los frenos

y la dirección. La dirección no se trabará,pero se necesitará más esfuerzo paramoverla. Al apagar el encendido, algunoscircuitos eléctricos, luces de advertenciae indicadores también pueden apagarse.

1. Mantenga oprimido el botón al menosun segundo u oprímalo tres vecesdentro de dos segundos.

2. Mueva la palanca del selector detransmisión a la posición N y use losfrenos para detener el vehículo porcompleto.

3. Cuando el vehículo se ha detenido,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P o N yapague el encendido.

ARRANQUE DE UN MOTOR DEGASOLINANota: Solo puede hacer funcionar el motorde arranque durante un lapso de tiempolimitado; por ejemplo, 10 segundos. Lacantidad de intentos de arranque se limitaa aproximadamente seis. Si supera estelímite, el sistema no le permitirá volver aintentar hasta que haya transcurrido unlapso de tiempo determinado; p. ej.,30 minutos.

126

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 130: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cuando arranca el motor, la velocidad enralentí aumenta; esto ayuda a calentar elmotor. Si la velocidad en ralentí del motorno disminuye automáticamente, haga querevisen el vehículo en un distribuidorautorizado.Antes de arrancar el motor, inspeccione losiguiente:• Asegúrese de que todos los ocupantes

tengan sus cinturones de seguridadabrochados.

• Asegúrese que los faros y losaccesorios eléctricos estén apagados.

• Asegúrese que aplicar el freno deestacionamiento.

• Mueva la palanca selectora detransmisión a la posición P(transmisión automática) o neutra(transmisión manual).

• Gire la llave de encendido a la posiciónC. Si el vehículo está equipado con unencendido sin llave, consulte lasinstrucciones siguientes.

Motor frío o calienteVehículos con transmisión manualNota: No toque el pedal del acelerador.Nota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro de este se detiene y elencendido vuelve a la posición ON.1. Presione a fondo el pedal del

embrague.2. Encienda el motor.

Vehículos con transmisión automáticaNota: No toque el pedal del acelerador.1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P o N.2. Encienda el motor.

Todos los vehículosSi el motor no arranca en los próximos10 segundos, espere un momento e intentede nuevo.Si el motor no arranca después de tresintentos, espere 10 segundos y siga elprocedimiento de motor ahogado.Si tiene problemas para arrancar el motorcuando la temperatura está por debajo delos -13°F (-25°C), presione el pedal delacelerador hasta la mitad y vuelva aintentarlo.

Motor ahogadoVehículos con transmisión manual1. Presione a fondo el pedal del

embrague.2. Oprima por completo el pedal del

acelerador y manténgalo así.3. Encienda el motor.

Vehículos con transmisión automática1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P o N.2. Oprima por completo el pedal del

acelerador y manténgalo así.3. Encienda el motor.

Todos los vehículosSi el motor no arranca, repita elprocedimiento de motor frío o caliente.

Velocidad del motor en ralentídespués del arranqueLa velocidad a la que el motor se pone enralentí después del arranque minimiza lasemisiones del vehículo y maximiza lacomodidad en la cabina y el rendimientodel combustible.

127

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 131: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

La velocidad en ralentí varía de acuerdocon ciertos factores. Estos incluyen loscomponentes del vehículo y lastemperaturas ambientales, así como lasexigencias de los sistemas eléctricos y declimatización.

El motor no arrancaVehículos con transmisión manualSi el motor no gira cuando se presiona afondo el pedal del embrague y la llave deencendido se gira a la posición D.1. Presione a fondo los pedales del

embrague y el freno.2. Gire la llave de encendido a la posición

D hasta que el motor arranque.

APAGADO DEL MOTORVehículos con turbocargador

ALERTANo apague el motor cuando estétrabajando a alta velocidad. Si lohace, el turbocargador continuará

funcionando después que la presión deaceite del motor cae a cero. Esto conduciráal desgaste prematuro del rodamiento delturbocargador.

Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alcanzado lavelocidad de marcha mínima y despuésapáguelo.

128

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 132: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

AVISOSNo llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

El sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si siente un siseocerca de la puerta de llenado de

combustible (sistema de combustible sintapón Easy Fuel), no cargue combustiblehasta que el sonido se detenga. De locontrario, se podría derramar combustible,pudiendo ocasionar serias lesionespersonales.

Los combustibles para automóvilespueden causar serias heridas o lamuerte si se usan o se manejan de

modo indebido.El flujo de combustible a través deuna boquilla de bomba decombustible puede producir

electricidad estática. Esto puede causarun incendio si está llenando un contenedorde combustible no conectados a tierra.

El etanol y la gasolina puedencontener benceno, que es un agentecancerígeno.Al abastecerse de combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni

llamas cerca del cuello de llenado. Nuncafume ni use el teléfono celular mientrascarga combustible. El vapor delcombustible es extremadamente peligrosoen ciertas condiciones. Evite inhalar elexceso de gases.

Observe las siguientes recomendacionesal manipular combustible paraautomóviles:• Apague cualquier artículo de

tabaquería y/o llama al descubiertoantes de abastecer de combustible elvehículo.

• Siempre apague el vehículo antes deabastecerlo de combustible.

• Los combustibles para automóvilesson tóxicos y pueden ser mortales sison ingeridos. La gasolina es muytóxica y si se ingiere, puede causar lamuerte o lesiones permanentes. Siingiere combustible, llame a un médicocuanto antes, incluso si no sepresentan síntomas inmediatos. Losefectos tóxicos del combustiblepueden tardar horas en hacersenotorios.

• Evite inhalar los vapores delcombustible. Inhalar demasiado vaporde combustible de cualquier tipo,puede provocar irritación a los ojos y alas vías respiratorias. En casos graves,la respiración excesiva o prolongadade vapor de combustible puede causarenfermedades graves y lesionespermanentes.

• Evite el contacto del combustible conlos ojos. Si se salpica de combustiblelos ojos, quítese los lentes de contacto(si los usa), lávese con aguaabundante durante 15 minutos ybusque atención médica. Si no buscaatención médica adecuada puedesufrir lesiones permanentes.

129

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 133: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Los combustibles también pueden serdañinos si se absorben a través de lapiel. Si se salpica de combustible la pielo la ropa, o bien ambos, quítese deinmediato la ropa contaminada ylávese minuciosamente la piel conagua y jabón. El contacto reiterado oprolongado de la piel con combustibleso sus vapores produce irritación de lapiel.

• Tenga especial cuidado si estátomando “Antabuse” u otras formasde disulfiram para el tratamiento delalcoholismo. Inhalar vapores degasolina o salpicarse la piel con ellapuede provocarle una reacciónadversa. En personas sensibles, puedeproducir lesiones o enfermedadesgraves. Si se salpica de combustible lapiel, lave la parte afectada en formainmediata y minuciosa con agua yjabón. Consulte de inmediato a unmédico si sufre una reacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLENota: El uso de cualquier otro combustibleque no sea aquellos recomendados puedecausar daño al vehículo, pérdida derendimiento del vehículo y es posible quelas reparaciones no estén cubiertas por lagarantía.

Cómo escoger el combustiblecorrectoUse solo combustible SIN PLOMO. Noutilice combustible de etanol (E85), diesel,metanol, combustible con plomo ni ningúnotro combustible o podría dañar o impedirel funcionamiento del sistema de control.Su vehículo no está diseñado para usarcombustible ni aditivos para combustiblecon compuestos metálicos, lo que incluyelos aditivos con base de manganeso. Eluso de combustible con plomo estáprohibido por ley.

Recomendaciones de octanajeSe recomienda gasolina sin plomo Magnacon un octanaje de 87 (R+M)/2. No serecomienda el uso de combustibles conniveles de octanaje menores de 87.No se preocupe si a veces su motor tieneleves detonaciones. Sin embargo, sipresenta un cascabeleo fuerte en lamayoría de las condiciones de manejomientras usa combustible del octanajerecomendado, consulte con su distribuidorautorizado para evitar daños en el motor.

FUNCIONAMIENTO SINCOMBUSTIBLEEvite quedarse sin combustible, ya queesta situación puede afectarnegativamente los componentes del trenmotriz.Si se queda sin combustible:• Es posible que deba realizar un ciclo

de encendido desde apagado aencendido varias veces después deagregar combustible, para permitir queel sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de giro delmotor tomará unos segundos más quelo normal. Con encendido sin llave, soloarranque el motor. El tiempo de giroserá más largo que lo usual.

• Normalmente, agregar 4.6 L (1 gal) decombustible es suficiente para quevuelva a arrancar el motor. Si elvehículo se queda sin combustible enuna pendiente, podrían requerirse másde 4.6 L (1 gal).

130

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 134: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Carga de combustible con uncontenedor portátil

AVISOSNo inserte ni la boquilla delcontenedor portátil de combustibleni embudos de posventa en el

sistema sin tapón. Esto podría dañar elsistema de combustible y su sello y podríahacer que el combustible caiga al suelo enlugar de llenar el taque, lo cual podríaprovocar serias lesiones personales.

No intente abrir por la fuerza elsistema de combustible sin tapóncon objetos extraños. Esto podría

dañar el sistema de combustible y su selloy provocar lesiones a usted o a otros.

Nota: No use embudos de posventa; nofuncionarán con el sistema de combustiblesin tapón y pueden dañarlo. El embudoincluido tiene un diseño especial quefunciona en forma segura con su vehículo.Cuando llene el tanque de combustible delvehículo desde un recipiente decombustible portátil, utilice el embudo quese incluye con el vehículo.

E142668

1. Ubique el embudo de plástico en laparte trasera del vehículo, dentro delcompartimiento de carga.

2. Inserte lentamente el embudo en elsistema de combustible sin tapón.

3. Llene el vehículo con el combustibledel recipiente portátil.

4. Cuando termine, limpie el embudo oelimínelo correctamente. Puedeadquirir embudos adicionales en undistribuidor autorizado si decideeliminar el embudo.

LLENADO

AVISOSEl vapor de combustible arde deforma violenta y la inflamación delcombustible puede causar graves

quemaduras.Lea y acate las instrucciones dellugar donde se abastecerá decombustible.Apague el motor antes deabastecerse de combustible.No fume si se encuentra cerca decombustible o si está abasteciendode combustible a su vehículo.Mantenga toda chispa, llama yartículo de tabaquería lejos delcombustible.Permanezca fuera del vehículo y nodeje la bomba de combustible sinsupervisión cuando abastezca el

vehículo de combustible. En algunoslugares hacerlo es ilegal.

Mantenga a los niños lejos de labomba de combustible; nuncapermita que los niños bombeen

combustible.No utilice dispositivos electrónicospersonales mientras se abastece decombustible.

131

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 135: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Siga las directrices a continuación a fin deevitar la acumulación de cargaselectroestáticas al rellenar recipientes decombustible no conectados a tierra:• Coloque el recipiente de combustible

aprobado en el suelo.• No llene un recipiente de combustible

mientras éste se encuentre en elvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla de la bomba decombustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• No use el dispositivo que sostiene lamanija de la bomba de combustible enla posición de llenado.

Sistema de combustible sin tapónEasy Fuel™

ALERTAEl sistema de combustible podríaestar bajo presión. Si se escucha unsilbido cerca de la puerta de la

entrada de combustible, espere a que elsonido se detenga para abastecercombustible. De lo contrario, se podríaderramar combustible, pudiendo ocasionargraves lesiones personales.

Cuando llene el tanque de combustible desu vehículo:1. Coloque el vehículo en

estacionamiento (P) o en neutral en elcaso de vehículos con transmisiónmanual, aplique el freno deestacionamiento y apague elencendido.

2. Abra la puerta de la entrada decombustible.

3. Inserte lenta y completamente laboquilla de llenado de combustible enel sistema de combustible y déjela asíhasta que termine de cargarcombustible. Sostenga la manija enuna posición más alta durante lainserción para poder acceder másfácilmente.

4. Luego de que termine de bombear elcombustible, saque lentamente laboquilla de llenado de combustible;espere de cinco a diez segundosdespués de bombear el combustibleantes de retirar la boquilla. Lo anteriorpermite que el combustible residualvaya al tanque de combustible y queno se derrame sobre el automóvil.

Nota: Si llena en exceso el tanque decombustible podría producirse el derramedel combustible. No llene el tanque a talpunto que el combustible pueda escaparpor los lados de la boquilla del surtidor. Elvolumen excesivo de combustible podríacorrer por el desagüe que se encuentradebajo y frente a la puerta de la toma decombustible.Si la entrada de llenado de combustibleno se cerró correctamente, es posible queaparezca una luz de advertencia de serviciodel motor en el panel de instrumentos.Haga lo siguiente cuando le sea posible:1. Coloque el vehículo en

estacionamiento (P) o en neutral en elcaso de vehículos con transmisiónmanual, aplique el freno deestacionamiento y apague elencendido.

2. Abra la puerta de la entrada decombustible y quite de la abertura dellenado de combustible toda suciedadvisible.

132

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 136: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

3. Inserte varias veces la pistola delsurtidor de combustible o el embudoque viene con el vehículo, a fin dedesalojar todo residuo que pudieraimpedir el cierre correcto. Lo anteriordesalojará los residuos que impiden elsellado de la abertura de llenado.

Si esta acción corrige el problema, la luzde advertencia podría no eliminarse deinmediato. Es posible que tarde variosciclos de manejo para que dicha luz deadvertencia se borre. Un ciclo de manejoconsta de un arranque del motor (luegode cuatro o más horas con el motorapagado) seguido de un recorrido por laciudad o por carretera.

CONSUMO DE COMBUSTIBLENota: La cantidad de combustible en lareserva de vacío varía y no se puede confiaren ella para aumentar la capacidad demanejo. Al llenar el tanque de combustiblede su vehículo después que el indicador decombustible ha señalado vacío, es posibleque no pueda llenar la cantidad completade capacidad anunciada del tanque decombustible debido a la reserva de vacíoaún presente en el tanque.La reserva de vacío es la cantidad decombustible restante en el tanque luegode que el indicador de combustible señalavacío. No utilice este combustible paraconducir. La capacidad utilizable deltanque de combustible es la cantidad decombustible que se puede colocar en eltanque después de que el indicador decombustible señala vacío. La capacidadanunciada es el tamaño total del tanquede combustible, es decir, es la capacidadde combustible de reserva más la reservade vacío.

Llenado del tanquePara obtener resultados concretos al llenarel tanque de combustible:

• Apague el encendido antes de llenarcon combustible; se obtendrá unalectura inadecuada si el motor quedafuncionando.

• Use la misma velocidad de llenado(baja - media - alta) cada vez que lleneel tanque.

• No permita más de dos chasquidosautomáticos cuando llene concombustible.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo del rendimiento delcombustibleNo mida el rendimiento del combustibledurante los primeros 1,600 kilómetros(1,000 millas) de conducción (es elperíodo de ajuste de su motor); se obtieneuna medida más precisa después de los3,200 a 4,800 kilómetros (2,000 a 3,000millas). Además, el gasto en combustible,la frecuencia de llenado o las lecturas delindicador de combustible no son buenasmaneras para medir el rendimiento delcombustible.1. Llene el tanque por completo y anote

la lectura inicial del odómetro.2. Cada vez que llene el tanque, anote la

cantidad de gasolina agregada.3. Después de llenar al menos tres a cinco

veces el tanque, llene el tanque decombustible y registre la lectura actualdel odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetrode la lectura actual.

5. Calcule el rendimiento del combustibledividiendo las millas recorridas por losgalones usados (en el caso del sistemamétrico: Multiplique los litros usadospor 100 y luego divida por loskilómetros recorridos).

133

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 137: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado carretera). Esto proporciona unaestimación precisa del rendimiento delcombustible del vehículo en lascondiciones actuales de conducción.Además, mantener registros durante elverano y el invierno muestra la forma enque la temperatura afecta el rendimientodel combustible. En general, temperaturasmás bajas significan menor rendimientodel combustible.

SISTEMA DE CONTROL DEEMISIONES

AVISOSNo estacione, deje en neutro omaneje su vehículo sobre pasto secou otras superficies secas. El sistema

de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo que puede iniciar un incendio.

Las fugas del escape puedenprovocar el ingreso de gases dañinosy potencialmente letales al

compartimiento de pasajeros. Si huele agases de escape dentro de su vehículo,haga que su distribuidor lo inspeccione deinmediato. No conduzca si percibe olor degases de escape.

Su vehículo está equipado con diversoscomponentes de control de emisión degases y un convertidor catalítico que lepermitirán cumplir con las normas deemisiones de gases correspondientes. Paraasegurarse de que el convertidor catalíticoy los demás componentes de control deemisión de gases sigan funcionandocorrectamente:• Use solo el combustible especificado.• Evite quedarse sin combustible.

• No apague el encendido mientras suvehículo está en movimiento,especialmente a altas velocidades.

• Lleve a cabo los puntos mencionadosen la información de mantenimientoprogramado de acuerdo con elprograma especificado.

Las indicaciones de mantenimientoprogramado mencionados en lainformación de mantenimientoprogramado son esenciales para la vidaútil y el rendimiento de su vehículo y de susistema de emisión de gases.Si usa piezas que no sean Ford,Motorcraft® o autorizadas por Ford paralos reemplazos de mantenimiento o parael servicio de componentes que afecten elcontrol de emisión de gases, dichas piezasque no son Ford deben ser equivalentes alas piezas de Ford Motor Companyoriginales en cuanto a rendimiento ydurabilidad.El encendido del indicador de servicio delmotor a la brevedad, la luz de advertenciadel sistema de carga o la luz deadvertencia de temperatura, las fugas delíquido, los olores extraños, el humo o lapérdida de potencia del motor, podríanindicar que el sistema de control deemisión de gases no está funcionandocorrectamente.Un sistema de escape dañado o con fallaspuede permitir que los gases de escapeingresen al vehículo. Lleve a inspeccionary a reparar de inmediato el sistema deescape dañado o con fallas.No efectúe cambios no autorizados en elvehículo o en el motor. Por ley, lospropietarios de vehículos y las personasque fabriquen, reparen, revisen, vendan,renten, comercialicen o supervisen unaflotilla de vehículos, no están autorizadospara quitar intencionalmente undispositivo de control de emisión de gasesni para impedir su funcionamiento. En la

134

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 138: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

etiqueta de información sobre el controlde emisión de gases del vehículo, que seencuentra en el motor o cerca de este, estála información acerca del sistema deemisión de gases de su vehículo. Estaetiqueta también incluye la cilindrada delmotor.Consulte la información sobre la garantíapara obtener más detalles.

Diagnóstico a bordo (OBD-II)Su vehículo tiene una computadoraconocida como sistema de diagnóstico abordo (OBD-II) que monitorea el sistemade control de emisión de gases del motor.Este sistema protege el medioambiente,asegurando que su vehículo sigacumpliendo con las normasgubernamentales de emisiones de gases.El sistema OBD-II además ayuda a untécnico de servicio a prestar la asistenciaadecuada a su vehículo.

Cuando el indicador de serviciodel motor a la brevedad seenciende, el sistema OBD-II ha

detectado un desperfecto. Losdesperfectos temporales pueden causarque el indicador de servicio del motor a labrevedad se ilumine.

Los ejemplos de desperfectos temporalesson los siguientes:• el vehículo se quedó sin

combustible—el motor puede fallar ofuncionar en forma deficiente;

• el combustible es de mala calidad ocontiene agua—el motor puede fallaro funcionar en forma deficiente;

• es posible que el orificio de llenado decombustible no se haya cerradocorrectamente. Ver Llenado (página131).

• manejar en agua profunda—el sistemaeléctrico podría estar húmedo.

Usted puede corregir estos desperfectostemporales llenando el tanque decombustible con combustible de altacalidad, cerrando firmemente el orificio dellenado de combustible o permitiendo queel sistema eléctrico se seque. Después detres ciclos de manejo sin que se presentenestos u otros desperfectos temporales, elindicador de servicio del motor a labrevedad debe permanecer apagado lapróxima vez que arranque el motor. Unciclo de manejo consta de un arranque delmotor en frío seguido de un manejocombinado en carretera y ciudad. No serequiere un servicio adicional del vehículo.Si el indicador de servicio del motor a labrevedad permanece encendido, hagarevisar su vehículo lo antes posible. A pesarde que algunos desperfectos detectadospor el OBD-II pueden no tener síntomasclaros, si continúa manejando con elindicador de servicio del motor a labrevedad encendido puede generaraumentos de emisiones, reducir elrendimiento del combustible, disminuir lasuavidad de funcionamiento del motor yde la transmisión, y ocasionar reparacionesmás costosas.

Disponibilidad para prueba deinspección y mantenimiento (I/M)Algunos gobiernos estatales, provincialesy locales tienen programas de inspeccióny mantenimiento (I/M) para revisar elequipo de control de emisiones delvehículo. No aprobar esta inspecciónpuede impedir que obtenga un registro delvehículo.

Si el indicador de servicio delmotor a la brevedad estáencendido o si el bulbo no

funciona, es posible que necesite revisarel vehículo. Consulte Diagnóstico a bordo(OBD-II).

135

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 139: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Es posible que el vehículo no pase laprueba de I/M si el indicador de servicio delmotor a la brevedad está encendido o nofunciona correctamente (el bulbo estáquemado) o si el sistema OBD-II determinaque algunos de los sistemas de control deemisiones no se han supervisadoadecuadamente. En este caso, su vehículono está listo para la prueba de I/M.Si el motor o la transmisión del vehículoacaban de ser revisados o si la batería seha descargado o se ha reemplazadorecientemente, es posible que el sistemaOBD-II indique que el vehículo no esté listopara la prueba de I/M. Para determinar siel vehículo está listo para la prueba de I/M,gire la llave de encendido a la posición ONdurante 15 segundos sin arrancar el motor.Si el indicador de servicio del motor a labrevedad destella ocho veces, significaque el vehículo no está listo para la pruebade I/M; si el indicador de servicio del motora la brevedad permanece encendido,significa que el vehículo está listo para laprueba de I/M.El sistema OBD-II monitorea el sistema decontrol de emisiones durante laconducción normal. Una revisión completapuede tardar varios días. Si el vehículo noestá listo para la prueba de I/M, es posibleque necesite realizar el siguiente ciclo demanejo que incluye un manejo combinadoen carretera y ciudad:Maneje en una autopista o carretera sinparadas durante 15 minutos, seguido de20 minutos de manejo con frenadas yarranques con al menos cuatro períodosen neutro de 30 segundos.

Deje detenido el vehículo por al menosocho horas sin arrancar el motor. Luego,arranque el motor y complete el ciclo demanejo anterior. El motor debe alcanzarsu temperatura de operación normal. Unavez que haya arrancado, no apague elmotor hasta completar el ciclo de manejoindicado. Si el vehículo aún no está listopara la prueba de I/M, deberá repetir elciclo de manejo anterior.

136

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 140: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TRANSMISIÓN MANUAL - 1.0LECOBOOST™/1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)Uso del embragueNota: si no presiona a fondo el pedal delembrague, se podría generar un esfuerzomayor del cambio, los componentes de latransmisión se gastarán prematuramenteo se dañará la transmisión.Nota: no maneje con el pie sobre el pedaldel embrague ni use el pedal del embraguepara mantener el vehículo parado mientrasespera en una pendiente. Estas accionesreducirán la vida útil del embrague y podríananular la garantía del embrague.

E157512

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, salvoque se presione a fondo el pedal delembrague.

Arranque del vehículo

ALERTAAsegúrese de que el tapete estéubicado correctamente, de modoque no interfiera con la extensión

completa del pedal del embrague.

1. Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté aplicadocompletamente y mueva la palancade cambios a la posición neutral.

2. Presione completamente el pedal delembrague y luego encienda el motor.

3. Presione el pedal del freno y cambie lapalanca de cambios a primeravelocidad o a reversa.

4. Libere el freno de mano y sueltelentamente el pedal del embraguemientras presiona ligeramente elacelerador.

Durante cada cambio, asegúrese de pisara fondo el pedal del embrague.

Velocidades de cambiorecomendadasNota: no cambie la palanca de cambios aprimera velocidad cuando el vehículo sedesplace a más de 24 km/h. Esto dañará elembrague.Se recomienda cambiar de marcha segúnla siguiente guía para obtener el mejorrendimiento de combustible en su vehículo.

1.0L EcoBoost

Velocidad recomen-dada

Cambio de

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

137

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 141: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

1.6L TiVCT

Velocidad recomen-dada

Cambio de

24 km/h1 - 2

38 km/h2 - 3

51 km/h3 - 4

71 km/h4 - 5

ReversaNota: no cambie la palanca de cambios aengrane de reversa cuando el vehículo estéen movimiento. Esto puede causar daños ala transmisión.1. Pise completamente el pedal del

embrague para desacoplar elembrague.

2. Cambie la palanca de cambios a laposición neutral y espere al menos tressegundos antes de cambiar a reversa.

Si el engrane de reversa no estácompletamente engranado, presione afondo el pedal del embrague y cambienuevamente la palanca de cambios a laposición neutral. Libere el pedal delembrague durante un momento, vuelva apresionar el embrague y mueva la palancade cambios a reversa.

Estacionamiento del vehículoALERTA

No estacione el vehículo con lapalanca de cambios en posiciónneutral. Su vehículo puede moverse

inesperadamente y herir a alguien. Cambiela palanca de cambios a primera velocidady aplique completamente el freno deestacionamiento.

Para estacionar su vehículo:

1. Presione el pedal del freno y cambie lapalanca de cambios a la posiciónneutral.

2. Aplique el freno de estacionamientocompletamente y desactive elencendido.

3. Mantenga presionado el pedal delembrague y cambie la palanca decambios a primera velocidad.

TRANSMISIÓN MANUAL - 1.6LECOBOOST™Uso del embragueNota: si no presiona totalmente el pedaldel embrague hasta el piso, se podríagenerar un esfuerzo mayor del cambio, loscomponentes de la transmisión se gastaránprematuramente o se dañará la transmisión.Nota: no conduzca con el pie sobre el pedaldel embrague ni use el pedal del embraguepara mantener el vehículo detenidomientras espera en una pendiente. Estasacciones reducirán la vida útil del embraguey podrían anular la garantía del embrague.

E144954

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, salvoque se presione a fondo el pedal delembrague.

138

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 142: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Arranque del vehículo

ALERTAAsegúrese de que el tapete estéubicado correctamente, de modoque no interfiera con la extensión

completa del pedal del embrague.

1. Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté aplicadocompletamente y cambie la palancade cambios a la posición neutra.

2. Presione completamente el pedal delembrague y luego encienda el motor.

3. Presione el pedal del freno y cambie lapalanca de cambios a primeravelocidad o a reversa.

4. Libere el freno de estacionamiento ysuelte lentamente el pedal delembrague mientras presionaligeramente el acelerador.

Durante cada cambio, asegúrese de pisara fondo el pedal del embrague.

Velocidades de cambiorecomendadasNota: no cambie la palanca de cambios aprimera velocidad cuando el vehículo estécirculando a más de 15 mph (24 km/h). Estodañará el embrague.Se recomienda cambiar la velocidad segúnla siguiente guía para economizarcombustible de la mejor manera para suvehículo.

Velocidad recomen-dada

Cambie de

19 km/h1 - 2

37 km/h2 - 3

51 km/h3 - 4

66 km/h4 - 5

67 km/h5 - 6

ReversaNota: no cambie la palanca de cambios aengrane de reversa cuando el vehículo estécirculando. Esto puede causar daños a latransmisión.1. Pise completamente el pedal del

embrague para desacoplar elembrague.

2. Cambie la palanca de cambios a laposición neutral y espere al menos tressegundos antes de cambiar a reversa.

3. Levante la abrazadera debajo de lapalanca de cambios para cambiar aengrane de reversa.

Nota: esta es una característica deseguridad que impide que la transmisiónaccidentalmente cambie a engrane dereversa cuando la intención es seleccionarprimera velocidad.

139

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 143: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E99067

Si el engrane de reversa no estácompletamente engranada, presione afondo el pedal del embrague y cambienuevamente la palanca de cambios a laposición neutral. Libere el pedal delembrague durante un momento, luegolevante la abrazadera y cambie la palancade cambios nuevamente a reversa.

Estacionamiento del vehículoALERTA

No estacione el vehículo con lapalanca de cambios en posiciónneutra. Su vehículo puede moverse

inesperadamente y herir a alguien. Cambiela palanca de cambios a primera velocidady aplique completamente el freno deestacionamiento.

Para estacionar su vehículo:1. Presione el pedal del freno y cambie la

palanca de cambios a la posiciónneutra.

2. Aplique el freno de estacionamientocompletamente y desactive elencendido.

3. Mantenga presionado el pedal delembrague y cambie la palanca decambios a primera velocidad.

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

AVISOSAplique siempre el freno de mano afondo y compruebe que la palancade cambio de velocidades esté

asegurada en P (Estacionamiento).Apague el encendido y saque la llave cadavez que baje de su vehículo.

No pise los pedales de freno niacelerador al mismo tiempo por másde tres segundos, esto limita las RPM

del motor y hace trabajar la transmisión.Esto puede dificultar mantener lavelocidad en el tráfico y puede provocarlesiones graves.

Nota: Cuando apaga el encendido, latransmisión realiza una serie de revisiones.Es posible que escuche chasquidos leves.Esto es normal.Hemos diseñado su vehículo para mejorarel rendimiento del combustible mediantela reducción del uso de combustible encomparación con la transmisiónautomática tradicional a través convertidorde torsión. Cuando se retira el pie del pedaldel acelerador y el vehículo empieza abajar la velocidad, puede percibirse unasensación de frenado de intensidad ligeraa media.

Posiciones de la palanca selectoraALERTA

Debe pisar el pedal del freno paraaplicarlo antes de mover la palancaselectora de transmisión. Si no se

mantienen pisados los frenos hasta queesté listo para moverse, podría producirseun accidente o una lesión.

140

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 144: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E161746

EstacionamientoPReversaRNeutraNMarchaDModo deportivo o cambiomanual

S

Cambio manual hacia arriba+Cambio manual hacia abajo-

Presione el botón delante de la palancaselectora de transmisión para cambiar acada posición.La posición de la palanca selectora detransmisión aparecerá en la pantalla deinformación.

P (Estacionamiento)

AVISOSSolo debe seleccionar P cuando elvehículo está detenido. SeleccionarP cuando el vehículo está en

movimiento dañará la transmisión y puedeprovocar un accidente o lesiones.

AVISOSDebe mover la palanca selectora detransmisión a la posición P y aplicarel freno de estacionamiento antes

de salir del vehículo. Si no estaciona elvehículo con seguridad, podría producirseun accidente o una lesión.

El vehículo no se moverá mientras lapalanca selectora de transmisión esté enP. Puede arrancar el motor con la palancaselectora de transmisión en esta posición.Nota: Se activará una advertencia sonorasi abre la puerta del conductor y no hamovido la palanca selectora de transmisióna estacionamiento.

R (Reversa)

ALERTASolo debe seleccionar R cuando elvehículo está detenido y el motorestá en ralentí. Seleccionar R cuando

el vehículo está en movimiento o en unrégimen del motor alto dañará latransmisión o puede provocar un accidenteo lesiones.

Con la palanca selectora de transmisiónen R, se transmite energía a las ruedaspara permitir que el vehículo se muevahacia atrás. No puede arrancar el motorcon la palanca selectora de transmisiónen esta posición.Nota: Siempre detenga completamente elvehículo antes de cambiar la palancaselectora de transmisión y sacarla demarcha atrás.

141

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 145: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

N (Neutral)Con la palanca selectora de transmisiónen N, no se transmite energía a las ruedas,la transmisión no está bloqueada y esposible que el vehículo se mueva si sepisan los frenos. Puede arrancar el motorcon la palanca selectora de transmisiónen esta posición.

D (Directa)Con la palanca selectora de transmisiónen D, el vehículo cambiaráautomáticamente a través de las marchashacia adelante. No puede arrancar elmotor con la palanca selectora detransmisión en esta posición.La transmisión seleccionará la velocidadadecuada para un rendimiento y economíaóptimos del vehículo según la temperaturaambiente, la pendiente del camino, lacarga del vehículo, la velocidad y su estilode conducción.Cuando usa el modo Manejo, seproporciona una función de cambiodescendente. Consulte Cambiodescendente en esta sección.Nota: el cambio ocurrirá únicamentecuando la velocidad del vehículo y del motorsean apropiadas.

Modo Acciones de servicio encampo y cambio manualModo Acciones de servicio en campoCon la palanca selectora de transmisiónen S, las marchas se seleccionan másrápidamente y a regímenes de motor másaltas. No puede arrancar el motor con lapalanca selectora de transmisión en estaposición.

El modo deportivo se mantendráencendido hasta que pase los cambiosmanualmente hacia arriba o hacia abajocon los botones + o - a un lado de lapalanca selectora de transmisión o muevaesta palanca a la posición de conducción.Cuando usa el modo Acciones de servicioen campo, se proporciona una función decambio descendente. Consulte Cambiodescendente en esta sección.

Cambios manuales

ALERTANo sostenga de manera permanentelos botones + o -. Esto puede dañarla transmisión y puede provocar un

accidente o lesiones.

Oprima el botón + para subir una velocidady el botón - para bajar una velocidad.Los engranajes pueden desacoplarse sipresiona los botones + o - varias veces enintervalos cortos.Se recomienda hacer un cambioascendente según la siguiente guía paraeconomizar combustible de la mejormanera para su vehículo.

Velocidad recomen-dada

Cambio de

24 km/h1 - 2

40 km/h2 - 3

64 km/h3 - 4

72 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

El modo manual también proporciona unafunción de cambio descendente. ConsulteCambio descendente en esta sección.

142

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 146: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: La transmisión cambiaráautomáticamente a una velocidad más altasi la velocidad del motor es muy alta y a unamás baja si la velocidad del motor es muybaja.

Sugerencia sobre conducción conuna transmisión automática

AVISOSNo pise los pedales de freno niacelerador al mismo tiempo por másde tres segundos, esto limita las RPM

del motor y hace trabajar la transmisión.Esto puede dificultar mantenervelocidades en el tráfico y puede provocarun accidente o lesiones.

No deje el motor en ralentí pormucho tiempo en D conduce con losfrenos aplicados. Esto podría dañar

la transmisión y puede provocar unaccidente o lesiones.

Nota: El sistema realiza una serie derevisiones cuando activa o desactiva elencendido. Es posible que escuche sonidosde clic. Esto es normal.

Arranque1. Presione el pedal del freno para frenar.2. Mueva la palanca selectora de la

transmisión a R, D o S.3. Quite el freno de mano.4. Libere el pedal del freno y presione el

pedal del acelerador.

Detención1. Libere el pedal del acelerador y

presione el pedal del freno.2. Aplique el freno de estacionamiento.3. Mueva la palanca selectora de la

transmisión a N o P.

Cambio descendenteOprima a fondo el pedal del aceleradorcon la palanca selectora de transmisiónen la posición D, S o cambio manual paraseleccionar una velocidad más baja a finde optimizar el desempeño del vehículo.Suelte el pedal del acelerador cuando yano requiera un cambio descendente.

Si el vehículo se atasca en lodo o nieveSi su vehículo queda atascado en lodo onieve, es posible balancearlo para sacarlocambiando entre las velocidades D y R yhaciendo una pausa entre cambios con unpatrón constante. Oprima levemente elacelerador en cada velocidad.Nota: No balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal puesto que se puede dañar latransmisión.Nota: No balancee el vehículo por más deun minuto ya que se puede dañar latransmisión o las llantas, o bien, el motorpuede sobrecalentarse.

Palanca de liberación de posiciónde estacionamiento de emergencia

AVISOSNo conduzca el vehículo hasta queverifique que las luces de freno estánfuncionando. Si no cumple con los

indicadores de advertencia, podríaproducirse un accidente o una lesión.

Si suelta el freno de estacionamientoy la luz de aviso del sistema defrenos permanece encendida, puede

que los frenos no funcionencorrectamente. Haga que un distribuidorautorizado verifique el vehículo tan prontocomo sea posible. Si no cumple con lasluces y los indicadores de advertencia,podría producirse un accidente o unalesión.

143

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 147: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Use la palanca de liberación de posición Pde emergencia para mover la palancaselectora de transmisión desde la posiciónP en caso de una falla o si el vehículo seha quedado sin batería.

E1421933 2

1. Aplique el freno de mano y apague elencendido antes de realizar esteprocedimiento.

2. Retire el tornillo de retención.3. Retire la el tablero lateral de la consola

central.

E142214

4

4. Presione el pedal del freno. Con unaherramienta adecuada, gire la palancahacia adelante mientras jala la palancaselectora de transmisión para sacarlade la posición P.

Nota: La palanca de liberación de posiciónP de emergencia es rosa.Nota: Si usa este procedimiento, consultea un distribuidor autorizado lo antes posible.

ASISTENCIA DE ARRANQUEEN PENDIENTES (Si está equipado)

AVISOSEl sistema no sustituye al freno demano. Cuando abandone el vehículo,siempre aplique el freno de mano y

mueva la palanca selectora de transmisióna la posición P (Estacionamiento).

Usted deberá permanecer en elvehículo una vez que active elsistema.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.Si se revoluciona excesivamente elmotor, o si se detecta una falla, elsistema se desactivará.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno de mano.Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientedurante dos a tres segundos después desoltar el pedal del freno. Esto permite quetenga tiempo de mover el pie del freno alpedal del acelerador. Los frenos se liberanautomáticamente una vez que el motordesarrolle potencia suficiente para evitarque el vehículo se vaya hacia abajo en lapendiente. Esto es una ventaja cuando se

144

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 148: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

tiene que poner el vehículo en movimientoen una pendiente, (por ejemplo, en unarampa de estacionamiento, en unsemáforo de subida o al entrar de reversaen un lugar de estacionamientoempinado).El sistema se activará automáticamenteen cualquier pendiente que pueda derivaren que el vehículo se devuelva hacia abajo.

Uso del sistema de arranqueasistido en pendientes (HSA)1. Presione el pedal del freno para

detener el vehículo por completo.Mantenga oprimido el pedal del freno.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, elsistema se activará automáticamente.

3. Cuando usted retire el pie del pedal delfreno, el vehículo se mantendrá en lapendiente, sin irse hacia abajo, duranteaproximadamente dos o tres segundos.El tiempo de asistencia se prolongaráde modo automático si usted está enel proceso de poner el vehículo enmovimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se quitaránautomáticamente.

Encendido y apagado del sistemaNota: El sistema solo puede activarse odesactivarse para transmisiones manuales.Nota: Una vez que ha apagado el sistema,permanecerá así hasta que lo vuelve aencender.Su vehículo viene con el sistema yaactivado. Si lo desea, puede desactivar lacaracterística: Ver (página 92).

145

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 149: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para manejar con eldebido cuidado y atención.

Nota: Los ruidos ocasionales en los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de chirrido o rechinadode metal con metal continuo, es posible quelas balatas estén desgastadas. Si el vehículopresenta una vibración o temblor continuoen el volante de dirección durante elfrenado, debe ser revisado por undistribuidor autorizado.Nota: Se podría acumular polvo de losfrenos en las ruedas, incluso en condicionesnormales de operación. La acumulación depolvo en los frenos es inevitable a medidaque estos se desgastan. Ver Limpieza delas ruedas de aleación (página 215).Los frenos húmedos reducen la eficaciadel frenado. Presione suavemente el pedaldel freno varias veces al salir de loslavados de autos o al pasar sobreacumulaciones de agua, a fin de secar losfrenos.

Frenado sobre aceleraciónEn el caso de que el pedal del aceleradorse quedara atascado o atrapado, apliqueuna presión firme al pedal del freno parabajar la velocidad del vehículo y reducir lapotencia del motor. Si experimenta estacondición, aplique los frenos y detenga elvehículo por completo y en forma segura.Mueva la transmisión a estacionamiento(P), apague el motor y aplique el freno deestacionamiento. Inspeccione el pedal delacelerador en busca de interferencias. Sino encuentra ninguna y la falla persiste,lleve su vehículo al distribuidor autorizadomás cercano con el uso de un servicio deremolque.

Asistencia de frenado deemergenciaLa asistencia de frenado detecta cuandofrena rápidamente, mediante la mediciónde la frecuencia con la que presiona elpedal del freno. Proporciona máximaeficiencia de frenado mientras presiona elpedal. La asistencia de frenado deemergencia puede reducir las distanciasde detención en situaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueoEste sistema ayuda a mantener el controlde la dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

Esta luz se enciendemomentáneamente cuando seactiva el encendido. Si la luz no

se enciende durante el arranque, sipermanece encendida o destella, esposible que el sistema esté desactivado.Lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para revisar el sistema. Si elsistema de frenos antibloqueo estádesactivado, el frenado normal siguesiendo eficaz.

E144522

Si al liberar el freno deestacionamiento se enciende laluz de advertencia de freno, lleve

el vehículo a un distribuidor autorizadopara que revisen el sistema.

CONSEJOS PARA CONDUCIRCON FRENOS ANTIBLOQUEONota: Cuando el sistema está operativo, elpedal del freno se pulsará y puede avanzarmás allá. Mantenga presión en el pedal defreno. También es posible que escuche unruido proveniente del sistema. Esto esnormal.

146

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Frenos

Page 150: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema de frenos antibloqueo noeliminará los riesgos cuando:• Conduzca demasiado cerca del

vehículo delante de usted.• El vehículo esté en hidroplaneando.• Tome las esquinas demasiado rápido.• La superficie del camino no esté en

buenas condiciones.

FRENO DEESTACIONAMIENTOVehículos con transmisiónautomática

ALERTASiempre ajuste a fondo el freno deestacionamiento y deje del vehículocon la palanca del selector de

transmisión en posición P.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y gire el volantehacia el lado contrario de la banqueta.Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y gire el volantehacia la banqueta.

Vehículos con transmisión manualALERTA

Siempre aplique el freno deestacionamiento por completo.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida,ponga la palanca de velocidades en primeray gire el volante hacia el lado contrario dela banqueta.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada,ponga la palanca de velocidades en reversay gire el volante hacia el lado de labanqueta.

Todos los vehículosNota: No oprima el botón paradesenganchar el vehículo mientras jala lapalanca hacia arriba.Para aplicar el freno de estacionamiento:1. Presione el pedal de freno de pie

firmemente.2. Jale hacia arriba la palanca de freno de

estacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Para desenganchar el freno deestacionamiento:1. Pise el pedal de freno firmemente.2. Jale levemente la palanca hacia arriba.3. Oprima el botón de desenganche y

presione la palanca hacia abajo.

147

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Frenos

Page 151: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTOEl sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de tracción patineny pierdan tracción.Si el vehículo comienza a deslizarse, elsistema aplica los frenos a ruedasindividuales y, cuando se necesita, reducela potencia del motor al mismo tiempo. Silas ruedas giran al acelerar en superficiesresbalosas o sueltas, el sistema reduce lapotencia del motor para aumentar latracción.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓN

ALERTALa luz de control de estabilidad ytracción se enciente continuamentesi el sistema detecta una falla.

Asegúrese de no haber desactivadomanualmente el sistema de control detracción con los controles de la pantallade información o el interruptor. Si la luz delcontrol de estabilidad y tracción sigueencendida continuamente, lleveinmediatamente el vehículo a undistribuidor autorizado para que revisen elsistema. Manejar el vehículo con el controlde tracción desactivado podría implicar unmayor riesgo de pérdida de control delvehículo, volcaduras, lesiones personalese incluso la muerte.

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido.Si el vehículo está atorado en lodo o nieve,puede ser útil desactivar el control detracción ya que esto permite el giro de lasruedas.Nota: cuando desactiva el control detracción, el control de estabilidadpermanece totalmente activo.

Apagado del sistemaAl encender o apagar el sistema, apareceun mensaje en la pantalla de informaciónque muestra el estado del sistema.Puede desactivar el sistema mediante loscontroles de la pantalla de información oel interruptor.

Uso de los controles de la pantallade informaciónEsa función se puede deshabilitar ohabilitar en la pantalla de información. VerInformación general (página 92).

Uso del interruptor (Si está equipado)

Use el interruptor del control de tracciónen el panel de instrumentos paradesactivar o activar el sistema.El interruptor se enciende cuando elcontrol de tracción está desactivado.

Mensajes y luces indicadoras delsistema

E138639

La luz del control de estabilidady tracción se enciendetemporalmente al arrancar el

motor y destella cuando alguna situaciónde manejo activa alguno de los sistemas.

La luz de apagado del control deestabilidad y tracción seenciende temporalmente al

arrancar el motor y permanece encendida:

• Cuando desactiva el sistema de controlde tracción.

• Si se produce un problema en algunode los sistemas.

148

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de tracción

Page 152: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTOPrograma de estabilidadelectrónica

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención. Si no

conduce con el cuidado y la atenciónadecuados, podría perder el control delvehículo.

Las modificaciones al vehículo queincluyen sistema de frenos, parrillasportaequipaje de postventa,

suspensión, sistema de dirección,fabricación de llantas y tamaño de larueda/llanta puede cambiar lascaracterísticas de manejo del vehículo ypodrían afectar adversamente elrendimiento del sistema AdvanceTrac.Además, la instalación de altavocesestéreo puede interferir con el sistemaAdvanceTrac y afectarlo adversamente.Dentro de lo posible, instale cualquierbocina estéreo de posventa desde laconsola central delantera, el túnel y losasientos delanteros con el fin de reducir elriesgo de interferencia con los sensoresAdvanceTrac. Reducir la eficacia delsistema AdvanceTrac puede derivar en unmayor riesgo de perder el control delvehículo, una volcadura, lesionespersonales o la muerte.

Recuerde que ni siquiera latecnología avanzada puede desafiarlas leyes de la física. Siempre existe

la posibilidad de perder el control de unvehículo debido al análisis incorrecto quehace el conductor respecto de lascondiciones. Un manejo agresivo encualquier condición del camino puedehacerlo perder el control de su vehículo,aumentando el riesgo de sufrir lesionespersonales o daños materiales. Laactivación del sistema AdvanceTrac esuna indicación de que al menos una de las

AVISOSllantas excedió su capacidad de agarre;esto podría reducir la capacidad delusuario de controlar el vehículo,ocasionando posiblemente una pérdidade control del vehículo, volcadura, lesionespersonales e incluso la muerte. Si elsistema AdvanceTrac se activa, REDUZCALA VELOCIDAD.

E72903

A A

AB

B

B

B

Sin Advance TracACon Advance TracB

El sistema permite mantener la estabilidadcuando el vehículo comienza a deslizarsefuera de la ruta intencionada. Esto serealiza frenando individualmente lasruedas y reduciendo la torsión del motorcomo se necesite.

149

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de estabilidad (Si está equipado)

Page 153: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema también proporciona unamejora en la función del control de tracciónreduciendo la torsión del motor si lasruedas patinan al acelerar. Esto mejora lacapacidad de tracción en caminosresbalosos o superficies flojas, y mejora elconfort limitando el patinaje de las ruedasen curvas muy cerradas.

Luz de advertencia del control deestabilidadMientras está conduciendo, se iluminacuando el sistema está en funcionamiento.Ver Indicadores y luces de advertencia(página 87).

USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD - 1.0LECOBOOST™/1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)Nota: El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.

Puede activar y desactivar el sistema decontrol de tracción. Ver Uso del controlde tracción (página 148).

USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD - 1.6LECOBOOST™

E156922

Nota: El sistema se activaráautomáticamente cada vez que activa elencendido.Nota: También puede encender y apagarel sistema mediante la pantalla deinformación. Ver Pantallas de información(página 92).

Desactivación de modo deportivoOprima el interruptor. Este se enciende yaparecerá un mensaje en la pantalla deinformación. Oprima nuevamente elinterruptor para volver el sistema al modonormal.Nota: En este modo, el control deestabilidad solo se reduce, pero no se apagapor completo.

150

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de estabilidad (Si está equipado)

Page 154: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Apagado del sistemaMantenga presionado el interruptor unoscinco segundos. Este se enciende yaparecerá un mensaje en la pantalla deinformación. Oprima nuevamente elinterruptor para volver el sistema al modonormal.

151

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de estabilidad (Si está equipado)

Page 155: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTO

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para manejar con eldebido cuidado y atención.Si el vehículo tiene un módulo deremolque no aprobado por Ford, elsistema podría no detectar objetos

correctamente.Es posible que los sensores nodetecten objetos bajo lluviatorrencial u otras condiciones que

provocan reflejos que interrumpan.Es posible que los sensores nodetecten objetos cuyas superficiesabsorban ondas ultrasónicas.El sistema no detecta objetos que seestén alejando del vehículo. Solo sedetectarán poco después de que

comienzan a moverse hacia el vehículo.Tenga sumo cuidado al retroceder siel vehículo está provisto de un brazode remolque o de un accesorio

instalado en su parte trasera. Por ejemplo,un portabicicletas. La asistencia deestacionamiento en reversa indica ladistancia aproximada de la defensa traserarespecto al objeto.

Nota: Si utiliza una pistola de rocío de altapresión para lavar el vehículo, solo rocíebrevemente los sensores a una distancia nomenor de 20 cm.Nota: Si el vehículo tiene un brazo deremolque, el sistema se apagaráautomáticamente cuando alguna de lasluces del remolque (o estribos deiluminación) se conecta al enchufe de 13terminales a través de un módulo deremolque aprobado por Ford.Nota: Mantenga los sensores libres desuciedad, hielo y nieve. No los limpie conobjetos filosos.

Nota: El sistema podría emitir alertas falsassi detecta una señal que utilice la mismafrecuencia que los sensores o si el vehículoestá completamente cargado.Nota: Los sensores exteriores puedendetectar las paredes laterales de unacochera. La alerta se apagará si la distanciaentre los sensores del lado de afuera y lapared lateral permanece constante durantetres segundos. A medida que usted continúelos sensores del lado de adentro detectaránobjetos que se encuentren directamentedetrás del vehículo.

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTO

AVISOSPara evitar lesiones personales, leay comprenda las limitaciones delsistema incluidas en esta sección. El

sistema de detección solo ayuda en el casode ciertos objetos (generalmente grandesy fijos) al desplazarse en reversa sobre unasuperficie plana a velocidades deestacionamiento. Los sistemas de controlde tráfico, el clima inclemente, los frenosde aire y los motores y los ventiladoresexternos también pueden afectar elfuncionamiento del sistema de sensores.Esto puede incluir un rendimiento reducidoo una activación falsa.

Para evitar lesiones personales,tenga siempre precaución aldesplazarse en reversa y al usar el

sistema de sensores.

152

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento (Si está equipado)

Page 156: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSEste sistema no está diseñado paraevitar el contacto con objetospequeños o en movimiento. El

sistema está diseñado para proporcionaruna alarma que ayude al conductor adetectar objetos grandes y fijos y evitardañar el vehículo. Es posible que el sistemano detecte objetos de tamaño reducido,especialmente aquellos que estén cercadel suelo.

Ciertos dispositivos adicionales,como enganches de remolquegrandes, parrillas para bicicletas o

tablas de surfeo y todo dispositivo quepueda bloquear la zona de detecciónnormal del sistema, pueden generaradvertencias auditivas falsas.

Nota: Mantenga los sensores que se ubicanen la defensa o la placa protectora libres denieve, hielo y grandes cantidades de tierra.Si los sensores están cubiertos, la precisióndel sistema puede verse afectada. No limpielos sensores con objetos afilados.Nota: si el vehículo sufre daños en ladefensa o placa protectora (fascia), demodo que se desalineen o curven, la zonade detección se puede alterar provocandomediciones inexactas de los obstáculos ofalsas alarmas.El sistema le advierte de la presencia deobstáculos dentro de cierto rango del áreade defensa.Al recibir una alarma de detección, elvolumen del radio disminuye a un nivelpredeterminado. Después de la alarma, elvolumen del radio vuelve al nivel normal.

Sistema de detección traseraLos sensores traseros solo se activan alcolocar la palanca selectora detransmisión en la posición R (Reversa). Amedida que el vehículo se acerca alobstáculo, la frecuencia de advertenciasauditivas aumenta. Cuando el obstáculoestá a menos de 12 pulgadas (30centímetros) de distancia, la advertenciaauditiva suena en forma continua. Si sedetecta un objeto que está estático o quese aleja a más de 12 pulgadas (30centímetros) del costado del vehículo, laadvertencia auditiva solo suena durantetres segundos. Una vez que el sistemadetecta un objeto que se aproxima, laadvertencia auditiva suena de nuevo.

E130178

Área de cobertura de unadistancia de hasta 72 pulgadas(183 centímetros) de la defensatrasera (con un área decobertura menor en las esquinasexteriores de la defensa).

A

153

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento (Si está equipado)

Page 157: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El sistema detecta ciertos objetos alcolocar la palanca selectora detransmisión en la posición R (Reversa):• y cuando su vehículo se mueve hacia

un objeto estático a una velocidad de3 mph (5 km/h) o menos

• pero cuando el vehículo no está enmovimiento y un objeto en movimientose acerca a la parte trasera del vehículoa una velocidad de 3 mph (5 km/h) omenos

• y cuando su vehículo se mueve a unavelocidad de menos de 3 mph (5 km/h)y un objeto en movimiento se acercapor atrás del vehículo a una velocidadde 3 mph (5 km/h) o menos.

Saque la palanca selectora de transmisiónde la posición R (Reversa) para desactivarel sistema. Si el sistema presenta una falla,aparece un mensaje de advertencia en lapantalla de información, lo que no lepermite activar el sistema.

CÁMARA DE VISTA TRASERA(Si está equipado)

AVISOSLa operación de la cámara puedevariar, dependiendo de latemperatura ambiente, del vehículo

y de las condiciones del camino.Los objetos en la pantalla se venmás cerca de lo que están enrealidad.No coloque objetos delante de lacámara.El sistema de cámara retrovisora esun dispositivo complementario deayuda que el conductor debe usar en

conjunto con los espejos retrovisoresinteriores y exteriores a fin de obtener unamáxima cobertura.

La cámara está ubicada en la compuertalevadiza o en el compartimiento deequipaje.

E147796

Activación de la cámararetrovisora

ALERTALa cámara puede no detectarobjetos muy cercanos al vehículo.

Active el encendido y pase la transmisióna reversa (R).La imagen aparece en la pantalla.Es posible que el sistema no operecorrectamente la cámara en cualquiera delas siguientes condiciones:• Áreas oscuras.• Áreas de luz intensa.• Si ocurre un cambio brusco de

temperatura ambiente.• Si la cámara está mojada.• Si la cámara está sucia.• Si la cámara está obstruida.

154

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento (Si está equipado)

Page 158: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Uso de la pantallaALERTA

Es posible que los obstáculos sobrela cámara no se muestren. Revise elárea detrás del vehículo cuando sea

necesario.

Si la batería del vehículo estádesconectada, las guías no estáncompletamente funcionales directamentedespués de que se vuelve a conectar labatería. Las guías estarán completamentefuncionales después de que maneje elvehículo lo más recto posible durante cincominutos a una velocidad mínima de50 km/h.Nota: Al ir en reversa con un remolque lacámara muestra la dirección de su vehículo,no la dirección del remolque.Nota: Si la imagen de la cámara no esnítida, limpie el lente de la cámara con unpaño suave.Nota: Si la imagen aparece cuando latransmisión no está en reversa (R), elsistema necesita mantenimiento.

Vehículos con asistencia deestacionamientoLa pantalla muestra barras de distanciade color. Esto indica la distanciaaproximada desde la defensa trasera a unobjeto.

E142132

A

B

C

A

B

CD

Rojo: zona.AAmarillo: zona.B

155

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento (Si está equipado)

Page 159: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Verde: zona.CNegro: línea central de la rutaproyectada del vehículo.

D

Los marcadores de distancia son soloorientaciones y están calculadas paravehículos sin carga sobre una superficie decamino parejo.

Desactivación de la cámararetrovisoraQuite de reversa (R).Nota: El sistema se apagaráautomáticamente una vez que la velocidaddel vehículo haya alcanzadoaproximadamente 12 km/h.

156

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento (Si está equipado)

Page 160: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

FUNCIONAMIENTO

ALERTAEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.

El control de crucero le permite controlarla velocidad utilizando los interruptoresque se encuentran en el volante de ladirección. Puede utilizar el control decrucero cuando supere los 30 km/h (20mph) aproximadamente.

USO DEL CONTROL DECRUCERO

AVISOSNo utilice el control de crucero encaminos sinuosos, tráfico intenso ocuando la superficie del camino esté

resbalosa. Esto podría provocar la pérdidade control del vehículo, lesiones graves ola muerte.

Si está manejando cuesta abajo, lavelocidad puede superar la velocidadestablecida. El sistema no aplicará

los frenos. Baje una marcha para ayudaral sistema a mantener la velocidadestablecida. Si no lo hace podría perder elcontrol del vehículo, o sufrir lesiones gravesque pudieran ser mortales.

E102679

Los controles de crucero se encuentran enel volante de dirección.Nota: El control de crucero se desactivarási la velocidad del vehículo desciende másde 16 km/h por debajo de la velocidadestablecida al manejar cuesta arriba.

Encendido del control de cruceroOprima y suelte ON.

Ajuste de la velocidad de crucero1. Maneje a la velocidad deseada.2. Oprima y suelte SET+.3. Suelte el pedal del acelerador.

E71340

El indicador aparece en eltablero de instrumentos.

157

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de crucero (Si está equipado)

Page 161: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Modificación de la velocidadprogramada• Presione y suelte los botones SET+ o

SET-. Cuando selecciona km/h comola medida de visualización, en lapantalla de información, la velocidadestablecida cambia en incrementos de1 km/h aproximadamente. Cuandoselecciona mph como la medida devisualización, en la pantalla deinformación, la velocidad establecidacambia en incrementos de 1 mphaproximadamente.

• Pise el acelerador o el pedal del frenohasta que alcance la velocidaddeseada. Presione y suelte SET+.

• Mantenga presionado el botón SET+o SET-. Suelte el control cuandoalcance la velocidad deseada.

Cancelación de la velocidadestablecidaPresione y suelte CAN o toque el pedal delfreno. El indicador ya no aparece en eltablero de instrumentos. La velocidadestablecida no se borrará.Nota: Para los vehículos con transmisiónmanual, presionar el pedal del embraguecancela también la velocidad establecida.

Reanudación de la velocidadestablecidaOprima y suelte el botón RES. El indicadoraparece en el tablero de instrumentos.

Apagado del control de cruceroPresione y suelte OFF cuando el sistemaesté en el modo espera o desactive elencendido.Nota: La velocidad establecida se borracuando se apaga el sistema.

158

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Control de crucero (Si está equipado)

Page 162: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

DIRECCIÓNDirección hidráulica eléctrica

ALERTAEl sistema de dirección hidráulicaeléctrica cuenta con verificacionesque constantemente monitorean el

sistema. Si se detecta una falla, apareceráun mensaje en la pantalla de información.Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo. Gire el encendido a OFF.Después de al menos 10 segundos, activeel encendido y verifique la pantalla deinformación por si aparece un mensaje deadvertencia del sistema de dirección. Si elmensaje de advertencia del sistema dedirección vuelve a aparecer, solicite a undistribuidor autorizado que revise elsistema.

Su vehículo está equipado con un sistemade dirección hidráulica eléctrica. No tieneun depósito de líquido. No se requieremantenimiento.Si su vehículo pierde potencia eléctricamientras conduce, se perderá la direcciónhidráulica eléctrica. El sistema de direcciónseguirá operando y podrá dirigir su vehículomanualmente. La dirección manual de suvehículo requiere más esfuerzo.Las maniobras de dirección puedenaumentar el esfuerzo que se requiere paradirigir su vehículo. El esfuerzo adicionalevita el sobrecalentamiento y el dañopermanente al sistema de dirección. No sepierde la capacidad de dirigir su vehículomanualmente. Las maniobras típicas enla dirección y el manejo permiten que elsistema se enfríe y vuelva a la normalidad.

Consejos de direcciónSi la dirección se desvía o se pone dura,revise si hay:• Corrija la presión de las llantas.• Desgaste desigual de la llanta.• Componentes de la suspensión sueltos

o desgastados.• Componentes de la dirección sueltos

o desgastados.• Mala alineación del vehículo.Nota: Una comba alta en el camino o elviento de costado alto también puedenhacer que la dirección parezca desviarse otirar hacia un lado.

Aprendizaje adaptableEl aprendizaje adaptable del sistema dedirección hidráulica eléctrica ayuda acorregir las irregularidades del camino y amejorar el desempeño general de ladirección y de la manipulación. Estácomunicado con el sistema de frenos paraayudarlo a utilizar el control de estabilidadavanzado y los sistemas para evitaraccidentes. Además, cuando sedesconecta la batería o cuando se instalauna nueva, se debe conducir el vehículo enuna distancia corta para que el sistemavuelva a aprender la estrategia y activetodos los sistemas.

159

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 163: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ALMACENAMIENTO DE LAPARTE INFERIOR TRASERADEL PISO (Si está equipado)

Piso para carga ajustable

E159476B

A

Posición superiorAPosición inferiorB

El piso de carga se puede colocar encualquier posición en los estantesubicados en la parte trasera de la vestiduradel compartimiento de equipaje.

E157606

Puede mantener el piso de carga abierto.Use las masillas ubicadas al lado delcompartimiento de equipaje paramantener el piso hacia arriba.

REDES DEL ÁREA DE CARGA (Si

está equipado)

Instalación y desinstalación de lared de cargaInstalación de la red de carga

E156757

1. Levante las cabeceras externastraseras. Ver Cabeceras (página 114).

2. Sujete los clips de seguridad superioresa los montantes externos de lascabeceras.

3. Sujete los clips de seguridad inferioresa los puntos de anclaje.

Desinstalación de la red de carga1. Levante las cabeceras externas

traseras. Ver Cabeceras (página 114).2. Desmonte los clips de seguridad

inferior y superior.

160

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 164: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CUBIERTAS DELCOMPARTIMIENTO DEEQUIPAJES (Si está equipado)

ALERTANo coloque objetos en la cubierta deequipajes.

Cómo retirar la cubierta

E174241

1

3

2

LÍMITE DE CARGACarga del vehículo: con y sinremolqueEsta sección lo guiará en la formaadecuada de cargar el vehículoy/o el remolque, para mantenerel peso del vehículo cargadodentro de su capacidad de diseño,con o sin remolque. La carga

adecuada del vehículo le permitiráaprovechar al máximo el diseñode su vehículo. Antes de cargar suvehículo, familiarícese con lossiguientes términos paradeterminar los pesos máximos delvehículo, con o sin remolque, quese encuentran en la Etiqueta dellantas y en la Etiqueta decertificación del cumplimiento delas normas de seguridad delvehículo:Peso base listo para rodar: esel peso del vehículo con tanquelleno de combustible y todo suequipamiento estándar. Noincluye pasajeros, carga o equiposopcionales.Peso del vehículo listo pararodar: es el peso del vehículonuevo, al momento de recogerlocon su distribuidor autorizado,más todo su equipamientoopcional y/o de posventa.

161

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 165: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E143816

CARGA ÚTIL

Carga útil: es el peso combinadode carga y pasajeros quetransporta el vehículo. La cargaútil máxima del vehículo se puedeencontrar en la Etiqueta de llantaso en el Pilar B o en el borde de lapuerta del conductor (es posibleque los vehículos exportadosfuera de Estados Unidos y Canadáno tengan una Etiqueta dellantas). Busque “THECOMBINED WEIGHT OFOCCUPANTS AND CARGOSHOULD NEVER EXCEED XXXkg OR XXX lb.” para conocer lacarga útil máxima. La carga útilseñalada en la Etiqueta de llantases la carga útil máxima para elvehículo según lo determinado en

la planta de ensamblaje. Si instalaen el vehículo algún equipo deposventa o instalado por eldistribuidor autorizado, el peso dedicho equipo se debe restar de lacarga útil señalada en la Etiquetade llantas para determinar lanueva carga útil.

ALERTALa capacidad de carga real de suvehículo puede estar limitada por lacapacidad de volumen (cuánto

espacio disponible hay) o por la capacidadde carga útil (cuánto peso puedetransportar el vehículo). Una vez que haalcanzado la carga útil máxima de suvehículo, no agregue más carga, incluso sihay espacio disponible. La sobrecarga ocarga inadecuada del vehículo puedecontribuir a que usted pierda el control delvehículo y ocurra una volcadura.

162

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 166: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E143817

CARGA

Peso de la carga: es todo el pesoagregado al Peso base listo pararodar, incluyendo la carga y elequipamiento opcional. Alarrastrar remolques, la carga dela lanza del remolque o el peso delpivote de arrastre también esparte de la carga.GAW (Peso bruto del eje): es elpeso total que se apoya en cadaeje (delantero y trasero) incluidoel peso del vehículo listo pararodar y toda la carga útil.

GAWR (Peso bruto vehiculardel eje): es el peso máximoadmisible que puede transportarun solo eje (delantero o trasero).Estos números aparecen en laEtiqueta de certificación delcumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estaradherida al pilar de bisagra de lapuerta, al poste de seguro de lapuerta o al borde de la puertajunto al poste de seguro de lapuerta, junto a la posición delasiento del conductor. La cargatotal en cada eje nunca debeexceder su Peso brutovehicular del eje.

E143818

GVW

163

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 167: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

GVW (Peso bruto vehicular): esel peso del vehículo listo pararodar, más la carga, más lospasajeros.GVWR (Peso bruto vehicularmáximo): es el peso máximoadmisible del vehículo totalmentecargado (incluidas todas lasopciones, el equipamiento, lospasajeros y la carga). Aparece enla Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estaradherida al pilar de bisagra de lapuerta, al poste de seguro de lapuerta o al borde de la puertajunto al poste de seguro de lapuerta, junto a la posición delasiento del conductor. El pesobruto del vehículo nunca debeexceder el peso bruto vehicularmáximo.

Solo ejemplo:

E142511

ALERTASi excede los límites de pesovehicular del eje que indica laEtiqueta de certificación de

cumplimiento de las normas de seguridad,puede ocasionar deficiencias en elrendimiento y el manejo del vehículo;daños en el motor, la transmisión y/o laestructura del vehículo; graves daños alvehículo; pérdida de control y lesionespersonales.

E143819

GCW GVW

164

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 168: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

GCW (Peso bruto combinado):es el peso bruto del vehículo másel peso del remolque totalmentecargado.GCWR (Peso bruto vehicularcombinado máximo): es el pesomáximo admisible del vehículo ydel remolque cargado, incluidostoda la carga y los pasajeros queel vehículo puede transportar sinriesgo de sufrir daños.(Importante: El sistema de frenosde los vehículos de arrastre estácalculado en función del Pesobruto vehicular máximo, no delPeso bruto vehicular combinadomáximo). Deben usarse frenosfuncionales independientes parael control seguro de los vehículosy remolques arrastrados si el Pesobruto combinado del vehículo dearrastre más el remolquesobrepasa el Peso bruto vehicularmáximo del vehículo de arrastre.El Peso bruto combinado nuncadebe exceder el Peso brutovehicular combinado máximo.Peso máximo del remolquecargado: Es el mayor peso de unremolque completamentecargado que el vehículo puedearrastrar. Supone un vehículo solocon opciones indispensables, pesodel conductor y del pasajerodelantero (150 libras [68kilogramos] cada uno), sin pesode la lanza (interna o externa) y

una carga de remolque de 10–15% (remolque convencional) o unpeso del pivote de arrastre de15–25 % (remolque de cincoruedas). Consulte un distribuidorautorizado para obtenerinformación detallada.Carga de la lanza o peso delpivote de arrastre con quintallanta: se refiere al peso que unremolque aplica sobre elenganche de arrastre.Ejemplos: para un remolqueconvencional de 2268 kilogramos(5000 libras), multiplique 5000por 0.10 y 0.15 para obtener ellímite de carga de la lanzaapropiado, es decir, de 227 a340 kilogramos (500 a750 libras). Para un remolque conquinta rueda de 11.500 libras(5.216 kilogramos), multipliquepor 0.15 y 0.25 para obtener elrango de carga adecuado delpivote de arrastre, que es de 1.725a 2.875 libras (782 a 1.304kilogramos).

AVISOSNo exceda el GVWR o el GAWRespecíficos en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de las

normas de seguridad.

165

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 169: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSNo utilice llantas de refacción conuna capacidad de transporte decarga inferior a las originales, porque

pueden disminuir las limitaciones delGVWR y del GAWR del vehículo. Lasllantas de refacción con un límite mayorque las originales no aumentan laslimitaciones del GVWR ni del GAWR.

Si excede alguna limitación de pesovehicular máximo puede provocargraves daños al vehículo o lesiones

personales.

Pasos para determinar el límitecorrecto de carga:1. Ubique el mensaje "The combined

weight of occupants and cargo shouldnever exceed XXX kg or XXX lbs". en laetiqueta del vehículo.

2. Determine el peso combinado delconductor y los pasajeros que viajaránen el vehículo.

3. Reste el peso combinado delconductor y los pasajeros de XXX kg oXXX lb.

4. La cifra resultante es igual a lacantidad disponible de carga ycapacidad de carga de equipaje. Porejemplo, si la cantidad “XXX” es iguala 1,400 lb y habrá cinco pasajeros de150 lb en el vehículo, la cantidad decarga y capacidad de carga de equipajedisponible es 650 lb (1400-750 (5 x150) = 650 lb).

5. Determine el peso combinado delequipaje y la carga que llevará elvehículo. Ese peso no puede exceder,sin correr peligro, la capacidad de cargade equipaje y la carga disponiblecalculadas en el Paso 4.

6. Si el vehículo va a arrastrar unremolque, la carga del remolque setrasladará al vehículo. Consulte estemanual para determinar cómo estoreduce la capacidad de carga deequipaje y la carga disponible delvehículo.

Esto son algunos ejemplos decómo calcular la capacidad detransporte de carga y equipajedisponible:*Suponga que su vehículo cuentacon una capacidad de carga yequipaje de 1.400 libras (635kilogramos). Usted decide ir ajugar golf. ¿Hay suficientecapacidad de carga paratransportarlo a usted, a cuatroamigos y todas las bolsas de golf?Usted y sus amigos tienen un pesopromedio de 99 kilogramos(220 libras) cada uno y las bolsasde golf pesan aproximadamente13.5 kilogramos (30 libras) cadauna. El cálculo sería: 1400 – (5 x220) – (5 x 30) = 1400 – 1100 –150 = 150 libras. Sí, tiene suficientecapacidad en su vehículo paratransportar a cuatro amigos máslas bolsas de golf. En unidadesmétricas decimales, el cálculosería: 635 kilogramos – (5 x99 kilogramos) – (5 x13.5 kilogramos) = 635 – 495 –67.5 = 72.5 kilogramos.

166

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 170: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

*Suponga que su vehículo cuentacon una capacidad de carga yequipaje de 1.400 libras (635kilogramos). Usted y uno de susamigos deciden ir a comprarcemento a una tienda local paramejoras en el hogar a fin determinar ese patio que ha estadoplanificando durante los dosúltimos años. Al medir el interiordel vehículo con el asiento traseroplegado, tiene espacio para docebolsas de cemento de45 kilogramos (100 libras). ¿Tienesuficiente capacidad de cargapara transportar el cemento hastasu casa? Si usted y su amigopesan cada uno 220 libras (99kilogramos), el cálculo sería: 1,400- (2 x 220) - (12 x 100) = 1,400 -440 - 1,200 = - 240 libras. No, notiene suficiente capacidad decarga para transportar tanto peso.En unidades métricas decimales,el cálculo sería: 635 kilogramos –(2 x 99 kilogramos) – (12 x45 kilogramos) = 635 – 198 – 540= -103 kilogramos. Deberá reducirel peso de la carga en al menos104 kilogramos (240 libras). Siquita tres bolsas de cemento de100 libras (45 kilogramos), elcálculo de la carga sería: 1.400 -(2 x 220) - (9 x 100) = 1.400 - 440- 900 = 60 libras. Ahora, tiene lacapacidad de carga paratransportar el cemento y a su

amigo también. En unidadesmétricas decimales, el cálculosería: 635 kilogramos – (2 x99 kilogramos) – (9 x45 kilogramos) = 635 – 198 – 405= 32 kilogramos.En los cálculos anteriores tambiénse asume que la carga sedistribuye de tal forma en elvehículo que no se recarga el pesobruto vehicular del eje delanteroni trasero especificado para suvehículo en la Etiqueta decertificación del cumplimiento delas normas de seguridad. Laetiqueta debe estar adherida alpilar de bisagra de la puerta, alposte de seguro de la puerta o alborde de la puerta junto al postede seguro de la puerta, junto a laposición del asiento delconductor.

167

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 171: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONDUCCIÓN CONREMOLQUE

ALERTASu vehículo no está aprobado parael arrastre de remolques.

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

E143886

Si necesita remolcar su vehículo, póngaseen contacto con un servicio profesional dearrastre, o si es socio de un programa deasistencia en el camino, con su proveedorde asistencia en el camino.

Se recomienda hacer el arrastre de suvehículo con un elevador y plataformasrodantes o equipos de plataforma plana.No arrastre su vehículo con una eslinga.Ford Motor Company no ha aprobado elprocedimiento de arrastre con eslingas. Siel vehículo es remolcado incorrectamente,o utilizando otros medios, puede dañarse.Ford Motor Company elabora un manualde arrastre para todos los operadoresautorizados de camiones de remolque.Haga que el operador de la grúa de arrastreconsulte este manual para que vea losprocedimientos adecuados de enganchey arrastre de su vehículo.Puede remolcar su vehículo desde la partedelantera con el equipo de levantamientode ruedas para levantar los ruedasdelanteras del suelo. Se recomiendacolocar las ruedas traseras en unaplataforma para evitar daño a la parteposterior del vehículo.Puede remolcar su vehículo desde la partetrasera con el equipo de levantamiento deruedas.Nota: Debe ubicar las ruedas delanterassobre una plataforma para evitar daño a latransmisión.

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDASRemolque de emergenciaSi el vehículo está descompuesto, sin teneracceso a plataformas rodantes, unremolque de transporte de automóvil o unvehículo con plataforma de remolque,puede remolcarse en plano con todas lasruedas en el suelo.

168

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 172: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Puede hacerlo bajo las siguientescondiciones:• El vehículo esté orientado hacia el

frente, de modo que se le arrastre haciadelante.

• La palanca de cambios de latransmisión se coloca la posición N. Sila palanca de cambios de latransmisión no se puede colocar en laposición N, es posible que seanecesario anularla. Ver Transmisión(página 137).

• La velocidad máxima es 56 km/h (35mph).

• La distancia máxima es 80 km(50 millas).

Arrastre recreativoNota: Ponga el sistema de control declimatización en el modo Recirculated air(Aire recirculado) para evitar que los gasesdel escape entren al vehículo.Siga estas instrucciones si necesita hacerun arrastre recreativo. Un ejemplo de estosería arrastrar su vehículo con una casarodante. Estas pautas están diseñadaspara asegurar que la transmisión no resultedañada.

Vehículos con transmisión manualSu vehículo se puede remolcar con todaslas llantas en el piso o con las llantasdelanteras apoyadas en una plataformade arrastre. Si utiliza una plataforma dearrastre, siga las instruccionesespecificadas por el proveedor del equipo.Si arrastra el vehículo con todas las ruedasen el suelo, siga estas instrucciones:1. Arrastre con su vehículo solo hacia

delante. Quite el freno de mano.2. Coloque la transmisión en neutro.Nota: No exceda los de 113 km/h (70 mph)al arrastrar el vehículo.

Vehículos con transmisión automáticae interruptor de encendidoNota: Debe haber alimentación de labatería para mover los componentesinternos de la transmisión a neutro en elpaso 3. Además, mover la palanca decambios a posición neutra sin poner primeroel encendido en la posición II limita lavelocidad de arrastre a 56 km/h (35 mph)y la distancia a 80 kilómetros (50 millas).1. Quite el freno de mano.2. Gire el interruptor de encendido a la

posición II.3. Oprima el pedal del freno, luego mueva

la palanca de cambios a la posiciónneutra.

4. Espere un mensaje que indique que latransmisión está lista en la pantalla deinformación y entretenimiento y luegodesconecte el encendido y suelte elpedal del freno.

5. Desconecte el cable negativo (negro)de la batería. El sistema antirrobo estádeshabilitado hasta que se vuelva aconectar el cable de la batería. VerCambio de la batería de 12V (página194).

Nota: La velocidad máxima de arrastre esde 113 km/h (70 mph).Nota: No hay límite de distancia de arrastre.Después del arrastre, arranque el motormenos de 15 minutos después dereconectar el cable de la batería. VerCambio de la batería de 12V (página 194).

169

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 173: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Vehículos con transmisión automáticacon arranque sin llaveNota: Debe haber alimentación de labatería para mover los componentesinternos de la transmisión a neutro en elpaso 3. Además, mover la palanca decambios a posición neutra sin poner primeroel encendido en la posición II limita lavelocidad de arrastre a 56 km/h (35 mph)y la distancia a 80 kilómetros (50 millas).1. Quite el freno de mano.2. Active el encendido oprimiendo el

botón de arranque sin llave, pero nopise el pedal del freno.

3. Oprima el pedal del freno, luego muevala palanca de cambios a la posiciónneutra. Libere el pedal del freno.

4. Espere un mensaje que indique que latransmisión está lista en la pantalla deinformación y entretenimiento y luegodesconecte el encendido oprimiendoel botón de arranque sin llave.

5. Desconecte el cable negativo (negro)de la batería. Se necesita la llave de lapuerta para bloquear y desbloquearlas puertas mientras el cable de labatería esté desconectado. Además,el sistema antirrobo está deshabilitadohasta que se vuelva a conectar el cablede la batería. Ver Cambio de labatería de 12V (página 194).

Nota: La velocidad máxima de arrastre esde 113 km/h (70 mph).Nota: No hay límite de distancia de arrastre.Después del arrastre, arranque el motormenos de 15 minutos después dereconectar el cable de la batería. VerCambio de la batería de 12V (página 194).

170

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 174: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

RODAJEEs posible que deba asentar las llantasnuevas por aproximadamente 480 km(300 millas). Durante este período, elvehículo puede exhibir algunascaracterísticas de manejo excepcionales.Evitar conducir muy rápido durante losprimeros 1,600 km (1,000 millas). Varíe lavelocidad frecuentemente y realicecambios ascendentes de forma temprana.No fuerce el motor.No remolque durante los primeros 1,600km (1,000 millas).

CONDUCCIÓN ECONÓMICALa economía de combustible se veafectada por diversos aspectos como laforma en que conduce, las condiciones enla que conduce y la forma en que mantieneel vehículo.Algunas cosas que debe considerar y quepueden mejorar la economía decombustible:• Acelere y disminuya la velocidad de

forma suave y moderada.• Conduzca a velocidades constantes.• Anticipar las detenciones, disminuya

la velocidad puede eliminar lanecesidad de detenerse.

• Combine sus actividades y mandadosy minimice el manejo con frenadas yarranques.• Cuando haga mandados, primero

diríjase al destino más lejano yluego regrese lentamente a sucasa.

• Cierre las ventanas para manejar a altavelocidad.

• Maneje a velocidades razonables.(Conducir a 105 kph [65 mph] utilizaalrededor del 15% menos decombustible que conducir a 121 kph [75mph]).

• Mantenga las llantas correctamenteinfladas y use sólo el tamañorecomendado.

• Solo utilice el aceite de motorrecomendado.

• Realice todo el mantenimientoprogramado en forma regular.

También es posible que haya algunascosas que desee evitar debido a quepueden reducir el rendimiento delcombustible:• Evite las aceleraciones repentinas o

bruscas.• Evite acelerar el motor antes de apagar

el automóvil.• Evite extensos períodos en neutro.• No caliente el vehículo en las mañanas

frías.• Reduzca el uso del aire acondicionado

y la calefacción.• Evite el uso del control de velocidad en

terrenos montañosos.• No apoye el pie sobre el pedal del freno

mientras conduce.• Evite transportar peso innecesario (se

pierden unos 0,4 kilómetros/litro [1mpg] por cada 180 kilogramos [400lb] de peso transportado).

• Evite agregar accesorios en particularal vehículo (por ejemplo, deflectoresde insectos, tumbaburros/faros,estribos, portaquipajes).

• Evite conducir con las llantasdesalineadas.

171

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 175: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONDUCCIÓN POR EL AGUA

ALERTANo conduzca a través de flujos deagua o aguas profundas, ya quepodría perder el control de su

vehículo.

Nota: Conducir por agua estancada puedecausar daños en el vehículo.Nota: El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.Antes de conducir por agua estancada,compruebe su profundidad. Nuncaconduzca sobre agua que sobrepase laparte inferior del área del balancín delvehículo.

E176360

Cuando conduzca por agua estancada,hágalo a una velocidad muy baja y nodetenga el vehículo. El rendimiento de losfrenos y la tracción podrían verse limitados.Después de conducir sobre agua y tanpronto como pueda, realice lo siguiente:• Presione ligeramente el pedal de freno

para secar los frenos y revisarfuncionan.

• Verifique que el claxon funciona.

• Revise que las luces exterioresfuncionan.

• Gire el volante de dirección para revisarque la dirección servoasistida funciona.

TAPETES DEL PISO

AVISOSSiempre utilice tapetes diseñadospara ajustarse al espacio para piesde su vehículo. Únicamente utilice

tapetes que no obstruyan el área del pedal.Únicamente utilice tapetes que seaseguren firmemente a los postes deretención de manera que no sedesacomoden e interfieran con los pedalesni obstaculicen de otra forma la operaciónsegura de su vehículo.

Los pedales que no se pueden moverlibremente pueden causar la pérdidade control del vehículo y aumentar

el riesgo de sufrir graves lesionespersonales.

Siempre asegúrese de que lostapetes estén bien asegurados a lospostes de retención en la alfombra

que viene con el vehículo. Los tapetes sedeben asegurar apropiadamente a ambospostes de retención para garantizar queno se desacomoden.

Nunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta en el espacio para piesdel vehículo que no se pueda

asegurar apropiadamente para evitar quese mueva e interfiera con los pedales o conla capacidad de controlar el vehículo.

Nunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta encima de los tapetesque ya están instalados. Los tapetes

siempre deben apoyarse en la superficiede la alfombra del vehículo y no en otrotapete ni cubierta. Los tapetes o cualquierotra cubierta adicional reducirán el espaciodel pedal y posiblemente interferirán consu operación.

172

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 176: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AVISOSVerifique regularmente la sujeciónde los tapetes. Siempre reinstale yasegure de manera correcta los

tapetes que se hayan desmontado paralimpieza o reemplazo.

Siempre asegúrese de que no caiganobjetos en el espacio para pies delconductor mientras el vehículo está

en movimiento. Estos objetos puedenquedar atrapados debajo de los pedalescausando la pérdida de control delvehículo.

Si no se siguen correctamente lasinstrucciones de instalación osujeción de los tapetes es posible

que interfieran con la operación del pedalcausando la pérdida de control delvehículo.

E142666

Para instalar los tapetes, colóquelos demanera que el ojal quede sobre el postede retención y oprima para asegurarlos.Para quitar el tapete, siga el procedimientode instalación en orden inverso.

173

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 177: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

LUCES DE EMERGENCIA

E71943

El botón de advertencia deemergencia se encuentra en elpanel de instrumentos.

Úselo cuando su vehículo represente unriesgo para la seguridad de los demásconductores.Oprima el botón para activar la función deadvertencia de emergencia, y losindicadores de dirección delantera ytrasera destellarán.Oprima nuevamente el botón paradesactivarlas.Nota: Si se utiliza cuando el motor no estáfuncionando, la batería se descargará. Esposible que la alimentación no seasuficiente para volver a encender el motor.Nota: Dependiendo de las leyes yreglamentos aplicables en el país para elcual el vehículo fue fabricado originalmente,las luces intermitentes de advertencia depeligro destellarán si efectúa un frenadointenso.

ARRANQUE CON PUENTE DELVEHÍCULO

AVISOSNo use líneas de combustible,cubiertas de base del motor ni elmúltiple de admisión como puntos

de conexión a tierra.Únicamente conecte baterías quetengan el mismo voltaje nominal.Siempre utilice cables pasa corrientecon pinzas aisladas y cable deltamaño adecuado.

Nota: No desconecte la batería del sistemaeléctrico del vehículo.

Para conectar los cables auxiliares

A

B

C D

E102925

Vehículo con batería de cargabaja

A

Vehículo con batería cargadaBCable de conexión positivaCCable de conexión negativaD

1. Coloque los vehículos de modo que nose toquen entre sí.

2. Apague el motor y cualquier equipoeléctrico.

3. Conecte el terminal positivo (+) delvehículo B con el terminal positivo (+)del vehículo A (cable C).

174

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 178: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E102923

4. Conecte el terminal negativo (-) delvehículo B a la conexión de tierra delvehículo A (cable D).

AVISOSNo se conecte directamente alterminal negativo de la batería conpoca carga.Asegúrese de que los cables notengan piezas móviles ni piezas delsistema de suministro de

combustible.

Para arrancar el motor1. Haga funcionar el motor del vehículo

B a una velocidad moderadamentealta.

2. Arranque el motor del vehículo A.3. Haga funcionar ambos vehículos

durante un mínimo de tres minutosantes de desconectar los cables.

ALERTANo encienda los faros al desconectarlos cables. El pico de voltaje podríafundir los focos.

Desconecte los cables en orden inverso.

175

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 179: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TABLA DE ESPECIFICACIONESDE FUSIBLESCaja de fusibles delcompartimiento del motor

E206972

4 y 5 puertas

E206971

176

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 180: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Módulo del sistema de frenos antibloqueo.40AF1 Asistencia de estabilidad.60A Módulo del sistema de frenos antibloqueo.

Relevador del ventilador de enfriamiento del motor.40AF2

Ventilador de enfriamiento del motor de alta velocidad.560A

Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros.60AF3

Módulo de control de la carrocería.20AF4 Seguros de las puertas.

Sin uso.-F5

Relevador del motor del soplador.40AF6 Motor del soplador.

Sin uso.-F7

Sin uso.-F8

Bobina del relevador de los faros para niebla.7,5AF9 Bobina del relevador de las luces altas.

Módulo de control de la carrocería.15AF10 Luces exteriores del lado derecho.

Módulo de control de la carrocería.15AF11 Luces exteriores del lado izquierdo.

Sin uso.-F14

Sin uso.-F15

Sin uso.-F16

Sin uso.-F17

Sin uso.-F18

Inyectores de combustible.30AF19

Sin uso.-F20

Sensor de flujo de la masa de aire.27,5AF21

Impulsor del inyector de combustible.10A

177

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 181: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Módulo de control del tren motriz.15AF22

Sensor del árbol de levas.15AF23 Sensores de oxígeno de los gases de escape calentados.

Bobina de encendido.315AF24

Bobina de encendido.220A

Sincronización variable de los árboles de levas 1.10AF25 Sincronización variable de los árboles de levas 2.

Válvulas de purga del canister.Bobina del relevador R5, R6 y R7.

Sistema ECSS.47,5A

F26 Obturador activo de la parrilla.1

15A Bomba de agua.1

Aire acondicionado.1

Sin uso.-F27

Sin uso.-F28

Sin uso.-F29

Sin uso.-F30

Sin uso.-F31

Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros.60AF32

Ventanas eléctricas.60AF33

Módulo de control de la transmisión.640AF34

Ventilador de enfriamiento del motor de alta velocidad.160A

Válvula del sistema de asistencia de estabilidad/frenosantibloqueo.40AF35

Relevador del inhibidor de arranque.30AF36 Solenoide del motor de arranque.

Medallón calentado.30AF37 Espejos calentados.

178

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 182: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Módulo de control de la carrocería.20AF38 Ahorrador de batería.

Módulo de control de la carrocería.15AF39 Intermitentes.

Sin uso.-F40

Solenoide del embrague del aire acondicionado.10AF41

Módulo de control del tren motriz.7,5AF42 Módulo de control de la transmisión.

Válvula de ventilación del canister.

Faro para niebla izquierdo.10AF48

Faro para niebla derecho.10AF49

Luz alta del lado izquierdo.10AF55

Luz alta del lado derecho.10AF561 1.0L EcoBoost.2 1.0L y 1.6L EcoBoost.31.6L Sigma.4 1.6L Flex-fuel.51.6L Ecoboost.6Transmisión PowerShift de 6 velocidades.

Circuitos conmutadosRelevador

Relevador del módulo de control del tren motriz.R12

Relevador de las luces altas.R13

Sin uso.R43

Relevador de los faros para niebla.R44

Relevador del embrague del aire acondicionado.R45

Sin uso.R46

Relevador de la bomba de combustible.R47

179

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 183: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos conmutadosRelevador

Ventilador de enfriamiento de alta velocidad.1R50

Relevador del inhibidor de arranque.R51

Relevador del motor del soplador.R52

Sin uso.R53

Luz de reversa.R54

Relevador del ventilador de enfriamiento del motor.R571 1.0L y 1.6L EcoBoost.

Caja de fusibles delcompartimiento de pasajerosEsta caja de fusibles se ubica detrás de laguantera. Abra la guantera y vacíe sucontenido. Presione los lados haciaadentro y gire la guantera hacia abajo.

180

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 184: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156756

181

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 185: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Interruptor de encendido.15AF1

Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático.7,5AF2 Limpia parabrisas.

Control de relevador de calefacción.

Tablero de instrumentos.7,5AF3

Indicador de desactivación de la bolsa de aire del pasajero.7,5AF4 Sistema de detección del pasajero.

Conector de diagnóstico a bordo.15AF5

Luces de reversa.10AF6

Panel de instrumentos.7,5AF7 Pantalla de información y entretenimiento.

Quemacocos.7,5AF8

Acceso remoto sin llave.20AF9 Arranque remoto sin llave.

Unidad de audio.15AF10 Módulo SYNC.

Limpiaparabrisa.20AF11

Sistema de control de clima.7,5AF12

Limpiador de la ventana trasera.15AF13

Acceso remoto sin llave.20AF14 Arranque remoto sin llave.

Limpiaparabrisa.15AF15

Espejos retrovisores exteriores.5AF16 Ventanas eléctricas.

Asientos calentados.15AF17

Luz de freno.10AF18

Tablero de instrumentos.7,5AF19

Bolsas de aire10AF20

Dirección electro-hidráulica.7,5AF21

182

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 186: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Tablero de instrumentos.Encendido.Limpiaparabrisa.Sistema antirrobo pasivo.

Unidad de control de la transmisión.7,5AF22 Módulo de control del tren motriz.

Sistema de frenos antibloqueo.Asistencia de estabilidad.

Unidad de control de la transmisión.7,5AF23

Unidad de audio.7,5AF24

Espejos retrovisores exteriores.7,5AF25

Sistema de cierre centralizado.7,5AF26

Sin uso.-F27

Sin uso.-F28

Sin uso.-F29

Sin uso.-F30

Ventanas eléctricas.30AF31

Alarma con batería de respaldo.20AF32

Tomacorrientes auxiliares.20AF33

Ventanas eléctricas.30AF34

Quemacocos.20AF35

Sin uso.-F36

Circuitos conmutadosRelevador

Relevador del encendido.R1

Sin uso.R2

Sin uso.R3

Asiento calentado del conductor.R4

Asiento calentado del pasajero.R5

183

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 187: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Circuitos conmutadosRelevador

Arranque remoto sin llave.R6

Arranque remoto sin llave.R7

Alarma con batería de respaldo.R8

Retardo de accesorios.R9

CAMBIO DE FUSIBLESFusibles

ALERTASiempre reemplace un fusible porotro que tenga el amperajeespecificado. El uso de un fusible con

un amperaje mayor puede causar gravesdaños al cableado y podría provocar unincendio.

E142430

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayafundido un fusible. Los fusibles fundidosse reconocen por tener un alambre roto ensu interior. Revise los fusiblescorrespondientes antes de reemplazaralgún componente eléctrico.

Amperaje y color de los fusibles estándar

Color

Fusibles tipo JFusibles tipo MMicrofusiblesdobles

MicrofusiblesAmperaje delfusible

--CanelaCanela5A

--MarrónMarrón7,5A

--RojoRojo10A

-GrisAzulAzul15A

AzulAzul claro-Amarillo20A

BlancoBlanco-Blanco25A

RosadoRosado-Verde30A

VerdeVerde--40A

Rojo---50A

Amarillo---60A

184

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 188: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALLleve su vehículo a servicio en formaregular para ayudar a mantener su valíade carretera y su valor de reventa. Existeuna gran red de distribuidores autorizadosdisponibles para ayudarle con suexperiencia en servicios profesionales.Creemos que sus técnicos capacitadosespecialmente son los mejores calificadospara dar servicio a su vehículo en formaadecuada y experta. Ellos cuentan con elrespaldo de un amplio rango deherramientas altamente especializadas,desarrolladas específicamente para darservicio a su vehículo.Para ayudarlo con el mantenimiento de suvehículo, le entregamos la información demantenimiento programado, la cualfacilita el seguimiento del servicio derutina.Si su vehículo requiere servicio profesional,un distribuidor autorizado puedeproporcionar las refacciones y el servicionecesarios. Revise la información degarantía para saber qué refacciones yservicios se cubren.Use solo los combustibles, lubricantes,líquidos y refacciones recomendados quecumplan con las especificaciones. Lasrefacciones Motorcraft® están diseñadasy fabricadas para proporcionar el mejorrendimiento en su vehículo.

Precauciones• No trabaje con el motor caliente.• Asegúrese que no quede nada

atrapado en las partes en movimiento.

• No trabaje en un vehículo con el motoren funcionamiento dentro de unespacio cerrado, a menos que estéseguro que tiene suficiente ventilación.

• Mantenga todas las llamas aldescubierto y cualquier otro materialincandescente (por ejemplo,cigarrillos) lejos de la batería delvehículo y de todas las piezasrelacionadas con el sistema decombustible.

Trabajo con el motor apagado1. Coloque el freno de estacionamiento

y cambie a la posición deestacionamiento (P).

2. Pare el motor.3. Bloquee las ruedas.

Trabajo con el motor encendidoALERTA

Para reducir el riesgo de daño alvehículo y/o quemaduraspersonales, no arranque el motor con

el filtro de aire extraído y no lo saquemientras el motor está funcionando.

1. Coloque el freno de estacionamientoy cambie a la posición deestacionamiento (P).

2. Bloquee las ruedas.

185

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 189: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

APERTURA Y CIERRE DELCOFREApertura del cofre

E102165

1. Jale la palanca de liberación del cofre.2. Levante levemente el cofre.

E163236

3. Mueva la chapa a la izquierda paraliberar el cofre.

E87786

4. Abra el cofre y asegúrelo con elamortiguador de soporte.

Cerrado del cofre1. Quite el amortiguador de soporte de la

chapa y asegúrelo correctamente enel clip.

2. Baje el cofre y déjelo caer con su propiopeso de una altura de al menos 8 a 12pulg (20 a 30 cm).

Nota: Asegúrese de que la tapa del cofreesté perfectamente cerrada.

186

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 190: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0LECOBOOST™

E163005

A B C D

EGH F

Depósito del anticongelante para motor*: Ver Comprobación del refrigerantede motor (página 191).

A

Tapón de llenado de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceite demotor (página 190).

B

Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 194).CDepósito del líquido de frenos y embrague*: Ver Verificación del fluido defrenos (página 194).

D

Caja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Fusibles (página 176).EDepósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas y la ventana trasera: VerComprobación del fluido del lavador (página 194).

F

Filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 209).GVarilla indicadora de nivel de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceitede motor (página 190).

H

* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color parapoder identificarlos fácilmente.

187

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 191: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E163006

A B C D

H G F E

Depósito del anticongelante para motor*: Ver Comprobación del refrigerantede motor (página 191).

A

Tapón de llenado de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceite demotor (página 190).

B

Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 194).CDepósito del líquido de frenos y embrague: Ver Verificación del fluido defrenos (página 194).

D

Caja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Fusibles (página 176).EDepósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas y la ventana trasera: VerComprobación del fluido del lavador (página 194).

F

Filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 209).GVarilla indicadora de nivel de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceitede motor (página 190).

H

* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color parapoder identificarlos fácilmente.

188

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 192: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6LECOBOOST™

A B C D

FGH

E

E163007

Depósito del anticongelante para motor*: Ver Comprobación del refrigerantede motor (página 191).

A

Tapón de llenado de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceite demotor (página 190).

B

Varilla indicadora de nivel de aceite del motor*: Ver Comprobación del aceitede motor (página 190).

C

Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 194).DDepósito del líquido de frenos y embrague*: Ver Verificación del fluido defrenos (página 194).

E

Caja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Fusibles (página 176).FDepósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas y la ventana trasera: VerComprobación del fluido del lavador (página 194).

G

Filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 209).H* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color parapoder identificarlos fácilmente.

189

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 193: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 1.0L ECOBOOST™

E141337

A B

MínimoAMáximoB

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 1.6L DURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)

E188072

A B

Mínimo.AMáximo.B

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 1.6L ECOBOOST™

A B

E134114

MínimoAMáximoB

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE MOTOR1. Asegúrese de que el vehículo esté en

una superficie nivelada.2. Revise el nivel de aceite antes de

arrancar el motor o apague el motor yespere 15 minutos para que el aceitedrene al cárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sin pelusa.Vuelva a colocar la varilla indicadorade nivel y quítela nuevamente paracomprobar el nivel del aceite.

Si el nivel del aceite está en la marca denivel mínimo, agregue aceiteinmediatamente. Ver Mantenimiento(página 185).No use aditivos de aceite de motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.

190

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 194: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: asegúrese de que el nivel de aceiteesté entre las marcas de nivel mínimo ymáximo.Nota: el consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Cómo agregar aceite de motor

E142732

Utilice exclusivamente aceites paramotores de gasolina certificados porAmerican Petroleum Institute (API). Unaceite con este símbolo de marcaregistrada cumple con las normas actualesde protección del sistema de emisión degases y motor y los requerimientos deahorro de combustible del InternationalLubricants Specification Advisory Council(ILSAC), integrado por fabricantes deautomóviles de los Estados Unidos yJapón.

AVISOSSolo agregue aceite cuando el motoresté frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos para que se enfríe.No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté funcionando.

1. Retire el tapón de llenado de aceite delmotor.

2. Agregue aceite del motor que cumplacon las especificaciones de Ford. VerMantenimiento (página 185).

3. Limpie cualquier derrame de aceite.4. Vuelva a colocar el tapón de llenado

de aceite del motor. Gírelo hacia laderecha hasta que sienta una fuerteresistencia.

Nota: no agregue aceite por encima de lamarca de nivel máximo. Los niveles deaceite por encima de la marca de nivelmáximo pueden causar daños al motor.Nota: limpie de inmediato cualquiersalpicadura con un paño absorbente.

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DE MOTORRevisión del anticongelante paramotorCuando el motor esté frío, revise laconcentración y nivel del anticongelantepara motor en los intervalos indicados enel registro de mantenimiento programado.Nota: Asegúrese de que el nivel está entrelas marcas de MIN y MAX en el depósito dellíquido refrigerante.Nota: El anticongelante se expande cuandoestá caliente. Es posible que el nivelsobrepase la marca MAX.Nota: Si el nivel está en la marca MIN, pordebajo del la marca MIN o vacío, agreguelíquido refrigerante inmediatamente.Consulte Llenado de anticongelante paramotor en este capítulo.Mantenga la concentración del líquidoanticongelante entre el 48 % y el 50 %,que equivale a un punto de congelamientode entre -30 ºF (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC).

191

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 195: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Para obtener resultados óptimos, laconcentración del refrigerante se debeprobar con un refractómetro, como porejemplo el refractómetro de refrigerante ybatería Robinair® 75240. Norecomendamos el uso de hidrómetros nitiras de prueba de refrigerante para medirlas concentraciones del refrigerante.Nota: Los líquidos del automóvil no sonintercambiables. No utilice refrigerante paramotor, refrigerante o líquido limpiaparabrisapara una función diferente a la especificada,ni en otra parte del vehículo.

Llenado del anticongelante paralmotor

AVISOSNo agregue anticongelante paramotor cuando el motor esté caliente.Al salir, el vapor y los líquidos

hirvientes de un sistema de enfriamientocaliente pueden producirle gravesquemaduras. Además, puede sufrirquemaduras si derrama anticongelante enlas piezas calientes del motor.

No ponga refrigerante para motor enel depósito del líquidolimpiaparabrisa. Si se rocía en el

parabrisas, el anticongelante para motorpuede dificultar la visión a través delparabrisas.

No agregue anticongelante por sobrela marca MAX.Para disminuir el riesgo de sufrirlesiones personales, asegúrese queel motor esté frío antes de quitar el

tapón de descarga de presión delanticongelante. El sistema de enfriamientoestá bajo presión, por lo que pueden salircon fuerza vapor y líquido caliente cuandose suelta ligeramente la tapa.

Nota: No use selladores de fugas,selladores para sistemas de enfriamientoni aditivos, ya que pueden dañar lossistemas de enfriamiento o calefacción delmotor. La garantía de su vehículo no cubreeste daño.Nota: Durante el funcionamiento normaldel vehículo, el líquido refrigerante del motorpuede cambiar de color de anaranjado arosado o rojo pálido. Siempre y cuando ellíquido refrigerante del motor sea claro y noesté contaminado, este cambio de color noindica que se haya echado a perder o quepersonal calificado deba drenar elrefrigerante del motor, lavar el sistema oreemplazar el refrigerante del motor.• No mezcle diferentes colores o tipos

de anticongelante en su vehículo.Asegúrese de usar el anticongelantecorrecto. El mezclado de líquidosrefrigerantes de motor podría dañar elsistema de enfriamiento del motor. Eluso de un líquido refrigeranteincorrecto puede dañar loscomponentes del motor y del sistemade enfriamiento e invalidar la garantía.Use anticongelante para motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. VerCapacidades y especificaciones(página 242).

• En caso de emergencia, puede agregaruna gran cantidad de agua sin líquidorefrigerante del motor para poder llegara un taller de servicio para su vehículo.En este caso, el sistema deenfriamiento se debe drenar, limpiarquímicamente con Premium CoolingSystem Flush de Motorcraft y rellenarcon refrigerante de motor tan prontocomo sea posible. Agregar solamenteagua (sin líquido refrigerante delmotor) puede provocar daños, porejemplo, en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

192

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 196: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• No use alcohol, metanol, agua salobreni ningún refrigerante para motormezclado con refrigerante quecontenga alcohol o metanol. El alcoholy otros líquidos pueden provocar dañosen el motor, por ejemplo, porsobrecalentamiento o congelamiento.

• No agregue inhibidores o aditivosadicionales al anticongelante. Estospueden ser dañinos y puedencomprometer la protección contra lacorrosión del anticongelante paramotor.

Desatornille la tapa lentamente. Cualquierpresión escapará cuando desatornille latapa.Agregue líquido refrigerante de motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. Ver Capacidadesy especificaciones (página 242).Cada vez que agregue anticongelante,verifique el nivel de este en el depósito delanticongelante las próximas veces queconduzca el vehículo. De ser necesario,agregue suficiente líquido refrigerante demotor prediluido para llevar el nivel dellíquido al punto correcto.

Anticongelante para motorrecicladoNo recomendamos el uso de unrefrigerante reciclado, dado que aún no seencuentra disponible un proceso dereciclaje aprobado por Ford.El líquido refrigerante del motor usadodebe eliminarse de manera apropiada. Sigalas normas y reglamentos de sucomunidad para reciclar y eliminar loslíquidos de automóviles.

Climas extremosSi conduce en climas extremadamentefríos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Fordaumente la concentración del líquidorefrigerante por encima del 50%.

• Una concentración del refrigerante de60% proporcionará una protecciónmejorada en el punto de congelación.Una concentración de anticongelantede motor por encima del 60% reducirálas funciones de protección contrasobrecalentamiento del líquidoanticongelante de motor y podríacausar daños al motor.

Si conduce en climas extremadamentecálidos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Forddisminuya la concentración del líquidorefrigerante a un 40%.

• Una concentración de refrigerante del40 % ofrece mejor protección contrael sobrecalentamiento. Lasconcentraciones de refrigerante delmotor por debajo del 40 % disminuyenlas propiedades de protección contracorrosión y congelamiento delrefrigerante del motor y pueden causardaños en el motor.

Los vehículos que se manejan durantetodo el año en climas que no son extremosdeben usar líquido refrigerante prediluidopara un sistema de enfriamiento óptimo ypara la protección del motor.

VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DELA TRANSMISIÓNAUTOMÁTICALa transmisión automática no tiene unavarilla indicadora del nivel de aceite de latransmisión.

193

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 197: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Solicite a un distribuidor autorizado querevise y cambie el aceite de la transmisiónen el intervalo de servicio correspondiente.La transmisión de su vehículo no consumeaceite. Sin embargo, si la transmisión seresbala, cambia lentamente o si observaalguna señal de fuga de aceite, póngaseen contacto con un distribuidor autorizado.No utilice aditivos suplementarios paraaceite de transmisión, otros tratamientosni agentes limpiadores. El uso de estosmateriales puede afectar elfuncionamiento de la transmisión yprovocar daños a los componentesinternos de ésta.

VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DEFRENOSLos niveles del líquido entre las líneas MÍNy MÁX están dentro de los límites normalesde funcionamiento; no es necesarioagregar líquido. Si los niveles de loslíquidos están fuera de los límites normalesde funcionamiento, el rendimiento delsistema puede verse comprometido;busque servicio de inmediato en sudistribuidor autorizado.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICASu vehículo está equipado con un sistemade dirección hidráulica eléctrica (EPS). Noexiste un depósito de líquido que revisar nirellenar.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL LAVADORNota: El depósito suministra los sistemasde lavadores delantero y trasero.

Al agregar líquido, utilice una mezcla delíquido limpiaparabrisas y agua paraayudar a evitar que se congele con tiempofrío y mejorar la capacidad de limpieza. Serecomienda utilizar solo líquidolimpiaparabrisas de alta calidad.Para obtener información sobre la dilucióndel líquido, consulte las instrucciones delproducto.

FILTRO DE COMBUSTIBLESu vehículo está equipado con un filtro decombustible de por vida que está integradoal tanque de combustible. No es necesariorealizar mantenimiento periódico nireemplazarlo.

CAMBIO DE LA BATERÍA DE12V

ALERTAEn el caso de vehículos conarranque/paro, el requisito de bateríaes diferente. Debe reemplazar la

batería por una de exactamente la mismaespecificación.

Nota: En ciertos casos, debe reprogramarel sistema de audio mediante el código dellave.La batería se ubica en el compartimientodel motor. Ver Mantenimiento (página185).

194

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 198: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

COMPROBACIÓN DE LASHOJAS DEL LIMPIADOR

E142463

Pase la punta de los dedos sobre el bordede la hoja para comprobar la aspereza.Frote las hojas del limpiador con líquidolavaparabrisas o agua aplicada con unaesponja o paño suave.

CAMBIO DE LAS HOJAS DELLIMPIADORHojas del limpiaparabrisaNota: No sostenga la hoja del limpiadorcuando levante el brazo del limpiador.Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiador no golpee de vuelta contra elvidrio cuando la hoja del limpiador no estéfija.

E728991

2

1. Levante el brazo del limpiador y luegopresione el botón de bloqueo de la hojadel limpiador.

2. Desmonte la hoja del limpiador.

3. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: Asegúrese de que la hoja dellimpiador quede fija en su lugar.

Hoja del limpiador de ventanatraseraNota: No sostenga la hoja del limpiadorcuando levante el brazo del limpiador.Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiador no golpee de vuelta contra elvidrio cuando la hoja del limpiador no estéfija.1. Levante el brazo del limpiador.

E130060

3

22. Gire levemente la hoja del limpiador.3. Desactive la hoja del limpiador desde

el brazo del limpiador.4. Desmonte la hoja del limpiador.5. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Nota: Asegúrese de que la hoja dellimpiador quede fija en su lugar.

195

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 199: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AJUSTE DE LOS FAROSPRINCIPALESAjuste de la alineación verticalSi su vehículo ha tenido algún accidente,haga que un distribuidor autorizado revisela alineación de los faros.

Objetivo de la alineación de los faros

E142592

2,4 m (8 pies)AAltura del centro del faro alsuelo

B

7,6 m (25 pies)CLínea de referencia horizontalD

Procedimiento de ajuste de laalineación vertical1. Estacione el vehículo directamente

frente a una pared o pantalla sobre unasuperficie nivelada, a unos 7.6 metros(25 pies) de distancia.

2. Mida la altura del piso al centro del faroy marque una línea de referenciahorizontal de 2,4 m (8 pies) de largoen la pared o la pantalla vertical (untrozo de cinta adhesiva sirve).

Nota: Para ver un patrón de luz más claropara el ajuste, es posible que quierabloquear la luz de un faro delanteromientras ajusta el otro.3. Encienda las luces bajas de los faros

para iluminar la pared o pantalla y abrael cofre.

E142465

4. En la pared o pantalla observará unazona plana de luz de alta intensidadubicada en la parte superior del ladoderecho del haz de luz. Si el bordesuperior de la zona de luz de altaintensidad no está en la línea dereferencia horizontal, ajuste el faro.

196

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 200: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156848

5. Localice el ajustador vertical de cadafaro. Con un destornillador Phillips No.2, gire el ajustador hacia la derecha ohacia la izquierda para ajustar laalineación vertical del faro. El bordehorizontal de la luz más brillante debetocar la línea de referencia horizontal.

6. Cierre el cofre y apague las luces.

Ajuste de la alineación horizontalEste vehículo no requiere alineaciónhorizontal y no es ajustable.

DESMONTAJE DE FAROS1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierre

del cofre (página 186).

E146878

2

2. Retire los tornillos.

E102590

34

3. Desconecte el conector eléctrico.4. Quite los faros delanteros.Nota: Al ajustar el faro, asegúrese dereconectar el conector eléctricocorrectamente.Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlopor completo en los broches de sujeción.

197

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 201: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CAMBIO DE FOCOS

AVISOSApague las luces y el vehículo.

Permita que se enfríe el foco antesde quitarlo.No toque el cristal del foco.

Nota: Únicamente utilice focos de laespecificación correcta.Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar los focos. Ponga losreemplazos en orden inverso a menos quese indique lo contrario.

Faro delanteroNota: Desmonte las cubiertas para accedera los fusibles.

BA C D

E159827

Indicadora lateralALuces bajas de los farosBLuces altas de los farosdelanteros

C

Luces direccionalesD

Indicadora lateral1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E161707

A

2. Quite el portafoco.3. Retire el foco.

Luces bajas de los faros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146803

4

2

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.Nota: No toque el cristal del foco.

198

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 202: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luces altas de los faros delanteros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146804

2

3

2. Retire la funda.3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo.Nota: No toque el cristal del foco.

Intermitente1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146805

3

2. Gire el portafocos hacia la izquierda yquítelo.

3. Presione suavemente el foco en elportafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Luz lateral direccional

1

2

E112777

199

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 203: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

1. Presione el costado de la cubierta parasoltar los clips.

2. Retire la funda.

3

E112778

3. Desmonte el conjunto de foco yportafocos. Retire el foco.

Faros de niebla delanteros

E161665

1

1. Desmonte los clips de retención paraacceder al conjunto de la luz.

23

4

E161667

Nota: No es posible separar el foco del farode niebla del portafocos.2. Usando un implemento adecuado,

retire la cubierta.3. Retire los tornillos.4. Retire la luz.

5

E161670

6

200

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 204: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

5. Desconecte el conector eléctrico.6. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.

Faros traserosLuces direccionales, de freno y luztrasera1. Desmonte la vestidura y desconecte el

conector eléctrico.2. Afloje la tuerca de mariposa y hale con

cuidado la luz trasera.

E161816

1

3

2

3. Desenganche el portafocos y quítelo.4. Retire el foco.

E161793

A

Luce de reversa

1

E113384

1. Desmonte el panel de vestidura ydesconecte el conector eléctrico.

E161817

2. Afloje la tuerca de mariposa y hale concuidado la luz trasera.

201

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 205: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E163004

4

3. Gire el portafocos hacia la izquierda yquítelo.

4. Retire el foco.

Luz de freno montada en altocentralNota: El tablero de LED no es una partereparable, por favor, consulte a sudistribuidor si éste falla.

luz del portaplacas

3

2

1

E72789

1. Libere con cuidado la abrazadera demuelle.

2. Retire la luz.3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo.

Luz interior

E99452

2

3

1

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.3. Retire el foco.

Lámparas de lectura

E99453

2

3

1

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.3. Retire el foco.

202

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 206: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luz del compartimiento deequipaje, Luz de espacio para lospies y Luz de compuerta levadiza

E72784

1. Haga palanca con cuidado paradesmontar la luz.

2. Retire el foco.

CAMBIO DE FOCOS

AVISOSApague las luces y el vehículo.

Permita que se enfríe el foco antesde quitarlo.No toque el cristal del foco.

Nota: Únicamente utilice focos de laespecificación correcta.Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar los focos. Ponga losreemplazos en orden inverso a menos quese indique lo contrario.

Faro delanteroNota: Desmonte las cubiertas para accedera los fusibles.

BA C D

E159827

Indicadora lateralALuces bajas de los farosBLuces altas de los farosdelanteros

C

Luces direccionalesD

Indicadora lateral1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E161707

A

2. Quite el portafoco.3. Retire el foco.

203

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 207: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luces bajas de los faros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146803

4

2

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.Nota: No toque el cristal del foco.

Luces altas de los faros delanteros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146804

2

3

2. Retire la funda.3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo.Nota: No toque el cristal del foco.

Intermitente1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 197).

E146805

3

2. Gire el portafocos hacia la izquierda yquítelo.

204

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 208: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

3. Presione suavemente el foco en elportafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Indicador de dirección lateral

1

2

E112777

1. Presione el costado de la cubierta parasoltar los clips.

2. Retire la funda.

3

E112778

3. Desmonte el conjunto de foco yportafocos. Retire el foco.

Faros de niebla delanteros

E161665

1

1. Desmonte los clips de retención paraacceder al conjunto de la luz.

23

4

E161667

Nota: No es posible separar el foco del farode niebla del portafocos.2. Usando un implemento adecuado,

retire la cubierta.3. Retire los tornillos.4. Retire la luz.

205

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 209: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

5

E161670

6

5. Desconecte el conector eléctrico.6. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.

Faros traseros

E102854

1

1. Retire los tornillos.

E1616712

2. Desconecte el conector eléctrico.3. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.

E146871

A B

C4. Presione suavemente el foco en el

portafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

A. IndicadorB. Trasero y de frenoC. Reversa

206

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 210: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Luz de freno superior centralNota: El tablero de LED no es una partereparable, por favor, consulte a sudistribuidor si éste falla.

luz del portaplacas

3

2

1

E72789

1. Libere con cuidado la abrazadera demuelle.

2. Retire la luz.3. Gire el foco hacia la izquierda y quítelo.

Luz interior

E99452

2

3

1

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.3. Retire el foco.

Lámparas de lectura

E99453

2

3

1

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.3. Retire el foco.

Luz del compartimiento deequipaje, Luz de espacio para lospies y Luz de compuerta levadiza

E72784

1. Haga palanca con cuidado paradesmontar la luz.

2. Retire el foco.

207

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 211: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOSLuces exteriores

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

27/7PY27/7Luces direccionales delanteras.

55H11Luz baja de los faros.

55H1LLLuces altas de los faros.

55H11Faro para niebla delantero.

5WY5WIndicador de dirección lateral.

27/7PY27/7Luz trasera, luz de freno e indicador dedirección trasero.

16W16WLuz de reversa.

5W5WLuz del portaplacas.Nota: En algunos vehículos, las luces son LED. Estos elementos no son reparables, hagaque un distribuidor autorizado verifique su vehículo tan pronto como sea posible.

Luces interiores

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

6W6WLuz interior.

5W5WLuz de lectura.

6W6WLuz del compartimiento de equipajes.

208

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 212: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CAMBIO DEL FILTRO DE AIREDEL MOTOR

ALERTAPara reducir el riesgo de daño alvehículo y quemaduras personales,no arranque el motor con el filtro de

aire extraído y no lo saque mientras elmotor está funcionando.

Al cambiar el elemento del filtro de aire,utilice solo el elemento del filtro de aireindicado. Ver Repuestos de Motorcraft(página 243).En los vehículos con un motor EcoBoost:al dar servicio al filtro de aire, esimportante que ninguna materia extrañaentre al sistema de inducción de aire. Elmotor y el turbocargador pueden sufrirdaños, incluso con partículas muypequeñas.Cambie el elemento del filtro de aire alintervalo correcto.Nota: No utilizar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor. Lagarantía del usuario puede ser nula porcualquier daño al motor si no se usa elelemento del filtro de aire correcto.

Vehículos con motor 1.0L EcoBoost y1.6L EcoBoost

E156923

Vehículos con motor 1.6L Duratec-16V

E156924

1. Quite los tornillos que fijan la cubiertadel alojamiento del filtro de aire.

2. Levante cuidadosamente la cubiertade la carcasa del filtro de aire.

3. Saque el elemento del filtro de aire dela carcasa.

209

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 213: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

4. Limpie la tierra o los residuos de lacarcasa del filtro de aire y cúbralo paraasegurarse de que no entre polvo almotor y para asegurarse de que tieneun buen sello.

5. Instale un nuevo elemento del filtro deaire. Tenga cuidado de no doblar losbordes del elemento del filtro entre lacarcasa y la cubierta del filtro de aire.Esto puede dañar el filtro y permitir queaire no filtrado entre al motor si no estáinstalado correctamente.

6. Instale la cubierta de la carcasa delfiltro de aire.

7. Instale los tornillos de retención paraasegurar la cubierta de la carcasa delfiltro de aire en la carcasa del filtro deaire.

210

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 214: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

PRODUCTOS DE LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, use lossiguientes productos o alguno de calidadequivalente:• Removedor de alquitrán y suciedad

Motorcraft (ZC-42)• Limpiador para metales brillantes

personalizado Motorcraft (ZC-15)• Enjuague para detalles Motorcraft

(ZC-3-A)• Paño para sacudir Motorcraft (ZC-24)• Desengrasante y champú para motor

Motorcraft (solo en EE. UU.) (ZC-20)• Champú para motor Motorcraft (solo

en Canadá) (CXC-66-A)• Limpiador multipropósito Motorcraft

(solo en Canadá) (CXC-101)• Limpiavidrios premium Motorcraft

(solo en Canadá) (CXC-100)• Líquido limpiaparabrisa calidad

premium Motorcraft (solo en Canadá)[CXC-37-(A, B, D o F)]

• Líquido premium concentrado conamargante para limpiaparabrisaMotorcraft (solo EE. UU.) (ZC-32-B2)

• Limpiador para tapizados y alfombrasde resistencia profesional Motorcraft(ZC-54)

• limpiador vinílico y de cuero Motorcraftpremium (ZC-56)

• Removedor de manchas Motorcraft(solo en EE. UU.) (ZC-14)

• Limpiavidrios en aerosol ultrapotenteMotorcraft (ZC-23)

• Limpiador para llantas y neumáticosMotorcraft (ZC-37-A)

LIMPIEZA DEL EXTERIORLave el vehículo regularmente con aguafría o tibia y un champú de pH neutro,recomendamos el enjuague para detallesMotorcraft.• Nunca utilice detergentes o jabones

caseros fuertes, por ejemplo, losdetergentes líquidos para lavavajillaso para la ropa. Estos productos puedendecolorar y manchar las superficiespintadas.

• No lave nunca su vehículo cuando estécaliente al tacto ni a la luz solar intensao directa.

• Seque el vehículo con una gamuza ocon una toalla de tela suave paraeliminar las manchas de agua.

• Limpie inmediatamente cualquierderrame de combustible, excrementode aves, restos de insectos y alquitrándel camino. Pueden causar daños enla pintura o el acabado de su vehículocon el tiempo. Recomendamos elremovedor de alquitrán y suciedadMotorcraft.

• Retire todos los accesorios exteriores,por ejemplo antenas, antes de ingresara un lavado de autos.

Nota: Los bronceadores y los repelentescontra insectos pueden dañar las superficiespintadas. Si estas sustancias entran encontacto con el vehículo, lave el áreaafectada lo antes posible.

211

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 215: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Piezas cromadas exteriores• Aplique un producto de limpieza de

alta calidad en las defensas u otraspiezas cromadas. Siga las instruccionesdel fabricante. Recomendamos ellimpiador para metales brillantespersonalizado Motorcraft.

• No aplique el producto de limpiezasobre superficies calientes. No deje elproducto de limpieza sobre superficiesde cromo más tiempo delrecomendado.

• El uso de otros limpiadores norecomendados puede derivar en dañoscosméticos graves y permanentes.

Nota: Nunca use materiales abrasivos, porejemplo esponjas metálicas o plásticas, yaque estas podrían rayar la superficiecromada.Nota: No use limpiador para cromo,limpiador para metal o pulidor en las ruedaso los tapones de las ruedas.

Piezas exteriores de plásticoPara la limpieza de rutina, recomendamosel enjuague para detalles Motorcraft. Sihay manchas de grasa o alquitrán,recomendamos el removedor de alquitrány suciedad Motorcraft.

Franjas o gráficas (Si está equipado)

No utilice rociadores comerciales o de altapresión sobre la superficie o el borde delas franjas y gráficas. Esto puede causarlesdaño y hacer que los bordes se pelen de lasuperficie del vehículo.

Parte inferior de la carroceríaLave frecuentemente toda la parte inferiordel vehículo. Mantenga los orificios dedrenaje de la carrocería y de las puertaslibres de desperdicios y material extraño.

ENCERADOSe requiere un encerado regular paraproteger la pintura del auto de loselementos. Recomendamos que lave yencere la superficie pintada una o dosveces al año.Al lavar y encerar, estacione el vehículo enuna zona sombreada, fuera de la luzdirecta del sol. Siempre lave el vehículoantes de aplicar cera.• Utilice una cera de alta calidad sin

abrasivos.• Siga las instrucciones del fabricante

para aplicar y quitar la cera.• Aplique una pequeña cantidad de cera

en un movimiento hacia atrás y haciadelante, no en círculos.

• No permita que la cera entre encontacto con ninguna moldura de color(piezas negras opacas) que no seaparte de la carrocería. La cera sedecolorará o manchará las piezas conel tiempo.• Parrillas portaequipaje.• Defensas.• Manijas granuladas de las puertas.• Molduras laterales.• Alojamientos de espejos.• Área del coraza del parabrisas.

• No aplique cera en las áreas de vidrio.• Después de encerar, la pintura del auto

debe sentirse suave y libre de rayas ymanchas.

LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuandoestán limpios, ya que la acumulación degrasa y suciedad mantiene el motor máscaliente de lo normal.

212

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 216: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cuando lo lave:• Tenga cuidado al usar un lavador de

alta presión para limpiar el motor. Ellíquido a alta presión podría penetraren las piezas selladas y provocardaños.

• No rocíe un motor caliente con aguafría para evitar el agrietamiento delbloque del motor o de otroscomponentes del motor.

• Rocíe desengrasador y champú paramotor Motorcraft en todas las zonasque necesiten limpieza y enjuague apresión. En Canadá, use champú paramotor Motorcraft.

• Nunca lave ni enjuague el motormientras está funcionando, ya que sepodría dañar internamente.

• Nunca lave ni enjuague las bobinas deencendido, los cables de las bujías, lospozos de las bujías ni las áreasalrededor de esos puntos.

• Cubra la batería, la caja de distribuciónde corriente y el conjunto de filtro deaire para evitar daños causados por elagua al limpiar el motor.

LIMPIEZA DE LAS VENTANASY LAS HOJAS DE LOSLIMPIADORESLos productos químicos de los lavaderosde autos y el polvo residual delmedioambiente pueden generarcontaminación en el parabrisa y en la hojadel limpiador. La suciedad en el parabrisay en los limpiadores generará unfuncionamiento deficiente dellimpiaparabrisa. Mantenga limpios elparabrisa y las hojas de los limpiadorespara conservar el rendimiento dellimpiaparabrisa.

Para limpiar el parabrisa y las hojas de loslimpiadores:• Limpie el parabrisa con un limpiador

para vidrios no abrasivo. Cuando limpieel interior del parabrisa, evite que ellimpiador de vidrios caiga sobre elpanel de instrumentos o los panelesde la puerta. Limpie cualquier cantidadde limpiador de vidrios de estassuperficies inmediatamente.

• En el caso de los parabrisascontaminados con savia de árboles,productos químicos, cera o insectos,limpie todo el parabrisa con lana deacero (que supere el grado 0000)dando un movimiento circular, yenjuague con agua.

• Limpie las hojas de los limpiadores conalcohol isopropilo de fricción oconcentrado de lavaparabrisa.

Nota: no utilice hojas de afeitar u otrosobjetos afilados para limpiar o quitarcalcomanías desde adentro del medallóncalentado. La garantía del vehículo nocubre daños ocasionados a las líneastérmicas del medallón calentado.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

AVISOSNo use solventes para limpieza,blanqueadores ni tintura en loscinturones de seguridad del vehículo,

ya que pueden aflojar el tejido del cinturón.En vehículos equipados con bolsasde aire instaladas en el asiento, nouse solventes químicos ni

detergentes fuertes. Dichos productospueden contaminar el sistema de bolsasde aire laterales y afectar su rendimientoen un choque.

213

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 217: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Para telas, alfombras, asientos de tela,cinturones de seguridad y asientosequipados con bolsas de aire laterales.• Quite el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora.• Elimine las manchas leves y la

suciedad con Motorcraft ProfessionalStrength Carpet & Upholstery Cleaner.

• Si hay grasa o alquitrán en el material,limpie las manchas del área primerocon Motorcraft Spot and StainRemover. En Canadá, use MotorcraftMulti-Purpose Cleaner.

• Si se forma un anillo sobre la tela luegode limpiar una mancha, limpie el áreacompleta de inmediato (pero sinsaturar en exceso) o el anillo se fijará.

• No use productos de limpieza caserosni limpiadores de vidrios, ya quepueden decolorar y manchar la tela yafectar la capacidad de retardo dellama de los materiales del asiento.

LIMPIEZA DEL PANEL DEINSTRUMENTOS Y CRISTALDEL TABLERO

ALERTANo use solventes químicos nidetergentes fuertes al limpiar elvolante de la dirección o el tablero

para evitar que se contamine el sistemade la bolsa de aire.

Limpie el grupo de instrumentos y lasmicas del grupo de instrumentos con unpaño de algodón blanco, limpio y húmedo,y luego con un paño de algodón blanco,limpio y seco.

• Evite el uso de limpiadores o pulidoresque aumenten el lustre de la partesuperior del tablero. El acabado mateen esta área ayuda a protegerlo dereflejos molestos del parabrisas.

• Asegúrese de lavar o secar sus manossi ha estado en contacto con ciertosproductos, tales como, repelentecontra insectos o loción bronceadora,a fin de evitar posibles daños a lassuperficies pintadas del interior.

• No use limpiadores caseros olimpiavidrios, puesto que éstos podríandañar el acabado del tablero deinstrumentos, las vestiduras interioresy la mica del grupo de instrumentos.

• No permita derrames de desodorantesambientales y desinfectantes paramanos en las superficies interiores. Sihay un derrame, límpieloinmediatamente. Los daños de estetipo pueden no estar cubiertos por sugarantía.

Si se derrama un líquido que manche,como café o jugo, en las superficies deltablero de instrumentos o tapizado interior,límpielo de la siguiente forma:1. Recoja el líquido derramado con un

paño de algodón blanco y limpio.2. Limpie la superficie con un paño de

algodón limpio y húmedo. Para unalimpieza más profunda, utilice unasolución de jabón neutro y agua. Si nopuede limpiar el área por completosiguiendo este método, le convienelimpiarla con un producto de limpiezadiseñado para el interior de losautomóviles.

3. De ser necesario, aplique un poco másde solución de agua y jabón neutro oun producto de limpieza sobre un pañode algodón blanco y limpio, oprima elpaño sobre el área sucia. Deje que estopermanezca a temperatura ambientedurante 30 minutos.

214

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 218: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

4. Retire el paño impregnado y, si no seencuentra demasiado sucio, úselo paralimpiar el área con un movimiento defricción durante 60 segundos.

5. A continuación, seque el área con unpaño de algodón blanco y limpio.

LIMPIEZA DE ASIENTOS DEPIEL (Si está equipado)

Para la limpieza rutinaria, limpie lasuperficie con un paño húmedo y suave.Para una limpieza más profunda, limpie lasuperficie con una solución de agua y jabónleve. Seque el área con un paño suave.Si no puede limpiar por completo la pielcon una solución de agua y jabón neutro,puede probar con un producto de limpiezapara piel disponible comercialmente,diseñado para interiores automotrices.Nota: Para verificar la compatibilidad,pruebe primero cualquier limpiador oquitamanchas en una parte que no seavisible de la piel.Debe:• quitar el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora;• limpiar derrames y manchas lo más

rápido posible; y• verificar la compatibilidad probando

primero cualquier limpiador oquitamanchas en una parte que no seavisible de la piel.

No use los siguientes productos, ya quepueden dañar el cuero:• Acondicionadores de cuero a base de

aceite/petróleo• Limpiadores caseros• Soluciones alcohólicas• Solventes o limpiadores pensados

específicamente para hule, vinilo yplástico

REPARACIÓN DE DAÑOSMENORES EN LA PINTURADebe reparar el daño de la pinturaocasionado por las piedras del camino olos rayones menores tan pronto como seaposible. Hay una colección de productosdisponibles en un distribuidor autorizado.Elimine las partículas tales comoexcrementos de pájaros, savia de árbol,restos de insectos, manchas de alquitrán,sal del camino y polvo residual de lasindustrias antes de reparar losdescascarados de la pintura.Lea y siga siempre las instrucciones delfabricante antes de utilizar los productos.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DEALEACIÓNNota: No aplique un producto químico delimpieza a los rimes y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibios.Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza, junto con la agitación delcepillo para quitar el polvo de los frenos yla suciedad, con el tiempo pueden desgastarel acabado de pintura transparente.Nota: No use limpiadores para ruedas abase de ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usocasero.Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de mayor corrosiónde los discos de freno, pastillas y balatasde frenos.Nota: Algunos lavados automáticos deautos pueden producir daño al acabado delas ruedas y los tapones de las ruedas.

215

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 219: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Las ruedas de aleación y los tapones delas ruedas se revisten con un acabado depintura transparente. Para mantener sucondición, recomendamos:• Límpielas semanalmente son el

limpiador para ruedas y llantasrecomendado.

• Use una esponja para eliminar granacumulación de suciedad y polvo enlos frenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

Se recomienda utilizar solo limpiador pararuedas de servicio Ford. Asegúrase de leery seguir las instrucciones del fabricante.El uso de otros productos de limpieza norecomendados puede ocasionar dañoscosméticos graves y permanentes.

ALMACENAMIENTO DELVEHÍCULOSi planea almacenar el vehículo durante30 días o más, lea las siguientesrecomendaciones de mantenimiento paragarantizar que su vehículo permanezca enbuenas condiciones de operación.Diseñamos y probamos todos losautomóviles motorizados y suscomponentes para una conducciónconfiable y regular. Bajo diferentescondiciones, el almacenado a largo plazopuede llevar a un rendimiento degradadodel motor o fallas, a menos que tomeprecauciones específicas para preservarlos componentes del motor.

Información general• Almacene todos los vehículos en un

lugar seco y ventilado.• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.• Si los vehículos se almacenan en el

exterior, se requiere mantenimientoregular para protegerlos contra óxidoy daños.

Carrocería• Lave el vehículo meticulosamente para

eliminar suciedad, grasa, aceite,alquitrán o lodo de las superficiesexteriores, del alojamiento de lasruedas traseras y de la parte inferior delas salpicaderas delanteras.

• Lave periódicamente el vehículo si estáalmacenado en ubicaciones expuestas.

• Retoque el metal expuesto oimprimado para evitar el óxido.

• Cubra las partes cromadas y de aceroinoxidable con una capa gruesa de cerapara automóvil para prevenir ladecoloración. Vuelva a poner cerasegún sea necesario cuando lave elvehículo.

• Lubrique todas las bisagras del cofre,de las puertas y del compartimientode equipaje, y los pestillos, con aceitede grado ligero.

• Cubra la vestidura interior para evitarque se decolore.

• Mantenga todas las partes de gomalibres de aceite y solventes.

216

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 220: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Motor• Cambie el aceite del motor y el filtro

antes del almacenado, ya que el aceitedel motor usado contienecontaminantes que podrían dañar elmotor.

• Arranque el motor cada 15 días por unmínimo de 15 minutos. Hágalofuncionar en ralentí rápido con elsistema de control de clima endesempañado hasta que el motoralcance la temperatura de operaciónnormal.

• Con el pie en el pedal del freno, cambiea todas las velocidades mientras elmotor está funcionando.

• Se recomienda cambiar el aceite delmotor antes de volver a usar elvehículo.

Sistema de combustible• Llene el tanque de combustible con

combustible de alta calidad hasta elprimer corte automático de la boquillade la bomba de combustible.

Sistema de enfriamiento• Protección contra temperaturas de

congelación.• Cuando saque el vehículo del

almacenado, verifique el nivel delíquido refrigerante. Confirme que nohaya fugas en el sistema deenfriamiento y que el líquido esté en elnivel recomendado.

Batería• Compruebe y recargue según sea

necesario. Mantenga limpias lasconexiones.

• Si va a almacenar el vehículo por másde 30 días sin recargar la batería,recomendamos que desconecte loscables de la batería para mantener sucarga para un arranque rápido.

Nota: Si se desconectan los cables de labatería, será necesario restablecer lasfunciones de la memoria.

Frenos• Asegúrese de que los frenos y el freno

de estacionamiento estén totalmenteliberados.

Llantas• Mantenga la presión de aire

recomendada.

Otros puntos misceláneos• Asegúrese de que todos los varillajes,

cables, palancas y clavijas debajo delvehículo están cubiertos con grasapara prevenir el óxido.

• Mueva los vehículos al menos 7,5 mcada 15 días para lubricar las piezas deoperación y prevenir la corrosión.

Retiro del vehículo del almacenadoSi el vehículo ya no va a estar almacenado,haga lo siguiente:• Lave el vehículo para eliminar cualquier

suciedad o capa de grasa acumuladaen las superficies de las ventanas.

• Verifique si los limpiaparabrisas estándeteriorados.

217

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 221: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Verifique debajo del cofre para ver sihay materiales extraños que pudieranhaberse acumulado durante elalmacenado, como nidos de ratones oardillas.

• Verifique el escape en busca decualquier material extraño que pudierahaberse acumulado durante elalmacenado.

• Verifique la presión de las llantas yajuste de acuerdo a la etiqueta de lasllantas.

• Verifique el funcionamiento del pedaldel freno. Maneje el vehículo 4,5 mhacia adelante y hacia atrás paraeliminar el óxido acumulado.

• Verifique los niveles de líquidos(incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y la gasolina) para asegurarsede que no haya fugas y de que loslíquidos estén en los nivelesrecomendados.

• Si retira la batería, limpie los extremosde los cables de la batería einspeccione en busca de daños.

Contacte a un concesionario autorizado sitiene alguna duda o problema.

218

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 222: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALSe ubica una etiqueta con los datos depresión de aire de las llantas en la aberturade la puerta del conductor.Compruebe y establezca la presión de airede las llantas a la temperatura ambientea la cual intenta conducir el vehículo ycuando las llantas están frías.Nota: Compruebe las presiones de aire delas llantas regularmente para optimizar laeconomía del combustible.Nota: Use solo tamaños de llantas y llantasaprobados. Usar otros tamaños podríadañar su vehículo e invalidar la Aprobaciónnacional de llantas.Nota: Si cambia el diámetro de las llantasde las originales de fábrica, es posible queel velocímetro no muestre la velocidadcorrecta. Lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para que le reprogramen elsistema de control del motor.

CUIDADO DE LAS LLANTASInformación importante de lasllantas y ruedas de bajo perfil205/40R17Si el vehículo viene equipado con llantas205/40R17, significa que son llantas debajo perfil. Estas llantas y ruedas sediseñaron para dar a su vehículo unaspecto deportivo. Con llantas de bajoperfil puede notar un incremento en elruido en carretera y desgaste de llantasmás rápido, dependiendo de lascondiciones del terreno y los estilos demanejo. Debido a su diseño, las llantas yruedas de bajo perfil pueden dañarse másque las llantas y ruedas estándar enbaches, en terreno áspero o terracería, enrieles de lavado de autos y en contacto conbanquetas.

Nota: La garantía de su vehículo no cubreestos tipos de daños. Las llantas siemprese deben mantener a la presión de infladocorrecta y se debe tener mucho cuidadocuando se maneje en caminos ásperos paraevitar impactos que pudieran provocardaños a las llantas y a las ruedas.

Información acerca del grado deuniformidad de la calidad de lasllantas

E142542

Los grados de calidad de las llantas seaplican a llantas neumáticas nuevas paraautomóviles de pasajeros. Los grados decalidad se pueden encontrar, donde seaaplicable, en el costado de la llanta entreel reborde de la banda de rodadura y elancho máximo de sección. Por ejemplo:Treadwear 200, Traction AA,Temperature AEstos grados de calidad de las llantas sedeterminan según normas que haestablecido el Departamento deTransportes de los Estados Unidos.Los grados de calidad de las llantas seaplican a llantas neumáticas nuevas paraautomóviles de pasajeros. No se aplican allantas para nieve con rodadurasprofundas, llantas de refaccióneconomizadoras de espacio o para uso

219

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 223: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

provisional, llantas para camioneta o tipoLT, llantas con diámetros de rueda (rin)nominales de 10 a 12 pulgadas o llantas deproducción limitada según se define en elTítulo 49 del Código de normas federales,Parte 575.104 (c)(2).Grados de calidad de llantas delDepartamento de Transportes deEstados Unidos: EE.UU. El Departamentode Transporte exige que Ford MotorCompany le proporcione a usted lasiguiente información acerca de los gradosde las llantas, exactamente como elgobierno la ha redactado.

Índice de desgasteEl índice de desgaste es una clasificacióncomparativa basada en la tasa dedesgaste de la llanta cuando se prueba encondiciones controladas en una pista deprueba gubernamental específica. Porejemplo, una llanta de grado 150 sedesgastaría una y una y media (1 ½) vecesmás en la pista de prueba gubernamentalque una llanta de grado 100. Elrendimiento relativo de las llantasdepende, sin embargo, de sus condicionesreales de uso y puede apartarsesignificativamente de la norma debido avariaciones en hábitos de conducción,prácticas de servicio y diferencias en lascaracterísticas del camino y el clima.

Tracción AA, A, B y CALERTA

El grado de tracción asignado a estallanta se basa en pruebas de tracciónde frenado en línea recta y no incluye

características de aceleración, curveo,hidroplaneo o tracción máxima.

Los grados de tracción de mayor a menorson AA, A, B, y C. Los grados representanla capacidad de la llanta para parar enpavimento mojado, medida bajocondiciones controladas en superficies deasfalto y concreto de prueba especificadaspor el gobierno. Una llanta tipo C puedetener un desempeño de tracción deficiente.

Temperatura A B CALERTA

El grado de temperatura para estallanta se establece con la llantadebidamente inflada y no

sobrecargada. La velocidad excesiva, lafalta de aire o la carga excesiva, ya sea porseparado o en combinación, puedencausar el calentamiento progresivo y unaposible falla de las llantas.

Las clases de temperatura son A (la másalta), B y C, que representan la resistenciade la llanta a la generación de calor y sucapacidad de disiparlo cuando se pruebanen condiciones controladas en una llantade prueba de laboratorio especificada. Unatemperatura alta prolongada puede hacerque el material de la llanta se degrade,reduciendo su vida útil. Una temperaturaexcesiva puede provocar fallas repentinasde la llanta. La clase C corresponde a unnivel de rendimiento que deben cumplirtodas las llantas de vehículos de pasajerosde acuerdo con la Norma federal deseguridad para vehículos motorizados No.139. Las clases B y A representan nivelesmás altos de rendimiento de la llanta enpruebas de laboratorio que el mínimoexigido por la ley.

220

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 224: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Glosario de terminología sobrellantas* Etiqueta de llantas: una etiqueta quemuestra los tamaños de llantas del OE(Equipamiento original), la presión deinflado recomendada y el peso máximoque puede transportar el vehículo.*Número de identificación de llanta(TIN): un número en el costado de cadallanta que proporciona información acercade la marca de la llanta y de la planta delfabricante, el tamaño de la llanta y la fechade fabricación. Conocido también comocódigo DOT.*Presión de inflado: una medida de lacantidad de aire en la llanta.*Carga estándar: una clase de llantas,de los tipos P-metric y Metric, diseñadapara transportar una carga máxima a2,5 bar. Si aumenta la presión de infladomás allá de esta medida, no aumentará lacapacidad de transporte de carga de lasllantas.*Carga extra: una clase de llantas, de lostipos P-metric y Metric, diseñada parasoportar cargas máximas mayores cuandoestán infladas a 2,9 bar. Si aumenta lapresión de inflado más allá de estamedida, no aumentará la capacidad detransporte de carga de las llantas.*kPa: kilopascales, unidad métrica depresión de aire.*PSI: libras por pulgada cuadrada, unaunidad estándar de presión de aire.*Presión de inflado de llantas en frío:la presión de la llanta cuando el vehículoha estado parado y no expuestodirectamente al sol durante una hora omás y antes de que el vehículo seamanejado por 1,6 kilómetros (1 milla).

*Presión de inflado recomendado:presión de inflado en frío que se encuentraen la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad(fijada en el pilar de bisagra de la puerta,poste de seguro de la puerta o el borde dela puerta junto al poste de poste de segurode la puerta, junto a la posición del asientodel conductor) o en el borde de la puertadel conductor.*Pilar B: la barra estructural al costadodel vehículo detrás de la puerta delantera.* Ceja de la llanta: área de la llanta quehace contacto con el rin.* Costado de la llanta: área entre la cejay el área de rodadura de la llanta.* Área de rodadura de la llanta: áreaperimetral de la llanta que hace contactocon el camino una vez montada en elvehículo.*Rin: soporte metálico de la llanta o de unconjunto de llanta y cámara, sobre el cualse apoya la ceja de la llanta.

Información contenida en elcostado de la llantaLas normas federales de Estados Unidosy Canadá requieren que los fabricantes dellantas pongan información estandarizadaen un costado de las llantas. Estainformación identifica y describe lascaracterísticas fundamentales de la llantay también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de EstadosUnidos para la certificación estándar deseguridad y en caso de un retiro.

221

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 225: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Información en llantas tipo P

H

I

J

KL

M

A

BC D E

FG

E142543

P215/65R15 95H es un ejemplo de untamaño de llanta, índice de carga yrégimen de velocidad. A continuación, seenumeran las definiciones de estoselementos. (Tome en cuenta que eltamaño de llanta, índice de carga yrégimen de velocidad de su vehículopueden diferir de los de este ejemplo.)A. P: indica una llanta, diseñada por la Tireand Rim Association, que se puede usarpara servicio en automóviles, vehículostodo terreno, minivanes y camionetas.Nota: si el tamaño de la llanta nocomienza con una letra, esto puedesignificar que fue diseñada por la ETRTO(European Tire and Rim TechnicalOrganization) o la JATMA (Japan TireManufacturing Association).B. 215: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, cuanto mayor es elnúmero, más ancha es la llanta.C. 65: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta.

D. R: indica una llanta tipo radial.E. 15: Indica el diámetro de la o llanta enpulgadas. Si cambia el tamaño de la llanta,tendrá que adquirir llantas nuevas quecoincidan con el diámetro de la llantanueva.F. 95: indica el índice de carga de la llanta.Es un índice que se relaciona con el pesoque puede transportar una llanta. Puedeencontrar esta información en el Manualdel propietario. Si no es así, comuníquesecon un distribuidor local de llantas.Nota: Es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas ya que laley federal no la exige.G. H: indica la calificación de velocidad dela llanta. El régimen de velocidad indica lavelocidad a la que se puede someter unallanta por períodos prolongados, bajocondiciones estándar de carga y presiónde inflado. Es posible que las llantas de suvehículo funcionen en condicionesdiferentes para carga y presión de inflado.Puede que deba ajustar estos regímenesde velocidad a la diferencia en lascondiciones. Las calificaciones van de130 km/h (81 mph) a 299 km/h (186 mph).Estos regímenes se enumeran en elsiguiente cuadro.Nota: Es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas ya que laley federal no la exige.

Calificación de velocidad:km/h (mph)

Rotulacióndel régimen

130 km/h (81 mph)M

140 km/h (87 mph)N

159 km/h (99 mph)Q

171 km/h (106 mph)R

180 km/h (112 mph)S

190 km/h (118 mph)T

222

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 226: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Calificación de velocidad:km/h (mph)

Rotulacióndel régimen

200 km/h (124 mph)U

210 km/h (130 mph)H

240 km/h (149 mph)V

270 km/h (168 mph)W

299 km/h (186 mph)YNota: Para las llantas con una capacidadde velocidad máxima superior a 240 km/h(149 mph), los fabricantes de llantas, aveces, usan las letras ZR. Para aquellos quetienen una capacidad de velocidad máximasuperior a 299 km/h (186 mph), losfabricantes de llantas siempre usan lasletras ZR.

H. Número de identificación de llanta(TIN) DOT de EE.UU. : éste comienza conlas letras DOT e indica que la llantacumple con todas las normas federales.Los próximos dos números o letras son elcódigo de la planta donde se fabricó, losdos siguientes son el código del tamañode la llanta y los últimos cuatro númerosrepresentan la semana y año en que sefabricó la llanta. Por ejemplo, los números317 significan la semana 31 de 1997. A partirde 2000, los números llevan cuatro dígitos.Por ejemplo, 2501 significa la semana 25del 2001. Los números del medio soncódigos de identificación que se usan paraseguimiento. Esta información se usa paracontactar a los clientes si un defecto enlas llantas exige su retiro del mercado.I. M+S o M/S: lodo y nieve, oAT: todo terreno, oAS: toda estación.

J. Composición de las bandas de lasllantas y material usado: indica elnúmero de bandas o el número de capasde la tela revestida de hule en la banda derodadura y costados de las llantas. Losfabricantes de llantas también debenindicar los materiales de las bandas y delcostado, que incluyen acero, nylon,poliéster y otros.K. Carga máxima: indica la capacidad decarga máxima, en kilogramos y libras, quela llanta puede transportar. Consulte laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor), para conocer la presión dellantas correcta para su vehículo.L. Grados de calidad por Índice dedesgaste, Tracción y Temperatura:*Índice de desgaste el índice de desgastees una clasificación comparativa basadaen la tasa de desgaste de la llanta cuandose prueba en condiciones controladas enuna pista de prueba gubernamentalespecífica. Por ejemplo, una llanta degrado 150 se desgastaría una y mediaveces más en la pista de pruebagubernamental que una llanta de grado100.*Tracción: los grados de tracción, de lamás alta a la más baja, son AA, A, B y C.Los grados representan la capacidad dela llanta para parar en pavimento mojado,medida bajo condiciones controladas ensuperficies de asfalto y concreto de pruebaespecificadas por el gobierno. Una llantatipo C puede tener un desempeño detracción deficiente.

223

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 227: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

*Temperatura: los grados de temperaturason A (el más alto), B y C, que representanla resistencia de la llanta a la generaciónde calor y su capacidad de disiparlocuando se prueba en condicionescontroladas en una llanta de prueba delaboratorio especificada.M. Presión de inflado máxima: indica lapresión máxima permitida por losfabricantes de llantas o la presión con lacual la llanta puede transportar la cargamáxima. Esta presión normalmente esmayor que la presión de inflado en fríorecomendada por el fabricante delvehículo, que se puede encontrar en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor), o la Etiqueta de llanta que seubica en el Pilar B o el borde de la puertadel conductor. La presión de inflado en fríonunca debe ser inferior a la presiónrecomendada en la etiqueta del vehículo.Los proveedores de llantas pueden aplicarindicaciones, notas o advertenciasadicionales, tales como carga estándar,radial sin cámara, etc.

Información adicional contenida en elcostado de la llanta para llantas tipoLTNota: Los grados de calidad de las llantasno se aplican a este tipo de llantas.

A

BC

BDE142544

Las llantas tipo LT tienen informaciónadicional en comparación a las llantas tipoP. Estas diferencias se describen acontinuación.A. LT: indica una llanta, diseñada por laTire and Rim Association para servicio encamionetas.B. Límites de carga e inflado para carga:indica las capacidades de transporte decarga de las llantas y sus límites de inflado.C. Carga máxima dual en kg (lb) a kPa(psi) en frío: indica la capacidad de cargamáxima y la presión de las llantas cuandola llanta se usa en pares; un par es cuandose instalan cuatro llantas en el eje trasero(un total de seis o más llantas en elvehículo).D. Carga máxima sencilla en kg (lb) akPa (psi) en frío: indica la capacidad decarga máxima y la presión de las llantascuando la llanta se usa sola; una solallanta se define así cuando se ponen dosllantas (total) en el eje trasero.

224

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 228: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Información en llantas tipo TT145/80D16 es un ejemplo de un tamañode llanta.Nota: El tamaño de llanta provisional parasu vehículo puede ser diferente al de esteejemplo. Los grados de calidad de lasllantas no se aplican a este tipo de llantas.

AB C D

E

E142545

Las llantas tipo T tienen informaciónadicional en comparación a las llantas tipoP. Estas diferencias se describen acontinuación:A. T: indica un tipo de llanta, diseñada porla Tire and Rim Association, para servicioprovisional en automóviles, vehículos todoterreno, minivanes y camionetas.

B. 145: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, cuanto mayor es elnúmero, más ancha es la llanta.C. 80: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta. Números de 70 o menosindican un costado corto.D. D: indica una llanta de tipo diagonal.R: indica una llanta tipo radial.E. 16: Indica el diámetro de la rueda ollanta en pulgadas. Si cambia el tamañode la llanta, tendrá que adquirir llantasnuevas que coincidan con el diámetro dela llanta nueva.

Ubicación de la Etiqueta de llantasEncontrará una Etiqueta de llanta quecontiene la presión de inflado de la llantasegún el tamaño de ésta y otra informaciónimportante ubicada en el Pilar B o en lapuerta del conductor.

Inflado de llantasPara una operación segura del vehículo,es necesario que las llantas estén infladascorrectamente. Recuerde que una llantapuede perder hasta la mitad de su presiónde aire sin verse desinflada.Revise sus llantas todos los días, antes deempezar a manejar. Si una parece estarmás baja que las otras, use un manómetropara llantas para revisarlas y ajustarlassegún sea necesario.Al menos una vez al mes y antes deemprender viajes largos, inspeccione cadallanta y revise la presión de aire con unmanómetro para llantas (incluyendo lallanta de refacción, si está equipado). Infletodas las llantas según la presión deinflado recomendada por Ford MotorCompany.

225

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 229: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Es muy importante que adquiera unmanómetro de llantas confiable, ya quelos manómetros automáticos de lasestaciones de servicio pueden serinexactos. Ford recomienda el uso demanómetros de llantas digitales oanalógicos en lugar de los manómetros devarilla.Use la presión de inflado en fríorecomendada para conseguir unrendimiento y desgaste óptimo de lasllantas. El inflado insuficiente o excesivopuede causar patrones de desgastedisparejo.

ALERTAEl inflado insuficiente es la causamás común de fallas en las llantasy puede tener como consecuencia

un agrietamiento severo de la llanta, laseparación de la banda de rodadura o un"reventón", con la pérdida inesperada delcontrol del vehículo y un mayor riesgo delesiones. El inflado insuficiente aumentala deformación del costado y la resistenciade rodadura, teniendo como consecuenciala acumulación de calor y el daño internoa la llanta. También puede ocasionartensión innecesaria en la llanta, desgasteirregular, pérdida de control del vehículo yaccidentes. ¡Una llanta puede perder hastala mitad de su presión de aire sin versedesinflada!

Siempre infle sus llantas según la presiónde inflado recomendada por Ford, inclusosi ésta es menor a la información depresión de inflado máxima que aparece enla llanta. La presión de inflado de llantasrecomendada por Ford se encuentra en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento del

conductor), o en el borde de la puerta delconductor. Si no se siguen lasrecomendaciones de presión de las llantas,podría crear patrones de desgastedisparejo y afectar la forma de manejo desu vehículoMáxima presión de inflado es la presiónmáxima permitida por los fabricantes dela llanta y la presión con la cual la llantapuede transportar la carga máxima. Estapresión normalmente es mayor que lapresión de inflado en frío recomendadapor el fabricante, que se puede encontraren la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad(fijada en el pilar de bisagra de la puerta,poste de seguro de la puerta o el borde dela puerta junto al poste de poste de segurode la puerta, junto a la posición del asientodel conductor), o la Etiqueta de llanta quese ubica en el Pilar B o el borde de la puertadel conductor. La presión de inflado en fríonunca debe ser más baja que la presiónrecomendada en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad o en la Etiqueta dellantas.Cuando se producen cambios detemperatura en el ambiente, las presionesde inflado de las llantas también cambian.Una caída de temperatura de 6 °C (10 °F)puede causar una disminucióncorrespondiente de 7 kPa (1 psi) en lapresión de inflado. Revise la presión de lasllantas con frecuencia y ajústela hastaobtener la presión correcta, la cual sepuede encontrar en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad o en la Etiqueta dellantas.Para revisar la presión de las llantas:1. Asegúrese que las llantas estén frías; esdecir, que no hayan rodado ni siquiera unamilla.

226

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 230: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Si está inspeccionando la presiónestando calientes las llantas (por ejemplo,cuando hayan rodado más de 1 milla [1.6kilómetros]), no deje salir aire para reducirla presión de las llantas. Las llantas estáncalientes debido al uso y es normal que lapresión aumente sobre el nivelrecomendado en frío. Una llanta calientecuya presión de inflado sea igual o menorque la presión recomendada en frío, puedeestar considerablemente desinflada.Nota: Si debe conducir a cierta distanciapara conseguir aire para las llantas, verifiquey registre la presión primero y agregue lapresión de aire correcta cuando llegue a labomba. Es normal que las llantas secalienten y que la presión del aire aumentecuando conduce.2. Retire el tapón de la válvula de unallanta; luego oprima firmemente elmanómetro de llantas contra la válvulapara medir la presión.3. Agregue suficiente aire hasta alcanzarla presión de aire recomendada.Nota: Si infla la llanta en exceso, libere airepresionando el vástago metálico en elcentro de la válvula. Luego, vuelva a revisarla presión con el manómetro.4. Vuelva a colocar la tapa de la válvula.5. Repita este procedimiento para cadallanta, incluida la de refacción.Nota: Algunas llantas de refacción operana mayor presión de inflado que las demásllantas. En el caso de las llantas derefacción pequeñas Tipo T (consulte lainformación de la llanta y rueda de repuestopara obtener una descripción): almacene ymantenga a 60 psi (4.15 bares). Para lasllantas de refacción desiguales y de tamañocompleto (consulte la información deruedas y llantas de refacción desigualespara obtener una descripción): almacene ymantenga en lo más alto la presión deinflado delantera y trasera, tal como semuestra en la Etiqueta de la llanta.

6. Inspeccione visualmente las llantas paraasegurarse que no haya clavos u otrosobjetos incrustados que pudieran perforarla llanta y provocar una fuga de aire.7. Verifique los costados para asegurarseque no tengan grietas, cortes niprotuberancias.

Inspección de las llantas y los vástagosde las válvulas de las llantasInspeccione periódicamente si las bandasde rodadura de las llantas están disparejaso excesivamente gastadas y quite objetoscomo piedras, clavos o vidrio que sepuedan haber incrustado en las ranuras dela banda de rodadura. Verifique si hayagujeros, grietas o cortes en las llantas ylos vástagos de las válvulas por dondepudiera fugarse el aire, y repare oreemplace la llanta y reemplace el vástagode la válvula. Inspeccione el costado de lallanta por si presenta fisuras, cortes,magulladuras u otras señales de daño odesgaste excesivo. Si sospecha que haydaño interno en la llanta, desmóntela einspecciónela por si fuera necesariorepararla o reemplazarla. Por su seguridad,no use llantas que estén dañadas o quemuestren signos de desgaste excesivo,porque es más probable que estallen ofallen.El mantenimiento incorrecto o inadecuadodel vehículo puede provocar que las llantasse desgasten en forma anormal.Inspeccione frecuentemente todas lasllantas, incluida la de refacción, yreemplácelas si encuentra una o más delas siguientes condiciones:

227

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 231: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Desgaste

E142546

Cuando la banda de rodadura se desgastehasta que sólo queden 2 mm (undieciseisavo de pulg.) de espesor, se debenreemplazar las llantas para evitar que suvehículo derrape y se deslice sobre el agua(hidroplaneo). Los indicadores de desgasteo barras de desgaste incorporados, que seven como bandas angostas de hule suavea lo largo de la banda de rodadura,aparecerán en la llanta cuando la bandade rodadura tenga 2 mm de desgaste (undieciseisavo de pulg.).Cuando la banda de rodadura de la llantase desgasta a la misma altura que estasbarras de desgaste, la llanta está gastadapor lo que se debe reemplazar.

DañoInspeccione periódicamente las bandasde rodadura y los costados de las llantaspara detectar daños (como protuberanciasen las bandas de rodadura o costados,grietas en las ranuras de las bandas derodadura y separación en las bandas derodadura o costados). Si observa daños osospecha que los hay, solicite a unprofesional que inspeccione las llantas desu vehículo. Las llantas se pueden dañardurante el uso a campo traviesa, por esose recomienda la inspección posterior aeste uso.

Edad

ALERTALas llantas se degradan con el pasodel tiempo, dependiendo de muchosfactores, como el clima, las

condiciones de guardado y condiciones deuso (carga, velocidad, presión de inflado,etc.) que estas experimentan a lo largo desu vida útil.

En general, las llantas se deben reemplazarcada seis años, independiente deldesgaste de la banda de rodadura. Sinembargo, el calor presente en los climascalurosos o las condiciones de cargafrecuente pueden acelerar el proceso deenvejecimiento y podría ser necesarioreemplazar las llantas con mayorfrecuencia.

Debe reemplazar la llanta de refaccióncuando cambie las llantas para el caminoo después de seis años debido alenvejecimiento, incluso si no se hautilizado.

EE.UU. Número de identificación dellanta (TIN) DOTLas normas federales de Estados Unidosy Canadá requieren que los fabricantes dellantas pongan información estandarizadaen un costado de las llantas. Estainformación identifica y describe lascaracterísticas fundamentales de la llantay también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de EstadosUnidos para la certificación estándar deseguridad y en caso de un retiro.Éste comienza con las letras DOT e indicaque la llanta cumple todos los estándaresfederales. Los próximos dos números oletras son el código de la planta donde sefabricó, los dos siguientes son el códigodel tamaño de la llanta y los últimos cuatronúmeros representan la semana y año en

228

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 232: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

que se fabricó la llanta. Por ejemplo, losnúmeros 317 significan la semana 31 de1997. A partir de 2000, los números llevancuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 significala semana 25 del 2001. Los números delmedio son códigos de identificación quese usan para seguimiento. Estainformación se usa para contactar a losclientes si un defecto en las llantas exigesu retiro del mercado.

Requisitos para el reemplazo de llantasSu vehículo está equipado con llantasdiseñadas para proporcionarle conducciónsegura y buen control del vehículo.

AVISOSSólo use llantas y ruedas dereemplazo que sean del mismotamaño, índice de carga, régimen de

velocidad y tipo (como P-metric en vez deLT-metric, o toda estación en vez de todoterreno) de las proporcionadasoriginalmente por Ford. El tamaño derueda y llanta recomendado se encuentraen la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad(fijada en el pilar de bisagra de la puerta,poste de seguro de la puerta o el borde dela puerta junto al poste de poste de segurode la puerta, junto a la posición del asientodel conductor) o en el borde de la puertadel conductor. Si esta información no seencuentra en estas etiquetas, deberáponerse en contacto con su distribuidorautorizado lo antes posible. El uso decualquier llanta o rueda no recomendadapor Ford puede afectar la seguridad y elrendimiento de su vehículo, lo que podríasignificar mayor riesgo de pérdida decontrol del vehículo, volcadura, lesiones eincluso la muerte. De manera adicional, eluso de llantas y ruedas no recomendadas

AVISOSpodría causar que la dirección, lasuspensión, el eje, la caja de transferenciao el tren de fuerza fallen. Si tiene dudasacerca del reemplazo de llantas, póngaseen contacto con su distribuidor lo antesposible.

Cuando monte la llanta en la llantade refacción, no supere la presiónmáxima que se indica en el costado

de la llanta para asentar la ceja en la ruedametálica sin necesidad de observar lasprecauciones adicionales que se detallana continuación. Si la ceja no asienta a lapresión máxima indicada, lubríquela unavez más y vuelva a intentarlo.

Al inflar la llanta para presiones demontaje hasta 20 psi (1.38 bares)superiores a la presión máxima en elcostado de la llanta, se deben tomar lassiguientes precauciones para proteger a lapersona que realiza la instalación:

1. Cerciórese de que la llanta y la ruedasean del tamaño correcto.

2. Vuelva a lubricar la ceja y el área deasentamiento de la ceja en la llanta.

3. Colóquese al menos a 3.66 m (12 pies)de distancia del conjunto de la llanta yrueda.

4. Utilice protección para los ojos y losoídos.

Si desea instalar una llanta cuya presiónesté 20 psi (1.38 bares) por arriba de lapresión máxima indicada, la instalacióndebe realizarla un distribuidor Ford u otroservicio de llantas profesional.

Siempre infle las llantas con armazón deacero con un inflador remoto y la personaque las infle debe estar al menos a 3.66 m(12 pies) de distancia del conjunto de lallanta y rueda.

229

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 233: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Importante: recuerde reemplazar losvástagos de las válvulas de aire de lasruedas cuando reemplace las llantas delvehículoEn general, se recomienda reemplazar porpares las llantas delanteras o traseras.Los sensores de presión de las llantasmontados en las ruedas (que vienenoriginalmente en su vehículo) no estándiseñados para uso en ruedas de posventa.El uso de ruedas o llantas norecomendadas por Ford Motor Companypuede afectar el funcionamiento delsistema de monitoreo de presión de lasllantas (TPMS).Si el indicador de TPMS destella, el TPMSno está funcionando correctamente. Lallanta de reemplazo puede serincompatible con el TPMS o alguno de loscomponentes del TPMS puede estardañado.

Prácticas de seguridad

AVISOSSi su vehículo está atascado ennieve, lodo, arena, etc., no haga girarlas llantas rápidamente; esto puede

provocar la ruptura de una de ellas ycausar una explosión. Una llanta puedeexplotar en apenas tres a cinco segundos.

No gire las llantas a más de 56 km/h(35 mph). Si lo hace, las llantaspueden estallar y lesionar a alguien.

Los hábitos de conducción tienenmucho que ver con el kilometraje y laseguridad de las llantas.*Respete los límites de velocidad*Evite hacer arranques, paradas y virajesrápidos.*Evite los baches y los objetos en elcamino.

*No pase sobre los bordes de lasbanquetas ni golpee las llantas contraestos al estacionarse.

Riesgos en las carreterasNo importa lo cuidadoso que sea alconducir, siempre existe la posibilidad quese desinfle una llanta en la carretera.Conduzca lentamente hasta el área mássegura posible, lejos del tráfico vehicular.Esto puede dañar aun más la llantadesinflada, pero su seguridad es lo másimportante.Si siente una vibración o alteraciónrepentina de la maniobrabilidad mientrasconduce, o sospecha que una llanta o elvehículo se han dañado, reduzcainmediatamente la velocidad. Conduzcacon precaución hasta que pueda salirse enforma segura del camino. Pare y revise sihay daño en las llantas. Si una llanta estádesinflada o dañada, desínflela, desmontela llanta y reemplácela con la llanta yllanta de refacción. Si no puede encontraruna causa, haga remolcar el vehículo hastael taller de reparaciones o distribuidor dellantas más cercano para que revisen elvehículo.

Alineación de ruedas y llantasUna mala sacudida por golpear el bordede las banquetas o un bache, puedeprovocar que la parte delantera de suvehículo pierda la alineación o se dañenlas llantas. Si su vehículo parece tirar haciaun lado cuando conduce, es posible quelas llantas hayan perdido la alineación.Haga que un distribuidor autorizado reviseperiódicamente la alineación de las llantas.

230

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 234: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

La desalineación de las llantas delanteraso traseras puede provocar un desgastedisparejo y rápido de las llantas y la debecorregir un distribuidor autorizado. Losvehículos con tracción en las llantasdelanteras y aquellos con suspensióntrasera independiente (si está equipado)pueden requerir alineación de las cuatrollantas.Las llantas se deben balancearperiódicamente. Un conjunto de llanta yrueda desbalanceado puede tener comoresultado el desgaste irregular de la llanta.

Rotación de las llantasNota: Si las llantas muestran un desgastedisparejo, solicite a un distribuidorautorizado que revise y corrija ladesalineación de las llantas, el desequilibriode las llantas o cualquier problemamecánico relacionado antes de rotar lasllantas.Nota: Es posible que su vehículo estéequipado con un conjunto de rueda y llantade refacción distinto. Un conjunto de rueday llanta de refacción distinta se define comoun conjunto de rueda y llanta de refacciónde otra marca, tamaño o apariencia que lasllantas y ruedas normales. Si tiene unconjunto de rueda y llanta de refaccióndistinto, debe usarlo sólo temporalmente yno incluirlo en la rotación de llantas.Nota: Después de rotar sus llantas, revisey ajuste la presión de inflado según losrequisitos del vehículo.Girar las llantas según el intervalorecomendado (como se indica en elcapítulo de Mantenimiento programado)permitirá que las llantas se desgasten deforma más equilibrada, entregando unmejor rendimiento de las llantas y una vidaútil más prolongada de estas.Vehículos con tracción en las llantasdelanteras (llantas delanteras en la parteizquierda de la ilustración)

E142547

En ocasiones, el desgaste irregular de lasllantas se puede corregir rotándolas.

USO DE LLANTAS DE VERANOLas llantas de verano proporcionan unrendimiento superior en caminos mojadosy secos. Las llantas de verano no tienen laclasificación de tracción de las llantas paraLodo y Nieve (M+S o M/S) en la paredlateral de la llanta. Debido a que las llantasde verano no ofrecen el mismo desempeñode tracción que las llantas para todatemporada o para nieve, norecomendamos el uso de llantas de veranocuando las temperaturas bajen aaproximadamente 40 °F (5 °C) o menos(según el desgaste de las llantas y lascondiciones ambientales) o en condicionesde nieve e hielo. Como cualquier llanta, eldesempeño de las llantas de veranodepende del desgaste de las llantas y delas condiciones ambientales. Si debemanejar en dichas condiciones,recomendamos el uso de llantas lodo ynieve (M+S o M/S), toda temporada onieve.Siempre guarde sus llantas de verano eninteriores a temperaturas sobre lo 20 °F(-7 °C). Los compuestos de hule que seusan en estas llantas pierden suflexibilidad y pueden mostrar fisurassuperficiales en el área de rodadura atemperaturas inferiores a 20 °F (-7 °C). Si

231

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 235: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

las llantas han estado sujetos a 20 °F(-7 °C) o a temperaturas inferiores,entíbielas en un espacio temperado a almenos 40 °F (5 °C) por al menos 24 horasantes de instalarlas en un vehículo, moverel vehículo con las llantas instaladas orevisar el inflado de las llantas. No coloquelas llantas cerca de calefactores odispositivos de calefacción habitacionalorientados a entibiar el espacio donde seguardan las llantas. No aplique calor o airecalentado directamente sobre las llantas.Siempre inspeccione las llantas antes deperiodos de almacenamiento y antes desu uso.

USO DE LLANTAS DEINVIERNO

ALERTACuando usa llantas de invierno en elvehículo, debe asegurarse de que usalas tuercas de seguridad correctas.

Si se usan llantas de invierno en el vehículo,debe asegurarse de que usa las presionesde llanta correctas.

USO DE CADENAS PARANIEVE

ALERTASu vehículo no cuenta con laaprobación para el uso de cadenaspara nieve.

SISTEMA DE MONITOREO DEPRESIÓN DE LAS LLANTAS

ALERTAEl sistema de monitoreo de presiónde las llantas no sustituye la revisiónmanual de la presión de las llantas.

La presión de las llantas se debe revisarperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de presión parallantas; consulte Inflado de las llantas eneste capítulo. Si no se mantienecorrectamente la presión de las llantas,puede aumentar el riesgo de una falla delas llantas, de pérdida de control, devolcadura del vehículo y de lesionespersonales.

Cada llanta, incluida la derefacción (si la tiene), se deberevisar mensualmente cuando

hace frío y debe tener la presión de infladorecomendada por el fabricante, la que seencuentra en la etiqueta del vehículo o enla etiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantas dedistinto tamaño al que se indica en laetiqueta del vehículo o en la etiqueta depresión de inflado de las llantas, debedeterminar la presión de inflado de lasllantas adecuada).

Como una función de seguridad adicional,su vehículo cuenta con un sistema demonitoreo de presión de las llantas(TPMS), el cual enciende un indicador dellanta con baja presión cuando una o másllantas están considerablementedesinfladas. Por consiguiente, cuando elindicador de llanta con baja presión seenciende, debe detenerse y revisar la llantalo antes posible para inflarla hasta obtenerla presión correcta. Si maneja con llantasdesinfladas, hará que estas sesobrecalienten, lo que puede provocar una

232

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 236: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

falla en las llantas. Las llantas desinfladastambién reducen la eficiencia delcombustible y la vida de las bandas derodamiento de las llantas, y puedenafectar la capacidad de manejo ydetención del vehículo.Observe que el TPMS no es un sustitutodel mantenimiento de llantas adecuado yque es responsabilidad del conductormantener la presión de las llantas correcta,incluso si el inflado insuficiente no haalcanzado el nivel necesario para activarel indicador de llanta con baja presión delTPMS.El vehículo también cuenta con unindicador de falla del TPMS para señalarcuando el sistema no está funcionando deforma adecuada. El indicador de falla delTPMS se combina con el indicador depresión de llanta baja. Cuando el sistemadetecta una falla, el indicador destelladurante aproximadamente un minuto yluego permanece encendido de formacontinua. Esta secuencia continuará en lossiguientes arranques del vehículo, mientrasexista la falla.Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema no podrá detectarni señalar una presión de llanta baja, comoes su objetivo. Las fallas del TPMS puedenobedecer a diversas razones, como lainstalación de llantas o ruedas dereemplazo o alternativas en el vehículo,que impide que el TPMS funcione comocorresponde. Siempre revise el indicadorde falla del TPMS después de cambiar unao más llantas o ruedas en el vehículo paraasegurarse de que estas permitan elcorrecto funcionamiento del TPMS.

El sistema de monitoreo de presión de lasllantas cumple con la Parte 15 delreglamento de la FCC y con la normaRSS-210 de Industry Canada. La operaciónestá sujeta a estas dos condiciones: (1)este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) este dispositivodebe aceptar cualquier interferencia quereciba, incluso interferencias que puedancausar un funcionamiento no deseado.

Cambio de llantas con el sistemade monitoreo de presión de lasllantas

E142549

Nota: Cada llanta para el camino incluyeun detector de presión de la llanta ubicadoen el interior de la cavidad del conjunto derueda y llanta. El sensor de presión estáunido al vástago de válvula. El sensor depresión está cubierto por la llanta, por loque no se puede ver a menos que quite lallanta. Tenga cuidado cuando cambie lasllantas para evitar dañar el sensor.Siempre repare sus llantas en undistribuidor autorizado.Revise la presión de las llantasperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de precisión.Consulte Inflado de las llantas en estecapítulo.

233

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 237: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Comprensión del sistema demonitoreo de presión de las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas mide la presión de las cuatrollantas de carretera y envía las lecturas dela presión de las llantas al vehículo. La luzde advertencia de llanta con baja presiónse iluminará si la presión de la llanta essignificativamente baja. Una vez que seenciende la luz, las llantas no estánsuficientemente infladas y es necesarioinflarlas según la presión recomendadapor el fabricante. Incluso si la luz seenciende y luego se apaga, sigue siendonecesaria la revisión de la presión de lasllantas.

Cuándo se instala la llanta de refacciónprovisionalCuando se ha reemplazado una de lasllantas de carretera por la de refacciónprovisional, el sistema continúaidentificando un problema para recordarleque la rueda y el conjunto de llanta decarretera dañados se deben reparar yvolver a colocar en el vehículo.Para restaurar toda la función del sistemade monitoreo de presión de las llantas,repare y vuelva a montar la rueda y elconjunto de llanta de carretera dañadosen el vehículo.

Si piensa que el sistema no estáfuncionando correctamenteLa función principal del sistema demonitoreo de presión de las llantas esavisarle cuándo estas necesitan aire.También puede avisarle que el sistema yano funciona como se espera. Para obtenermás información relacionada con elsistema de monitoreo de presión de lasllantas, vea la siguiente tabla:

234

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 238: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertenciade baja presión de

las llantas

Asegúrese de que las llantas tengan lapresión adecuada. Vea Inflado de lasllantas en este capítulo. Después deinflar las llantas a la presión de infladorecomendada por el fabricante que semuestra en la etiqueta de la llanta(ubicada en el borde de la puerta delconductor o en el pilar B), el vehículo sedebe manejar cuanto menos dosminutos a más de 20 mph (32 km/h)para que se apague la luz.

Llantas desinfladasLuz de advertenciaencendida

Repare la rueda y el conjunto de llantapara carretera dañados y vuelva a insta-larlos en el vehículo para restablecer lafunción del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,vea Cuándo se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

Repare la rueda y el conjunto de llantapara carretera dañados y vuelva a insta-larlos en el vehículo para restablecer lafunción del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,vea Cuándo se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Luz de advertenciadestellando

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

235

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 239: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Al inflar las llantasAl inflar las llantas (como por ejemplo, enuna estación de gasolina o un taller), esposible que el sistema de monitoreo depresión de las llantas no respondainmediatamente.Una vez que las llantas se inflen a lapresión recomendada, deberá manejaraproximadamente dos minutos a más de20 mph (32 km/h) para que la luz seapague.

Cómo la temperatura afecta la presiónde las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas controla la presión en cada llantade neumático. Mientras maneja de formanormal, la presión habitual de inflado deuna llanta para transporte de pasajerospuede aumentar entre 2 psi y 4 psi (14 kPay 28 kPa) desde una situación de arranqueen frío. Si el vehículo permaneceestacionado durante la noche con unatemperatura exterior considerablementemenor a la del día, la presión de la llantapuede disminuir unos 3 psi (21 kPa) porcada descenso de 30 °F (17 °C) de latemperatura ambiente. El sistema demonitoreo de presión de las llantas puededetectar este valor de presión más bajo sies significativamente menor que la presiónde inflado recomendada y activa laadvertencia del sistema de llanta con bajapresión. Si se enciende la luz deadvertencia de baja presión de las llantas,compruebe visualmente todas las llantaspara verificar que no estén desinfladas. Siuna o más llantas están desinfladas,repárelas según sea necesario. Revise lapresión de aire de las llantas para elcamino. Si hay alguna llanta desinflada,maneje con cuidado al lugar más cercanodonde pueda inflar las llantas. Infle todaslas llantas a la presión recomendada.

CAMBIO DE UNA RUEDA

AVISOSEl uso de selladores de llantas puededañar el sistema de monitoreo depresión de las llantas y solo se debe

usar durante emergencias en el camino. Sinecesita usar un sellador, use Ford TireMobility Kit. El sensor del sistema demonitoreo de presión de las llantas y elvástago de la válvula en la rueda debenser reemplazados por un representanteautorizado después de usar el sellador.

Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 232).Si se daña, el sensor del monitoreo

de presión de las llantas no volverá afuncionar.

Nota: El indicador del sistema de monitoreode presión de las llantas se encenderácuando la llanta de refacción esté en uso.Para restablecer la funcionalidad completadel sistema de monitoreo, se deben instalaren el vehículo todas las ruedas para elcamino equipadas con sensores demonitoreo de presión de llantas.Si se desinfla una llanta mientras maneja,no frene de forma brusca. Disminuya lavelocidad en forma gradual. Sujete confirmeza el volante y trasládese lentamentehasta una zona segura a un costado delcamino.Solicite al distribuidor autorizado querevise la llanta desinflada para evitar quese produzca daño en los sensores delsistema de monitoreo de presión de lasllantas. Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 232).Reemplace la llanta de refacción por unallanta para el camino lo antes posible.Durante la reparación o reemplazo de lallanta desinflada, solicite que undistribuidor autorizado inspeccione si elsensor del sistema de monitoreo depresión de las llantas presenta daños.

236

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 240: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Información acerca del ensamblede rueda y llanta de refaccióndesigual

ALERTADe no seguir estas instrucciones,podrían aumentar los riesgos depérdida de control del vehículo,

lesiones o la muerte.

Si tiene una llanta o rueda de refaccióndesigual, entonces, debe usarla solotemporalmente. Esto significa que si debeusarla, deberá reemplazarla lo antesposible por un ensamble de rueda y llantapara el camino que sea del mismo tamañoy tipo que las ruedas y llantas quesuministró Ford originalmente. Si la llantao rueda de refacción desigual está dañada,en lugar de repararla, debe reemplazarla.Un ensamble de llanta y rueda de refaccióndesigual se define como un conjunto derueda y llanta de refacción de diferentemarca, tamaño o apariencia con respectoa las llantas y ruedas para el camino, ypuede ser de tres tipos:1. Minillanta de refacción tipo T: estallanta de refacción comienza con la letraT para el tamaño de llanta y puede tenerimpreso "Temporary Use Only" en elflanco.2. Llanta de refacción desigual, detamaño normal, con etiqueta en larueda: esta llanta de refacción tiene unaetiqueta en la rueda que dice: THIS WHEELAND TIRE ASSEMBLY FOR TEMPORARYUSE ONLY.Al manejar con una de las llantas derefacción desiguales que se indican arriba,no:• Supere las 80 km/h.• Cargue el vehículo más allá de la

capacidad máxima indicada en laetiqueta de cumplimiento de lasnormas de seguridad.

• Arrastre un remolque.• Utilice más de una llanta de refacción

desigual a la vez.• Use equipos de lavado de automóviles

comerciales.• Intente reparar la llanta de refacción

desigual.El uso de una de las llantas de refaccióndesigual que se indican arriba en cualquierposición de rueda puede provocar undeterioro de lo siguiente:• Manejo, estabilidad y rendimiento de

los frenos.• Comodidad y ruido.• Distancia entre el suelo y el vehículo, y

lugar de estacionamiento junto a lasbanquetas.

• Capacidad de manejo en invierno.• Capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de manejo de todas las

llantas (si se aplica).3. Llanta de refacción desigual detamaño completo sin etiqueta en laruedaAl manejar con el conjunto de rueda ollanta de refacción desigual de tamañocompleto, no:• Supere las 113 km/h.• Use más de un conjunto de rueda y

llanta refacción distinta a la vez.• Use equipos de lavado de automóviles

comerciales.El uso de un conjunto de rueda y llanta derefacción desigual de tamaño completopuede ocasionar un empeoramiento en:• Manejo, estabilidad y rendimiento de

los frenos.• Comodidad y ruido.

237

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 241: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Distancia entre el suelo y el vehículo, ylugar de estacionamiento junto a lasbanquetas.

• Capacidad de manejo en invierno.• Capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de tracción en todas las

ruedas.Al manejar con el ensamble de rueda yllanta de refacción diferente de tamañocompleto, debe poner cuidado cuando:• Arrastre un remolque.• Maneje vehículos equipados con una

carrocería para transportar equiponecesario para acampar.

• Maneje vehículos con carga sobre unaparrilla para carga.

Maneje con cuidado cuando use unconjunto de rueda y llanta de refaccióndesigual de tamaño completo y busqueservicio lo antes posible.

Procedimiento de cambio dellantas

AVISOSCuando alguna de las ruedasdelanteras esté separada del suelo,la transmisión no evitará por sí

misma que el vehículo se mueva o sedeslice del gato, incluso si la palancaselectora de transmisión está en posiciónde estacionamiento (P).

Para contribuir a evitar que elvehículo se mueva mientras ustedcambia una llanta, asegúrese de

colocar la palanca selectora de latransmisión en la posición deestacionamiento (P), aplicar el freno deestacionamiento y bloquear (en ambasdirecciones) la rueda diagonalmenteopuesta (la del otro lado y extremo delvehículo) a la que va a cambiar.

AVISOSNunca se coloque debajo de unvehículo que solo esté apoyado enun gato. Si el vehículo se resbala del

gato, usted o alguien podría sufrir lesionesgraves.

No intente cambiar una llanta en ellado del vehículo cercano al tráficoen movimiento. Saque el vehículo

del camino para evitar el peligro de sergolpeado al manejar el gato o al cambiarla llanta.

Utilice siempre el gatoproporcionado como equipo originalcon su vehículo. Si utiliza un gato

distinto del proporcionado como equipooriginal con su vehículo, asegúrese de quela capacidad del gato sea la adecuadapara el peso del vehículo, incluidas lascargas y modificaciones del vehículo.

Asegúrese de que no hayalubricación (grasa o aceite) en lasroscas o la superficie entre las

salientes y tuercas de las ruedas. Estopuede hacer que las tuercas de lassalientes se suelten al manejar el vehículo.

Nota: los pasajeros no deben permaneceren el vehículo al levantarlo con el gato.1. Estaciónese en una superficie nivelada,

accione el freno de mano y active lasluces intermitentes de emergencia.

2. Coloque la transmisión enestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o en reversa (R)(transmisión manual) y apague elmotor.

3. Desmonte la cubierta tapizada de lallanta.

4. Gire a la izquierda el perno de la llantade refacción que sujeta la llanta derefacción para quitarlo.

238

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 242: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

5. Quite la llanta de refacción delcompartimiento para llanta derefacción.

6. Gire a la izquierda el perno de retenciónque sujeta el gato para quitarlo.

7. Quite el gato.

E175694

8. Para retirar la llave del gato, gire latuerca hexagonal del gato en direcciónhacia la izquierda. Esto bajará al gatoy soltará el bloqueo mecánico.

E142551

9. Bloquee la rueda diagonalmenteopuesta.

10. Gire todas las tuercas de seguridadde la rueda media vuelta a laizquierda para quitarlas, pero no lasretire hasta que la rueda se hayaelevado del suelo.

Nota: Apoye el gato en los puntosindicados para evitar daños al vehículo.

11. Aquí se muestran los puntos deapoyo para el gato en el vehículo, asícomo en la etiqueta de advertenciaamarilla adherida al gato.

E145908

12. Las muescas en los estribosmuestran la ubicación de los puntosde apoyo para el gato.

E142553

13. Quite las tuercas con la llave detuercas de rueda.

14. Reemplace la llanta desinflada conla llanta de refacción, asegurándosede que el vástago de la válvula quedehacia fuera. Vuelva a instalar lastuercas de seguridad hasta que lallanta quede ajustada contra la maza.No apriete completamente lastuercas de seguridad sino hastadespués de haber bajado la llanta.

15. Gire la manivela del gato hacia laizquierda para bajar la rueda.

239

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 243: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

1 2

3

4

E90589

16. Quite el gato y aprietecompletamente las tuercas deseguridad en el orden que se indica.Ver Especificaciones técnicas(página 241).

Almacenamiento de la llantadesinfladaSe puede guardar la llanta para el caminode tamaño completo en el compartimientode la llanta de refacción.1. Levante la cubierta alfombrada de la

llanta en un ángulo para acceder alcompartimiento de la llanta derefacción.

2. Coloque la llanta en el espacio parallanta de refacción con el vástago dela válvula hacia abajo. Utilice elmini-perno de refacción para asegurarla rueda.

3. Coloque el gato y las herramientas enel compartimiento de la llanta derefacción.

4. Vuelva a colocar la cubiertaalfombrada de la llanta.

240

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 244: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ESPECIFICACIONES TÉCNICASEspecificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas

ALERTACuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materialesextraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de larueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda.

Asegúrese que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, demanera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalación delas ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de lasruedas puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientrasel vehículo está en movimiento, lo que haría perder el control.

Ib-ft (Nm)*Medida del birlo

100 (135)M12 x 1.5* Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad nióxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford.Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).

E145950

Orificio de guía de la ruedaAInspeccione orificio de guía de la rueda yla superficie de montaje antes de lainstalación. Elimine cualquier corrosiónvisible o partículas sueltas.

241

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 245: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

1.6L EcoBoost1.6L Duratec-16V Ti-VCT

1.0L EcoBoostMotor

989861Pulgadas cúbicas

87 octanos mínimo87 octanos mínimo87 octanos mínimoCombustiblerequerido

10:111:110:1Relación decompresión

0,7–0,8 mm0,7–0,8 mm0,65–0,75 mmClaro entre elec-trodos de bujía

Enrutado de correa1.0L EcoBoost

E163197

1.6L Duratec-16V Ti-VCT

E163198

1.6L EcoBoost

E161372

242

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 246: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

REPUESTOS DE MOTORCRAFT

1.6L EcoBoost1.6L Duratec-16V Ti-VCT

1.0L EcoBoostComponente

FA-1914Elemento delfiltro de aire1

FL-910SFiltro deaceite2

BXT-96R-500Batería

SP-532SP-525SP-538ABujías3

FP-69Filtro de airede la cabina

WW-2430 (lado del conductor)Hoja dellimpiapara-brisa

WW-1613 (lado del pasajero)WW-1204 (trasero)

Recomendamos utilizar piezas de refacción Motorcraft, disponibles en su distribuidorFord o en fordparts.com para realizar el mantenimiento programado. Estas piezas cumpleno superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo.El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y sudurabilidad. La garantía puede anularse si hay cualquier tipo de daño relacionado con eluso de otras piezas.Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla laespecificación de rendimiento de la industria SAE/USCAR-36.Para reemplazo de las bujías, póngase en contacto con un distribuidor autorizado.Reemplace las bujías en los intervalos adecuados.

243

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 247: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULOEl número de identificación del vehículo seencuentra en el lado izquierdo del tablerode instrumentos.

E142476

Tenga en cuenta que, en la ilustración,XXXX representa el número deidentificación del vehículo.El número de identificación del vehículocontiene la siguiente información:

E142477

Código de planta de fabricaciónASistema de frenos, peso brutovehicular máximo, dispositivosde sujeción y sus ubicaciones

B

Modelo, línea de vehículo, serie,tipo de carrocería

C

Tipo de motorDDígito de verificaciónEAño modeloFPlanta de ensambleGNúmero de secuencia deproducción

H

244

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 248: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ETIQUETA DE CERTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

E142511

Los reglamentos de la Administraciónnacional de seguridad de tránsito encarreteras (NHTSA) exigen que se adhierauna Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridady establecen el lugar en que esta etiquetadebe estar ubicada. La Etiqueta decertificación del cumplimiento de las

normas de seguridad debe estar adheridaal pilar de bisagra de la puerta, al poste deseguro de la puerta o al borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor.

CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN

E144016

El código de transmisión está en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad. En la siguientetabla se muestra el código de transmisiónjunto con la descripción de transmisión.

CódigoDesignación

ATransmisión automática de seis velocidades

MTransmisión manual de seis velocidades

CTransmisión manual de cinco velocidades

245

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 249: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.0L ECOBOOST™Capacidad

ALERTAEl sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajogran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producirlesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe

estar a cargo de personal calificado únicamente.

CapacidadElemento

4,1 LAceite del motor

5,8 LRefrigerante del motor

Entre nivel MÍN y MÁX en el depósito dellíquido de frenos

Líquido de frenos

2,1 L*Líquido de la transmisión manual

Llene según sea necesarioLíquido lavaparabrisa

47 LTanque de combustible

0,68 kgRefrigerante del A/C

125 mlAceite refrigerante del compresor del A/C

* Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambiosde líquido.

EspecificacionesMateriales

EspecificaciónNombre

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (EE. UU.):Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synthetic Blend MotorOilXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Motor OilCXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (México):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilMXO-5W20-QSP

246

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 250: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

EspecificaciónNombre

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (EE. UU. y México):Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic Motor OilXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilCXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (EE. UU. y México):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (Canadá):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Líquido de frenos:Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High PerformancePM-20

WSD-M2C200-CLíquido de la transmisión manual:Motorcraft Full Synthetic Manual Transmission FluidXT-M5-QS

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (EE. UU. y México):Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate withBitterantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (Canadá):Motorcraft Premium Quality Windshield Washer FluidCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (EE. UU.):Motorcraft R-134a RefrigerantYN-19

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (Canadá):Motorcraft R-134a RefrigerantCYN-16-R

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (México):Motorcraft R-134a RefrigerantMYN-19

WSH-M1C231-BAceite refrigerante del compresor del A/C:Motorcraft PAG Refrigerant Compressor OilYN-12-D

247

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 251: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

EspecificaciónNombre

CRCSL3151ESBGrasa multipropósito:ESB-M1C93-BMotorcraft Multi-Purpose Grease Spray

XL-5

--Cilindros de los seguros (EE. UU.):Penetrating and Lock LubricantXL-1

--Cilindros de los seguros (Canadá):Penetrating FluidCXC-51-A

--Cilindros de los seguros (México):Penetrating and Lock LubricantMXL-1

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplencon la especificación definida y los gradosde viscosidad, esto puede provocar:• Daño al componente, que no está

cubierto por la garantía del vehículo.• Períodos más largos de giro del motor.• Niveles de emisión más elevados.• Menor rendimiento del motor.• Reducción en la economía de

combustible.• Degradación del rendimiento de los

frenos.Recomendamos aceite de motorMotorcraft para su vehículo. Si no hayaceite Motorcraft disponible, use aceitesde motor que tengan el grado deviscosidad recomendado que cumplan losrequisitos API SN y muestren la marca decertificación API para motores de gasolina.No utilice aceite etiquetado con categoríade servicio API SN a menos que la etiquetapresente la marca de certificación API.

E142732

Un aceite que muestra este símbolo demarca registrada cumple con las normasactuales de protección del sistema deemisión de gases y motor y losrequerimientos de economía decombustible del International LubricantsSpecification Advisory Council (ILSAC).No use aditivos de aceite del motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.

248

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 252: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Nota: Ford recomienda utilizar MotorcraftDOT 4 Low Viscosity (LV) High Performanceo uno equivalente que cumpla conWSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otrolíquido distinto al recomendado puedereducir el rendimiento de los frenos y nocumplir con las normas de rendimiento deFord. Mantenga el líquido de frenos limpioy seco. La contaminación con polvo, agua,productos del petróleo u otros materialespuede dañar el sistema de frenos y provocaruna falla.

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.6L ECOBOOST™Capacidad

ALERTAEl sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajogran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producirlesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe

estar a cargo de personal calificado únicamente.

CapacidadElemento

4,1 LAceite del motor

5,8 LRefrigerante del motor

Entre nivel MÍN y MÁX en el depósito dellíquido de frenos

Líquido de frenos

1,6 L*Líquido de transmisión manual (B6)

Llene según sea necesarioLíquido lavaparabrisas

47 LTanque de combustible

0,68 kgRefrigerante del A/C

150 mlAceite refrigerante del compresor del A/C

* Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambiosde líquido.

249

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 253: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

EspecificacionesMateriales

EspecificaciónNombre

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (EE. UU.):Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synthetic Blend MotorOilXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Motor OilCXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (México):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilMXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (EE. UU. y México):Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic Motor OilXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilCXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (EE. UU. y México):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (Canadá):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Líquido de frenos:Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High PerformancePM-20

WSS-M2C200-D2Líquido de transmisión manual:Motorcraft Dual Clutch Transmission FluidXT-11-QDC

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisas (EE. UU. y México):Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate withBitterantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisas (Canadá):Motorcraft Premium Quality Windshield Washer FluidCXC-37-(A, B, D, F)

250

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 254: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

EspecificaciónNombre

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (EE. UU.):Motorcraft R-134a RefrigerantYN-19

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (Canadá):Motorcraft R-134a RefrigerantCYN-16-R

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (México):Motorcraft R-134a RefrigerantMYN-19

WSH-M1C231-BAceite refrigerante del compresor del A/C:Motorcraft PAG Refrigerant Compressor OilYN-12-D

CRCSL3151ESBGrasa multipropósito:ESB-M1C93-BMotorcraft Multi-Purpose Grease Spray

XL-5

--Cilindros de los seguros (EE. UU.):Penetrating and Lock LubricantXL-1

--Cilindros de los seguros (Canadá):Penetrating FluidCXC-51-A

--Cilindros de los seguros (México):Penetrating and Lock LubricantMXL-1

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplencon la especificación definida y los gradosde viscosidad, esto puede provocar:• Daño al componente, que no está

cubierto por la garantía del vehículo.• Períodos más largos de giro del motor.• Niveles de emisión más elevados.• Menor rendimiento del motor.• Reducción en la economía de

combustible.• Degradación del rendimiento de los

frenos.

Recomendamos aceite de motorMotorcraft para su vehículo. Si no hayaceite Motorcraft disponible, use aceitesde motor que tengan el grado deviscosidad recomendado que cumplan losrequisitos API SN y muestren la marca decertificación API para motores de gasolina.No utilice aceite etiquetado con categoríade servicio API SN a menos que la etiquetapresente la marca de certificación API.

251

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 255: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E142732

Un aceite que muestra este símbolo demarca registrada cumple con las normasactuales de protección del sistema deemisión de gases y motor y losrequerimientos de economía decombustible del International LubricantsSpecification Advisory Council (ILSAC).

No use aditivos de aceite del motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.Nota: Ford recomienda utilizar MotorcraftDOT 4 Low Viscosity (LV) High Performanceo uno equivalente que cumpla conWSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otrolíquido distinto al recomendado puedereducir el rendimiento de los frenos y nocumplir con las normas de rendimiento deFord. Mantenga el líquido de frenos limpioy seco. La contaminación con polvo, agua,productos del petróleo u otros materialespuede dañar el sistema de frenos y provocaruna falla.

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)Capacidad

ALERTAEl sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajogran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producirlesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe

estar a cargo de personal calificado únicamente.

CapacidadElemento

4,1 LAceite del motor

5,8 LRefrigerante del motor

Entre nivel MÍN y MÁX en el depósito dellíquido de frenos

Líquido de frenos

1,7 L*Líquido de la transmisión automática

2,1 L*Líquido de la transmisión manual

Llene según sea necesarioLíquido lavaparabrisa

47 LTanque de combustible

252

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 256: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CapacidadElemento

0,6 kgRefrigerante del A/C

150 mlAceite refrigerante del compresor del A/C

* Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambiosde líquido.

EspecificacionesMateriales

EspecificaciónNombre

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (EE. UU.):Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synthetic Blend MotorOilXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Motor OilCXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (México):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilMXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (EE. UU. y México):Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic Motor OilXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (Canadá):Motorcraft SAE 5W-20 Synthetic Motor OilCXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (EE. UU. y México):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Refrigerante del motor (Canadá):Motorcraft Orange Antifreeze/Coolant PredilutedCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Líquido de frenos:Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) High PerformancePM-20

WSS-M2C200-D2Líquido de la transmisión automática:Líquido de la transmisión del embrague dual Motorcraft

253

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 257: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

EspecificaciónNombre

XT-11-QDC

WSD-M2C200-CLíquido de la transmisión manual:Motorcraft Full Synthetic Manual Transmission FluidXT-M5-QS

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (EE. UU. y México):Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate withBitterantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (Canadá):Motorcraft Premium Quality Windshield Washer FluidCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (EE. UU.):Motorcraft R-134a RefrigerantYN-19

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (Canadá):Motorcraft R-134a RefrigerantCYN-16-R

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (México):Motorcraft R-134a RefrigerantMYN-19

WSH-M1C231-BAceite refrigerante del compresor del A/C:Motorcraft PAG Refrigerant Compressor OilYN-12-D

CRCSL3151ESBGrasa multipropósito:ESB-M1C93-BMotorcraft Multi-Purpose Grease Spray

XL-5

--Cilindros de los seguros (EE. UU.):Penetrating and Lock LubricantXL-1

--Cilindros de los seguros (Canadá):Penetrating FluidCXC-51-A

--Cilindros de los seguros (México):Penetrating and Lock LubricantMXL-1

254

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 258: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplencon la especificación definida y los gradosde viscosidad, esto puede provocar:• Daño al componente, que no está

cubierto por la garantía del vehículo.• Períodos más largos de giro del motor.• Niveles de emisión más elevados.• Menor rendimiento del motor.• Reducción en la economía de

combustible.• Degradación del rendimiento de los

frenos.Recomendamos aceite de motorMotorcraft para su vehículo. Si no hayaceite Motorcraft disponible, use aceitesde motor que tengan el grado deviscosidad recomendado que cumplan losrequisitos API SN y muestren la marca decertificación API para motores de gasolina.No utilice aceite etiquetado con categoríade servicio API SN a menos que la etiquetapresente la marca de certificación API.

E142732

Un aceite que muestra este símbolo demarca registrada cumple con las normasactuales de protección del sistema deemisión de gases y motor y losrequerimientos de economía decombustible del International LubricantsSpecification Advisory Council (ILSAC).

No use aditivos de aceite del motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.Nota: Ford recomienda utilizar MotorcraftDOT 4 Low Viscosity (LV) High Performanceo uno equivalente que cumpla conWSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otrolíquido distinto al recomendado puedereducir el rendimiento de los frenos y nocumplir con las normas de rendimiento deFord. Mantenga el líquido de frenos limpioy seco. La contaminación con polvo, agua,productos del petróleo u otros materialespuede dañar el sistema de frenos y provocaruna falla.

255

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 259: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores de recepción

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil esla señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,pasos elevados en autopistas, estacionamientos de variospisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricaspueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,una señal más potente puede cancelar una señal másdébil y puede causar interferencias en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CDNota: Las unidades de CD solo reproducendiscos compactos de audio originales de 12cm (4,75 pulg). Debido a incompatibilidadtécnica, ciertos discos compactos grabablesy regrabables podrían no funcionarcorrectamente cuando se usan enreproductores de CD Ford.Nota: No inserte CD con etiquetas caserasde papel (adhesivas) en el reproductor, yaque éstas podrían desprenderse y hacer queel CD se atasque. Debe utilizar un marcadorpermanente en lugar de etiquetas adhesivasen los CD caseros. Los bolígrafos puedendañar los CD. Comuníquese con undistribuidor autorizado para obtener másinformación.Nota: No use ningún disco con formairregular o con una película protectoraantirrayaduras adherida.Siempre tome los discos únicamente porlos bordes. Limpie el disco solo con unlimpiador de CD aprobado. Limpie el discodesde el centro hacia el borde. No limpiecon movimientos circulares.

No exponga los discos directamente a laluz del sol ni a fuentes de calor porperíodos prolongados.

Canciones MP3 y WMA yestructura de carpetasLos sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y WMA y estructura decarpetas funciona de la siguiente forma:• Existen dos modos diferentes para

reproducir discos MP3 y WMA: modode canción WMA y WMA (sistemapredeterminado) y modo de archivoMP3 y WMA.

• El modo de canción MP3 y WMA ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3 y WMA. El reproductorenumera cada canción MP3 y WMA enel disco (señaladas con la extensiónde archivo MP3 o WMA) desde T001hasta un máximo de T255. Es posibleque el número máximo de archivosMP3 y WMA reproducibles sea menorsegún la estructura del CD y el modeloexacto del radio.

256

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 260: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• El modo de archivo MP3 y WMArepresenta una estructura de carpetaque consta de un nivel de archivos. Elreproductor de CD enumera todas lascanciones MP3 WMA en el disco(señaladas con la extensión de archivoMP3 y WMA) y todas las carpetas quecontienen archivos MP3 y WMA, desdeF001 (carpeta) T001 (canción) hastaF253 T255.

• La creación de discos con un sólo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de ellos.

Si está grabando sus propios discos MP3y WMA, es importante comprender lamanera en que el sistema lee lasestructuras que crea. Si bien pudieranhaber varios archivos presentes, (archivoscon extensiones distintas a MP3 y WMA),se reproducirán sólo los archivos conextensión MP3 y WMA; el sistema ignoraotros archivos. Esto le permite usar elmismo disco MP3 y WMA para diversastareas en la computadora de su trabajo,la computadora de su casa y la del sistemadel vehículo.

En el modo de pistas, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviesesolo un nivel (se reproducen todos losarchivos MP3 y WMA, independientementede si se encuentran en una carpetaespecífica). En el modo de carpeta, elsistema solo reproduce los archivos MP3y WMA en la carpeta actual.

UNIDAD DE AUDIO

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo de mano al conducir, y loinstamos a usar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras maneja.

257

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 261: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156613

ED

O F

G

K

L

M

N

J HI

CA B

Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.AFlechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones enpantalla.

B

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.COK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.DReloj: presione para ajustar la hora. Use los botones H y M fuera de la pantallade audio para ajustar las horas y minutos. Oprima OK para terminar. (El relojtambién se puede configurar al presionar MENU, luego desplazar el menú deconfiguración de reloj).

E

Sintonía: presione el botón para sintonizar manualmente las ondas AM y FM.FTeclado numérico: presione el botón para volver a sintonizar una estaciónalmacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantengapresionado el botón hasta que el sonido retorne.

G

258

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 262: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de labanda de frecuencia o siguiente pista de un CD.

H

Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivarel sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen.

I

Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en labanda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

J

MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio.

K

INFO: presione el botón para acceder a información del radio o el reproductorde CD.

L

SOUND: presione el botón para ajustar la configuración de sonido para graves,agudos, balance y distribución.

M

MEDIA: presione el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; ademáspermite cancelar la navegación por un menú o una lista.

N

RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

O

Botón SoundLe permite ajustar la configuración desonido (p. ej., graves, medios y agudos).1. Oprima el botón SOUND.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

3. Use las flechas hacia la izquierda yhacia la derecha para realizar el ajustenecesario. La pantalla indica el nivelseleccionado.

4. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.Puede usar el selector para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.

Alternativamente, oprima el botón deflecha izquierda para ver las bandas defrecuencias disponibles. Desplácese a labanda de frecuencias deseada y oprimaOK.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Sintonización manual1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione el modo RADIO y Manual.3. Use los botones de flechas izquierda y

derecha para bajar o subir de sintoníaen la banda de frecuencias de a unaestación o mantenga presionado paraavanzar rápidamente, hasta llegar a laestación que desea escuchar.

259

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 263: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

4. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Sintonización automáticaLa exploración le permite escuchar unossegundos de cada estación que detecta.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione modo RADIO y luego

Explorar.3. Utilice los botones de búsqueda para

desplazarse hacia arriba o hacia abajoen la banda de frecuenciasseleccionada.

4. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas; se puede volver asintonizarlas seleccionando la banda defrecuencias adecuada y presionando unode los botones de preestablecimiento.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.3. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.

Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de almacenamientoautomáticoNota: Esta función le permite almacenarlas seis señales más potentes disponibles,ya sea de una banda de frecuencias AM oFM, y sobrescribir las estacionesalmacenadas previamente. También puedealmacenar estaciones manualmente de lamisma manera que las otras bandas defrecuencias.• Mantenga oprimido el botón RADIO.• Cuando la búsqueda se completa, el

sonido se restablece y las señales máspotentes se almacenan en las opcionesde almacenamiento automáticopreconfiguradas.

Control automático de volumenCuando se encuentra disponible, el controlautomático de volumen ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido causadopor el motor y la velocidad.1. Presione el botón MENU y seleccione

Configuración de audio.2. Seleccione Vol. comp. vel.3. Use el botón de flecha izquierda o

derecha para ajustar la configuración.4. Oprima el botón OK para confirmar su

selección.5. Oprima el botón MENU para volver.

260

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 264: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.En determinadas condiciones, lasintonización de frecuencias alternativaspodría interrumpir temporalmente larecepción normal.Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, AF apareceráen la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione Configuración de audio.

3. Desplácese hasta Frecuen. alternat.o Frecuen. alt. y active o desactive lafunción con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

UNIDAD DE AUDIO

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo de mano al conducir, y loinstamos a usar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras maneja.

Nota: Hay una pantalla integrada de variasfunciones encima de la unidad. Estamuestra información importante respectodel control del sistema. Además, haydiversos iconos colocados en torno de lapantalla que se encienden cuando se activauna función (por ejemplo, CD, Radio o Aux).

261

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 265: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156629

K J

ED

U F

H

I

G

Q

R

S

T

NOP LM

CA B

Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.AFlechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones enpantalla.

B

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.COK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.DINFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.ETUNE -: presione el botón para sintonizar manualmente las ondas hacia abajo.FTUNE +: presione el botón para sintonizar manualmente las ondas hacia arriba.GTeclado numérico: presione el botón para volver a sintonizar una estaciónalmacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantengapresionado el botón hasta que el sonido retorne.

H

Reloj: presione el botón para ajustar el reloj, excepto cuando esté en el modoteléfono.

I

262

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 266: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

J

Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

K

Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de labanda de frecuencia o siguiente pista de un CD.

L

Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivarel sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen.

M

Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en labanda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

N

Botón de función 2: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

O

Botón de función 1: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

P

MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio.

Q

SOUND: presione el botón para ajustar la configuración de sonido para graves,agudos, balance y distribución.

R

PHONE: presione el botón para acceder a la función de teléfono de sistemaSYNC al oprimir PHONE y luego MENU. Consulte el manual individual.

S

MEDIA: presione el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; ademáspermite cancelar la navegación por un menú o una lista.

T

RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

U

263

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 267: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E104157 A

1 2 3 4

Descripciones para los botonesde función 1 a 4

A

Los botones de función 1 a 4 dependen delcontexto y cambian de acuerdo con elmodo de unidad actual. La descripción dela función actual aparece en la pantalla.

Botón SoundLe permite ajustar la configuración desonido (p. ej., graves, medios y agudos).1. Oprima el botón SOUND.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

3. Use las flechas hacia la izquierda yhacia la derecha para realizar el ajustenecesario. La pantalla indica el nivelseleccionado.

4. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.Puede usar el selector para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.Alternativamente, oprima el botón deflecha izquierda para ver las bandas defrecuencias disponibles. Desplácese a labanda de frecuencias deseada y oprimaOK.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Sintonización manual1. Oprima el botón de función 22. Use los botones de flechas izquierda y

derecha para bajar o subir de sintoníaen la banda de frecuencias de a unaestación o mantenga presionado paraavanzar rápidamente, hasta llegar a laestación que desea escuchar.

3. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Sintonización automáticaLa exploración le permite escuchar unossegundos de cada estación que detecta.1. Oprima el botón de función 32. Utilice los botones de búsqueda para

desplazarse hacia arriba o hacia abajoen la banda de frecuenciasseleccionada.

264

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 268: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

3. Oprima el botón de función 3 otra vezu OK para continuar escuchando unaestación.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas; se puede volver asintonizarlas seleccionando la banda defrecuencias adecuada y presionando unode los botones de preestablecimiento.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.3. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de almacenamientoautomáticoNota: Esta función le permite almacenarlas 10 señales más potentes disponibles, yasea de una banda de frecuencias AM o FM,y sobrescribir las estaciones almacenadaspreviamente. También puede almacenarestaciones manualmente de la mismamanera que las otras bandas defrecuencias.

• Mantenga oprimido el botón RADIO.• Cuando la búsqueda se completa, el

sonido se restablece y las señales máspotentes se almacenan en las opcionesde almacenamiento automáticopreconfiguradas.

Control automático de volumenCuando se encuentra disponible, el controlautomático de volumen ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido causadopor el motor y la velocidad.1. Presione el botón MENU y seleccione

Configuración de audio.2. Seleccione Vol. comp. vel.3. Use el botón de flecha izquierda o

derecha para ajustar la configuración.4. Oprima el botón OK para confirmar su

selección.5. Oprima el botón MENU para volver.

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.En determinadas condiciones, lasintonización de frecuencias alternativaspodría interrumpir temporalmente larecepción normal.

265

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 269: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, AF apareceráen la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione Configuración de audio.3. Desplácese hasta Frecuen. alternat.

o Frecuen. alt. y active o desactive lafunción con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

UNIDAD DE AUDIO

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo de mano al conducir, y loinstamos a usar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras maneja.

Nota: MyFord Touch controla la mayoríade las funciones de audio.

E156662

C D

G EF

BA

266

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 270: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

TUNE: presione estos botones cuando esté en el modo de radio para buscarmanualmente por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprimaestos botones para encontrar la estación de radio satélite disponible siguienteo anterior.

A

Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.BDISPLAY: presione el botón para encender la pantalla en modo inactivo.CSEEK: presione estos botones cuando esté en el modo de radio para ir a laestación siguiente o anterior en la banda de radiofrecuencia o a la pista siguienteo anterior de un CD. En el modo SIRIUS, estos botones se utilizan para ir al canalsiguiente o anterior. Si se selecciona una categoría específica (como Jazz, Rocko Noticias), utilice estos botones para buscar el canal siguiente o anterior enla categoría seleccionada.

D

SOUND: presione el botón para ajustar la configuración de sonido para graves,agudos, balance y distribución.

E

Encendido, Apagado y volumen: presione el botón para activar o desactivarel sistema de audio. Gire el selector para ajustar el volumen.

F

SOURCE: presione el botón para acceder a diferentes modos de audio, porejemplo, AM, FM, radio satelital y entrada de A/V.

G

UNIDAD DE AUDIO

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo de mano al conducir, y loinstamos a usar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras maneja.

Nota: MyFord Touch controla la mayoríade las funciones de audio.

267

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 271: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E156663

A B C D E

J I FGH

Encendido, Apagado: presione el botón para activar o desactivar el sistemade audio.

A

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.BTUNE +: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmentehacia adelante a través de la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS,oprima este botón para encontrar la siguiente estación de radio satelitaldisponible.

C

268

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 272: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Buscar hacia arriba: en el modo de radio, presione este botón para ir a lasiguiente estación subiendo por la banda de radiofrecuencia. Presione para ira la pista siguiente en un CD. En el modo SIRIUS, presione este botón paraseleccionar el próximo canal. Si se selecciona una categoría específica (comoJazz, Rock o Noticias), utilice este botón para buscar el canal siguiente en lacategoría seleccionada.

D

Expulsar: presione el botón para expulsar una CD.ESOUND: presione el botón para ajustar la configuración de sonido para graves,agudos, balance y distribución.

F

Volumen: gire el selector para ajustar el volumen.GTUNE -: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmentehacia atrás por la banda de radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, oprima estebotón para encontrar la estación de radio satelital anterior disponible.

H

Buscar hacia abajo: en el modo de radio, presione este botón para ir a lsiguiente estación bajando por la banda de radiofrecuencia. Presione para ir ala pista anterior en un CD. En el modo SIRIUS, presione este botón paraseleccionar el canal anterior. Si se selecciona una categoría específica (comoJazz, Rock o Noticias), utilice este botón para buscar el canal anterior en lacategoría seleccionada.

I

SOURCE: presione el botón para acceder a diferentes modos de audio, porejemplo, AM, FM, radio satelital y entrada de A/V.

J

TOMA DE ENTRADA DE AUDIO

AVISOSManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

AVISOSPor razones de seguridad, no conecteni ajuste las configuraciones de sureproductor de música portátil

mientras el vehículo esté en movimiento.Cuando el vehículo esté enmovimiento, guarde el reproductorde música portátil en un lugar

seguro; por ejemplo, en la consola centralo en la guantera. Los objetos sólidospueden convertirse en proyectiles cuandoocurre un choque o frenado repentino, loque aumenta el riesgo de sufrir lesionesgraves. El cable de extensión del sistemade audio debe ser lo suficientemente largopara permitir que el reproductor de músicase guarde en forma segura mientras elvehículo está en movimiento.

269

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 273: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

E149149

La entrada auxiliar le permite conectar yreproducir la música de su reproductorportátil en los altavoces del vehículo.Puede utilizar cualquier reproductor demúsica portátil diseñado para ser utilizadocon auriculares. El cable de extensión deaudio debe tener conectores machos deun octavo de pulgada (3.5 milímetros) encada extremo.1. Apague el motor, la radio y el

reproductor de música portátil.Establezca el freno de estacionamientoy ponga la transmisión en posición P(vehículo con una transmisiónautomática) o neutro (vehículo conuna transmisión manual).

2. Conecte el cable de extensión delreproductor de música portátil en laentrada auxiliar.

3. Encienda la radio. Seleccione unaestación FM sintonizada o un CD.

4. Ajuste el volumen según lo desee.5. Encienda su reproductor de música

portátil y ajuste su volumen a la mitadde su nivel máximo.

6. Presione AUX hasta que LÍNEA oENTRADA AUXILIAR aparezca en lapantalla. Deberá escuchar músicadesde el dispositivo incluso si está bajo.

7. Ajuste el volumen de su reproductorde música portátil hasta que alcanceel nivel de volumen de la estación FMo el CD. Hágalo cambiando de vueltahacia adelante y en reversa entre loscontroles AUX y FM o CD.

PUERTO USB (Si está equipado)

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al manejary sugerimos el uso de sistemas operadospor voz siempre que sea posible. Asegúresede estar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

E201595

El puerto USB le permite conectardispositivos de reproducción de medios,memory sticks y cargar dispositivos (si seadmite). Ver Uso de SYNC™ con elreproductor multimedia (página 293).

270

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 274: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

CONCENTRADOR DE MEDIOS(Si está equipado)

El centro de medios está ubicado en uncompartimiento dentro de la consolacentral.

E211463

Consulte el suplemento SYNC.

271

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 275: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

INFORMACIÓN GENERAL

E198355

SYNC es un sistema de comunicacionespara vehículos que funciona en conjuntocon teléfonos celulares y reproductoresportátiles de medios provistos detecnología Bluetooth. SYNC le permite:• Hacer y recibir llamadas.• Tener acceso y escuchar música desde

su reproductor de música portátil.• Use aplicaciones como Stitcher por

medio de SYNC AppLink. *

• Tener acceso a los contactos de lalibreta telefónica y a la músicamediante comandos de voz.

• Transmitir música desde el teléfonoconectado.

• Enviar mensajes de texto.

• Utilizar el sistema avanzado dereconocimiento de voz.

• Recargar dispositivos USB (si soncompatibles).

* Las aplicaciones habilitadas para AppLinkdisponibles varían según el mercado.Asegúrese de revisar el manual deldispositivo antes de usarlo con SYNC.

Apoyo técnicoEl equipo de apoyo técnico de SYNC estádisponible para responder toda preguntapara la que usted no tenga respuesta.De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00p.m., hora del este (EST).

272

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 276: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Los domingos, de 10:30 a.m. a 7:30 p.m.,hora del este (EST).En México, llame al 01-800-7198-466.Los horarios están sujetos a cambiosdebido a los días festivos.

Cuenta de propietario de SYNC¿Por qué necesito una cuenta depropietario de SYNC?• Es necesaria para mantenerse

actualizado en cuanto al softwaredisponible de SYNC.

• Es necesaria para tener acceso alapoyo técnico de usuarios y recibirrespuestas a sus preguntas.

Restricciones de manejoPara su seguridad, ciertas funcionesdependen de la velocidad y no se puedenrealizar cuando el vehículo viaja a más de5 km/h.

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al manejary sugerimos el uso de sistemas operadospor voz siempre que sea posible. Asegúresede estar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir el usode dispositivos electrónicos al manejar.

Al usar SYNC:• No utilice dispositivos de juego si los

cables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados. Quitelos cables de corriente del camino paraque no interfieran con elfuncionamiento de pedales, asientos,compartimentos o capacidades demanejo seguro.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque se podrían dañar. Consulte elmanual del dispositivo para obtenermás información.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Consulte con un concesionarioautorizado.

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta alsistema SYNC, el sistema crea en elvehículo un perfil asociado a dicho teléfonocelular. Dicho perfil se crea a fin deofrecerle más funciones de telefonía móvily para una operación más eficiente. Entreotras cosas, el perfil podría contenerinformación acerca de la libreta telefónicadel teléfono celular, de los mensajes detexto (leídos y sin leer) y acerca delhistorial de llamadas, que incluye elhistorial de llamadas de cuando el teléfonocelular no estaba conectado al sistema.Además, si conecta un dispositivo demedios, el sistema crea y conserva uníndice de los archivos de medioscompatibles. El sistema también lleva unbreve registro de desarrollo de toda suactividad reciente, que cubre un lapso de10 minutos aproximadamente. El perfil delregistro y otros datos del sistema podríanser usados para mejorar el sistema y paracontribuir al diagnóstico de todo problemaque pudiera ocurrir.

273

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 277: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

El perfil del teléfono celular, el índice deldispositivo multimedia y el registro dedesarrollo permanecerán en el vehículo amenos que usted los borre, y por lo generalsolo se tiene acceso a ellos en el vehículocuando el teléfono celular o el reproductormultimedia portátil están conectados. Siya no va a utilizar el sistema o el vehículo,le recomendamos que realice el procesode restablecimiento total para borrar todala información almacenada.No se puede tener acceso a los datos delsistema sin equipo especial y sin accesoal módulo SYNC del vehículo. Ford MotorCompany y Ford Motor Company ofCanada no utilizarán el acceso a los datosdel sistema para ningún propósito distintoa los descritos sin el consentimientocorrespondiente, o sin un mandato judicial,petición de las autoridades de policía,petición de las autoridadesgubernamentales o petición de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Otras terceras partes podrían buscar elacceso a la información, de formaindependiente de Ford Motor Company yFord Motor Company of Canada.

USO DEL RECONOCIMIENTODE VOZEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Esto permite mantener las manosen el volante de dirección y concentrarseen lo que está frente a usted.Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del

vehículo esté lo más silencioso posible.Es posible que las vibraciones delcamino y el ruido del viento al tenerabiertas las ventanas impidan que elsistema reconozca correctamente loscomandos de voz.

• Después de oprimir el botón de voz,espere hasta que suene el tono y queaparezca el mensaje Escuchar antesde decir un comando. Todo comandoque se diga antes de esto no serádetectado por el sistema.

• Hable con naturalidad, sin hacerpausas largas entre las palabras.

• Puede presionar en cualquier momentoel botón de voz para interrumpir elsistema mientras el sistema estáhablando.

Inicio de una sesión de voz

E142599

Inicie una sesión de vozpresionando el botón de voz enlos controles del volante de

dirección. Ver Control de voz (página 72).

274

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 278: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Puede decir cualquiera de los siguientes comandos:

Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguienteComando de voz

Reproducir audio desde el teléfono.Audio Bluetooth

Cancelar la acción solicitada.Cancelar

Acceder a aplicaciones móviles.(apps | aplicaciones)(móviles | ([de | del |para el] celular))

Realizar llamadas.Teléfono

Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB.USB [1]

Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz.Configuración de voz |Ajustes de voz

Escuchar una lista de comandos de voz disponibles en elmodo actual.

Ayuda

Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separadospor |. Por ejemplo, donde aparece (cancelar | detenerse | salir) puede decir: cancelar odetenerse o salir.Debe decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen fuera de la apertura y cierrede paréntesis. Por ejemplo, cuando aparece móvil (apps | aplicaciones), debe decir móvilseguido de apps o aplicaciones.No debe decir las palabras que aparecen dentro de los paréntesis cuadrados. Por ejemplo,donde aparece ([memoria] USB | iPOD | [reproductor] MP3), puede decir USB o memoriaUSB.

Interacción y retroalimentacióndel sistemaEl sistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones habladas quedependen de la situación y del nivel deinteracción elegido (ajustes de voz). Puedepersonalizar el sistema de reconocimientode voz para que le proporcione más omenos instrucciones y retroalimentación.

La configuración de fábrica está en un nivelmás alto de interacción para que le enseñea usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en cualquier momento.

Configuración del nivel de interacción

E142599

Inicie una sesión de vozpresionando el botón de voz enlos controles del volante de

dirección. Ver Control de voz (página 72).

275

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 279: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cuando se le solicite, diga lo siguiente:

Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguienteComando de voz

Configuración de voz | Ajustes de voz

Seguido de una de las siguientes opciones:

Proporcionar interacción más detallada y orientación.Modo de interacciónestándar

Proporcionar menos interacción audible y más indicadoresde tono.

Modo de interacciónavanzado

La configuración de fábrica del sistema es el modo de interacción estándar.

Los mensajes de confirmación sonpreguntas cortas que el sistema hacecuando no está seguro de su petición ocuando la petición tiene varias respuestasposibles. Por ejemplo, el sistema puededecir, “Teléfono, ¿es correcto?”. Si estádesactivado, el sistema simplemente harásu mejor suposición en cuanto a lo queusted solicitó y puede que le pida queconfirme la configuración.

Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguienteComando de voz

Hacer la mejor suposición del comando; es posible que aúnse le pida ocasionalmente confirmar la configuración.

Mensajes de confirma-ción desactivados

Clarificar el comando de voz con una pregunta breve.Mensajes de confirma-ción activados

El sistema crea listas de candidatoscuando tiene el mismo nivel de confianzaen varias opciones basadas en sucomando de voz. Cuando está activado,es posible que le indiquen cuatroposibilidades para aclaración.

Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tonopara llamar a John Doe a la casa. Diga 2después del tono para llamar a Johnny Doeal teléfono móvil. Diga 3 después del tonopara llamar a Jane Doe a la casa". O bienpuede decir "Diga 1 después del tono parareproducir a John Doe; Diga 2 después deltono para reproducir a Johnny Doe".

276

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 280: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Si desea que el sistema lleve a cabo lo siguienteComando de voz

Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de medios.Es posible que el sistema le siga formulando preguntasocasionalmente.

Lista de candidatos demedios desactivada

Clarificar el comando de voz para candidatos de medios.Lista de candidatos demedios activada

Hacer la mejor suposición de la lista de candidatos de telé-fono. Es posible que el sistema le siga formulando preguntasocasionalmente.

Lista de candidatos deteléfono desactivada

Clarificar el comando de voz para candidatos de teléfonos.Lista de candidatos deteléfono activada

USO DE SYNC™ CON ELTELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lasfunciones principales de SYNC. Aunque elsistema es compatible con una ampliavariedad de funciones, muchas de ellasdependen de la funcionalidad de suteléfono celular. Como mínimo, la mayoríade los teléfonos provistos de tecnologíaBluetooth inalámbrica son compatiblescon las siguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llama

Otras funciones, como los mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono celular. Paraverificar la compatibilidad de su teléfonocelular, vea el manual del usuario delteléfono y visite www.SYNCMyRide.com,www.SYNCMyRide.ca owww.syncmaroute.ca.

Asociación por primera vez de unteléfono celularNota: SYNC admite la descarga de unas1000 entradas por cada teléfono celularcon tecnología Bluetooth activada.Nota: asegúrese de activar el encendido yla radio. Coloque la transmisión en laposición de estacionamiento (P)(transmisión automática) o neutral (N) conel freno de estacionamiento accionado(transmisión manual).Nota: para recorrer los menús, presione lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.Asociar de manera inalámbrica su teléfonocelular con SYNC le permite hacer y recibirllamadas con manos libres.

277

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 281: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Oprima el botón de teléfono. Cuando la pantalla indique que no hay ningúnteléfono celular asociado, realice lo siguiente:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.No hay tel. sincroniz.

Agreg. 1. Presione el botón OK.2. Ponga su teléfono celular en el modo de detección de

Bluetooth. Si fuera necesario, consulte el manual deldispositivo.

3. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese enla pantalla de la radio el número de identificación personal(PIN) de seis cifras que SYNC le proporcionó. La pantallaindicará si la asociación se realizó correctamente.

Según la capacidad del teléfono celular yel mercado, el sistema podría preguntarlesi desea configurar el teléfono actual comoteléfono principal (el primer teléfono conque SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo)y descargar su agenda telefónica.

Asociación de teléfonos celularesadicionalesNota: para recorrer los menús, presione lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.Nota: asegúrese de activar el encendido yla radio. Coloque la transmisión en laposición de estacionamiento (P)(transmisión automática) o neutral con elfreno de estacionamiento accionado(transmisión manual).

278

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 282: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta:

Acción a tomarMensaje

Presione el botón OK.Config. teléfono

Presione el botón OK.Dispositivo Bluetooth

Presione el botón OK. Cuando aparezca el siguiente mensajeen la pantalla:

Agreg.

Encontrar SYNC 1. Presione el botón OK.2. Ponga su teléfono celular en el modo de detección de

Bluetooth. Si fuera necesario, consulte el manual deldispositivo.

3. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese enla pantalla de la radio el número de identificación personal(PIN) de seis cifras que SYNC le proporcionó. La pantallaindicará si la asociación se realizó correctamente.

Luego, el sistema le hará preguntas, como si desea configurar el teléfono celular actualcomo teléfono principal (el primer teléfono con el que SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo) o descargar su agenda telefónica.

Comandos de voz del teléfonoPresione el icono de voz y diga:

Comandos de voz

Teléfono

Luego puede decir cualquiera de lossiguientes comandos.

Historial de llamadas entrantes |Llamadas entrantes

Historial de llamadas perdidas |Llamadas perdidas

Historial de llamadas salientes | Historialde llamadas realizadas

Mostrar en agenda número de ___

Mostrar en agenda número de casa de___

Comandos de voz

Mostrar en agenda número del trabajode ___

Mostrar en agenda número de la oficinade ___

Mostrar en agenda número de teléfonomóvil de ___

___ es una lista dinámica que debe ser elnombre de un contacto en la agendatelefónica. Por ejemplo, podría decir"Llamar a mamá".

279

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 283: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Posteriormente, puede decir cualquierade los siguientes comandos:

Comando de voz

Llamar a ___

Llamar a ___ a la casa

Llamar a ___ al trabajo

Llamar a ___ a la oficina

Llamar a ___ al celular

Llamar a ___ a otro teléfono

Marcar

Ninguno de estos comandos estádisponible hasta que descarguecompletamente la información delteléfono celular mediante Bluetooth.

___ es una lista dinámica que debe ser elnombre de un contacto en la agendatelefónica. Por ejemplo, podría decir"Llamar a mamá".

Los siguientes comandos solo estándisponibles durante las llamadasactivas:

Comandos de voz

Ir a Privacidad

En espera

Conectar

Comandos de menús del teléfono

Para tener acceso al menú del teléfono,presione el botón de voz y, cuando sele indique, diga:

Comando de voz

Menú [del teléfono]

Posteriormente, puede decir cual-quiera de los siguientes comandos:

Conexiones [telefónicas] | Conexiones[de medios] | Conexiones [Bluetooth][de Bluetooth]

Aviso de [mensaje de] configuración[telefónica] activado

Aviso de [mensaje de] configuración[telefónica] desactivado

Configuración [telefónica] [definir]timbre

Configuración [telefónica] [definir]timbre 1

Configuración [telefónica] [definir]timbre 2

Configuración [telefónica] [definir]timbre 3

Configuración [telefónica] [definir]timbre desactivado

Batería

Nombre del teléfono

Señal

280

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 284: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Comando de voz

Bandeja de entrada de mensajes de texto

Enviar [nuevo] mensaje de texto

No es necesario que diga la palabra entreparéntesis para que el sistema comprendael comando.Nota: Para salir del modo de marcado,mantenga presionado el botón de teléfonoo presione MENÚ para ir al menú delteléfono.

Comandos de agenda telefónicaCuando le solicita a SYNC acceder a uncontenido, por ejemplo a un nombre onúmero de la agenda, la informaciónsolicitada aparece en la pantalla para suvisualización.

Hacer llamadasPresione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

Este comando no está disponible mientras no descarguecompletamente la información de su teléfono celularmediante Bluetooth.

Llamar a ___

Úselo para ingresar un número de teléfono dígito a dígito.Marcar

Cuando el sistema confirme el número, diga uno de los siguientes comandos:

Para confirmar el número e iniciar la llamada.Marcar

Para borrar el último dígito hablado. También puede presionarel botón de flecha izquierda.

Borrar

Para borrar todos los dígitos dichos. También puedemantener presionado el botón de flecha izquierda.

Eliminar

Para finalizar una llamada, mantenga presionado el botón de teléfono rojo.

Recibir llamadasAl recibir una llamada, puede:• Contestar la llamada oprimiendo el

botón de teléfono.• Rechazar la llamada manteniendo

presionado el botón de teléfono rojo.• Ignorar la llamada no realizando

ninguna acción.

Opciones de teléfono durante unallamada activaDurante una llamada activa, dispone demás funciones del menú, por ejemplo,poner una llamada en espera o añadirllamadas. Utilice los botones de flechapara desplazarse por las opciones delmenú.

281

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 285: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Presione el botón MENÚ durante una llamada activa, luego desplácese a:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Llamada activa

Seleccione una de las siguientes opciones:

Presione el botón OK para silenciar la llamada.Silenciarllamada

Presione el botón OK para cambiar una llamada desde un entorno demanos libres activo a su teléfono celular para sostener una conversa-ción más privada.

Privac.

Presione el botón OK para poner una llamada activa en espera.Espera

Conectar dos llamadas distintas. SYNC admite un máximo de tresllamadas en una llamada multipartita o de conferencia.

Unirse a llam.

1. Oprima el botón de teléfono.2. Acceda al contacto deseado mediante SYNC o use comandos de

voz para hacer la segunda llamada. Una vez activa la segundallamada, presione MENÚ.

3. Desplácese a Añadir llamadas y presione el botón OK. Espere hastaque aparezca el siguiente mensaje.

Presione el botón OK.Unirse a llam.

Ingresar tonos como números para las contraseñas. Recorra la pantallahasta que aparezca el número deseado y presione OK; se escucha untono de confirmación. Repita cuantas veces sea necesario.

Ingresar Tonos

Para acceder a los contactos de la agenda.Agenda

1. Presione el botón OK para seleccionar y luego desplácese por loscontactos de la agenda.

2. Presione nuevamente el botón OK cuando en la pantalla aparezcala selección deseada.

3. Presione el botón de teléfono para llamar al contacto.

282

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 286: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Para acceder al registro del historial de llamadas.Historial llam.

1. Presione el botón OK para seleccionar y luego desplácese por lasopciones del historial de llamadas (llamadas entrantes, salienteso perdidas).

2. Presione el botón OK cuando en la pantalla aparezca la seleccióndeseada.

3. Presionar el botón del teléfono para llamar a la selección.

Cerrar el menú actual.Regr.

Acceso a las funciones a través delmenú TeléfonoEl menú de teléfono de SYNC le permitevolver a marcar un número, tener accesoal historial de llamadas y la agendatelefónica y enviar mensajes de texto,además de acceder a la configuración delteléfono celular y del sistema.

Presione el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono y vaya hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK para volver a marcar el número últimonúmero llamado.

Remarcar

Presione nuevamente el botón OK para confirmar.

Acceda a cualquier llamada marcada, recibida o perdidadespués de conectar su teléfono celular con tecnología Blue-tooth a SYNC1.

Historial llam.

Presione el botón OK, seleccione una de las siguientes opcionesy presione nuevamente el botón OK para confirmar.

Llam. entrantes

Llam. salientes

Llam. perdidas

283

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 287: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

El sistema intenta volver a descargar automáticamente suagenda e historial de llamadas cada vez que el teléfono celularse conecta a SYNC (si la función de descarga automática estáactiva y su teléfono celular con tecnología Bluetooth admiteesta función).

Acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda previa-mente descargada1,2.

Agenda

Si su agenda tiene menos de 255 entradas, estas apareceránen orden alfabético en un formato de archivo plano. Si hay másde 255 entradas, el sistema las organiza por categorías en ordenalfabético.

1. Presione el botón OK.2. Desplácese hasta el contacto deseado.3. Presione OK o el botón de teléfono para llamar al contacto.

Presione el botón OK para enviar, descargar, leer y eliminarmensajes de texto1.

Msj. de texto

Vea el estado de su teléfono celular, configure tonos de timbre,seleccione las notificaciones de mensajes, cambie las entradasde la agenda telefónica y descargue automáticamente elcontenido de su teléfono celular, entre otras funciones1.

Config. teléfono

Interactuar con aplicaciones móviles compatibles con SYNCen su teléfono inteligente.

Aplic. móviles

Tenga acceso a las listas de menú de dispositivos Bluetooth ya listas de menú avanzado.

Conf Sistema

Presione el botón OK para salir del menú de teléfono.Salir1 Esta es una función que depende del teléfono celular.2 Esta es una función que depende del teléfono celular y de la velocidad.

Mensajes de textoNota: Esta es una función que depende delteléfono.

SYNC le permite recibir, mandar, descargary quitar mensajes de texto. El sistemapuede leerle incluso los mensajes de textoentrantes, de modo que no tenga quequitar los ojos del camino.Nota: Esta es una función que depende delteléfono.

284

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 288: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Recibir un mensaje de textoNota: Esta es una función que depende delteléfono. su teléfono celular debe admitirla descarga de mensajes de texto víaBluetooth para recibir mensajes de textoentrantes.Nota: El reenvío de un mensaje de texto esuna función que depende de la velocidad.Solo está disponible cuando el vehículoviaja a de 3 mph (5 km/h) o menos.

Nota: solo se permite un destinatario pormensaje de texto.Cuando llega un nuevo mensaje de texto,suena un tono y la pantalla de informaciónindica que tiene un nuevo mensaje.Luego de la notificación, puede realizaralguna de las siguientes opciones:No realice ninguna acción para que elmensaje vaya a su buzón de entrada demensajes de texto.

Para que SYNC le lea el mensaje mediante comandos de voz, presione el botónde voz y, cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

Presione el botón OK para que SYNC lea el mensaje.Leer mensaje | Leermensaje de texto |Mensaje de texto

Para abrir el mensaje de texto, presioneOK para recibirlo y abrirlo. Oprima OKnuevamente y SYNC leerá su mensaje envoz alta, dado que no podrá verlo. Tambiénpuede elegir si desea responder o reenviarel mensaje.

Para responder o reenviar el mensaje, presione OK y desplácese para elegir entre:

Acción y descripciónMensaje

Oprima el botón OK para tener acceso a la lista de mensajespre-definidos para enviar y después desplazarse por ella.

Responder

Presione el botón OK para reenviar el mensaje a cualquiercontacto de la agenda o del historial de llamadas. Tambiénpuede elegir ingresar número.

Reenviar msj.

285

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 289: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Enviar, descargar y quitar mensajes detextoLa mensajería de texto es unacaracterística que depende del teléfonocelular. Si su teléfono celular escompatible, el sistema SYNC le permiterecibir, enviar, descargar y eliminar

mensajes de texto.Nota: El envío de un mensaje de texto esuna función que depende de la velocidad.Solo está disponible cuando el vehículoviaja a de 3 mph (5 km/h) o menos.Nota: solo se permite un destinatario pormensaje de texto.

Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Msj. de texto

Seleccione una de las siguientes opciones:

Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en ungrupo pre-definido de 15 mensajes.

¿Enviar msj de texto

1. Presione el botón OK.2. Desplácese hasta el mensaje deseado.3. Presione el botón OK.4. Recorra las entradas de la agenda o el historial de

llamadas o bien ingrese un número nuevo.5. Presione el botón OK para entrar al contacto deseado.6. Presione el botón OK cuando el sistema le pregunte si

desea enviar el mensaje. El sistema envía cada mensajede texto con la siguiente firma: Este mensaje fue enviadodesde mi Ford.

Le permite descargar los mensajes no leídos a SYNC. Paradescargar los mensajes, presione el botón OK para selec-cionar. La pantalla indica que el sistema está descargandolos mensajes. Una vez finalizada la descarga, SYNC vuelve ala bandeja de entrada.

Descargar ahora

Le permite eliminar los mensajes de texto actuales de SYNC.Para eliminar los mensajes, presione el botón OK paraseleccionar. La pantalla indicará cuando haya terminado deborrar todos sus mensajes de texto. SYNC lo devuelve almenú de mensajes de texto.

¿Elimin. todos los msj.?

Presione el botón OK para salir del menú actual.Regr.

286

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 290: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acceso a los ajustes de teléfonoEstas son funciones que dependen delteléfono celular. Los ajustes de su teléfonocelular le permiten acceder y ajustar

ciertas funciones. Por ejemplo, tonos detimbre, notificación de mensajes de texto,modificación de la agenda y configuraciónde la descarga automática.

Presione el botón de teléfono y después desplácese hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Config. teléfono

Seleccione una de las siguientes opciones:

Ver el proveedor, nombre, potencia de la señal, potencia de la bateríay estado de roaming del teléfono celular conectado.

Estado del tel.

Oprima OK para seleccionar y recorrer el menú para ver la información.Cuando termine, presione otra vez OK para volver al menú de estadodel teléfono.

Seleccione qué tono de timbre suena durante una llamada entrante.Puede elegir uno de los tonos de timbre del sistema o los tonos detimbre del teléfono celular.

Config. timbre

Presione el botón OK y desplácese para escuchar las opciones dispo-nibles. También puede optar por usar el tono de timbre del teléfono.

Presione el botón OK para seleccionar el tono de timbre deseado. Sisu teléfono celular admite timbre dentro de banda, el timbre del telé-fono se reproduce cuando selecciona la opción Timbre del teléfono.

Usted tiene la opción de escuchar un tono que le avisa cada vez quellega un nuevo mensaje de texto.

Notific. msj. txt.

Presione el botón OK para luego seleccionar una de las siguientesopciones y presione nuevamente el botón OK para confirmar.

Notificación de mensaje activado

Notificación de mensaje desactivado

Modifique el contenido de su agenda telefónica (como agregar, quitaro descargar). Oprima OK para seleccionar y desplazarse entre:

Modificar Agda

Oprima el botón OK para agregar más contactos dela agenda telefónica. Inserte el o los contactos

deseados en su teléfono celular. Consulte el manualdel usuario del teléfono celular para ver cómo

insertar contactos.

Agreg contactos

287

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 291: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Presione OK para eliminar la agenda telefónica y elhistorial de llamadas actuales. Cuando aparezca

Borrar agenda, presione OK para confirmar. SYNC lellevará de vuelta al menú Ajustes de teléfono.

Quitar Agda

Presione OK para seleccionar y vuelva a presionarOK cuando aparezca ¿Confirmar descarga?

Desc Agenda

Descargar automáticamente su agenda cada vez que su teléfono seconecte a SYNC. Oprima OK para seleccionar.

Autodescargar

Cuando aparezca este mensaje, presione OK paraque la agenda se descargue automáticamente cada

vez.

Act Des Auto?

Seleccione Desactivar si NO desea descargar suagenda cada vez que su teléfono se conecte a SYNC.

Solo puede acceder a su agenda, historial dellamadas y mensajes de texto cuando el teléfono

específico está conectado a SYNC. *

Cerrar el menú actual.Regr.

* La duración de la descarga depende del teléfono celular y del volumen de datos. Cuandola descarga automática esté activada, se borrarán los cambios, adiciones o eliminacionesguardados a partir de la última descarga.

Ajustes del sistemaEste menú le da acceso a lascaracterísticas de los menús DispositivosBluetooth y Modo avanzado. Utilice losbotones de flecha para desplazarse porlas opciones del menú.

Dispositivos BluetoothEl menú Dispositivos Bluetooth le permiteagregar, conectar y eliminar dispositivos,configurar un teléfono celular comoprincipal, así como también activar ydesactivar la característica Bluetooth.

Presione el botón Teléfono para ingresar al menú del teléfono y vaya hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Conf Sistema

Presione el botón OK.Dispositivo Bluetooth

Seleccione una de las siguientes opciones:

Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previamenteasociado. 1 2

Agregar Disp

288

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 292: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Presione OK para seleccionar y ver una lista de teléfonospreviamente asociados.Recorra el menú hasta elegir el dispositivo deseado y oprimaOK para conectar el teléfono.

Configurar un teléfono previamente asociado como su telé-fono principal. 3

Conf Como Princ?

Presione OK para seleccionar y recorra el menú hasta selec-cionar el teléfono deseado. Oprima OK para confirmar.

Activar/desactivar la característica Bluetooth.4BT enc./apg.Oprima OK y recorra el menú para cambiar entre BT enc./apg. Una vez que seleccione la opción deseada, presione OK.Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todoslos dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas lasfunciones Bluetooth.

Eliminar un teléfono celular emparejado.Quitar DispOprima el botón OK y desplácese para seleccionar el dispo-sitivo. Presione OK para confirmar.

Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y todala información originalmente guardada con esos teléfonos).

Eliminar todos

Oprima OK para seleccionar.

Cerrar el menú actual.Regr.1 Ésta es una función dependiente de la velocidad. Solo está disponible cuando el vehículoviaja a de 3 mph (5 km/h) o menos.2 Solo puede conectar un dispositivo a la vez. Si conecta otro teléfono celular, el anteriorse desconectará.3 SYNC intentará conectarse con el teléfono principal en cada ciclo de encendido delvehículo. El teléfono seleccionado como principal será el primero de la lista y estarámarcado con un asterisco (*).4Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos y funcionesBluetooth.

289

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 293: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Modo avanzadoEl menú Modo avanzado le permiteacceder a, y configurar indicadores,

idiomas, configuraciones de fábrica,realizar una reconfiguración total, instalaruna aplicación y ver Información delsistema.

Para tener acceso al menú avanzado, presione el botón de teléfono para entraral Menú de teléfono, luego desplácese hasta:

Acción y descripciónMensaje

Oprima OK.Conf Sistema

Oprima OK.Conf Avzda

Seleccione una de las siguientes opciones:

Obtener ayuda de SYNC haciendo preguntas y recibiendoconsejos útiles, o bien solicitándole una acción específica.Para activar o desactivar las mensajes de confirmación:

Mensajes de confirma-ción

1. Presione el botón OK para seleccionar y, luego, desplá-cese para seleccionar activar o desactivar.

2. Presione el botón OK cuando en la pantalla aparezca laselección deseada. SYNC lo lleva de vuelta al menúOpciones avanzadas.

1. Presione OK para seleccionar y recorra la lista de idiomas.Seleccione entre inglés, francés o español. Una vezseleccionado el idioma, todos los mensajes y las indica-ciones de la visualización de la radio aparecerán en eseidioma.

2. Presionar OK cuando la selección deseada aparezca enla pantalla. Si cambia la configuración de idioma, lapantalla indicará que el sistema se está actualizando.Cuando termine, SYNC lo lleva de vuelta al menúOpciones avanzadas.

Idioma

Volver a los ajustes predeterminados de fábrica. Esta selec-ción no borra su información indexada, por ejemplo la agenda,el registro de llamadas, los mensajes de texto o los disposi-tivos asociados.

Valores de fábrica

Presione el botón OK para seleccionar y luego presionenuevamente OK cuando en la pantalla aparezca el siguientemensaje.

Confirmar restauración

290

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 294: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Borra completamente toda la información almacenada enSYNC, por ejemplo, agenda, historial de llamadas, mensajesde texto y dispositivos asociados, y hace que el sistemaregrese a la configuración de fábrica.

Reinicio general

Oprima OK para seleccionar. La pantalla indica cuando hafinalizado. SYNC lo lleva de vuelta al menú Opciones avan-zadas.

Instalar aplicaciones que haya descargado.Instalar aplicacionesPresione el botón OK para seleccionar. Presione el botón OKpara confirmar.

Acceder al número de Versión Automática y el número FDN.Info del sistemaPresione el botón OK para seleccionar.

Cerrar el menú actual.Regr.

SYNC™ APPLINK™Aplicaciones móviles de SYNCNota: debe asociar y conectar su teléfonointeligente a SYNC para acceder a AppLink.Nota: Los usuarios de iPhone debenconectar el teléfono al puerto USB parainiciar la aplicación.Nota: La función AppLink no estádisponible si su vehículo está equipado conel sistema MyFord Touch.Nota: Según el tipo de pantalla, puedeacceder a AppLink desde el menú demedios, el menú del teléfono o mediantelos comandos de voz. Una vez que unaaplicación está funcionando a través deAppLink, puede controlar las característicasprincipales de la aplicación mediante loscomandos de voz y los controles delvolante.

Para ingresar mediante el menú delteléfono

Presione el botón de teléfono paraacceder al menú del teléfono SYNC enpantalla. Posteriormente, puededesplazarse hasta:

Elemento del menú

Presione OK para teneracceso a una lista de apli-caciones disponibles.

Aplic.móviles

Desplácese por la lista deaplicaciones disponibles ypresione OK para selec-cionar una aplicación enparticular. Una vez que unaaplicación está funcio-

291

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 295: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Elemento del menú

nando a través de SYNC,puede acceder al menú deuna aplicación al presionarel botón MENU, paraacceder primero al menúde SYNC.

Desplácese hasta que aparezca el nombrede la aplicación seguido de "Menú (comoMenú Sticher) y luego presione OK. Desde

aquí, puede acceder a las funciones de laaplicación, como Me gusta y No me gusta.

Para obtener más información, visite:

Sitio web

www.SYNCMyRide.com

Para ingresar mediante el menú demediosPresione el botón AUX en la consolacentral.

Presione el botón de Menú para ingresar al menú SYNC y vaya hasta:

Acción y descripciónElemento del menú

Presione el botón OK.Multimed. SYNC

Presione el botón OK y desplácese por la lista de aplicacionesdisponibles y presione OK para seleccionar una aplicación.

Apl. móviles

Desplácese hasta que aparezca el nombrede la aplicación seguido de "Menú (comoMenú Sticher) y luego presione OK. Desdeaquí, puede acceder a las funciones de laaplicación, como Me gusta y No me gusta.

Para obtener más información, visite:

Sitio web

www.SYNCMyRide.com

Para ingresar mediante comandos de voz

Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

Después del tono, diga el nombre de la aplicación.La aplicación debería iniciarse. Mientras una aplicación estáfuncionando a través de SYNC, puede presionar el botón devoz y decir los comandos específicos de la aplicación, porejemplo, "Lista de reproducción viaje de carretera".

Apl. móviles

También puede decir cualquiera de los siguientes comandos:

Para conocer los comandos de voz disponibles.El nombre de una aplica-ción (como Stitcher)seguido de "ayuda".

292

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 296: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

USO DE SYNC™ CON ELREPRODUCTOR MULTIMEDIAPuede acceder a música y reproducirladesde su reproductor de música digital,mediante el sistema de bocinas delvehículo utilizando el menú de medios olos comandos de voz del sistema. Además,puede ordenar y reproducir la música porcategorías específicas, como artista yálbum.Nota: El sistema puede indexar hasta6,000 canciones.SYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales, entre ellos: iPod®,Zune™, y reproducir desde reproductoresdel dispositivo y la mayoría de las unidadesUSB. SYNC también es compatible con lossiguientes formatos de audio como MP3,WMA, WAV y ACC.

Conexión de un reproductor demedios digitales al puerto USBNota: si su reproductor de medios digitalestiene un interruptor de encendido/apagado,asegúrese de que el dispositivo estéencendido antes de conectarlo.

Para conectarlo mediante comandosde vozConecte el dispositivo en el puerto USB.Ver Puerto USB (página 270).

E142599

Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

Ahora puede decir cualquiera de los comandos de vozcorrespondientes para escuchar música. Consulte loscomandos de voz de medios.

USB [1]

No debe decir las palabras que aparecen dentro de los paréntesis cuadrados. Por ejemplo,donde aparece USB[1], puede decir USB o USB uno.

Para conectarlo mediante el menú delsistemaConecte el dispositivo en el puerto USB.Ver Puerto USB (página 270).

Presione el botón AUX y luego el botónMenú para ingresar al menú de medios.

Posteriormente, puede desplazarse hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Sel. Fuente

Presione el botón OK.USB

293

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 297: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Según la cantidad de archivos de medios digitales que seencuentren en el dispositivo conectado, es posible queaparezca el siguiente mensaje en la pantalla de la radio.

Indexando...

Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú Reproducir. Luego, puedeseleccionar una de las siguientes opciones:

Reproducir todo

Artistas

Álbumes

Géneros

Listas de repr.

Canciones

Revisar USB

Música similar

Cerrar el menú actual.Regr.

¿Qué canción es esa?Cuando se reproduce una canción, puedepreguntarle al sistema lo que estáreproduciendo actualmente.

Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

El sistema lee las etiquetas de metadatos de la canción quese reproduce y, si las etiquetas de metadatos estáncompletas, el sistema le dirá la canción que está reprodu-ciendo.

¿Qué es esto? | ¿Qué eseso?

Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separadospor |. Por ejemplo, donde aparece (qué es | qué) puede decir; qué es o qué.Debe decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen fuera de la apertura y cierrede paréntesis. Por ejemplo, donde: quién canta esto (qué es | qué) se está reproduciendo,debe decir; quién canta esto (qué es o qué) se está reproduciendo.

294

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 298: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Comandos de voz de mediosPresione el botón de voz y cuando se leindique, diga cualquiera de lassiguientes opciones:

Comando de voz

USB [1]

Posteriormente, puede decir cualquierade los siguientes comandos:

Conexiones [telefónicas] | Conexiones[de medios] | Conexiones [Bluetooth][de Bluetooth]

Pausa

Tocar

Tocar todo | Reproducir todo1,2Tocar artista ___

1,2Tocar álbum ___

1,2Tocar género ___

3[Tocar] [La] Siguiente carpeta

[Tocar] [La] Siguiente canción | [Repro-ducir] [La] Siguiente canción | [Tocar][La] Canción siguiente

1,2Tocar playlist ___

3[Tocar] [La] Carpeta anterior

[Tocar] [La] canción anterior1,2[Tocar] [La] Siguiente canción |

[Reproducir] [La] Siguiente canción |[Tocar] [La] Canción siguiente

Repetir [activado]

Repetir desactivado

Aleatorio [activado] | Reproducciónaleatoria [activada]

Comando de voz

Aleatorio desactivado | Reproducciónaleatoria desactivada

1,2Buscar álbum ___

1,2Buscar artista ___

1,2El sistema busca todos losdatos de su música inde-xada y, si está disponible,comenzará a tocar el tipode música seleccionada.Puede tocar géneros demúsica que esténpresentes en las etiquetasde metadatos de géneroque tenga en su repro-ductor de medios digitales.

Buscargénero___

1,2El sistema busca unartista, una canción o unálbum específico entre lamúsica indexada a travésdel puerto USB.

Buscarcanción___

1,2Le permite ser más especí-fico con respecto a loscomandos anteriores. Alusar este comando, puedefiltrar a través de unaselección anterior, comoun artista, para reproducirun álbum específico.

Redefinirálbum ___

El sistema compila una listay reproduce música similar ala que está escuchandoactualmente desde el puertoUSB usando la informaciónde los metadatos indexados.

Músicasimilar

295

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 299: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Comando de voz

Reproducción automática desactivado

Active la reproducción auto-mática para escuchar lamúsica que se procesadurante la indexación.Desactive la reproducciónautomática para permitir queel proceso de indexacióntermine antes de que elsistema reproduzca sumúsica.

Reproduc-ción auto-mática[acti-vada]

1 ___ es una lista dinámica, lo que significaque puede ser el nombre de cualquier cosa,como un grupo, artista o canción. Porejemplo, puede decir "Reproducir artistaThe Beatles".2 Este comando de voz no está disponiblehasta que la indexación esté completa.3 Este comando de voz solo está disponibleen el modo de carpeta.

Guía de comandos de audio Bluetooth

Presione el botón de voz y diga:

Comando de voz

Audio Bluetooth

Posteriormente, puede decir cualquierade los siguientes comandos:

Conexiones [telefónicas] | Conexiones[de medios] | Conexiones [Bluetooth][de Bluetooth]

Pausa

Tocar

[Tocar] [La] Siguiente canción | [Repro-ducir] [La] Siguiente canción | [Tocar][La] Canción siguiente

[Tocar] [La] canción anterior

Funciones del menú MediosEl menú Medios le permite seleccionar lafuente de los medios, cómo le gustaríareproducir su música, por ejemplo porartista, género, al azar o repetir, y agregar,conectar o eliminar dispositivos.Presione el botón AUX y luego el botónMenú para ingresar al menú de medios.

Posteriormente, puede desplazarse hasta:

Acción y descripciónMensaje

Reproduce su música por artista, álbum,género, listas de reproducción, canciones,música similar, o simplemente reproducirtodo. También puede escoger Explorar USBpara ver qué archivos de música digitaladmite su dispositivo reproductor.

Menú Tocar

296

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 300: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Consulte el menú Tocar más adelante enesta sección para obtener más información.

Seleccione una de las siguientes opciones:

Presione el botón OK para acceder a lamúsica conectada en su puerto USB.También puede conectar dispositivos paracargarlos (si su dispositivo es compatible).Una vez conectado, el sistema indexarátodos los archivos de medios legibles.1

USBSel. Fuente

Presione el botón OK. Esta es una funcióndependiente del teléfono que le permitereproducir música desde su teléfono contecnología Bluetooth. Si su dispositivo escompatible, puede oprimir BUSCAR parareproducir la canción anterior o siguiente.

Audio Bluetooth

Presione el botón OK para seleccionar yreproducir la música de su reproductor demúsica portátil mediante las bocinas delvehículo.2

Línea entr.

Seleccione esta opción para reproducir en forma aleatoria orepetir su música y seleccionar los ajustes de la reproducciónautomática. Una vez que activa estas selecciones, permanecende ese modo hasta que las desactive. Oprima SEEK parareproducir la pista siguiente o anterior.3

Ajustes de reproductorde medios

Presione el botón OK para mezclar losarchivos de medios disponibles en la listaactual. Para reproducir al azar todas lascanciones, debe seleccionar Tocar todo enel menú de reproducción y luego selec-cionar Reproducción aleatoria.

Reprod. aleat.

Presione el botón OK para repetir cualquiercanción.

Repetir

297

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 301: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK para activar la repro-ducción automática para escuchar lamúsica que se procesa durante la indexa-ción. Desactive la reproducción automáticapara permitir que el proceso de indexacióntermine antes de que el sistema reproduzcasu música.4

Reproducciónautomática

Interactuar con aplicaciones móviles compatibles con SYNCen su teléfono inteligente.

Aplic. móviles

Tenga acceso a las listas de menú de dispositivo Bluetoothdisponible demás de las listas de menú Avanzado.

Conf Sistema

Oprima OK para salir del menú Medios.Salir1El tiempo requerido para completar esto depende del tamaño de los medios que elsistema debe indexar. Si la reproducción automática está activada, puede escuchar losmedios procesados durante la indexación. Si la reproducción automática está desactivada,no puede escuchar música hasta que el sistema termina de indexar los medios. SYNCpuede indexar miles de medios de tamaño mediano y le avisa cuando se alcanza eltamaño máximo de indexado de archivos.2Si tiene conectado un dispositivo en el puerto USB, no podrá acceder a la característicade entrada de audio. Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USBy de entrada de audio para recibir flujos de datos y música en forma separada.3Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USB y de entrada de audiopara recibir flujos de datos y música por separado.4El tiempo de indexación puede variar de un dispositivo a otro y también a causa de lacantidad de canciones que el sistema debe procesar.

Acceder al menú TocarEste menú le permite seleccionar yreproducir sus medios por artista, álbum,género, lista de reproducción, canción omúsica semejante, e incluso explorar loque hay en su dispositivo USB.

Asegúrese de que su dispositivo estéconectado al puerto USB y encendido.Presione el botón AUX y luego el botónMenú para ingresar al menú de medios.

298

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 302: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Posteriormente, puede desplazarse para seleccionar:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Menú Tocar

Si no hay archivos de medios a los cuales acceder, la pantalla indica que no hay medios.Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones:

Presione el botón OK. En la pantalla aparece el título de laprimera canción.

Reproducir todo

Reproducir todos los medios (canciones) indexados de sudispositivo en modo de archivo plano, uno a la vez en ordennumérico.

Ordenar todos los medios indexados por artista. Una vezseleccionado, el sistema hace una lista y luego reproducetodos los artistas y canciones en orden alfabético. Si haymenos de 255 artistas indexados, el sistema los enumera enorden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de255, el sistema las clasifica en orden alfabético.

Artistas

1. Presione el botón OK. Puede elegir reproducir todos losartistas o cualquier artista indexado.

2. Desplácese para elegir el artista deseado. Presione elbotón OK.

Ordenar todos los medios indexados por álbum. Si hay menosde 255 álbumes indexados, el sistema los enumera en ordenalfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255,el sistema las clasifica en orden alfabético.

Álbumes

1. Presione el botón OK. Puede ingresar al menú de álbumesy seleccionar entre reproducir todos los álbumes o desdecualquier álbum indexado.

2. Desplácese para elegir el álbum deseado. Presione elbotón OK.

Ordenar la música indexada por tipo de género (categoría).SYNC lista los géneros en orden alfabético en el modo dearchivo plano. Si hay más de 255, el sistema las clasifica enorden alfabético.

Géneros

1. Presione el botón OK.2. Recorra el menú para seleccionar el género deseado.

Presione el botón OK.

299

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 303: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Acceder a las listas de reproducción en formatos ASX, M3U,WPL o MTP. El sistema organiza las listas de reproducciónen orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay másde 255, el sistema las clasifica en orden alfabético.

Listas de repr.

1. Presione el botón OK.2. Recorra el menú para seleccionar la lista de reproducción

deseada. Presione el botón OK.

Busque y toque una canción específica que haya sido inde-xada. SYNC ordena las canciones en orden alfabético en elmodo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema lasclasifica en orden alfabético.

Canciones

1. Presione el botón OK.2. Recorra el menú para seleccionar la canción deseada.

Presione el botón OK.

Explore todos los medios digitales soportados ubicados enel dispositivo de medios conectado al puerto USB. Solo puedever el contenido de los medios compatibles con SYNC; otrosarchivos almacenados no serán visibles.

Revisar USB

1. Presione el botón OK.2. Recorra el menú para explorar los medios indexados en

su dispositivo de memoria Flash.

Toque música similar a la que se está reproduciendo desdeel puerto USB. El sistema usará la información de metadatosde cada canción para crear una lista de reproducción. *

Música similar

300

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 304: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

1. Presione el botón OK.2. El sistema crea una nueva lista de canciones similares y

comienza a reproducirlas. Esta característica no incluyecanciones con información incompleta de metadatos.Presione el botón OK.

Cerrar el menú actual.Regr.*Con ciertos dispositivos de reproducción, si las etiquetas de metadatos no estáncompletas, las canciones no estarán disponibles en el modo de reconocimiento de vozni en los menús tocar o música similar. No obstante, si pone estas canciones en sudispositivo de reproducción en el "Modo de dispositivo de almacenamiento masivo",estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz y en el menú de reproduccióny música similar. El sistema coloca elementos Desconocidos en las etiquetas demetadatos incompletas.

Configuración del sistemaLa configuración del sistema le da accesoa las características de los menúsDispositivos Bluetooth y Opcionesavanzadas.

Dispositivos BluetoothEl menú Dispositivos Bluetooth le permitehabilitar, deshabilitar, agregar, conectar yquitar un dispositivo Bluetooth.Presione el botón AUX y luego el botónMenú para ingresar al menú de medios.

Posteriormente, puede desplazarse hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Conf Sistema

Presione el botón OK.Dispositivo Bluetooth

Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones:

Asociar más dispositivos al sistema. *Agregar Disp

1. Presione el botón OK. Cuando Buscar SYNC aparece enla pantalla, vuelva a presionar el botón OK.

2. Siga las instrucciones del manual del usuario de su telé-fono para poner el teléfono en modo de detección. En lapantalla aparece un número de identificación personal(PIN) de seis dígitos.

3. Cuando se lo indiquen en la pantalla de seis cifras delteléfono, ingrese el PIN.

301

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 305: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previamenteasociado.

Conectar Bt

1. Presione OK para seleccionar y ver una lista de disposi-tivos.

2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivo deseadoy presione OK para conectarlo.

Activar/desactivar la función Bluetooth. **BT enc./apg.

1. Presione OK y recorra el menú para cambiar entreencendido o apagado.

2. Seleccione y presione el botón OK.

Eliminar un dispositivo de medios asociado.Elimin.

1. Oprima el botón OK y desplácese para seleccionar eldispositivo.

2. Presione el botón OK para confirmar.

Quitar todos los dispositivos previamente asociados.Eliminar todos

1. Presione el botón OK.2. Presione el botón OK para confirmar.

Cerrar el menú actual.Regr.*Esta es una función dependiente de la velocidad. Solo está disponible cuando el vehículoviaja a de 3 mph (5 km/h) o menos.**Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth yse desactivarán todas las funciones Bluetooth.

Opciones avanzadasEl menú Opciones avanzadas le permiteacceder y configurar indicadores, idiomasy configuraciones de fábrica y realizar unarestablecimiento general.

Presione el botón AUX y luego el botónMenú para ingresar al menú de medios.

302

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 306: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Posteriormente, puede desplazarse hasta:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK.Conf Sistema

Presione el botón OK.Dispositivo Bluetooth

Luego, puede seleccionar una de las siguientes opciones:

Usar SYNC como guía haciendo preguntas y recibiendoconsejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.

Mensajes de confirma-ción

1. Presione OK y recorra el menú para cambiar entreencendido o apagado.

2. Seleccione y presione el botón OK. SYNC lo llevará devuelta al menú Modo avanzado.

Seleccione entre los idiomas disponibles. Los mensajes y lasindicaciones de la visualización aparecerán en ese idioma.

Idioma

1. Presione el botón OK y desplácese por los idiomasdisponibles.

2. Presione el botón OK cuando aparezca el idioma deseadoen la pantalla.

3. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indicaráque el sistema se está actualizando. Cuando completela actualización, SYNC lo llevará de vuelta al menúOpciones avanzadas.

Volver a los ajustes predeterminados de fábrica. Esta selec-ción no borra su información indexada, por ejemplo la agenda,el registro de llamadas, los mensajes de texto y los disposi-tivos asociados.

Valores de fábrica

1. Presione el botón OK.2. Presione el botón OK. Cuando en la pantalla aparezca

restaurar valores predeterminados, vuelva a presionar elbotón OK para confirmar.

303

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 307: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Acción y descripciónMensaje

Borra completamente toda la información almacenada enSYNC. Se eliminará la libreta de direcciones, el historial dellamadas, los mensajes de texto y todos los dispositivosasociados, y el sistema volverá a la configuración predeter-minada de fábrica.

Reinicio general

Descargar aplicaciones de software disponibles a través delpuerto USB.

Instalar aplicaciones

Cerrar el menú actual.Regr.

DIAGNÓSTICO DE FALLASSYNC™Su sistema SYNC es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, consulte lastablas a continuación.

Visite el sitio web en cualquier momentopara verificar la compatibilidad de suteléfono, registrar su cuenta y configurarsus preferencias, y para comunicarse enlínea con un representante de atención alcliente (en ciertos horarios). Visitewww.SYNCMyRide.com.

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Refiérase al manual de sudispositivo para ver losajustes de audio.

La configuración del controlde audio de su teléfonomóvil puede estar afec-tando el rendimiento deSYNC.

Mucho ruido de fondodurante una llamada telefó-nica.

Apague el teléfono, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Posible mal funcionamientodel teléfono.

Durante una llamada, puedooír a la otra persona, peroesta no puede oírme.

Compruebe que el micró-fono para SYNC no estéapagado.

Verifique la compatibilidadde su teléfono.

Esta es una función quedepende del teléfonocelular.

SYNC no puede descargarmi agenda.

Apague el teléfono, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

304

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 308: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Intente llevar los contactosde su agenda a SYNC alseleccionar la opción quedesea agregar.

Posible mal funcionamientodel teléfono.

Debe encender su teléfonomóvil y la función dedescarga automática de laagenda en SYNC.

Intente llevar los contactosde su agenda a SYNC alseleccionar la opción quedesea agregar.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistema dice "Agendadescargada" pero miagenda de SYNC está vacíao perdió algunos contactos.

Si los contactos que faltanestán almacenados en sutarjeta SIM, intentemoverlos a la memoria delteléfono.

Elimine las imágenes otonos de timbre especialesasociados con el contactofaltante.

Debe encender su teléfonomóvil y la función dedescarga automática de laagenda en SYNC.

Verifique la compatibilidadde su teléfono.

Esta es una característicaque depende del teléfono.

Tengo problemas paraconectar mi teléfono móvila SYNC.

Intente eliminar su disposi-tivo de SYNC y eliminarSYNC de su dispositivo, eintente nuevamente.

Posible mal funcionamientodel teléfono.

Verifique siempre la configu-ración de seguridad y deaceptar automáticamentee indicar de la conexiónBluetooth SYNC de su telé-fono.

305

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 309: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Verifique el firmware de suteléfono.

Desactive la función deautodescargar.

Verifique la compatibilidadde su teléfono.

Esta es una función quedepende del teléfonocelular.

Los mensajes de texto nofuncionan en SYNC.

Apague el teléfono, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Posible mal funcionamientodel teléfono.

iPhone • Acceda a los ajustes desu teléfono celular.

• Vaya al menú de Blue-tooth.

• Asegúrese de que elestado de conexiónmuestre que no estáconectado.

• Oprima el círculo azulpara ingresar al siguientemenú.

• Encienda Mostrar notifi-caciones.

• Encienda Sincronizarcontactos.

Su iPhone ahora está ajus-tado para reenviar mensajesde texto entrantes a SYNC.Repita estos pasos paratodos los demás vehículosSync a los que está conec-tado. Su iPhone solo reen-viará los mensajes de textoentrantes a SYNC si estádesbloqueado. iPhone no

306

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 310: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

cuenta con soporte pararesponder mensajes detexto mediante SYNC. Losmensajes de WhatsApp yFacebook Messenger nocuentan con soporte.

Su teléfono debe admitir ladescarga de mensajes detexto vía Bluetooth pararecibir mensajes de textoentrantes.

Esta es una función quedepende del teléfonocelular.

Los mensajes de texto audi-bles no funcionan en miteléfono.

Ingrese al menú demensajes de texto de SYNCpara ver si su teléfonoadmite esta función. VerUso de SYNC™ con elteléfono (página 277).

Debido a que cada teléfonomóvil es diferente, refiéraseal manual de su dispositivopara comprobar si seencuentra el teléfono quequiere asociar. De hecho,puede haber diferenciasentre los teléfonos debido ala marca, el modelo, elproveedor del servicio y laversión del software.

Esta es una limitación delteléfono.

307

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 311: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Posible falla del dispositivo.Tengo problemas paraconectar mi dispositivo.

Asegúrese de utilizar elcable del fabricante.

Asegúrese de que el cableUSB esté bien conectado enel dispositivo y en el puertoUSB del vehículo.

Asegúrese de que el disposi-tivo no tenga un programade instalación automáticani una configuración deseguridad activa.

Asegúrese de no dejar eldispositivo dentro delvehículo en condiciones muycalurosas o muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC no reconoce midispositivo cuando arrancoel vehículo.

Asegúrese de que el disposi-tivo esté conectado a SYNCy de haber presionadoReproducir en su dispositivo.

Esta es una función quedepende del dispositivo.

No hay flujo de audio Blue-tooth.

El dispositivo no estáconectado.

Asegúrese de que todos losdetalles de las cancionesestén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, título decanción, álbum o género.

SYNC no reconoce lamúsica que está en midispositivo.

Reemplace el archivocorrupto con una versiónnueva.

El archivo puede estarcorrupto.

En algunos dispositivos esnecesario cambiar la confi-guración de USB de almace-namiento masivo a clase deprotocolo de transferenciade medios.

La canción puede tenermecanismos de protecciónde derechos de autor que nopermiten reproducirla.

308

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 312: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

En la pantalla de música enreproducción de su iPhoneo iPod Touch, seleccione elícono de dispositivo deaudio Airplay en la parteinferior de la pantalla de suiPhone o iPod Touch.

Esta es una limitación deldispositivo.

Cuando conecto mi iPhoneo iPod Touch por USB yAudio Bluetooth al mismotiempo, a veces no escuchoningún sonido.

Para escuchar su iPhone oiPod Touch vía Audio Blue-tooth, seleccione SYNC.

Para escuchar su iPhone oiPod Touch vía USB, selec-cione Dock Connector.

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Revise los comandos de vozdel teléfono y los comandosde voz de medios al principiode sus respectivassecciones.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende lo quedigo.

Refiérase a la pantalla deaudio durante una sesión devoz activa para ver la listade comandos de voz.

El micrófono del sistemaestá en el espejo retrovisoro en el cielo, justo encimadel parabrisa.

Probablemente hablademasiado pronto o en elmomento inoportuno.

Revise los comandos de vozde medios al principio de lasección de medios.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende elnombre de una canción o unartista.

309

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 313: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Diga o pronuncie el nombrede la canción o el artista talcomo el sistema lo guardó.Si usted dice: "Reproducirartista Prince", el sistema noreproduce la música quediga "Prince and the Revolu-tion" ni "Prince and the NewPower Generation".

Quizá no dice el nombreexactamente como elsistema lo guardó.

Asegúrese de decir opronunciar el títulocompleto, como "Remix deCalifornia con JenniferNettles".

Si los títulos de lascanciones están en mayús-culas, debe deletrearlos.LOLA requiere que diga "L-O-L-A".

No utilice caracteres espe-ciales en el título, pues elsistema no los reconoce.

Es posible que el sistema nolea el nombre de la mismamanera que usted lo dice.

Revise los comandos de vozdel teléfono al principio dela sección de teléfono.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende, o llamaal contacto equivocadocuando quiero hacer unallamada.

También puede usar laslistas de sugerencias delteléfono y los medios paraobtener una lista de sugeren-cias posibles cuando elsistema no llega a entenderlo que dice. Ver Uso deSYNC™ con el teléfono(página 277).

310

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 314: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Asegúrese de decir elnombre exactamente comoel sistema lo guardó. Porejemplo, si guardó uncontacto como Joe Wilson,diga: "Llamar a Joe Wilson".

Quizá no dice el nombreexactamente como elsistema lo guardó.

El sistema funciona mejor siescribe los nombres yapellidos, como "JoeWilson" en vez de "Joe".

No utilice caracteres espe-ciales como 123 o ICE puesel sistema no los reconoce.

Es probable que loscontactos de su agendasean muy cortos y parecidoso que contengan caracteresespeciales.

Si los contactos están enmayúsculas, debe dele-trearlos. Si requiere "JAKE",tendrá que decir: "Llamar aJ-A-K-E".

Posiblemente guardó loscontactos de su agenda enmayúsculas.

SYNC aplica las reglas depronunciación del idiomaseleccionado a los nombresde los contactos almace-nados en su teléfono.

Es posible que esté pronun-ciando los nombres extran-jeros en el idioma seleccio-nado en ese momento paraSYNC.

El sistema de control por vozSYNC tiene dificultadespara reconocer nombresextranjeros almacenado enmi teléfono.

Sugerencia útil: puedeseleccionar los contactosmanualmente. OprimaTELÉFONO. Seleccione laopción de la agenda delteléfono y luego el nombredel contacto. Presione latecla de opción para escu-charlo. SYNC leerá elnombre del contacto, paraque usted conozca lapronunciación que espera.

311

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 315: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

SYNC aplica las reglas depronunciación del idiomaseleccionado a los nombresde los contactos almace-nados en su reproductor demedios o su unidad flash de

Es posible que esté pronun-ciando los nombres extran-jeros en el idioma seleccio-nado en ese momento paraSYNC.

El sistema de control por vozSYNC tiene dificultadespara reconocer pistas,artistas, álbumes, géneros ynombres de listas de repro-ducción extranjeros de mireproductor de medios o demi unidad flash de USB.

USB. Puede hacer algunasexcepciones con nombresde artistas muy populares(por ejemplo, U2), para queusted pueda usar siempre lapronunciación en inglés paraestos artistas.

SYNC usa una voz generadasintéticamente, y no una vozhumana grabada anterior-mente.

SYNC usa tecnología deindicaciones de voz de textoa voz.

El sistema genera indica-ciones de voz y la pronuncia-ción de algunas palabras noes correcta para mi idioma.

SYNC ofrece variasfunciones de control por voznuevas para una ampliavariedad de idiomas. Marcael número de un contactodirecto de la agenda delteléfono sin grabaciónprevia (por ejemplo, “llamara John Smith”) o seleccionauna pista, artista, álbum,género o lista de reproduc-ción directo de su repro-ductor de medios (porejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC ofrece capacidadessignificativas que sobre-pasan al sistema anterior,como marcar el número deun contacto directo de laagenda del teléfono sin

SYNC está enfocado encontrolar sus dispositivosmóviles y el contenidoalmacenado en ellos.

Mi sistema de control porvoz de Bluetooth anteriorme permitía controlar lossistemas de radio, CD y decontrol de clima. ¿Por quéno puedo controlar estossistemas con SYNC? grabación previa (por

ejemplo, “llamar a JohnSmith”) o seleccionar una

312

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 316: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

pista, artista, álbum, géneroo lista de reproduccióndirecto de su reproductor demedios (por ejemplo,"reproducir artistaMadonna").

Información general

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC solo admite cuatro idiomas en unmismo módulo para la pantalla de texto,control por voz e indicadores de voz. El paísen el que compró el vehículo establece loscuatro idiomas de acuerdo con los idiomasmás hablados. Si el idioma seleccionadono está disponible, SYNC permanece en elidioma activo en ese momento.SYNC no admite el

idioma seleccionadopara el tablero de instru-mentos y la pantalla deinformación y entreteni-miento.

El idioma selec-cionado para eltablero deinstrumentos yla pantalla deinformación yentretenimientono concuerdacon el idioma de

SYNC ofrece varias funciones de controlpor voz nuevas para una amplia variedadde idiomas. Marca el número de uncontacto directo de la agenda del teléfonosin grabación previa (por ejemplo, “llamara John Smith”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directo de su reproductor de medios(por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC (teléfono,USB, audioBluetooth,control por voze indicadores devoz).

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Asegúrese de tener un telé-fono inteligente compatible;un Android con OS 2.3 osuperior, o un iPhone 3GS oposterior con iOS 5.0 osuperior. Además, asegúrese

No hay un teléfono compa-tible con AppLink conectadoa SYNC.

Aplicaciones móvilesAppLink: cuando selecciono"Enc. nuevas apl.", SYNC noencuentra ninguna aplica-ción.

de que su teléfono esté

313

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 317: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

asociado y conectado aSYNC para encontrar aplica-ciones compatibles conAppLink en su dispositivo.Los usuarios de iPhonetambién deben conectarseal puerto USB de SYNC conun cable USB Apple.

Asegúrese de haber descar-gado e instalado la últimaversión de la aplicacióndesde la tienda de aplica-ciones de su teléfono.Asegúrese de que la aplica-

Las aplicaciones compati-bles con AppLink no estáninstaladas y en funciona-miento en su dispositivomóvil.

Mi teléfono está conectado,pero aun así no puedoencontrar aplicaciones.

ción funcione en el teléfono.Algunas aplicaciones exigenque se registre o inicie sesiónen la aplicación del teléfonoantes de usarlas conAppLink. Además, algunaspueden tener un ajuste"Ford SYNC", de modo quecompruebe el menú deajustes de la aplicación enel teléfono.

El cierre y reinicio de lasaplicaciones puede ayudara SYNC a encontrar la aplica-ción si no la puede localizardentro del vehículo. En undispositivo Android, si las

En ocasiones las aplica-ciones no se cierran correc-tamente y vuelven a abrir suconexión con SYNC, porejemplo, durante ciclos deencendido en exceso.

Mi teléfono está conectado,mis aplicaciones funcionan,pero aun no puedo encon-trarlas.

aplicaciones tienen unaopción de "Salir" o "Fina-lizar", selecciónela y reiniciela aplicación. Si la aplicaciónno tiene esa opción, puede"Forzar el cierre" de la aplica-ción de forma manual en elmenú de ajustes de la aplica-ción seleccionando "Aplica-ciones". A continuación,busque la aplicación

314

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 318: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

particular y seleccione"Forzar detención". No seolvide de reiniciar posterior-mente la aplicación; luegoseleccione "Buscar nuevasaplicaciones" en SYNC.

Para cerrar una aplicaciónen un iPhone con iOS7+,toque dos veces el botón deinicio y luego desplace haciaarriba la aplicación paracerrarla. Vuelva a pulsar elbotón de inicio y luegoseleccione nuevamente laaplicación para reiniciarla.Luego de unos segundos, laaplicación debería entoncesaparecer en el menú deaplicaciones móviles deSYNC.

Restablezca Bluetooth en elteléfono mediante sudesactivación y luego vuelvaa activarlo. Si se encuentraen el vehículo, SYNC deberíapoder volver a conectarseautomáticamente a su telé-fono si oprime el botón"Teléfono".

En algunas versiones ante-riores de Android OS existeun error de Bluetooth quepuede producir que las apli-caciones que se encontraronen la conducción anteriordel vehículo no se vuelvan aencontrar si no ha desacti-vado Bluetooth.

Mi teléfono Android estáconectado y mis aplica-ciones funcionan. Lasreinicié pero aun así nopuedo encontrar las aplica-ciones.

315

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 319: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Desconecte el cable USB delteléfono, espere unmomento y vuelva aconectar el cable USB en elteléfono. Luego de unossegundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles deSYNC. Si no lo hace, fuerceel cierre de la aplicación yvuelva a reiniciarla.

Es posible que deba resta-blecer la conexión USB aSYNC.

Mi iPhone está conectado ymi aplicación funciona.Reinicié la aplicación peroaun así no la encuentro enSYNC.

Intente aumentar elvolumen Bluetooth deldispositivo mediante losbotones de control devolumen del dispositivo, losque suelen encontrarse enel costado del dispositivo.

El volumen Bluetooth delteléfono puede ser bajo.

Tengo un teléfono Android.Encontré e inicié mi aplica-ción de medios en SYNC,pero no tiene sonido o elvolumen es muy bajo.

Fuerce el cierre o desinstalelas aplicaciones que nodesea que SYNC encuentre.Si la aplicación tiene unajuste "Ford SYNC", desac-tive el ajuste en el menú deajustes de la aplicación delteléfono.

Algunos dispositivosAndroid tienen una cantidadlimitada de puertos Blue-tooth que las aplicacionespueden usar para conec-tarse. Si tiene más aplica-ciones AppLink en el telé-fono que la cantidad depuertos Bluetooth disponi-bles, no verá todas las apli-caciones indicadas en elmenú de aplicacionesmóviles de SYNC.

Puedo ver solo algunas delas aplicaciones AppLinkque funcionan en mi telé-fono en la lista del menú deaplicaciones móviles deSYNC.

316

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 320: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIOACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL (EULA) DELSOFTWARE DEL VEHÍCULO• Usted (“Usted” o “Su” según

corresponda) ha adquirido un vehículocon varios dispositivos, incluidosSYNC® y varios módulos de control,("DISPOSITIVOS") que incluyensoftware de licencia o propiedad deFord Motor Company y sus afiliados("FORD MOTOR COMPANY"). Estosproductos de software de FORDMOTOR COMPANY, así como losmedios asociados, materiales impresosy documentación electrónica o "enlínea" ("SOFTWARE") estánprotegidos por leyes de propiedadintelectual y tratados internacionales.El SOFTWARE se otorga bajo licenciay no es objeto de venta. Todos losderechos reservados.

• El SOFTWARE puede interactuar cony/o comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por FORDMOTOR COMPANY.

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CONESTE ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL ("EULA"), NO USELOS DISPOSITIVOS NI COPIE ELSOFTWARE. CUALQUIER USO DELSOFTWARE, INCLUIDO EL USO DE LOSDISPOSITIVOS, ENTRE OTROS,IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTEEULA (O RATIFICACIÓN DECUALQUIER CONSENTIMIENTOANTERIOR).DERECHOS DE LA LICENCIA DESOFTWARE: este EULA otorga lasiguiente licencia:

• Puede usar el SOFTWARE como estáinstalado en LOS DISPOSITIVOS y decualquier otra forma en que interactúecon los sistemas y/o serviciosproporcionados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresexternos de software y servicios.

Descripción de otros derechos ylimitaciones• Reconocimiento de voz: si el

SOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado porerrores en el proceso dereconocimiento de voz. Es suresponsabilidad controlar cualquierfunción de reconocimiento de vozincluida en el sistema.

• Limitaciones a la modificación deingeniería, descompilación ydesmontaje: usted no puedemodificar la ingeniería, descompilar,traducir, desmontar ni intentardescubrir código fuente, ideasimplícitas o algoritmos delSOFTWARE, así como tampocopermitir que terceros modifiquen laingeniería, descompilen o desmontenel SOFTWARE, excepto y solo en casode que estas acciones esténexpresamente permitidas por leyesaplicables no obstante esta limitación,o en la medida que esté permitido porlos términos de licencia que rigen eluso de los componentes de fuenteabierta incluidos en el SOFTWARE.

317

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 321: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Limitaciones de distribución,copiado, modificación y creación deobras derivadas: usted no puededistribuir, copiar, modificar ni crearobras derivadas que se basen en elSOFTWARE, excepto y solo en caso deque estas acciones esténexpresamente permitidas por leyesaplicables no obstante esta limitación,o en la medida que esté permitido porlos términos de licencia que rigen eluso de los componentes de fuenteabierta incluidos en el SOFTWARE.

• Un solo EULA: la documentaciónpara el usuario final de losDISPOSITIVOS y sistemas y serviciosrelacionados puede contener variosEULA, como varias traducciones y/ovarias versiones de medios (porejemplo, en la documentación delusuario y en el software). Aunquereciba varios EULA, solo podrá usar una(1) copia del SOFTWARE.

• Transferencia de SOFTWARE: ustedpuede transferir en forma permanentesus derechos otorgados por este EULAsolo como parte de una venta otransferencia de los DISPOSITIVOS,siempre y cuando no retenga copias,transfiera todo el SOFTWARE(incluidos todos los componentes,medios y materiales impresos,cualquier actualización y, sicorresponde, los Certificados deautenticidad), y el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Terminación: sin perjuicio de cualquierotro derecho, FORD MOTORCOMPANY puede terminar este EULAsi usted no cumple con los términos ycondiciones de este EULA.

• Componentes de servicios basadosen Internet: el SOFTWARE puedecontener componentes que permitany faciliten el uso de ciertos serviciosbasados en Internet. Usted reconocey acepta que FORD MOTORCOMPANY, los proveedores externosde software y servicios, sus afiliadosy/o sus agentes designados puedancomprobar automáticamente laversión del SOFTWARE y/o loscomponentes que usted está usandoy puedan proporcionar actualizacioneso suplementos al SOFTWARE, quepueden ser descargadosautomáticamente a susDISPOSITIVOS.

• Software/servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir que FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, susafiliados y/o sus agentes designadosproporcionen o pongan a su disposiciónactualizaciones de SOFTWARE,suplementos, componentes decomplementos o componentes deservicios basados en Internet delSOFTWARE después de la fecha enque obtuvo su copia inicial delSOFTWARE ("Componentessuplementarios"). Las actualizacionesdel SOFTWARE pueden generarlecargos adicionales por parte de suproveedor de servicios inalámbricos. SiFORD MOTOR COMPANY o losproveedores externos de software yservicios proporcionan o ponen a sudisposición Componentessuplementarios y no se proporcionanotros términos de EULA junto con losComponentes suplementarios,entonces se aplicarán los términos deeste EULA. FORD MOTOR COMPANY,sus afiliados y/o sus agentes

318

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 322: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

designados se reservan el derecho asuspender sin responsabilidad algunacualquier servicio basado en Internetproporcionado o puesto a sudisposición a través del uso delSOFTWARE.

• Vínculos a sitios de terceros: elSOFTWARE puede proporcionarle lacapacidad de acceder a sitios deterceros. Los sitios de terceros no estánbajo el control de FORD MOTORCOMPANY, sus afiliados y/o susagentes designados. FORD MOTORCOMPANY ni sus afiliados o agentesdesignados son responsables de (i) loscontenidos de cualquier sitio deterceros, cualquier vínculo contenidoen sitios de terceros o cualquier cambioo actualización en sitios de terceros, o(ii) las difusiones por web o cualquierotra forma de transmisión recibida decualquier sitio de terceros. Si elSOFTWARE proporciona vínculos asitios de terceros, estos vínculos seproporcionan solo para suconveniencia, y la inclusión decualquier vínculo no implica unaaprobación del sitio de terceros porparte de FORD MOTOR COMPANY, susafiliados y/o sus agentes designados.

• Obligación de manejarresponsablemente: usted reconocela obligación de manejarresponsablemente y mantener laatención en el camino. Usted leerá y seatendrá a las instrucciones defuncionamiento de los DISPOSITIVOS,debido a que son parte de la seguridad,y acepta asumir cualquier riesgoasociado al uso de los DISPOSITIVOS.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE loproporciona FORD MOTOR COMPANYseparado de los DISPOSITIVOS en medioscomo un chip ROM, discos CD ROM o através de descarga vía Internet u otrosmedios, y está etiquetado "solo para

actualización" o "solo para recuperación",usted puede instalar una (1) copia delSOFTWARE en los DISPOSITIVOS comocopia de reemplazo del SOFTWAREexistente, y usarlo de acuerdo con esteEULA, incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (lo que incluye, entre otros,imágenes, fotografías, animaciones, video,audio, música, texto y "applets"incorporados al SOFTWARE), losmateriales impresos adjuntos, y cualquiercopia del SOFTWARE, son propiedad deFORD MOTOR COMPANY o sus afiliadoso proveedores. El SOFTWARE se otorgabajo licencia y no es objeto de venta. Ustedno puede copiar los materiales impresosincluidos con el SOFTWARE. Todos lostítulos y derechos de propiedad intelectualdel contenido al cual se puede accedermediante el uso del SOFTWARE sonpropiedad de los respectivos propietariosde contenidos y pueden estar protegidospor derechos de autor y otras leyes ytratados de propiedad intelectualaplicables. Este EULA no le otorgaderechos para usar dicho contenido paraotros fines. Todos los derechos nootorgados específicamente por este EULAestán reservados por FORD MOTORCOMPANY, sus afiliados y los proveedoresexternos de software y servicios. El uso deservicios en línea a los cuales se puedeacceder a través del SOFTWARE puedeestar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. Si este SOFTWARE contienedocumentación proporcionada solo enforma electrónica, usted puede imprimiruna copia de dicha documentación.

319

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 323: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:usted reconoce que el SOFTWARE estásujeto a la jurisdicción de exportación deEE. UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones deEstados Unidos, así como las restriccionesde destino, uso final y usuario finalimpuestas por EE. UU. y otros estados.MARCAS REGISTRADAS: este EULA nootorga derechos relacionados con marcasregistradas o marcas de servicio de FORDMOTOR COMPANY, sus afiliados o losproveedores externos de software yservicios.SOPORTE DEL PRODUCTO: refiérase alas instrucciones de FORD MOTORCOMPANY proporcionadas en ladocumentación para el soporte delproducto en DISPOSITIVOS, como la guíadel propietario del vehículo.Si tiene dudas relacionadas con este EULA,o si desea ponerse en contacto con FORDMOTOR COMPANY por alguna otra razón,refiérase a la dirección proporcionada enla documentación de los DISPOSITIVOS.Exención de responsabilidad por dañosdeterminados: EXCEPTO QUE SEPROHÍBA POR LEY, FORD MOTORCOMPANY Y CUALQUIER PROVEEDOREXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS YSUS AFILIADOS NO TENDRÁNRESPONSABILIDAD ALGUNA PORNINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADOPOR O RELACIONADO CON EL USO OEJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DELSOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SEAPLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIERSOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITOESENCIAL. NO EXISTEN OTRASGARANTÍAS APARTE DE LAS QUE HAYANSIDO EXPRESAMENTE OTORGADASPARA SU VEHÍCULO NUEVO.

Información de seguridad importantede SYNC®. Lea las siguientesinstrucciones:• Antes de usar el sistema SYNC®, lea y

siga todas las instrucciones y lainformación de seguridadproporcionada en este manual delusuario final ("Guía del usuario"). Noseguir las precauciones que seencuentran en esta guía del propietariopuede producir un accidente u otraslesiones graves.

Funcionamiento general• Control de comandos de voz:

algunas funciones del sistema SYNC®se pueden activar mediante comandosde voz. El uso de los comandos de vozmientras maneja lo ayuda a operar elsistema sin quitar las manos de volanteni los ojos del camino.

• Visión prolongada de la pantalla:no acceda a funciones que requieranuna visión prolongada de la pantallamientras maneja. Estacione de formasegura y legal antes de intentaracceder a una función del sistema querequiera una atención prolongada.

• Configuración de volumen: noaumente el volumen de formaexcesiva. Mantenga el volumen en unnivel en que puede escuchar el tráficoexterior y las señales de emergenciamientras maneja. Manejar sin poderescuchar estos sonidos puedeocasionar un accidente.

• Funciones de navegación: todas lasfunciones de navegación incluidas enel sistema tienen como objetivoproporcionar instrucciones detalladaspara llevarlo a un destino deseado.Asegúrese de que todas las personasque usen este sistema leandetenidamente y sigan lasinstrucciones e información deseguridad en su totalidad.

320

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 324: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

• Peligro de distracción: toda funciónde navegación puede requerir unaconfiguración manual (no verbal).Intentar realizar dicha configuración oinsertar datos mientras maneja puededistraer su atención y causar unaccidente u otras lesiones graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

• Deje que su criterio prevalezca:cualquier función de navegación seentrega solo como ayuda. Tome lasdecisiones de manejo según suspropias observaciones de lascondiciones locales y los reglamentosde tránsito existentes. Cualquiera deestas funciones no sustituye a sucriterio personal. Toda sugerencia deruta entregada por este sistema nuncadebe reemplazar a ningunareglamentación de tráfico local o a sucriterio personal o conocimiento de lasprácticas seguras de manejo.

• Seguridad en la ruta: no siga lassugerencias de la ruta si hacerlopudiera generar una maniobra nosegura o ilegal, si implicara quedar enuna situación poco segura o si fueradirigido a un área que considere nosegura. El conductor es el responsablefinal de usar en forma segura elvehículo y, por lo tanto, debe evaluarsi es seguro seguir las indicacionessugeridas.

• Posible imprecisión de mapa: losmapas que utiliza este sistema puedenser imprecisos debido a cambios en loscaminos, controles de tránsito ocondiciones de manejo. Siempreaplique un buen criterio y sentidocomún al seguir las rutas sugeridas.

• Servicios de emergencia: no confiéen ninguna función de navegaciónincluida en el sistema para dirigirse alos servicios de emergencia. Pida a lasautoridades locales o a una operadorade servicios de emergencia que le

indiquen estas ubicaciones. No todoslos servicios de emergencia comopolicía, bomberos, hospitales y clínicasse incluyen en la base de datos delmapa para dichas funciones denavegación.

321

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 325: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Sus responsabilidades y aceptación de losriesgos• Usted acepta lo siguiente:(a) Cualquier

uso del SOFTWARE mientras conduceun automóvil u otro vehículo,infringiendo las leyes aplicables o bien,conduciendo de forma insegura,plantea un riesgo considerable dedistracción al manejar y no se deberealizar bajo ninguna circunstancia;(b)El uso del SOFTWARE a volumenexcesivo plantea un riesgo importantede daño auditivo y no se debe realizarbajo ninguna circunstancia;(c) Esposible que el SOFTWARE no seacompatible con versiones nuevas odistintas de un sistema operativo,software de terceros, o servicios deterceros, y el SOFTWARE podríapotencialmente producir una fallacrítica en un sistema operativo,software de terceros o servicio deterceros.(d) Cualquier servicio deterceros al que se acceda o softwarede terceros utilizado con el SOFTWARE(i) puede generar tarifas adicionalespor el acceso, (ii) puede que nofuncione correctamente, ni de formaininterrumpida o libre de errores, (iii)puede cambiar formatos detransmisión o descontinuar elfuncionamiento, (iv) puede incluircontenido para adultos, profano uofensivo, y (v) puede contenerinformación inexacta, falsa o erróneasobre el tránsito, el clima, las finanzaso la seguridad u otros contenidos; y(e)El uso del SOFTWARE puede generarlecobros adicionales por parte de suproveedor de servicios inalámbricos(WSP) y los cálculos de datos ominutos que se incluyen en elprograma de software son solo a modode referencia, no están garantizados yde ninguna forma deberá basarse enellos.

• Al usar el SOFTWARE, acepta serresponsable y asume todo el riesgo porlos elementos establecidos en laSección (a) – (e) anterior.

Denegación de garantíaUSTED RECONOCE Y ACEPTAEXPRESAMENTE QUE EL USO DE LOSDISPOSITIVOS Y EL SOFTWARE SEREALIZA BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUETODO EL RIESGO EN CUANTO A CALIDADSATISFACTORIA, RENDIMIENTO,COMPATIBILIDAD Y PRECISIÓN LECORRESPONDE A USTED. HASTA ELMÁXIMO PERMITIDO POR LA LEYAPLICABLE, EL SOFTWARE Y ELSOFTWARE DE TERCEROS O SERVICIOSDE TERCEROS SE PROPORCIONAN "TALCUAL" Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, CONTODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍA DENINGÚN TIPO, Y POR MEDIO DELPRESENTE FORD MOTOR COMPANYNIEGA TODA GARANTÍA Y CONDICIONESEN CUANTO AL SOFTWARE, ELSOFTWARE DE TERCEROS Y SERVICIOSDE TERCEROS, YA SEAN EXPRESAS,IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUYENDO,ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DECOMERCIABILIDAD, DE CALIDADSATISFACTORIA, APTITUD PARA UN FINESPECÍFICO, DE PRECISION, DE GOCEPACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOSDERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTORCOMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a)POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DELSOFTWARE, EL SOFTWARE DETERCEROS O SERVICIOS DE TERCEROS,(b) NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE,SOFTWARE DE TERCEROS O SERVICIOSDE TERCEROS CUMPLIRÁN CON SUSREQUISITOS, (c) NO GARANTIZA QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE, ELSOFTWARE DE TERCEROS O LOSSERVICIOS DE TERCEROS NOPRESENTARÁ INTERRUPCIONES O QUEESTARÁ LIBRE DE ERRORES, (d) O QUE

322

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 326: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS EN ELSOFTWARE, EL SOFTWARE DETERCEROS O LOS SERVICIOS DETERCEROS. NINGUNA INFORMACIÓN OASESORÍA OTORGADA ORALMENTE OPOR ESCRITO POR FORD MOTORCOMPANY O SU REPRESENTANTEAUTORIZADO SERÁ CONSIDERADACOMO UNA GARANTÍA. EN CASO DE QUEEL SOFTWARE, EL SOFTWARE DETERCEROS O LOS SERVICIOS DETERCEROS RESULTEN DEFECTUOSOS,USTED ASUME TODO EL COSTO DELSERVICIO, REPARACIÓN O CORRECCIÓNNECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONESNO PERMITEN LA DENEGACIÓN DE LASGARANTÍAS O LIMITACIONES IMPLÍCITASA DERECHOS LEGALES APLICABLES ALCONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SEAPLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR.ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICAPROPORCIONADA POR FORD MOTORCOMPANY EN LA INFORMACIÓN DEGARANTÍA QUE SE INCLUYE CON LA GUÍADEL PROPIETARIO. EN CASO DE QUEEXISTA UN CONFLICTO ENTRE LOSTÉRMINOS DE ESTA SECCIÓN Y ELFOLLETO DE GARANTÍA, PREVALECERÁEL FOLLETO DE GARANTÍA.

Ley aplicable, lugar, jurisdicción• Las leyes del Estado de Michigan rigen

este EULA y Su uso del SOFTWARE.Su uso del SOFTWARE también puedeestar sujeto a otras leyes locales,estatales, nacionales o internacionales.Cualquier litigio que surja o se relacionecon este EULA se llevará y mantendráexclusivamente en un tribunal delEstado de Michigan ubicado en elcondado de Wayne o en los Tribunalesde Distrito de los Estados Unidos parael Distrito Este de Michigan. Medianteeste documento usted otorga suconsentimiento y se somete a lajurisdicción personal de un tribunal del

Estado de Michigan en el condado deWayne y los Tribunales de Distrito delos Estados Unidos para el Distrito Estede Michigan en caso de cualquierdisputa que surja o se relacione coneste EULA.

Arbitraje de carácter vinculante yrenuncia a demandas colectivas(a) Aplicación. Esta Sección se aplica acualquier disputa, PERO NO INCLUYEDISPUTAS RELACIONADAS CONINFRACCIONES A LOS DERECHOS DEAUTOR O A LA APLICACIÓN O VALIDEZDE LOS DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL DE USTED, FORD MOTORCOMPANY O CUALQUIER EMISOR DELICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY.Disputa significa cualquier disputa, acciónu otra controversia entre Usted y FORDMOTOR COMPANY, que no correspondaa las excepciones mencionadasanteriormente, en relación con elSOFTWARE (incluido su precio) o esteEULA, ya sea en contrato, garantía, agravio,estatuto, regulación, ordenanza o cualquierotra base legal o equitativa.(b) Aviso de disputa. En caso de unadisputa, Usted o FORD MOTOR COMPANYdeberá entregarle a la contraparte un“Aviso de disputa”, que corresponde a unadeclaración por escrito del nombre, ladirección y la información de contacto dela parte que la entrega, los hechos queoriginan la disputa y la reparaciónsolicitada. Usted y FORD MOTORCOMPANY intentarán resolver las disputasmediante negociaciones informales en unplazo de 60 días a contar de la fecha deenvío del Aviso de disputa. Pasados 60días, Usted y FORD MOTOR COMPANYpueden comenzar el proceso de arbitraje.

323

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 327: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

(c) Tribunal de instancia. Usted tambiénpuede litigar cualquier disputa en untribunal de instancia en el condado de suresidencia o en el lugar de las oficinascentrales de FORD MOTOR COMPANY, sila disputa cumple con todos los requisitospara presentarse en el tribunal deinstancia. Puede litigar en tribunales deinstancia haya o no negociadoinformalmente primero.(d) Arbitraje de carácter vinculante. SiUsted y FORD MOTOR COMPANY noresuelven la disputa mediante unanegociación informal o en tribunales deinstancia, se llevará a cabo otra iniciativapara resolver la disputa de maneraexclusiva mediante un arbitraje de caráctervinculante. Usted renuncia a su derecho alitigar (o a participar de manera individualo colectiva) todas las disputas en untribunal ante un juez o jurado. En lugar deello, todas las disputas se resolverán anteun árbitro imparcial, cuya decisión seráfinal, excepto cuando se trate de underecho de apelación limitado en virtud dela Ley Federal de Arbitraje. Cualquiertribunal con jurisdicción sobre las partespuede aplicar el fallo del árbitro.(e) Renuncia a demandas colectivas.Los procedimientos para resolver o litigarcualquier disputa en cualquier foro serealizarán solamente de forma individual.Ni usted ni FORD MOTOR COMPANYbuscarán que cualquier disputa setraduzca en una demanda colectiva, enuna acción general de un abogado privado,ni en ningún otro procedimiento en el cualcualquiera de las partes actúe o propongaactuar en capacidad de representante.Ningún arbitraje o procedimiento secombinará con otro sin la autorizaciónprevia por escrito de todas las partes envirtud de todos los arbitrajes oprocedimientos afectados.

(f) Procedimiento de arbitraje. Losarbitrajes los realizará la AmericanArbitration Association (la “AAA”), envirtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial.Si Usted es un usuario individual y utilizael SOFTWARE para uso personal o delvehículo, o si el valor de la disputa es de$75,000 o menos sin importar si Usted esun usuario individual o cómo utilice elSOFTWARE, también se aplicarán losProcedimientos Complementarios paralas Disputas Relacionadas conConsumidores de la AAA. Para iniciar unarbitraje, presente una Demanda deArbitraje en virtud de las Reglas deArbitraje Comercial a la AAA. Puedesolicitar una audiencia telefónica o enpersona según las normas de la AAA. Enuna disputa que implique $10,000 omenos, las audiencias serán telefónicas amenos que el árbitro encuentre un buenmotivo para realizar una audiencia enpersona. Para obtener más información,consulte adr.org o llame al1-800-778-7879. Usted acepta comenzarun arbitraje solo en su condado deresidencia o en el lugar de las oficinascentrales de FORD MOTOR COMPANY. Elárbitro puede concederle unaindemnización por daños de maneraindividual, como lo haría un tribunal. Elárbitro podrá otorgarle medidas cautelareso reparaciones declaratorias solo demanera individual, y solo en la medidanecesaria para satisfacer Su reclamoindividual. Tarifas e incentivos delarbitraje.• i. Disputas que implican $75,000 o

menos. FORD MOTOR COMPANY lereembolsará oportunamente loscostos de presentación y pagará lastarifas y los gastos de la AAA y delárbitro. Si rechaza la última oferta deacuerdo por escrito de FORD MOTORCOMPANY antes de la designación delárbitro (“última oferta por escrito”), ladisputa llegará hasta la decisión del

324

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 328: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

árbitro (denominada “indemnización”),y el árbitro le otorga más de la últimaoferta por escrito, FORD MOTORCOMPANY le entregará tres incentivos:(1) pagar la indemnización mayor o$1,000; (2) pagarle dos veces loshonorarios razonables de su abogado,si los hubiere; y (3) reembolsarle losgastos (incluidos los honorarios ycostos de los peritos) que el abogadodetermine, de manera razonable, porconcepto de investigación, preparacióny presentación de su reclamo enarbitraje. El árbitro determinará losmontos.

• ii. Disputas que implican más de$75,000. Las normas de la AAA regiránel pago de las tarifas de presentación,además de las tarifas y los gastos dela AAA y del árbitro.

• iii. Disputas que implican cualquiermonto. En cualquier arbitraje quecomience, FORD MOTOR COMPANYsolicitará sus tarifas y gastos de la AAAo del árbitro, o las tarifas depresentación que reembolsó, solo si elárbitro considera que el arbitraje esinfundado o que se presentó con unpropósito indebido. En cualquierarbitraje que comience FORD MOTORCOMPANY, pagará todas las tarifas ygastos de la presentación, de la AAA ydel árbitro. No le solicitará las tarifas olos gastos de su abogado en ningúnarbitraje. Las tarifas y los gastos no seconsideran al momento de determinarlos montos implicados en una disputa.

(h) Los reclamos y las disputas sedeben presentar en el plazo de un año.En la medida que la ley lo permita, losreclamos o disputas en virtud de este EULAque se aplican a esta Sección se debenpresentar en el plazo de un año entribunales de instancia (Sección c) o en

arbitraje (Sección d). El período de un añocomienza cuando el reclamo o la disputase presenta por primera vez. Si dichoreclamo o disputa no se presenta en elplazo de un año, quedarápermanentemente excluida.(i) Separabilidad. Si se determina quela renuncia a demandas colectivas(Sección e) es ilegal o inválida en latotalidad o en algunas partes de unadisputa, entonces esa parte de la Seccióne no se aplicará a aquellas partes. En lugarde ello, aquellas partes se separarán yprocesarán en un tribunal mientras que laspartes restantes seguirán en arbitraje. Sise determina que cualquier otradisposición de esa parte de la Sección e esilegal o inválida, esa disposición seseparará y el resto de la Sección seguiráen plena vigencia.

Acuerdo de licencia del usuario finaldel software TeleNavLea con cuidado estos términos ycondiciones antes de utilizar el softwareTeleNav. Su uso del software TeleNavindica que usted acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete, no instale o no utilice de ningúnotro modo el software TeleNav. TeleNavpuede modificar este Acuerdo y la políticade privacidad en cualquier momento. Visitehttp://www.telenav.com de vez en cuandopara revisar la versión actual de esteAcuerdo y la política de privacidad.

1. Uso seguro y legítimoUsted reconoce que poner atención alsoftware TeleNav puede representar unriesgo de lesiones o muerte para usted yotras personas en situaciones que, de otromodo, requieren su atención total, y por lotanto, usted está de acuerdo en cumplircon lo siguiente al usar el softwareTeleNav:

325

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 329: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

(a) respetar lo señalado por losreglamentos de tránsito y conducir enforma segura;(b) utilizar su propio criterio al conducir. Siusted considera que una ruta sugerida porel software TeleNav le pide realizar unamaniobra peligrosa o ilegal, lo pone en unasituación peligrosa, o lo dirige hacia unlugar que usted considera peligroso, nosiga tales instrucciones;(c) no configurar destinos, ni manipular deninguna otra forma el software TeleNav,a menos que su vehículo esté inmóvil yestacionado;(d) no usar el software TeleNav paraningún fin ilegal, no autorizado, no previstoen su diseño, programación y/oconstrucción, inseguro, peligroso o ilícito,ni usarlo de manera alguna que contradigael presente Acuerdo;(e) disponer de manera segura en suvehículo el dispositivo GPS y todos losdispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el software TeleNav,de tal modo que los mismos noentorpezcan la conducción del vehículo niimpidan el funcionamiento de ningúndispositivo de seguridad (como una bolsade aire).Usted está de acuerdo en indemnizar yexculpar a TeleNav de cualquierreclamación resultante del uso peligroso,o de algún otro modo inadecuado, delsoftware TeleNav en cualquier vehículomóvil, incluso debido al incumplimientode las indicaciones anteriores por parte deusted.

2. Información de cuentaUsted está de acuerdo en: (a) registrar elsoftware TeleNav con el fin deproporcionarle a TeleNav informaciónverídica, exacta, actualizada y completaacerca de usted, y (b) informar a labrevedad a TeleNav sobre cualquiercambio en dicha información, y amantenerla verídica, exacta, actualizaday completa.

3. Licencia de software• Dependiendo del cumplimiento de los

términos de el presente Acuerdo,TeleNav otorga a usted, mediante elpresente documento, una licenciapersonal, no exclusiva e intransferible(con salvedad de lo expresamentepermitido a continuación con respectode su transferencia permanente de lalicencia del software TeleNav), sinderecho a sublicenciar, para que use elsoftware TeleNav (solo en la forma decódigo objetivo) para acceder alsoftware TeleNav y hacer uso delmismo. Esta licencia quedará anuladapor la cancelación o vencimiento delpresente Acuerdo. Usted está deacuerdo en utilizar el software TeleNavexclusivamente para sus propósitospersonales, de negocio u ocio, y en noproporcionar a terceros servicioscomerciales de navegación.

3.1 Limitaciones del sistema• (a) Aplicar ingeniería inversa,

descompilar, desensamblar, traducir,modificar, alterar o cambiar de algúnotro modo el software TeleNav ocualquier parte del mismo; (b) intentarderivar el código fuente, la audiotecao la estructura del software TeleNav,sin el previo consentimiento expreso ypor escrito de TeleNav; (c) retirar delsoftware TeleNav, o alterar, cualquierade las marcas registradas, nombrescomerciales, logotipos, avisos de

326

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 330: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

patente o derechos de autor, u otrosavisos o marcas de TeleNav o susproveedores; (d) distribuir, sublicenciaro transferir de otro modo el softwareTeleNav a terceros, salvo como partede la transferencia permanente delsoftware TeleNav; o (e) usar elsoftware TeleNav de alguna maneraque

i. infrinja los derechos de propiedadintelectual o titularidad, derechos depublicidad o privacidad, u otros derechosde cualquier tercero,ii. infrinja alguna ley, estatuto, ordenanzao reglamento, inclusive, de modo nolimitado, las leyes y los reglamentosrelacionados con envío de correo nodeseado (spam), privacidad, protecciónde consumidores y niños, obscenidad odifamación, oiii. resulte perjudicial, amenazante, abusiva,acosadora, tortuosa, difamatoria, vulgar,obscena, difamatoria u objetable de otromodo; y (f) arrendar, alquilar o permitir decualquier otro modo el acceso noautorizado de terceros, al softwareTeleNav, sin el permiso previo y por escritode TeleNav.

4. Descargo de responsabilidades• Dentro del máximo alcance permisible

de la legislación aplicable, en ningúncaso TeleNav, su licenciatarios yproveedores, o los representantes oempleados de cualquiera de las partesantedichas, asumirá responsabilidadcivil alguna por cualquier decisión oacción que usted o cualquier otrapersona tomen teniendo por base lainformación proporcionada por elsoftware TeleNav. Asimismo, TeleNavno garantiza la exactitud del mapa nide los otros datos utilizados para elsoftware TeleNav. Tales datos nosiempre reflejan la realidad debido,entre otras cosas, a cierres de caminos,

obras de construcción, condicionesclimáticas, nuevas carreteras y otrascondiciones cambiantes. Usted esresponsable del riesgo totalrelacionado con el uso que haga delsoftware TeleNav. Por ejemplo, y sinlimitación alguna, usted está deacuerdo en no depender del softwareTeleNav para tomar decisiones denavegación críticas, en lugares dondeel bienestar y/o la supervivencia deusted y otras personas dependan dela precisión de la navegación, pues nilos mapas ni la funcionalidad delsoftware TeleNav están pensados paraapoyar tales usos de alto riesgo,especialmente en áreas geográficasremotas.

• TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES Y/OACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓNO COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO,DE MODO NO LIMITADO, LASGARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD, APTITUD PARAUN FIN ESPECÍFICO, Y RESPETO DELOS DERECHOS DE TERCEROS CONRESPECTO AL SOFTWARE TELENAV.

• Ciertas jurisdicciones no permitendeclinar la responsabilidad de ciertasgarantías, así que la anterior limitaciónpudiera no ser aplicable al caso deusted.

5. Limitación de responsabilidad• DENTRO DEL ALCANCE DE LA

LEGISLACIÓN APLICABLE, ENNINGUNA CIRCUNSTANCIA TELENAVO SUS LICENCIATARIOS YPROVEEDORES SERÁNRESPONSABLES, NI ANTE USTED NI

327

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 331: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

ANTE NINGÚN TERCERO, PORCUALQUIER DAÑO INDIRECTO,CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIALO EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADACASO, DE MODO NO LIMITADO,DAÑOS RELACIONADOS CON LAINCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO OACCEDER A DATOS, PÉRDIDA DEDATOS, PÉRDIDA DEOPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,PÉRDIDA DE GANANCIAS,INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS OCUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMOCONSECUENCIA DEL USO O LAINCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE TELENAV, AUNQUETELENAV HAYA SIDO ADVERTIDO DELA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOSDAÑOS QUE USTED PUDIERA SUFRIRPOR CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOSY CUALQUIER DAÑO DIRECTO OGENERAL, SEA POR CONTRATO,AGRAVIO [INCLUSO NEGLIGENCIA] OCUALQUIER OTRA CAUSA), LARESPONSABILIDAD TOTAL DETELENAV, Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV, SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTEDHAYA PAGADO POR EL SOFTWARETELENAV. ALGUNOS ESTADOS Y/OJURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS CASUALES OCONSECUENTES, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONESANTERIORES PUDIERAN NO APLICAREN EL CASO DE USTED.

6. Arbitraje y legislación vigente• Usted está de acuerdo en que

cualquier disputa, reclamación ocontroversia que pudiera surgir de, orelacionarse con el presente Acuerdoo con el software TeleNav, seráresuelta mediante el recurso de

arbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral y dependiente de laAmerican Arbitration Association, enel Condado de Santa Clara, California.El árbitro aplicará las Reglas deArbitraje Comercial de la AmericanArbitration Association, y la evaluacióndel veredicto emitido por el árbitropodrá ser admitida en cualquiertribunal competente. Nótese que nohay ni juez ni jurado en unprocedimiento de arbitraje, y que ladecisión del árbitro es de carácterobligatorio para ambas partes. Ustedestá de acuerdo expresamente enrenunciar a su derecho a un juicioordinario. El presente Acuerdo, y lo quedel mismo se desprenda, serán regidospor, e interpretados de acuerdo con,las leyes del Estado de California, sinque surtan efecto sus conflictos conlas cláusulas de otra ley. En la medidaque sea necesario ampliar la acciónjudicial con respecto al arbitraje decarácter obligatorio, tanto TeleNavcomo usted están de acuerdo ensometerse a la jurisdicción exclusivade los tribunales del Condado de SantaClara, California. En este caso noaplicará la Convención de Contratosde las Naciones Unidas para la VentaInternacional de Bienes.

7. Asignación• Usted no puede revender, asignar, ni

transferir el presente Acuerdo, ocualquiera de sus derechos uobligaciones, a menos que sea en sutotalidad por transferenciapermanente del software TeleNav, yexpresamente condicionada a que elnuevo usuario del software TeleNavesté de acuerdo en sujetarse a lostérminos y condiciones del presenteAcuerdo. Cualquier venta, asignacióno transferencia de ese tipo que no estéexpresamente permitida por estepárrafo, tendrá por consecuencia la

328

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 332: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

anulación inmediata del presenteAcuerdo, sin responsabilidad algunapor parte de TeleNav, en cuyo casousted y todas las otras partessuspenderán de inmediato y porcompleto el uso del software TeleNav.A pesar de lo anterior, TeleNav puedeasignar el presente Acuerdo a cualquierotra parte, en cualquier momento y sinaviso, siempre y cuando el asignatarioesté dispuesto a sujetarse al presenteAcuerdo.

8. Otros puntos misceláneos

8.1El presente Acuerdo constituye el únicoconvenio que media entre TeleNav y ustedcon respecto al asunto en cuestión.

8.2Con salvedad de las licencias limitadasque otorga expresamente el presenteAcuerdo, TeleNav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delsoftware TeleNav, incluyendo, sinlimitación alguna, todos los derechos sobrela propiedad intelectual del caso. Ningunalicencia ni ningún otro derecho que no hayasido expresamente otorgado en elpresente Acuerdo están pensados para, niserán otorgados ni concedidos porimplicación, estatuto, incentivo, limitaciónni otros recursos legales, y TeleNav y susproveedores y licenciatarios conservarán,en este mismo acto, todos sus derechosrespectivos con salvedad de las licenciasotorgadas explícitamente mediante elpresente Acuerdo.

8.3Al hacer uso del software TeleNav, ustedconsiente en recibir electrónicamentetodos los comunicados de TeleNav,incluyendo avisos, acuerdos, divulgacioneslegalmente necesarias u otra informaciónrelacionada con el software TeleNav

(colectivamente, los "Avisos"). TeleNavpuede proporcionar tales Avisospublicándolos en el sitio web de TeleNav,o descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea anular suconsentimiento para recibir Avisoselectrónicamente, deberá suspender eluso del software TeleNav.

8.4La omisión, sea por parte de TeleNav o deusted, de exigir el cumplimiento decualquier cláusula, no afectará el derechode dicha parte a exigir tal cumplimientotiempo después, y la renuncia a cualquierinfracción u omisión de el presenteAcuerdo tampoco constituirá una renunciaa ninguna infracción u omisiónsubsiguiente, ni una renuncia a la cláusulaen sí.

8.5Si alguna cláusula del presente Acuerdoes declarada improcedente, dicha cláusulaserá modificada para ajustarla a laintención de las partes, pero las cláusulasrestantes del Acuerdo seguirán en plenavigencia y efecto.

8.6Los encabezados del presente Acuerdoson solo con fines de referencia, de modoque no serán considerados como parte delmismo, y no serán citados como parte dela estructura o interpretación del Acuerdo.Tal como se usan en el presente Acuerdo,las expresiones "lo que incluye","incluyendo" y cualquier otra variante delas mismas, no serán interpretadas comotérminos limitantes, sino que se entenderásiempre que van seguidas por las palabras"sin limitación alguna".

329

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 333: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

9. Términos y condiciones de otrosproveedores• El software TeleNav usa datos de

mapas y otros datos, licenciados aTeleNav por terceros proveedores, enbeneficio de usted y de otros usuariosfinales. El presente Acuerdo incluye lostérminos de usuario final aplicables adichas compañías (se anexan al finaldel presente Acuerdo) y, por lo tanto,el uso del software TeleNav por partede usted también está sujeto a dichostérminos. Usted está de acuerdo ensometerse a los siguientes términos ycondiciones adicionales, que sonaplicables a los licenciatarios de losterceros proveedores de TeleNav:

9.1 Términos de Usuario Final Exigidospor HERE North America, LLCLos datos (“Datos”) se entregan solo parasu uso personal, interno y no se permite suventa. Están protegidos por las leyes dederechos de autor y están sujetos a lossiguientes términos y condiciones queusted acepta, por una parte, y TeleNav(“TeleNav”) y sus emisores de licencias(incluidos sus propios emisores de licenciay proveedores) por la otra.© 2013 HERE. Todos los derechosreservados.Los Datos para áreas de Canadá incluyeninformación tomada con permiso de lasautoridades canadienses, incluido: © HerMajesty the Queen in Right of Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © Canada PostCorporation, Geobase® y © Departmentof Natural Resources Canada.HERE tiene una licencia no exclusiva delServicio postal de Estados Unidos® parapublicar y vender información acerca deZIP+4®.

©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014.Los precios no son establecidos,controlados o aprobados por el ServicioPostal de Estados Unidos®. Las siguientesmarcas registradas y registros sonpropiedad de USPS: Servicio Postal deEstados Unidos, USPS y ZIP+4Los Datos para México incluyen Datosespecíficos del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

Términos y condicionesUso permitido. Usted acepta usar estosDatos, junto con el software TeleNavexclusivamente para fines comercialesinternos y personales condicionados porla licencia, no para el uso para propósitosde oficina de servicios, tiempo compartidoni otros fines similares. Usted acepta, enconcordancia pero sujeto a lasrestricciones descritas en los párrafossiguientes, no reproducir, copiar, modificar,descompilar, desensamblar, crear obrasderivadas o aplicar ingeniería inversa encualquier porción de estos Datos y nopodrá transferir o distribuirla en ningunaforma, para ningún fin, salvo hasta el puntopermitido por las leyes vigentes.Restricciones. Salvo en los casos en losque TeleNav le haya otorgado una licenciaespecífica para hacerlo y sin limitar elpárrafo anterior, usted no podrá usar estosDatos (a) con ningún producto, sistema oaplicación instalada o de alguna maneraconectada a o en comunicación convehículos provistos de capacidades denavegación, de posicionamiento, dedespacho, de guía de ruta en tiempo real,de administración de flota o deaplicaciones similares; o (b) con o encomunicación con cualquier dispositivo deposicionamiento o en cualquier dispositivo

330

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 334: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

electrónico o informático conectado deforma móvil o inalámbrica, lo que incluye,sin limitarse, a teléfonos celulares,computadoras portátiles y de mano,buscapersonas y asistentes personalesdigitales o dispositivos PDA.Advertencia. Los Datos podrían contenerinformación inexacta o incompleta debidoal paso del tiempo, circunstanciascambiantes, las fuentes usadas y lanaturaleza de la recopilación de datosgeográficamente completos, cualquierade los cuales pudiera derivar en resultadosincorrectos.Sin garantía. Estos datos se entregan“como están” y usted acepta utilizarlos, asu propio riesgo. TeleNav y sus emisoresde licencia (y sus propios emisores delicencia y proveedores) no establecenningún aseguramiento, representación nigarantía de ningún tipo, expresas niimplícitas, que surjan en virtud de leyes nipor ningún otro motivo, incluyendo, sinlimitaciones, en lo que respecta alcontenido, calidad, precisión, integridad,efectividad, confiabilidad, idoneidad paraun fin en particular, utilidad, uso oresultados que se obtendrán de estosDatos, ni respecto a que los Datos o elservidor se mantendrán ininterrumpidosni libres de errores.Denegación de garantía: TELENAV YSUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOSSUS EMISORES DE LICENCIA YPROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DECALIDAD, RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD, AJUSTE PARA UN FINEN PARTICULAR O NO CUMPLIMIENTO.Algunos estados, territorios y países nopermiten ciertas exclusiones de garantía,por lo tanto hasta ese punto, la exclusiónanterior podría no aplicarse.

Denegación de responsabilidad:TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DELICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁNRESPONSABLES: CON RESPECTO ACUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LAQUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGACUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DELUSO O POSESIÓN DE ESTAINFORMACIÓN; O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS,CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIEROTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,INCIDENTAL ESPECIAL O PORCONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO OINCAPACIDAD DE USAR ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLOS DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO OACTO ILÍCITO BASADO EN UNAGARANTÍA, INCLUSO SI TELENAV O SUSEMISORES DE LICENCIA HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS. Algunos estados,territorios y países no autorizan ciertasexclusiones de responsabilidad olimitación de daños, de modo que hastaese punto lo anterior podría no aplicarse austed.Control de exportación. Usted noexportará desde ningún lugar ningunaporción de los Datos ni ningún productodirecto de los mismos, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónpertinentes, incluidos entre otros, las leyes,reglas y regulaciones administradas por laOficina de Control de Activos Extranjerosdel Departamento de comercio de EE. UU.y la Oficina de Industria y Seguridad delDepartamento de Comercio de EE. UU. En

331

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 335: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

la medida que alguna ley, regla oreglamento prohíba que HERE cumplaalguna de sus obligaciones aquí suscritasde entregar o distribuir los Datos, dichoincumplimiento será excusado y noconstituirá una violación de este acuerdo.Totalidad del acuerdo. Estos términos ycondiciones constituyen la totalidad delacuerdo entre TeleNav (y sus emisores delicencia, incluidos sus propios emisores delicencia y proveedores) y usted, conrelación al tema aquí expuesto, y sustituyea cualquiera y a todo acuerdo escrito u oralpreviamente existente entre nosotros conrespecto a dicho tema.Leyes vigentes. Los términos ycondiciones anteriores se deben regir porlas leyes del Estado de Illinois [insertar“Países Bajos” en lugares donde se usandatos de HERE Europa], sin dar efecto a(i) su conflicto de las disposiciones de lasleyes, o (ii) la Convención de las NacionesUnidas para la venta internacional demercaderías, que está explícitamenteexcluida. Usted acepta presentarse a lajurisdicción personal del Estado de Illinois[insertar “Países Bajos” en lugares dondese usa datos de HERE Europa] paracualquier o todos los litigios, quejas yacciones que surjan o se relacionen conlos Datos que se le proporcionan en elpresente.Usuarios finales del gobierno. Si losDatos están siendo adquiridos por elgobierno de Estados Unidos o en sunombre, o por alguna otra entidad quebusque o que aplique derechos similaresa los que habitualmente son exigidos porel gobierno de Estados Unidos, dichosDatos constituirán un “commercial item”(artículo comercial) del modo que dichotérmino está definido en el documento 48C.F.R. (“FAR”) 2.101, que está siendolicenciado en conformidad con esteAcuerdo de licencia de usuario final; todas

las copias de los datos entregadas osuministradas de alguna manera seránmarcadas e incrustadas como apropiadascon el siguiente “Aviso de uso” y seránconsideradas en conformidad con dichoaviso:

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425West Randolph Street, Chicago, Illinois

60606

Estos Datos son un artículo comercial,tal como esto se define en FAR 2.101, yestán sujetos a los términos de usuariode acuerdo a los cuales se proporcio-

naron dichos Datos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-chos reservados.

Si el funcionario de contratación, agenciadel gobierno federal o cualquier funcionariofederal se niega a usar la leyendaproporcionada en el presente documento,el funcionario de contratación, agencia degobierno federal o funcionario federal debenotificar a HERE antes de buscar derechosadicionales o alternativos respecto a losDatos.

Gracenote® CopyrightDatos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., copyright©

332

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 336: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

2000-2007 Gracenote. GracenoteSoftware, copyright © 2000-2007Gracenote. Este producto y servicio puedeincluir una o más de las siguientespatentes de EE. UU. Patentes 5,987,525;6,061,680; 6,154,773; 6,161,132; 6,230,192;6,230,207; 6.240,459; 6,330,593 y otraspatentes emitidas pendientes. Algunosservicios suministrados bajo licencia deOpen Globe, Inc. para la Patente deEE. UU.: Patente 6,304,523.Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo "Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final deGracenote® (EULA)Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, California 94608("Gracenote").El software de Gracenote (el "Software deGracenote") permite que este dispositivorealice identificación de disco y archivosde música y obtenga informaciónrelacionada con música, incluidainformación de nombre, artista, canción ytítulo ("Datos de Gracenote") de losservidores en línea ("Servidores deGracenote"), y ejecute otras funciones.Puede usar los Datos de Gracenote solopor medio de las funciones del Usuariofinal objetivo de este dispositivo. Estedispositivo puede incluir contenidoperteneciente a los proveedores deGracenote. Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente con respectoa los Datos de Gracenote también sedeberán aplicar a dicho contenido y losproveedores de dicho contenido estaránautorizados a recibir todos los beneficiosy protecciones aquí establecidos,disponibles para Gracenote. Usted aceptaque usará el contenido de Gracenote("Contenido de Gracenote"), Datos de

Gracenote, Software de Gracenote yServidores de Gracenote solamente parauso personal, no comercial. Usted aceptaque no asignará, copiará, transferirá otrasmitirá el Contenido de Gracenote,Software de Gracenote o Datos deGracenote (excepto en una Etiquetaasociada con un archivo de música) aningún tercero. USTED ACEPTA QUE NOUSARÁ O EXPLOTARÁ EL CONTENIDODE GRACENOTE, DATOS DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTOCOMO SE PERMITE EXPRESAMENTE ENEL PRESENTE DOCUMENTO.Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta cesarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenote.Gracenote, respectivamente, reserva todoslos derechos en los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluidos todos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstancia Gracenote seráresponsable de efectuarle ningún pago porninguna información que usted entregue,incluido material con derechos de autor oinformación de archivos de música. Ustedacepta que Gracenote pueda imponer susrespectivos derechos, en forma colectivao por separado, en este acuerdo anteusted, directamente en el nombre de cadacompañía.

333

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 337: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobrequién es usted. Para obtener másinformación, consulte la página webwww.gracenote.com donde aparece laPolítica de privacidad de Gracenote.SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DELOS DATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE "COMOESTÁ". GRACENOTE TAMPOCO OTORGANINGUNA REPRESENTACIÓN OGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CONRESPECTO A LA PRECISIÓN DECUALQUIERA DE LOS DATOS DEGRACENOTE DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE O DEL CONTENIDO DEGRACENOTE. GRACENOTE EN FORMACOLECTIVA Y POR SEPARADO SERESERVA EL DERECHO DE ELIMINARDATOS Y/O CONTENIDO DE LOSSERVIDORES RESPECTIVOS DE LASCOMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOSPOR CUALQUIER CAUSA QUEGRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SEOTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUEEL CONTENIDO DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE NOPRESENTEN ERRORES O QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO APROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DEDATO MEJORADO O ADICIONAL QUEGRACENOTE PUDIERA ELEGIRPROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENELA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NOINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POREL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTEO CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. EN NINGÚN CASO,GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DEDAÑOS POR CONSECUENCIA OINCIDENTALES O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DEINGRESOS POR CUALQUIER OTROMOTIVO. © Gracenote 2007.FCC ID: ACJ-SYNCG3-LIC: 216B-SYNCG3-LEste dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC (FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 de Industry Canada. Laoperación está sujeta a estas doscondiciones:(1) Este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina, y(2) este dispositivo debe aceptar todainterferencia que reciba, incluso,interferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

ALERTALos cambios o modificaciones queno sean aprobados expresamentepor la parte responsable del

cumplimiento normativo pueden invalidarla autoridad del usuario para operar elequipo. El término "IC" antepuesto alnúmero de certificación de radio, solosignifica que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.

334

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 338: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

La antena usada para este transmisor nodebe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

335

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 339: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

336

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Page 340: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

AA/C

Véase: Control de clima...................................106ABS

Véase: Frenos.......................................................146Accesorios

Véase: Recomendación de partes de repuesto..................................................................................11

Acerca de este manual...................................7Acuerdo de Licencia del Usuario.............317

ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIOFINAL (EULA) DEL SOFTWARE DELVEHÍCULO.........................................................317

Advertencias e indicadoresaudibles..........................................................90Advertencia de bajo nivel de

combustible.......................................................91Faros encendidos................................................90Indicador de combustible..................................91Llave en el exterior del vehículo.....................90Recordatorio de cinturón de seguridad........91Transmisión automática...................................90

Aire acondicionadoVéase: Control de clima...................................106

Ajuste de altura de los cinturones deseguridad........................................................32

Ajuste de los faros principales................196Ajuste de la alineación horizontal................197Ajuste de la alineación vertical.....................196

Ajuste del volante de dirección..................71Alarma

Véase: Alarma anti-robo...................................69Alarma anti-robo...........................................69

Activación de la alarma.....................................69Desactivación de la alarma..............................70Sistema de alarma..............................................69

Almacenamiento de la parte inferiortrasera del piso..........................................160Piso para carga ajustable...............................160

Almacenamiento del vehículo................216Batería.....................................................................217Carrocería..............................................................216Frenos......................................................................217Información general..........................................216Llantas.....................................................................217Motor........................................................................217Otros puntos misceláneos...............................217Retiro del vehículo del almacenado............217Sistema de combustible..................................217Sistema de enfriamiento..................................217

Apagado del motor......................................128Vehículos con turbocargador.........................128

Apéndices........................................................317Apertura y cierre del cofre........................186

Apertura del cofre..............................................186Cerrado del cofre................................................186

Arranque con puente del vehículo..........174Para arrancar el motor......................................175Para conectar los cables auxiliares..............174

Arranque de un motor de gasolina .......126El motor no arranca...........................................128Motor ahogado.....................................................127Motor frío o caliente...........................................127Velocidad del motor en ralentí después del

arranque............................................................127Arranque sin llave.........................................125

Arranque con transmisiónautomática.......................................................125

Arranque con transmisión manual..............125Detención del moto cuando el vehículo está

en movimiento................................................126Detención del motor con el vehículo

detenido............................................................126El motor no arranca...........................................125Encendido activado...........................................125

Arranque y paro del motor........................124Información general...........................................124

337

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 341: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Asegurar y desasegurar...............................59Bloqueo de emergencia con la llave.............62Bloqueo y desbloqueo de las puertas con

la llave.................................................................59Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde

el interior.............................................................59Control remoto......................................................59Desbloqueo de las puertas con las manijas

interiores de las puertas...............................60Desbloqueos inteligentes de seguros para

el transmisor integrado a la llave.............60Desbloqueos inteligentes para llaves de

acceso inteligente..........................................60Función de bloqueo automático.....................61Función de desbloqueo automático.............61

Asientos............................................................114Asientos calentados.....................................118Asientos elevados..........................................24

Tipos de asientos auxiliares.............................24Asientos manuales.......................................116

Ajuste de reclinación...........................................117Cómo ajustar el soporte lumbar....................116Cómo ajustar la altura del asiento del

conductor...........................................................117Movimiento del asiento hacia atrás y hacia

delante................................................................116Asientos traseros............................................117

Para desplegar el respaldo delasiento................................................................118

Para plegar el respaldo del asiento...............117Asistencia de arranque en

pendientes...................................................144Encendido y apagado del sistema...............145Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes (HSA).........................................145Asistencia de estacionamiento ..............152

Sistema de detección trasera........................153Atenuador de iluminación de tablero de

instrumentos.................................................77Ayudas de conducción...............................159Ayudas de estacionamiento.....................152

Funcionamiento..................................................152

BBolsa de aire inferior del conductor........43

Bolsas de aire del conductor y delpasajero .........................................................38Ajuste adecuado de asiento de conductor

y pasajero delantero......................................39Los niños y las bolsas de aire...........................39

Bolsas de aire laterales................................42Bolsas de aire laterales de tipo cortina

...........................................................................44Borrado de toda la información de

MyKeys ...........................................................55

CCabeceras.........................................................114

Ajuste de las cabecera.......................................115Cadenas para nieve

Véase: Uso de cadenas para nieve..............232Caja de velocidades

Véase: Transmisión ............................................137Calefacción

Véase: Control de clima...................................106Calidad del combustible...........................130

Cómo escoger el combustiblecorrecto.............................................................130

Recomendaciones de octanaje....................130Cámara de vista trasera ............................154

Activación de la cámara retrovisora............154Desactivación de la cámara

retrovisora........................................................156Uso de la pantalla..............................................155

Cámara retrovisoraVéase: Cámara de vista trasera ...................154

Cambio de focos..........................................198Faro delantero.....................................................198Faros de niebla delanteros............................200Faros traseros......................................................201Indicador de dirección lateral.......................205Lámparas de lectura........................................202Luz de freno montada en alto

central...............................................................202Luz de freno superior central.........................207Luz del compartimiento de equipaje, Luz

de espacio para los pies y Luz decompuerta levadiza.....................................203

luz del portaplacas...........................................202Luz interior............................................................202Luz lateral direccional.......................................199

338

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 342: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Cambio de fusibles......................................184Fusibles..................................................................184

Cambio de la batería de 12V ...................194Cambio de las hojas del limpiador........195

Hoja del limpiador de ventanatrasera................................................................195

Hojas del limpiaparabrisa...............................195Cambio del filtro de aire del motor

.........................................................................209Cambio de una rueda................................236

Almacenamiento de la llantadesinflada.......................................................240

Información acerca del ensamble de rueday llanta de refacción desigual...................237

Procedimiento de cambio de llantas.........238Capacidades y especificaciones - 1.0L

EcoBoost™.................................................246Especificaciones................................................246

Capacidades y especificaciones - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............252Especificaciones................................................253

Capacidades y especificaciones - 1.6LEcoBoost™.................................................249Especificaciones................................................250

Capacidades y especificaciones............242Centro de mensajes

Véase: Pantallas de información...................92Cinturones de seguridad.............................30

Funcionamiento...................................................30Claxon

Véase: Freno de estacionamiento................147Código de la transmisión..........................245Colocación de los asientos para

niños.................................................................26Combustible y llenado...............................129Compartimientos para

almacenaje...................................................123Comprobación del aceite

Véase: Comprobación del aceite demotor.................................................................190

Comprobación del aceite demotor.............................................................190Cómo agregar aceite de motor......................191

Comprobación de las hojas dellimpiador......................................................195

Comprobación del estado del sistemaMyKey ..............................................................57Distancia MyKey....................................................57Número de llaves de administrador..............57Número de MyKeys..............................................57

Comprobación del fluido de la direcciónhidráulica......................................................194

Comprobación del fluido dellavador...........................................................194

Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante de

motor...................................................................191Comprobación del refrigerante de

motor...............................................................191Anticongelante para motor reciclado.........193Climas extremos.................................................193Llenado del anticongelante paral

motor..................................................................192Revisión del anticongelante para

motor...................................................................191Compuerta levadiza manual ....................62

Apertura y cierre de la compuertalevadiza...............................................................63

Compuerta traseraVéase: Compuerta levadiza manual ............62

Computadora de viaje.................................95Odómetro de distancia.....................................96

Concentrador de medios...........................271Conducción con remolque.......................168Conducción económica...............................171Conducción por el agua..............................172Configuración personalizada....................96

Desactivación de campanillas........................96Unidades de medición.......................................96

Consejos para conducir con frenosantibloqueo.................................................146

339

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 343: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Consejos para el control del climainterior ..........................................................109Calefacción rápida del interior.......................110Configuración recomendada del

enfriamiento .....................................................111Consejos generales...........................................109Desempañar la ventana lateral en clima

frío.........................................................................112Enfriamiento del interior

rápidamente.....................................................110La configuración recomendada

calefacción........................................................110Rendimiento de enfriamiento máximo en

las posiciones de panel de instrumentoso panel de instrumentos y espacio paralos pies................................................................112

Vehículo detenido durante períodosextendidos durante temperaturasambiente extremadamente altas.............111

Consola central.............................................123Consola del toldo..........................................123Consumo de combustible.........................133

Cálculo del rendimiento delcombustible.....................................................133

Llenado del tanque............................................133Control automático de clima...................107

Control de temperatura...................................108Control de audio..............................................71Control de clima...........................................106Control de clima manual..........................106Control de crucero..........................................72

Funcionamiento..................................................157Control de crucero

Véase: Control de crucero................................157Véase: Uso del control de crucero................157

Control de estabilidad................................149Funcionamiento..................................................149

Control de Iluminación.................................75Destellador de los faros.....................................76Luces altas..............................................................76Luces de estacionamiento................................75Posiciones del control de iluminación..........75

Control de tracción......................................148Funcionamiento..................................................148

Control de voz..................................................72Creación de MyKey........................................54

Programación y modificación de losparámetros configurables...........................55

Cubiertas del compartimiento deequipajes.......................................................161Cómo retirar la cubierta....................................161

Cuidado de las llantas................................219Glosario de terminología sobre

llantas.................................................................221Índice de desgaste............................................220Información acerca del grado de

uniformidad de la calidad de lasllantas................................................................219

Información contenida en el costado de lallanta...................................................................221

Información importante de las llantas yruedas de bajo perfil 205/40R17.............219

Temperatura A B C............................................220Tracción AA, A, B y C.........................................220

Cuidado del vehículo....................................211

DDescansabrazos del asiento

trasero.............................................................119Desmontaje de faros...................................197Detección de problemas de MyKey.........57Diagnóstico de fallas SYNC™................304Dirección .........................................................159

Dirección hidráulica eléctrica.........................159Disposición de una bolsa de aire.............46DRL

Véase: Faros de operación diurna..................78

EEmergencias en el camino........................174Encendedor de cigarros...............................121Encendido automático de faros

principales......................................................76Faros activados por el

limpiaparabrisas...............................................77Encerado..........................................................212Entrada sin llave.............................................63

Bloqueo del vehículo..........................................64Bloqueo y desbloqueo de las puertas con

la hoja de la llave............................................66Desbloqueo del vehículo...................................65Información general............................................63Llave pasiva............................................................64Llaves inhabilitadas............................................65

340

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 344: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Equipo móvil de comunicaciones.............12Especificaciones del motor.....................242

Enrutado de correa............................................242Especificaciones técnicas

Véase: Capacidades y especificaciones....242Espejo retrovisor interior.............................84

Espejo de atenuación automática................84Espejos retrovisores exteriores.................82

Espejos eléctricos exteriores...........................82Espejos para puntos ciegos

integrados..........................................................83Espejos plegables exteriores...........................83

Espejos retrovisoresVéase: Ventanas y espejos retrovisores.......81Véase: Ventanas y espejos retrovisores

calentados.........................................................112Etiqueta de certificación del

vehículo........................................................245

FFaros de niebla delanteros.........................78Faros de niebla delanteros

Véase: Faros de niebla delanteros.................78Faros de operación diurna..........................78Filtro de aire para la cabina .......................112Filtro de combustible .................................194Freno de estacionamiento........................147

Todos los vehículos............................................147Vehículos con transmisión

automática.......................................................147Vehículos con transmisión manual..............147

Frenos...............................................................146Información general..........................................146

Funcionamiento sin combustible..........130Carga de combustible con un contenedor

portátil.................................................................131Fusibles.............................................................176

GGlosario de símbolos.......................................7

IIluminación.......................................................75

Información general............................................75

Iluminación interior........................................79Luces interiores delanteras...............................79Luces interiores traseras...................................80

Indicaciones de conducción con ABSVéase: Consejos para conducir con frenos

antibloqueo.....................................................146Indicaciones de conducción......................171Indicadores de luces direccionales..........78Indicadores.......................................................86

Advertencia de bajo nivel decombustible.......................................................87

Indicador de combustible.................................86Indicador de temperatura del refrigerante

del motor...........................................................86Indicadores y luces de advertencia.........87

Advertencia de llanta con bajapresión................................................................89

Indicador de advertencia de las lucesaltas.....................................................................89

Indicador de cambio...........................................90Indicador de control de estabilidad.............90Indicador de faro..................................................88Indicador del control de crucero.....................87Indicador de los faros para niebla

delanteros..........................................................88Indicador del sistema de control de

estabilidad apagado.....................................90Intermitente...........................................................88Luz de advertencia de bolsas de aire

delanteras..........................................................88Luz de advertencia de encendido.................89Luz de advertencia del aceite del

motor...................................................................88Luz de advertencia de la temperatura del

refrigerante del motor...................................88Luz de advertencia del sistema de

frenos...................................................................87Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo.......................................................87Luz de advertencia de nivel bajo de

combustible......................................................89Luz de advertencia de puerta abierta..........88Luz de advertencia de recordatorio de

cinturón de seguridad...................................89Luz indicadora de información.......................89Servicio del motor a la brevedad...................89

341

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 345: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Información general sobre lasfrecuencias de radio...................................47Acceso inteligente................................................47

Inmovilizador del motorVéase: Sistema pasivo anti-robo...................68

Instalación de asientos para niños ..........17Asientos para niños..............................................17Uso de anclajes inferiores y correas para

niños (LATCH)..................................................20Uso de cinturones pélvicos y de

hombros...............................................................17Uso de correas de sujeción...............................22

Interruptor de arranqueVéase: Interruptor de encendido...................124

Interruptor de encendido...........................124Introducción........................................................7

LLavado de automóviles

Véase: Limpieza del exterior............................211Lavado

Véase: Limpieza del exterior............................211Lavadores

Véase: Limpiadores y lavadores......................73Lavaparabrisas................................................73Liberador interior de la cajuela.................66Límite de carga...............................................161

Carga del vehículo: con y sinremolque............................................................161

Limpiadores y lavadores..............................73Limpiador y lavador de medallón............74

Barrido en reversa.................................................74Barrido intermitente............................................74Lavador de la ventana trasera.........................74

Limpiaparabrisas............................................73Barrido intermitente............................................73Limpiadores dependientes de la

velocidad.............................................................73Limpieza de asientos de piel....................215Limpieza de las ruedas de aleación.......215Limpieza de las ventanas y las hojas de

los limpiadores............................................213Limpieza del exterior....................................211

Franjas o gráficas................................................212Parte inferior de la carrocería.........................212Piezas cromadas exteriores............................212Piezas exteriores de plástico..........................212

Limpieza del interior....................................213Limpieza del motor......................................212Limpieza del panel de instrumentos y

cristal del tablero.......................................214Llantas de invierno

Véase: Uso de llantas de invierno................232Llantas

Véase: Ruedas y llantas...................................219Llaves y controles remotos.........................47Llenado .............................................................131

Sistema de combustible sin tapón EasyFuel™.................................................................132

Luces de emergencia...................................174Luz ambiental.................................................80Luz de advertencia e indicación sonora

del cinturón de seguridad .......................33Condiciones de funcionamiento....................33

MMantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad........................................................35

Mantenimiento..............................................185Información general..........................................185

Medioambiente ..............................................14Mensajes de información...........................96Modo correcto de sentarse........................114MyKey™.............................................................53

Funcionamiento....................................................53

NNotas especiales.............................................12

Diagnóstico a bordo (OBD-II)...........................12Garantía limitada para vehículos

nuevos...................................................................12Instrucciones especiales....................................12

Número de identificación delvehículo........................................................244

PPantallas de información............................92

Información general............................................92PATS

Véase: Sistema pasivo anti-robo...................68

342

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 346: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Personal Safety System™..........................36¿Cómo funciona el sistema de seguridad

personal?...........................................................36Precauciones de seguridad......................129Productos de limpieza.................................211Protección del medioambiente ................14Puerto USB.....................................................270

RRecomendación de partes de repuesto

..............................................................................11Garantía de las refacciones...............................12Mantenimiento programado y reparaciones

mecánicas............................................................11Reparaciones de choques...................................11

Recordatorio de cinturones deseguridad........................................................33Sistema Belt-Minder™......................................33

Redes del área de carga............................160Instalación y desinstalación de la red de

carga..................................................................160Reemplazo de una llave extraviada o un

transmisor remoto......................................52Registro de datos del caso

Véase: Retención de datos..................................9Reloj....................................................................95

Tipo 1.........................................................................95Tipo 2........................................................................95

Remolque con grúaVéase: Transporte del vehículo.....................168

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas............................................................168Arrastre recreativo..............................................169Remolque de emergencia...............................168

Remolque........................................................168Reparación de daños menores en la

pintura............................................................215Repuestos de Motorcraft .........................243Retardo de apagado de faros

principales......................................................77Retención de datos..........................................9

Grabación de datos de eventos........................9Grabación de datos de servicio.........................9

Revisión del compartimiento del motor- 1.0L EcoBoost™......................................187

Revisión del compartimiento del motor- 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)........................................................188

Revisión del compartimiento del motor- 1.6L EcoBoost™......................................189

Rodaje................................................................171Rodaje

Véase: Rodaje........................................................171Ruedas y llantas............................................219

Especificaciones técnicas...............................241Información general..........................................219

SSeguridad de los niños..................................15

Información general.............................................15Seguridad.........................................................68Seguro del cofre

Véase: Apertura y cierre del cofre................186Véase: Apertura y cierre del cofre................186

Seguros a prueba de niños.........................29Lado derecho.........................................................29Lado izquierdo.......................................................29

Seguros eléctricos de las puertasVéase: Asegurar y desasegurar.......................59

Seguros..............................................................59Sensores de choque e indicador de

bolsas de aire ...............................................45Sistema de audio .......................................256

Información general.........................................256Sistema de control de emisiones ..........134

Diagnóstico a bordo (OBD-II)........................135Disponibilidad para prueba de inspección

y mantenimiento (I/M)................................135Sistema de detección del pasajero

delantero........................................................40Sistema de monitoreo de presión de las

llantas............................................................232Cambio de llantas con el sistema de

monitoreo de presión de lasllantas................................................................233

Comprensión del sistema de monitoreo depresión de las llantas...................................234

Sistema de seguridadcomplementaria..........................................37Funcionamiento....................................................37

Sistema pasivo anti-robo...........................68SecuriLock®..........................................................68

343

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 347: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Sujeción de los cinturones deseguridad.........................................................31Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo.......................................................32SYNC™ AppLink™......................................291

Aplicaciones móviles de SYNC.....................291SYNC™............................................................272

Información general..........................................272

TTabla de especificaciones de

fusibles...........................................................176Caja de fusibles del compartimiento del

motor..................................................................176Caja de fusibles del compartimiento de

pasajeros..........................................................180Tabla de especificaciones de los

focos.............................................................208Tablero de instrumentos.............................86Tapetes del piso.............................................172Techo solar.......................................................84

Apertura y cierre del quemacocos................84Cubierta deslizable del quemacocos...........85Ventilación del quemacocos...........................85

Techo solarVéase: Techo solar...............................................84

Toma de entrada de audio......................269Tomas auxiliares de corriente...................121

Tomacorriente de 12 voltios de CC................121Ubicación................................................................121

Tomas de energía auxiliares......................121Transmisión automática...........................140

Modo Acciones de servicio en campo ycambio manual..............................................142

Palanca de liberación de posición deestacionamiento de emergencia.............143

Posiciones de la palanca selectora.............140Sugerencia sobre conducción con una

transmisión automática..............................143Transmisión manual - 1.0L EcoBoost™/

1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).......137Estacionamiento del vehículo.......................138Reversa...................................................................138Uso del embrague...............................................137Velocidades de cambio

recomendadas................................................137

Transmisión manual - 1.6LEcoBoost™..................................................138Estacionamiento del vehículo.......................140Reversa...................................................................139Uso del embrague..............................................138Velocidades de cambio

recomendadas...............................................139Transmisión ....................................................137Transmisor remoto........................................48

Activación de una alarma deemergencia.........................................................51

Localizador del automóvil.................................51Programación de un nuevo transmisor

integrado a la llave.........................................48Reemplazo de la batería...................................49Reprogramación de la función de

desbloqueo.......................................................49Transmisor de acceso inteligente..................48Transmisor integrado a la cabeza de la

llave......................................................................48Transporte de carga....................................160Transporte del vehículo.............................168Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda........................236Tuercas de seguridad

Véase: Cambio de una rueda........................236

UUnidad de audio...........................................257

Botón de banda de frecuencias...................259Botones de estaciones

preconfiguradas............................................260Botón Sound.......................................................259Control automático de volumen.................260Control de almacenamiento

automático.....................................................260Control de sintonización de

estaciones.......................................................259Frecuencias alternativas..................................261

Uso de cadenas para nieve......................232Uso del control de crucero........................157

Apagado del control de crucero...................158Encendido del control de crucero.................157

Uso del control de estabilidad - 1.0LEcoBoost™/1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma).........................................................150

344

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 348: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

Uso del control de estabilidad - 1.6LEcoBoost™..................................................150Apagado del sistema.........................................151Desactivación de modo deportivo..............150

Uso del control de tracción......................148Apagado del sistema........................................148Mensajes y luces indicadoras del

sistema..............................................................148Uso del interruptor.............................................148Uso de los controles de la pantalla de

información.....................................................148Uso de llantas de invierno........................232Uso de llantas de verano...........................231Uso del reconocimiento de voz .............274

Inicio de una sesión de voz.............................274Interacción y retroalimentación del

sistema..............................................................275Uso de MyKey con un Sistema de

Arranque Remoto........................................57Uso de SYNC™ con el reproductor

multimedia..................................................293¿Qué canción es esa?.....................................294Acceder al menú Tocar...................................298Comandos de voz de medios.......................295Conexión de un reproductor de medios

digitales al puerto USB...............................293Configuración del sistema..............................301Funciones del menú Medios.........................296

Uso de SYNC™ con el teléfono..............277Acceso a las funciones a través del menú

Teléfono...........................................................283Acceso a los ajustes de teléfono..................287Ajustes del sistema..........................................288Asociación de teléfonos celulares

adicionales......................................................278Asociación por primera vez de un teléfono

celular.................................................................277Comandos de voz del teléfono.....................279Hacer llamadas...................................................281Mensajes de texto.............................................284Opciones de teléfono durante una llamada

activa..................................................................281Recibir llamadas.................................................281

VVarilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 1.0L EcoBoost™........................190

Varilla indicadora de nivel de aceite delmotor - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)........................................................190

Varilla indicadora de nivel de aceite delmotor - 1.6L EcoBoost™........................190

Ventanas eléctricas........................................81Apertura de un solo toque.................................81Bloqueo de ventanas...........................................81Cierre de un solo toque.......................................81Demora de accesorios.......................................82Rebote.......................................................................81

Ventanas y espejos retrovisorescalentados.....................................................112Espejo exterior calentado.................................112Ventana trasera calentada..............................112

Ventanas y espejos retrovisores................81Ventilación

Véase: Control de clima...................................106Verificación del fluido de frenos.............194Verificación del fluido de la transmisión

automática..................................................193VIN

Véase: Número de identificación delvehículo............................................................244

Volante de dirección.......................................71

345

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 349: 2016 FIESTA · 2016 FIESTA Manual del Propietario 2016 FIESTA Manual del Propietario ford.mx Mayo 2015 Primera edición Manual del Propietario Fiesta Litografi ado en EE.UU. GE8J

346

Fiesta (CCT) Mexico, esMEX, First Printing