manual del propietario · ford.mx imagen de modelo pre-producción 2015 focus manual del...

433
ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual del Propietario Focus Litografiado en EE.UU. FM5J 19A321 CA

Upload: vuongngoc

Post on 25-Sep-2018

249 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ford.mx

Imagen de modelo pre-producción

20

15 FO

CU

S M

an

ua

l de

l Pro

pie

tario

2015 FOCUS Manual del Propietario

Noviembre 2014 Primera edición

Manual del Propietario Focus

Litografi ado en EE.UU.

FM5J 19A321 CA

Page 2: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. Eninterés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o elequipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicaciónpuede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información otraducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores yomisiones.© Ford Motor Company 2014

Todos los derechos reservados.Número de parte: 20141028213436

Page 3: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …
Page 4: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

IntroducciónAcerca de este Manual....................................7Glosario de símbolos.......................................7Retención de datos..........................................9Recomendación de partes de repuesto

.............................................................................11Notas especiales.............................................12Equipo móvil de comunicaciones.............12

De un vistazoInformación general del exterior

frontal..............................................................13Información general del exterior

trasero.............................................................14Información general del interior del

vehículo...........................................................15Información general del tablero de

instrumentos................................................16

Seguridad de los niñosInformación general.......................................18Instalación de asientos para niños .........20Asientos elevados..........................................27Colocación de los asientos para

niños...............................................................29Seguros a prueba de niños..........................31

Cinturones de seguridadFuncionamiento..............................................33Sujeción de los cinturones de

seguridad......................................................34Ajuste de altura de los cinturones de

seguridad.......................................................37Luz de advertencia e indicación sonora

del cinturón de seguridad .......................37Recordatorio de cinturones de

seguridad......................................................38Mantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad......................................................40

Personal Safety System™Personal Safety System™..........................42

Sistema de seguridadcomplementaria

Funcionamiento.............................................43Bolsas de aire del conductor y del

pasajero ........................................................44Sistema de detección del pasajero

delantero......................................................46Bolsas de aire laterales................................49Bolsa de aire inferior del conductor........50Bolsas de aire laterales de tipo cortina

..........................................................................50Sensores de choque e indicador de

bolsas de aire ..............................................52Disposición de una bolsa de aire..............53

Llaves y controles remotosInformación general sobre las

frecuencias de radio.................................54Transmisor remoto - Vehículos con:

Transmisor integrado a la llave............54Transmisor remoto - Vehículos con:

Acceso remoto sin llave..........................56Transmisor remoto - Vehículos con:

Encendido de acceso sin llave conarranque remoto........................................58

Reemplazo de una llave extraviada o untransmisor remoto.....................................61

MyKey™Funcionamiento.............................................62Creación de MyKey........................................63Borrado de toda la información de

MyKeys ..........................................................64Comprobación del estado del sistema

MyKey ............................................................66Uso de MyKey con un Sistema de

Arranque Remoto......................................67Detección de problemas de MyKey.........67

1

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 5: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SegurosAsegurar y desasegurar...............................69Compuerta levadiza manual ....................74Entrada sin llave - Vehículos con:

Teclado...........................................................75Liberador interior de la cajuela..................77

SeguridadSistema pasivo anti-robo............................79Alarma anti-robo............................................81

Volante de direcciónAjuste del volante de dirección................83Control de audio.............................................83Control de voz.................................................84Control de crucero.........................................84Control de la pantalla de

información..................................................85Volante con calefacción..............................85

Limpiadores y lavadoresLimpiaparabrisas...........................................86Lava parabrisas..............................................86Limpiador y lavador de medallón............87

IluminaciónInformación general.....................................88Control de Iluminación................................88Encendido automático de faros

principales....................................................89Atenuador de iluminación de tablero de

instrumentos...............................................90Retardo de apagado de faros

principales....................................................90Faros de operación diurna...........................91Control automático de faros

principales.....................................................91Faros de niebla delanteros.........................93Indicadores de luces direccionales.........93Iluminación interior........................................93Luz ambiental.................................................94

Ventanas y espejosretrovisores

Ventanas eléctricas......................................96Espejos retrovisores exteriores.................97Espejo retrovisor interior.............................99Viseras................................................................99Techo solar.......................................................99

Tablero de instrumentosIndicadores......................................................101Indicadores y luces de advertencia.......103Advertencias e indicadores

audibles.......................................................106

Pantallas de informaciónInformación general....................................108Computadora de viaje..................................111Mensajes de información............................111

Control de climaControl de clima manual...........................120Control automático de clima....................121Consejos para el control del clima

interior ..........................................................123Ventanas y espejos retrovisores

calentados..................................................126Filtro de aire para la cabina .....................126Arranque a control remoto.......................126

AsientosModo correcto de sentarse.......................128Cabeceras........................................................128Asientos manuales......................................130Asientos eléctricos........................................131Asientos traseros...........................................131Asientos calentados....................................133

Tomas de energía auxiliaresTomas auxiliares de corriente..................134

2

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 6: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Compartimientos paraalmacenaje

Consola central.............................................135Consola del toldo.........................................135

Arranque y paro del motorInformación general....................................136Interruptor de encendido...........................136Arranque sin llave.........................................136Arranque de un motor de gasolina .......139Calentador del bloque del motor...........142

Características únicas demanejo

Auto-Start-Stop...........................................144

Combustible y llenadoPrecauciones de seguridad......................146Calidad del combustible............................147Ubicación del embudo de llenado de

combustible...............................................148Llenado ...........................................................148Consumo de combustible........................150Sistema de control de emisiones ...........151

Transmisión Transmisión manual - Transmisión

manual de 5 velocidades -MTX75..........................................................154

Transmisión manual - Transmisiónmanual de 6 velocidades - MMT6......155

Transmisión automática............................157

FrenosInformación general.....................................161Consejos para conducir con frenos

antibloqueo.................................................161Freno de estacionamiento........................162Asistencia de arranque en

pendientes..................................................162

Control de tracciónFuncionamiento...........................................164Uso del control de tracción......................164

Control de estabilidadFuncionamiento............................................165

Ayudas de estacionamientoAsistencia de estacionamiento

trasero..........................................................166Asistencia de estacionamiento

delantero.....................................................167Asistencia activa para estacionarse......169Cámara de vista trasera ............................173

Control de cruceroFuncionamiento............................................176Uso del control de crucero........................176

Ayudas de conducciónSistema de mantenimiento del carril

.........................................................................178Sistema de información del punto

ciego..............................................................182Modo de económico....................................187Dirección .........................................................188

Transporte de cargaAlmacenamiento de la parte inferior

trasera del piso.........................................190Cubiertas del compartimiento de

equipajes.....................................................190Límite de carga.............................................190

RemolqueTransporte del vehículo.............................199Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas - Transmisión manual.............199Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas - Transmisión automática.....200

3

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 7: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Indicaciones de conducciónRodaje..............................................................202Conducción económica............................202Precauciones en clima frío......................203Conducción por el agua............................203Tapetes del piso...........................................203

Emergencias en el caminoLuces de emergencia.................................205Interruptor de corte de combustible

........................................................................205Arranque con puente del vehículo........206

FusiblesTabla de especificaciones de

fusibles........................................................209Cambio de fusibles......................................218

MantenimientoInformación general...................................220Apertura y cierre del cofre........................220Revisión del compartimiento del motor

- 1.0L EcoBoost™....................................222Revisión del compartimiento del motor

- 2.0L Duratec-HE (MI4).......................223Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 1.0L EcoBoost™.......................224Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 2.0L Duratec-HE (MI4).........224Comprobación del aceite de motor......224Comprobación del refrigerante de

motor............................................................225Verificación del fluido de la transmisión

automática.................................................227Verificación del fluido de frenos............228Comprobación del fluido del embrague

- Transmisión manual............................228Comprobación del fluido del

lavador.........................................................228Filtro de combustible ................................228Cambio de la batería de 12V ...................228

Comprobación de las hojas dellimpiador....................................................230

Cambio de las hojas del limpiador.........231Ajuste de los faros principales................232Desmontaje de faros..................................233Cambio de focos..........................................234Tabla de especificaciones de los

focos.............................................................238Cambio del filtro de aire del motor ......240

Cuidado del vehículoInformación general...................................242Productos de limpieza...............................242Limpieza del exterior..................................242Encerado.........................................................243Limpieza del motor.....................................243Limpieza de las ventanas y las hojas de

los limpiadores.........................................244Limpieza del interior...................................244Limpieza del panel de instrumentos y

cristal del tablero....................................245Reparación de daños menores en la

pintura.........................................................246Limpieza de las ruedas de aleación......246Almacenamiento del vehículo...............246

Ruedas y llantasCuidado de las llantas...............................249Uso de cadenas para nieve.......................261Sistema de monitoreo de presión de las

llantas..........................................................262Cambio de una rueda................................266Tuercas de las ruedas................................270

Capacidades y especifica-ciones

Especificaciones del motor - 1.0LEcoBoost™................................................272

Especificaciones del motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)....................................272

Repuestos de Motorcraft - 1.0LEcoBoost™................................................273

4

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 8: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Repuestos de Motorcraft - 2.0LDuratec-HE (MI4)....................................274

Número de identificación delvehículo........................................................275

Etiqueta de certificación delvehículo........................................................275

Código de la transmisión..........................276Capacidades y especificaciones - 1.0L

EcoBoost™.................................................277Capacidades y especificaciones - 2.0L

Duratec-HE (MI4)....................................278

Sistema de audio Información general...................................283Unidad de audio - Vehículos con:

SYNC............................................................285Unidad de audio - Vehículos con:

Sistema de audio Sony.........................287Toma de entrada de audio......................290Puerto USB.....................................................291Concentrador de medios...........................291

SYNC™Información general...................................293Uso del reconocimiento de voz .............295Uso de SYNC™ con el teléfono.............298Aplicaciones y servicios SYNC™............310Uso de SYNC™ con el reproductor

multimedia.................................................314Diagnóstico de fallas SYNC™................323

MyFord Touch™Información general...................................334Configuración................................................342Entretenimiento...........................................356Teléfono..........................................................366Información....................................................373Climatización.................................................375Navegación.....................................................377Solución de problemas de MyFord

Touch®........................................................387

ApéndicesAcuerdo de Licencia del Usuario...........394

5

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice

Page 9: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

6

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Page 10: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por escoger un Ford. Lerecomendamos que invierta un poco de sutiempo para conocer su vehículo leyendoeste manual. Mientras más lo conozca,obtendrá mayor seguridad y placer alconducirlo.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo.Recomendamos que no se use ningúndispositivo de mano al conducir y loinstamos a usar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes que puedanafectar el uso de dispositivos electrónicosmientras maneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones disponibles delproducto en todo la gama de modelosdisponibles, algunas veces incluso antes deque estén disponibles en forma general.Puede describir opciones que no estánequipadas en el vehículo que ha adquirido.Nota: Algunas ilustraciones de este manualpueden mostrar funciones con la aparienciaque muestran en diferentes modelos, por loque algunas pueden verse diferentes en suvehículo.Nota: Siempre utilice y opere su vehículode acuerdo a las leyes y regulacionesaplicables.Nota: Deje este manual en el vehículocuando lo venda. Es una parte integral desu vehículo.

Es posible que en este manual seclasifiquen las ubicaciones de loscomponentes como del lado izquierdo odel lado derecho. El lado correspondientese indica teniendo en cuenta que el asientoestá orientado hacia adelante.

E154903

Lado derecho.ALado izquierdo.B

GLOSARIO DE SÍMBOLOSEstos son algunos de los símbolos quepuede ver en su vehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el Manual delpropietario

E162384

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

7

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 11: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Ácido de batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire de la cabina

Revisar tapón de combustible

Cierre y apertura de las puertasde seguridad para niños

Anclaje inferior del asiento paraniños

Anclaje para las correas desujeción del asiento para niños

E71340

Control de crucero

No abrir cuando esté caliente

Filtro de aire del motor

Líquido refrigerante del motor

Temperatura del anticongelantepara motor

Aceite para motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrochar cinturón de seguridad

Bolsa de aire delantera

Faros antiniebla delanteros

Restablecimiento de la bombade combustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Calefactor del parabrisas trasero

Parabrisas desempañado

Manija de apertura interior de lacajuela

Gato

E161353

Mantenga las llaves fuera delalcance de los niños

Control de iluminación

Advertencia de presión de llantadesinflada

8

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 12: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mantener el nivel de líquidocorrecto

Observe las instrucciones deoperación

Alarma de pánico

E139213

Asistencia de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Fluido de dirección hidráulica

Ventanas eléctricas delanterasy traseras

Bloqueo de las ventanaseléctricas

Revisión del motor a la brevedad

Bolsa de aire lateral

E167012

Escudo de protección para losojos

E138639

Control de estabilidad

Limpiaparabrisas ylavaparabrisas

RETENCIÓN DE DATOSGrabación de datos de servicioLas grabadoras de datos de servicio de suvehículo son capaces de recopilar yalmacenar información de diagnósticosobre su vehículo. Esto incluye informaciónsobre el rendimiento o el estado de losdiversos sistemas y módulos del vehículo,como el motor, el acelerador, el sistemade frenos o de dirección. Para diagnosticary reparar su vehículo en forma adecuada,Ford Motor Company, Ford of Canada y lostalleres de servicio y reparación puedenacceder o compartir entre ellosinformación de diagnóstico del vehículorecibida a través de una conexión directaa su vehículo cuando se le realiza undiagnóstico o servicio. Además, cuando suvehículo está en el taller para recibirmantenimiento o una reparación, FordMotor Company, Ford of Canada y lostalleres de servicio y reparación puedenacceder o compartir entre ellos datos conel fin de mejorar el vehículo. Para losEE. UU. solamente (si está equipado), sidecide usar el Informe de mantenimientodel vehículo de SYNC, usted acepta queFord Motor Company y losestablecimientos de servicio autorizadosde Ford también podrán obtener accesoelectrónico a cierta información dediagnóstico, y que dicha información podráusarse para cualquier propósito. VerSYNC™ (página 293).

Grabación de datos de eventosEste vehículo está equipado con unagrabadora de datos de eventos. Elpropósito principal de una grabadorade datos de eventos es grabar datos enciertas situaciones de choque o casichoque, como cuando se despliega unabolsa de aire o se golpea un obstáculoen el camino. Estos datos permitensaber cómo estaban funcionando los

9

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 13: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

sistemas del vehículo. La EDR estádiseñada para grabar datosrelacionados con la dinámica y lossistemas de seguridad del vehículodurante un breve lapso, por lo generalde 30 segundos o menos.La grabadora de datos de eventos deeste vehículo está diseñada paragrabar información como la que sedetalla a continuación:• Cómo estaban funcionando los

diversos sistemas del vehículo• Si el conductor y el pasajero

llevaban abrochados o no loscinturones de seguridad

• Qué tan fuerte estaba pisando elconductor (si lo estaba pisando) elpedal del acelerador o el freno

• A qué velocidad se desplazaba elvehículo

• En qué posición llevaba elconductor el volante de dirección.

Estos datos permiten conocer mejorlas circunstancias en que ocurrenchoques y lesiones.Nota: La información de la grabadora dedatos de eventos es registrada por elvehículo únicamente si ocurre unasituación de choque importante; lagrabadora no registra datos encondiciones de manejo normales ytampoco registra datos o informaciónpersonal, por ejemplo, nombre, sexo,edad y ubicación del choque (consultelas limitaciones de privacidadrelacionadas con las indicaciones, laprivacidad de la información y el serviciode asistencia y tráfico 911, que se detallanmás adelante). Sin embargo, algunaspersonas, como autoridades policiales,pueden combinar los datos de lagrabadora con los datos de identificaciónpersonal recopilados durante lainvestigación de un choque.

Para leer los datos registrados por unagrabadora de datos de eventos senecesita equipo especial y acceso alvehículo o a la grabadora. Además delfabricante del vehículo, otras personasque tienen este equipo especial, comolas autoridades policiales, pueden leerla información si tienen acceso alvehículo o a la grabadora de datos deeventos. Ford Motor Company y Fordof Canada no acceden a la informaciónde la grabadora de datos de eventossin su consentimiento, a menos que secumpla con una orden judicial o si lorequiere la ley, autoridadesgubernamentales u otras terceraspartes que actúen como autoridadlegal. Otras terceras partes puedensolicitar acceso a la información enforma independiente de Ford MotorCompany y Ford of Canada.

10

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 14: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: En la medida en que cualquier leyrelacionada con las grabadoras de datosde eventos sea aplicable al sistema SYNCo sus funciones, tenga en cuenta losiguiente: una vez que se habilita (sepone en ON) la Asistencia 911 (si estáequipada), esta puede, a través decualquier teléfono celular vinculado yconectado, informar a los servicios deemergencia que el vehículo estuvoinvolucrado en un choque que provocó eldespliegue de una bolsa de aire o, enciertos vehículos, la activación del cortede la bomba de combustible. Algunasversiones o actualizaciones de Asistencia911 se pueden utilizar para proporcionara los operadores del servicio 911, demanera verbal o electrónica, la ubicacióngeográfica del vehículo (latitud ylongitud), u otros detalles acerca delvehículo o el choque, e incluso datospersonales de los ocupantes, para ayudara los operadores del servicio 911 aproporcionar los servicios de emergenciamás apropiados. Si no desea que sedivulgue esta información, no active elsistema de Asistencia 911. Ver SYNC™(página 293).Además, cuando usted se conecta aTráfico, Indicaciones e Información (siestá equipado, solo en los EE. UU.), elservicio utiliza tecnología de GPS y losavanzados sensores del vehículo pararecopilar información sobre laubicación actual del vehículo, sudirección y velocidad de viaje(“información de viaje del vehículo”)únicamente para poder proporcionarlelas indicaciones, los informes detránsito o las búsquedas de negociosque usted solicite. Si no desea que Fordni sus proveedores reciban estainformación, no active el servicio. Paraobtener más detalles, consulte lostérminos y condiciones del servicio detráfico, indicaciones e información.Ver SYNC™ (página 293).

RECOMENDACIÓN DE PARTESDE REPUESTOSu vehículo ha sido construido con los másaltos estándares y usando piezas de altacalidad. Recomendamos que exija el usode refacciones y piezas Ford y Motorcraftoriginales cada vez que su vehículorequiera mantenimiento programado o unareparación. Puede reconocer claramentelas refacciones Ford y Motorcraft originalessi observa la marca Ford, FoMoCo oMotorcraft en las refacciones o en suspaquetes.

Mantenimiento programado yreparaciones mecánicasUna de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar los mantenimientosrecomendados y usar refacciones quecumplan con las especificacionesdetalladas en este Manual del propietario.Las refacciones Ford y Motorcraftoriginales cumplen o exceden estasespecificaciones.

Reparaciones de choquesEsperamos que jamás sufra una colisión,pero los accidentes suceden. Lasrefacciones Ford originales para casos dechoques cumplen con nuestros estrictosrequisitos de ajuste, acabado, integridadestructural, protección contra corrosión yresistencia a abolladuras. Durante eldesarrollo del vehículo, validamos queestas piezas proporcionen el nivelnecesario de protección como un sistemacompleto. Una excelente manera deasegurarse de obtener este nivel deprotección es utilizar refacciones Fordoriginales para casos de choque.

11

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 15: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Garantía de las refaccionesLas refacciones Ford y Motorcraftoriginales son las únicas refacciones quecuentan con la garantía de Ford. El dañocausado en su vehículo a causa de unafalla relacionada con piezas que no sonFord no están cubiertos por la Garantía deFord. Para obtener más información,consulte los términos y condiciones de laGarantía de Ford.

NOTAS ESPECIALESGarantía limitada para vehículosnuevosPara obtener una descripción detallada delos aspectos que contempla y que nocontempla la Garantía limitada paravehículos nuevos de su vehículo, consulteel Manual de garantía que se entrega juntocon el Manual del propietario.

Instrucciones especialesPara su seguridad, su vehículo cuenta concontroles electrónicos sofisticados.

AVISOSSi no se siguen las advertencias einstrucciones específicas se podríanproducir lesiones personales. Ver

Sistema de seguridad complementaria(página 43).

Los asientos de niños o de bebésorientados hacia atrás y montadosen el asiento delantero no se deben

colocar NUNCA frente a una bolsa de airedel pasajero activa.

EQUIPO MÓVIL DECOMUNICACIONESEl uso de equipos móviles de comunicaciónes cada vez más importante en la atenciónde negocios y asuntos personales. Sinembargo, no debe arriesgar su seguridadni la de otros al usar dichos equipos. Lacomunicación móvil puede mejorar laseguridad personal cuando se emplea enforma correcta, especialmente ensituaciones de emergencia. Para evitaranular los beneficios de estos equipos decomunicación móvil, la seguridad debe serlo principal al momento de utilizarlos. Losequipos de comunicación móvil incluyen,entre otros, teléfonos celulares,localizadores, dispositivos de correoelectrónico portátiles, dispositivos demensajería de texto y radios portátiles detransmisión y recepción.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

12

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Introducción

Page 16: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL DEL EXTERIOR FRONTAL

E187236

Ver Combustible y llenado (página 146).AVer Asegurar y desasegurar (página 69).BVer Cambio de las hojas del limpiador (página 231).CVer Mantenimiento (página 220).DVer Cambio de focos (página 234).E

13

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

De un vistazo

Page 17: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL DEL EXTERIOR TRASERO

E187237

Ver Cambio de focos (página 234).AVer Cambio de las hojas del limpiador (página 231).BVer Cambio de focos (página 234).CVer Cambio de una rueda (página 266).DVer Ruedas y llantas (página 249).E

14

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

De un vistazo

Page 18: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO

E187238

Ver Transmisión (página 154).AVer Asegurar y desasegurar (página 69).BVer Ventanas eléctricas (página 96).CVer Cabeceras (página 128).DVer Sujeción de los cinturones de seguridad (página 34).EVer Asientos traseros (página 131).FVer Asientos manuales (página 130). Ver Asientos eléctricos (página 131).GVer Freno de estacionamiento (página 162).HVer Apertura y cierre del cofre (página 220).I

15

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

De un vistazo

Page 19: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

E187239

Ventilas de aire.AIntermitentes. Ver Indicadores de luces direccionales (página 93).BControl de audio. Ver Control de audio (página 83).CGrupo de instrumentos. Ver Indicadores (página 101).DControl de voz. Ver Control de voz (página 84).EPalanca del limpiaparabrisas. Ver Limpiadores y lavadores (página 86).FPantalla de información y entretenimiento. Ver (página 108).GLuces de emergencia.HUnidad de audio. Ver Unidad de audio (página 285).IControles del climatizador. Ver Control de clima (página 120).JInterruptor del sistema de asistencia de estacionamiento. Ver Ayudas deestacionamiento (página 166).

K

Tomacorriente auxiliar. Ver Tomas de energía auxiliares (página 134).LPuerto USB Ver Puerto USB (página 291).M

16

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

De un vistazo

Page 20: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Botón de arranque sin llave Ver Arranque sin llave (página 136).NInterruptor de encendido. Ver Interruptor de encendido (página 136).OAjuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de dirección (página83).

P

Interruptores del control de crucero. Ver Uso del control de crucero (página176).

Q

Control de luces. Ver Iluminación (página 88).R

17

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

De un vistazo

Page 21: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALVea las siguientes secciones para obtenerinstrucciones sobre cómo utilizar lossistemas de seguridad para niños en formacorrecta.

AVISOSSiempre asegúrese de que el niñoesté correctamente asegurado en undispositivo apropiado para su

estatura, edad y peso. Se debe comprarlos sistemas de seguridad para niños enforma separada del vehículo. Si no sesiguen estas instrucciones y pautas,aumenta el riesgo de que el niño sufralesiones graves o incluso la muerte.

Todos los niños tienen talladiferente. Las recomendaciones paralos sistemas de seguridad se basan

en límites de altura, edad y peso probablesdel niño establecidos por la AdministraciónNacional de Seguridad del Tráfico en lasCarreteras (NHTSA) y otras organizacionesde seguridad o corresponden a losrequisitos mínimos de la ley. Fordrecomienda que consulte con un técnicoen seguridad de pasajeros infantilescertificado (CPST) de la NHTSA y a supediatra para asegurarse de que su asientopara niños sea adecuado para su hijo y quesea compatible con y pueda instalarse

AVISOScorrectamente en su vehículo. Para ubicaruna estación de ajuste de asiento paraniños y un CPST, comuníquese con elnúmero de llamada sin cargo de la NHTSA1-888-327-4236 o visitehttp://www.nhtsa.dot.gov. En Canadá,consulte a su oficina local de St. JohnAmbulance para que le recomiende a unCPST. Si desea obtener más información,póngase en contacto con la dependenciade transporte provincial, con su oficinalocal de St. John Ambulance al buscar lacalle John Ambulance en Internet oTransport Canada en el 1-800-333-0371(http://www.tc.gc.ca). Si no sienta a losniños en asientos de seguridad fabricadosespecialmente para su estatura, edad ypeso, puede aumentar el riesgo de quesufran lesiones graves o incluso la muerte.

No deje niños ni animales sinvigilancia en su vehículo. En díascalurosos, la temperatura en la

cajuela o el interior del vehículo puedesubir con mucha rapidez. La exposición depersonas o animales a estas altastemperaturas incluso por un período breve,puede causar la muerte o lesiones gravesprovocadas por el calor, incluido el dañocerebral. Los niños pequeños estánespecialmente en riesgo.

18

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 22: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños

Tipo de sistema de segu-ridad recomendado

Tamaño, estatura, peso o edad del niñoNiño

Use un asiento de segu-ridad para niños (a vecesllamado carro para bebé,

asiento convertible oasiento infantil).

Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos(por lo general de cuatro años o menos).

Bebés o niñosmuy pequeños

Use un asiento auxiliar.Niños que han crecido o que ya no cabenadecuadamente en el asiento de segu-

ridad (por lo general, niños de menos de1,45 m [4 pies 9 pulgadas] de estatura,de entre cuatro [4] y doce [12] años de

edad, y entre 18 kg [40 lb] y 80 lb [36 kg]de peso, y hasta 45 kg [100 lb] si así lo

recomienda el fabricante del sistema desujeción para niños).

Niños pequeños

Use un cinturón de segu-ridad del vehículo con la

correa pélvica bien ajustaday baja a través de la parteinferior de las caderas, la

correa del hombro centradaentre el hombro y el pecho

y el respaldo en posiciónvertical.

Niños que han crecido o que ya no cabenen un asiento auxiliar para posiciona-

miento del cinturón de seguridad (por logeneral, niños de al menos 1,45 m [4 pies

9 pulg] de estatura o de más de 36 kg[80 lb] de peso, o hasta 45 kg [100 lb] silo recomienda el fabricante del sistema

de sujeción para niños).

Niños másgrandes

19

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 23: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• La ley en Estados Unidos y Canadáexige el uso de asientos de seguridadpara infantes y bebés.

• Muchos estados, provincias ymunicipios exigen que los niñospequeños usen asientos auxiliaresaprobados hasta la edad de ocho años,una estatura de 1,45 m (4 pies 9 pulg),o 36 kg (80 lb). Consulte las leyeslocales y estatales o provinciales enbusca de requisitos específicos sobrela seguridad de los niños en suvehículo.

• Siempre que sea posible, siente a losniños menores de 12 años en sistemasde seguridad y ubíquelos en el asientotrasero del vehículo. Las estadísticasde accidentes demuestran que losniños están más seguros cuando viajanen el asiento trasero, con los sistemasde seguridad ajustados correctamente,que cuando viajan en el asientodelantero. Ver Sistema de deteccióndel pasajero delantero (página 46).

INSTALACIÓN DE ASIENTOSPARA NIÑOSAsientos para niños

E142594

Use un asiento de seguridad para niños (aveces llamado carro para bebé, asientoconvertible o asiento infantil) para losbebés o niños que pesen 40 libras (18kilogramos) o menos (generalmente decuatro años o menos).

Uso de cinturones de cadera yhombro

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a niños que seencuentren en asientos para niños.

Nunca coloque asientos para niños del tipoorientado hacia atrás frente a bolsas deaire activadas. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, desplace completamente haciaatrás el asiento en el que se instalará elasiento para niños.

Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a niños que seencuentren en asientos para niños.

Los niños de hasta 12 años de edad debenir correctamente sujetos en el asientotrasero siempre que sea posible.

Dependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, este puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad y anclajesinferiores LATCH, dejando esas funcionespotencialmente inservibles. Para evitar elriesgo de lesiones, los ocupantes solodeberían utilizar posiciones de asientodonde puedan estar correctamenteasegurados.

20

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 24: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Al instalar asientos de seguridad paraniños con cinturones de seguridadcombinados de cadera y hombro:• Utilice la hebilla del cinturón de

seguridad correspondiente a laposición de asiento en la que se instalael asiento de seguridad para niños.

• Inserte la lengüeta del cinturón deseguridad en su hebillacorrespondiente hasta que se escucheun chasquido y sienta que se engancha.Compruebe que la lengüeta estéfirmemente sujeta en la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de lahebilla del cinturón de seguridadorientado hacia arriba y en direccióncontraria al asiento de seguridad, conla lengüeta entre el asiento para niñosy el botón de apertura, a fin de prevenirque el cinturón se desabrocheaccidentalmente.

• Coloque en posición vertical el asientosobre el cual se instalará el asientopara niños.

• Ponga el cinturón de seguridad en elmodo de trabado automático. Vea elPaso 5. Este vehículo no requiere deluso de broches de fijación.

Siga estos pasos cuando instale el asientopara niños con cinturones combinados decadera y hombro:Nota: a pesar de que el asiento para niñosque aparece en la imagen es un asiento deltipo orientado hacia delante, los pasos sonlos mismos para la instalación de asientosdel tipo orientado hacia atrás.

E142528

1. Coloque en posición el asiento deseguridad para niños en un asientoprovisto de cinturón de seguridadcombinado de cadera y hombro.

E142529

2. Jale hacia abajo el cinturón de hombroy después sujete con la mano elcinturón de cadera y el cinturón dehombro.

E142530

21

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 25: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

3. Mientras sujeta los dos cinturones,pase la lengüeta a través del asientopara niños de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante. Asegúresede que el tejido de los cinturones noquede torcido.

E142531

4. Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección desde la queproviene la lengüeta) a esa posición deasiento, hasta que escuche unchasquido y sienta que enganchó. Tirede la lengüeta para asegurarse de queesté firmemente enganchada.

E142875

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, agarre con lamano el cinturón de hombro y tire haciaabajo hasta extraer todo el cinturón.

Nota: el modo de bloqueo automático estádisponible en los asientos del pasajerodelantero y en los asientos traseros.

6. Deje que el cinturón se retraiga paraeliminar la longitud excesiva. Elcinturón emite chasquidos a medidaque se retrae para indicar que seencuentra en el modo de trabadoautomático.

7. Intente extraer el cinturón del retractora fin de comprobar que el retractor estéen el modo de trabado automático(debería ser imposible sacar más elcinturón). Si el retractor no estátrabado, desabroche el cinturón yrepita los pasos 5 y 6.

E142533

8. Elimine la longitud excesiva restantedel cinturón. Fuerce el asiento haciaabajo con peso adicional (por ejemplo,puede oprimir o empujar hacia abajocon las rodillas el sistema de sujeciónpara niños) mientras hala hacia arribael cinturón de hombro para eliminar laholgura del cinturón. Esto es necesariopara eliminar la holgura restante quese creará al apoyar el peso del niño enel sistema de sujeción para niños.También ayuda a lograr el ajusteadecuado del asiento para niños en suvehículo. En ocasiones, una leveinclinación hacia la hebilla le dará unaayuda adicional para eliminar laholgura restante del cinturón.

9. Enganche la correa de amarre (si elasiento para niños está instalado).

22

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 26: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,intente inclinar con fuerza el asientohacia delante y hacia atrás a fin deasegurarse de que esté firmementeasegurado. Para comprobar loanterior, tome el asiento en eltrayecto del cinturón e intentemoverlo de lado a lado y de adelantehacia atrás. Si está bien instalado, nodebe moverse más de 1 pulgada (2.5centímetros).

Ford recomienda verificar con un técnicoen seguridad de niños en vehículos,certificado por la NHTSA, a fin deasegurarse de que el sistema de sujeciónpara niños esté correctamente instalado.En Canadá, consulte con su oficina localde St. John Ambulance para que lerecomiende a un técnico certificado enasientos de pasajeros.

Uso de anclajes inferiores y correaspara niños (LATCH)

AVISOSNunca fije dos asientos de seguridadpara niños al mismo anclaje. En casode colisión, es posible que un solo

anclaje no sea lo suficientemente fuertepara sostener dos conexiones de asientospara niños, y podría romperse y provocarlesiones graves y hasta mortales.

AVISOSDependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, este puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad oanclajes inferiores LATCH, dejando esasfunciones potencialmente inservibles. Paraevitar el riesgo de lesiones, los ocupantessolo deberían utilizar posiciones de asientodonde puedan estar correctamenteasegurados.

El sistema LATCH se compone de trespuntos de anclaje del vehículo: dosanclajes inferiores ubicados donde se juntael respaldo del asiento con el cojín delasiento (llamado recodo del asiento) y unanclaje de correa superior ubicado detrásde dicha posición de asiento.Los asientos de seguridad para niñoscompatibles con LATCH tienen dosconexiones de material rígido o tejido, quese conectan a los dos anclajes inferioresque se encuentran en las posiciones deasiento del vehículo provistas del sistemaLATCH. Este método de conexión eliminala necesidad de utilizar los cinturones deseguridad para fijar los asientos para niños;sin embargo, se puede seguir utilizandoadicionalmente los cinturones deseguridad para sujetar los asientos paraniños. En el caso de los asientos para niñosorientados hacia delante, la correa superiorde amarre (si está provista) también debesujetarse al anclaje superior de amarre.

23

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 27: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142535

Las posiciones de asiento marcadas conel símbolo de asiento para niños de suvehículo tienen anclajes inferiores LATCHpara la instalación de asientos para niños.

E169083

Los anclajes LATCH están ubicados en lasección posterior del asiento trasero, entreel cojín y el respaldo, por encima de lossímbolos que se muestran. Siga lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños a fin de instalar correctamentedichos asientos con conexiones LATCH.Siga las instrucciones para sujetar losasientos de seguridad para niños concorreas de amarre.Una solamente las conexiones inferioresLATCH del asiento para niños a losanclajes que se muestran.

Uso de anclajes inferiores interiores delos asientos laterales (uso del asientocentral)

ALERTAEl espacio estándar para los anclajesinferiores LATCH es de 11 pulgadas(28 centímetros) de centro a centro.

No use anclajes inferiores LATCH para laposición de asiento central, a menos quelas instrucciones del fabricante del asientopara niños lo permitan, y a menos queespecifiquen el uso de anclajes separadosal menos con la separación de los incluidosen este vehículo.

Los anclajes inferiores del centro de lasegunda fila de asientos traseros tienenuna separación de 18 pulgadas (46centímetros). No se puede instalarasientos para niños con conexiones LATCHrígidas en la posición central de asiento.Los asientos para niños compatibles conLATCH (con conexiones en el tejido delcinturón) solo se pueden utilizar en estaposición de asiento, siempre y cuando lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños permitan el uso con el espaciode anclajes indicado. No fije un asientopara niños en cualquier anclaje inferior sihay otro asiento para niños contiguo queestá fijado a ese anclaje.Cada vez que use los asientos deseguridad, compruebe que el o los asientosestén correctamente sujetos a los anclajesinferiores y al anclaje para correas deamarre. Intente sacudir el asiento paraniños hacia adelante y atrás y de lado alado en los puntos en los que esté fijo alvehículo. Si está bien instalado, el asientono debería moverse más de una pulgada.Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de queun niño resulte lesionado en una colisiónaumenta considerablemente.

24

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 28: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Combinación de cinturones deseguridad y anclajes inferiores LATCHpara la sujeción de asientos deseguridad para niñosCuando se utilizan a la vez cinturones deseguridad y anclajes inferiores LATCH,cualquiera de los dos puede conectarseprimero, siempre y cuando se logre unainstalación correcta. Enganche la correade amarre después, si está provista con elasiento para niños.

Uso de correas de amarreMuchos asientos de seguridaddel tipo orientado hacia delanteincluyen una correa de amarre

que se extiende desde la parte posteriordel asiento de seguridad para niños y quese engancha en un punto de anclajedenominado anclaje superior para correasde amarre. Las correas de amarre estándisponibles como accesorio para muchosmodelos antiguos de asientos deseguridad.

Comuníquese con el fabricante del asientode seguridad para niños a fin de solicitaruna correa de amarre o para obtener unamás larga si la de su asiento de seguridadno logra alcanzar el anclaje superior paracorreas de amarre adecuado en suvehículo.Las posiciones de asiento de trasero de suvehículo están provistas de anclajes paracorreas de sujeción, ubicadas detrás dedichas posiciones como se indica acontinuación.Cuatro puertas: los anclajes para correasde sujeción de su vehículo se ubican debajode una cubierta marcada con el símbolodel ancla (que se muestra con el título).Cinco puertas: los anclajes para correasde sujeción de su vehículo están en eltablero posterior del asiento trasero.

E142537

Los anclajes para correas de sujeción desu vehículo se encuentran en las siguientesposiciones (vistas desde arriba):Realice los siguientes pasos para instalarasientos de seguridad para niños con losanclajes de correas de amarre:Nota: si instala un asiento para niños conconexiones rígidas LATCH, no apriete muchola correa de sujeción, ya que el asiento paraniños se podría levantar del cojín del asientodel vehículo cuando el niño esté sentado enél. Mantenga la correa de amarre bienajustada, pero sin que se eleve la partedelantera del asiento para niños. El hechode que el asiento para niños estéligeramente en contacto con el asiento delvehículo proporciona la mejor protección encaso de colisiones graves.

Cuatro puertas1. Haga pasar la correa de amarre del

asiento de seguridad para niños porencima del respaldo del asiento. En elcaso de las posiciones de asientoadyacentes a las puertas, pase lacorrea de amarre por debajo y entre lospostes de la cabecera. En el caso de laposición central, pase la correa deamarre sobre la parte superior de lacabecera.

25

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 29: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E144274

2. Encuentre el anclaje correcto para laposición de asiento seleccionada.

3. Abra la cubierta del anclaje paracorreas.

E144275

4. Enganche la correa de sujeción alanclaje como se ilustra. Si la correa desujeción no está correctamenteenganchada, el asiento de seguridadpara niños podría no mantenerse sujetocorrectamente al ocurrir una colisión.

5. Ajuste la correa de amarre del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante. Si elasiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo deque un niño resulte lesionado en unacolisión aumenta considerablemente.

Si el sistema de seguridad para niños estáequipado con una correa de sujeción y elfabricante del sistema de seguridad paraniños recomienda su uso, tambiénrecomendamos su uso.

Cinco puertas1. Haga pasar la correa de amarre del

asiento de seguridad para niños porencima del respaldo del asiento. En elcaso de las posiciones de asientoadyacentes a las puertas, pase lacorrea de amarre por debajo y entre lospostes de la cabecera. Para el asientocentral, pase la correa de sujeciónsobre la parte superior de la cabecera.

E164077

2. Encuentre el anclaje correcto para laposición de asiento seleccionada.

E142539

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje como se ilustra. Si la correa desujeción no está correctamenteenganchada, el asiento de seguridadpara niños podría no mantenerse sujetocorrectamente al ocurrir una colisión.

4. Ajuste la correa de sujeción del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante.

26

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 30: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de queun niño resulte lesionado en una colisiónaumenta considerablemente.Si el dispositivo de sujeción para niños estáprovisto de una correa de sujeción y elfabricante del dispositivo recomienda suuso, Ford también recomienda su uso.

ASIENTOS ELEVADOS

ALERTANunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

Utilice un asiento auxiliar para colocacióndel cinturón en el caso de niños que hancrecido o que ya no caben adecuadamenteen el asiento de seguridad (por lo general,niños de menos de 1,45 m (4 pies 9 pulg)de estatura, entre cuatro (4) y doce (12)años de edad, y entre 18 y 36 kg (40 y80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb), silo recomienda el fabricante del sistema desujeción para niños). Muchas leyesestatales, provinciales y municipalesexigen que los niños usen asientosauxiliares aprobados hasta la edad deocho años, una estatura de 1,45 m (4 pies9 pulg), o 36 kg (80 lb).Los asientos auxiliares se deben usar hastaque usted pueda responder que SÍ aTODAS estas preguntas al sentar al niñosin el asiento auxiliar:

E142595

• ¿El niño se puede sentar con la espaldatotalmente apoyada en su respaldodel asiento del vehículo y con lasrodillas cómodamente flexionadas enel borde del asiento?

• ¿El niño se puede sentar sinencorvarse?

• ¿La correa pélvica del cinturóndescansa en un punto bajo, apoyadaen las caderas?

• ¿La correa del hombro está biencentrada en el hombro y en el pecho?

• ¿El niño puede permanecer sentadode esa manera durante todo el viaje?

Utilice siempre los asientos auxiliares juntocon el cinturón pélvico y de hombros de suvehículo.

27

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 31: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Tipos de asientos auxiliares

E68924

• Asientos auxiliares sin respaldoSi el asiento auxiliar sin respaldo tiene unacubierta removible, retírela. Si una posiciónde asiento del vehículo tiene un respaldobajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliarsin respaldo puede ubicar la cabeza delniño (medido en la parte superior de lasorejas) sobre la parte superior del asiento.En este caso, mueva el asiento auxiliar sinrespaldo a otra posición de asiento con unrespaldo más alto o equipado concabecera y cinturón pélvico y de hombroscombinado, o utilice un asiento auxiliar conrespaldo alto.

E70710

• Asientos auxiliares con respaldo altoSi no encuentra un asiento que puedaapoyar de manera adecuada la cabeza delniño cuando utilice un asiento auxiliar sinrespaldo, su mejor alternativa será unasiento auxiliar con respaldo alto.La forma y el tamaño de los niños y de losasientos auxiliares varíaconsiderablemente. Seleccione un asientoauxiliar que mantenga la correa pélvica enun punto bajo, bien ajustada sobre lascaderas, y nunca sobre el vientre del niño,y que le permita ajustar la correa delhombro de tal modo que cruce sobre elpecho del niño y descanse holgadamentecerca del centro del hombro. En lossiguientes dibujos se compara el ajusteideal (centro) con una correa del hombroincómodamente cercana al cuello y unacorrea del hombro que pudiera deslizarsefuera del hombro. Además, se muestracómo ajustar correctamente la correapélvica del cinturón, en un punto bajo ybien ajustada sobre las caderas del niño.

28

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 32: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142596

E142597

Si el asiento auxiliar se desliza en el asientodel vehículo sobre el cual se usa, colocarbajo el asiento auxiliar una malla ahulada(se vende como plataforma o como basepara tapetes) puede resolver el problema.No introduzca ningún elemento másgrueso que éste bajo el asiento auxiliar.Consulte las instrucciones del fabricantedel asiento auxiliar.

COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS PARA NIÑOS

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento para

AVISOSniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás. Siempre que sea posible, los niñosde 12 años y menos deben ir correctamenteasegurados en el asiento trasero. Si no lees posible sentar y asegurar correctamentea todos los niños en el asiento trasero,asegure correctamente al niño más grandeen el asiento delantero.

Siempre siga atentamente lasinstrucciones y advertenciasproporcionadas por el fabricante de

cualquier sistema de seguridad para niñoscon el fin de determinar si el dispositivo desujeción es adecuado para el tamaño, laestatura, el peso o la edad del niño. Sigalas instrucciones y advertencias delfabricante del sistema de seguridad paraniños proporcionadas para la instalación

29

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 33: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSy uso en conjunto con las instrucciones yadvertencias entregadas por el fabricantede su vehículo. Un asiento de seguridadmal instalado o mal utilizado, que no seaapropiado para la estatura, la edad o elpeso del niño o que no se ajustecorrectamente al niño podría implicar unmayor riesgo de sufrir lesiones graves oincluso la muerte.

Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. Este

no podrá proteger al niño en caso de unchoque, lo que puede significar lesionesgraves o incluso la muerte del menor.

Nunca use almohadas, libros nitoallas para sentar al niño a mayoraltura sobre el asiento. Esos objetos

pueden deslizarse y aumentar laprobabilidad de que el niño sufra lesionese incluso la muerte en caso de un choque.

AVISOSAsegure siempre los asientos paraniños o los asientos auxiliarescuando no estén ocupados. Estos

objetos podrían transformarse enproyectiles en un choque o frenadarepentina, lo cual podría aumentar el riesgode sufrir lesiones graves.

Nunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

Para evitar el riesgo de lesión, no dejea niños o mascotas sin vigilancia ensu vehículo.

30

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 34: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños

Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti-nuación

Pesocombinadodel niño y

del asientopara niños

Tipo desistema deprotección

Solocinturón deseguridad

Cinturónde segu-

ridad yLATCH

(anclajesinferiores y

anclajesuperior

paracorreas desujeción)

Cinturónde segu-

ridad yanclaje

superiorpara

correas desujeción

LATCH(solo

anclajesinferiores)

LATCH(anclajes

inferiores yanclaje

superiorpara

correas desujeción)

XXHasta29 kg

(65 lb)

Asientopara niñosorientado

hacia atrás

XMás de29 kg

(65 lb)

Asientopara niñosorientado

hacia atrás

XXXHasta29 kg

(65 lb)

Asientopara niñosorientado

haciadelante

XXMás de29 kg

(65 lb)

Asientopara niñosorientado

haciadelante

Nota: El asiento de seguridad para niñosdebe estar firmemente ajustado en elasiento del vehículo donde se instalará.Puede ser necesario levantar o quitar elapoyacabezas. Ver Asientos (página 128).

SEGUROS A PRUEBA DENIÑOSAl colocar estos seguros, las puertastraseras no se pueden abrir desde elinterior.

31

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 35: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E112197

Los seguros a prueba de niños estánubicados en el borde trasero de cadapuerta trasera y deben colocarse porseparado para cada puerta.

Lado izquierdoGire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Lado derechoGire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

32

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad de los niños

Page 36: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTO

AVISOSTodos los ocupantes del vehículodeben mantener erguido el respaldode sus asientos, y tener colocados

sus cinturones de seguridad bien ceñidosy en una posición lo más abajo posiblesobre los huesos de las caderas.

A fin de reducir el riesgo de lesiones,asegúrese de sentar a los niños enlas posiciones de asiento en las que

estén correctamente sujetados.Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. El

pasajero no puede proteger al niño delesiones en caso de una colisión.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, siempre debentener abrochados los cinturones de

seguridad en la forma correcta, incluso siel vehículo está provisto de un sistemasuplementario de restricción de bolsas deaire. Si no se utilizan correctamente loscinturones de seguridad podría aumentaren gran medida el riesgo de lesiones quepudieran ser mortales.

Es extremadamente peligroso viajaren la zona de carga de un vehículo,ya sea exterior o interior. En una

colisión, los ocupantes que viajan en dichaszonas son los más propensos a sufrirlesiones que pudieran ser mortales. Nopermita que ninguna persona viaje enzonas de su vehículo que no esténprovistas de asientos y sus respectivoscinturones de seguridad. Asegúrese de quetodos los pasajeros de su vehículo esténen un asiento y de que lleven abrochadocorrectamente un cinturón de seguridad.

En colisiones con volcadura, laprobabilidad de muerte es muchomayor en el caso de personas que

no utilicen cinturones de seguridad.

AVISOSTodas las posiciones de asiento desu vehículo cuentan con un cinturónde seguridad específico, que consta

de una hebilla y una lengüeta diseñadaspara trabajar juntas. 1) Utilice el cinturóndel hombro sólo en el hombro del lado deafuera. Nunca pase el cinturón del hombropor debajo del brazo. 2) Nunca paseninguna porción del cinturón de seguridadalrededor del cuello, por encima delhombro del lado de adentro. 3) Nuncautilice un cinturón de seguridad para másde una persona.

En toda oportunidad que sea posible,todos los niños de hasta 12 años deedad deben ir correctamente sujetos

en una posición trasera de asiento. Si nosigue estas indicaciones podría aumentaren gran medida el riesgo de lesiones quepudieran ser mortales.

Los cinturones de seguridad y losasientos pueden calentarse envehículos que hayan permanecido

cerrados en condiciones meteorológicasde altas temperaturas, lo suficiente paracausar quemaduras a niños pequeños.Inspeccione las cubiertas de los asientosy las hebillas antes de poner a un niño enalgún lugar cercano a ellas.

Los pasajeros de los asientosdelantero y trasero, incluidas lasmujeres embarazadas, deben llevar

puestos los cinturones de seguridad a finde tener una protección óptima en casode accidentes.

Todas las posiciones de asiento de suvehículo cuentan con cinturonescombinados de cadera y de hombro. Todoslos ocupantes del vehículo siempre debenllevar puestos los cinturones de seguridaden la forma correcta, incluso si el vehículoestá provisto de un sistema suplementariode restricción de bolsas de aire.

33

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 37: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema de cinturones de seguridadconsta de:• cinturones de seguridad de cadera y de

hombro.• cinturones de seguridad de hombro con

modo de trabado automático (aexcepción del cinturón de seguridaddel conductor).

• mecanismo de ajuste de la altura enlos asientos delanteros adyacentes alas puertas.

• pretensores de cinturones de seguridaden los asientos delanteros adyacentesa las puertas.

• sensores de tensión de los cinturonesen la posición de asiento de pasajerodelantero adyacente a la puerta.

• Luz y campanilla de advertencia delsistema de cinturones de seguridad.

• Sensores de colisión y sistema demonitoreo con indicador dedisponibilidad.

Los pretensores de los cinturones deseguridad de las posiciones de asientodelanteras están diseñados para apretarlos cinturones de seguridad cuando seactivan. En colisiones frontales ocuasifrontales, los pretensores de loscinturones de seguridad se podrían activarpor sí solos, o si la colisión es losuficientemente grave se podrían activarjunto con las bolsas de aire delanteras. Lospretensores también se podrían activarcuando se despliega una bolsa de airelateral de cortina.

SUJECIÓN DE LOSCINTURONES DE SEGURIDADLos dispositivos de sujeción de lasposiciones de asiento delanterasadyacentes a las puertas y de lasposiciones de asiento traseras del vehículoson una combinación de cinturones decadera y de hombro.

E142587

1. Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección desde la queproviene la lengüeta) a esa posición deasiento, hasta que escuche unchasquido y sienta que enganchó.Compruebe que la lengüeta estéfirmemente sujeta en la hebilla.

E142588

2. Para desabrochar el cinturón, presioneel botón de apertura y quite la lengüetade la hebilla.

34

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 38: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

ALERTATodos los ocupantes del vehículodeben mantener erguido el respaldode sus asientos y tener

correctamente abrochados sus cinturonesde seguridad. El cinturón de seguridad decadera debe quedar ceñido, y se debecolocar lo más abajo posible sobre loshuesos de las caderas. El cinturón deseguridad del hombro se debe colocaratravesado sobre el pecho. Las mujeresembarazadas también deben utilizarlo deesa forma. Vea la ilustración acontinuación.

E142590

Las mujeres embarazadas siempre debenutilizar el cinturón de seguridad. El cinturónde cadera de los cinturones combinadosde cadera y hombro debe quedar lo másabajo posible sobre los huesos de lascaderas y debe pasar por debajo delabdomen ceñido al máximo posible sincausar incomodidades. El cinturón deseguridad del hombro se debe colocar detal modo que pase sobre la parte mediadel hombro y por el centro del pecho.

Modos de trabado de loscinturones de seguridad

AVISOSDespués de cualquier colisión delvehículo, el sistema de cinturones deseguridad de todos los asientos de

pasajeros debe ser revisado por unconcesionario autorizado para verificar quela función del retractor de bloqueoautomático de los asientos para niños sigafuncionando correctamente. Además, sedebe inspeccionar todos los cinturones deseguridad con el fin de determinar sifuncionan correctamente.

Si el conjunto de retractor de trabadoautomático y cualquier otra funciónde alguno de los cinturones de

seguridad no muestra un funcionamientocorrecto al ser inspeccionado por unconcesionario autorizado, se debereemplazar el conjunto de cinturón deseguridad y retractor. Si no se reemplazael conjunto de cinturón y retractor, puedeaumentar el riesgo de lesiones en caso decolisiones.

Todos los dispositivos de sujeción delvehículo son cinturones combinados decadera y hombro. El cinturón de seguridaddel conductor tiene el primer tipo de modode bloqueo. Los cinturones de seguridaddel asiento del pasajero delantero exteriory del asiento trasero exterior tienen dostipos de modos de bloqueo, los cuales sedescriben a continuación:

Modo sensible al vehículoEste es el modo normal del retractor quepermite el libre ajuste de la longitud delcinturón del hombro, según losmovimientos del pasajero y el trabadosegún el movimiento del vehículo. Porejemplo, si el conductor frenarepentinamente, hace un viraje muy

35

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 39: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

cerrado o el vehículo recibe un impacto deaproximadamente 8 km/h, o más, loscinturones de seguridad combinados setraban para ayudar a reducir el movimientohacia delante del conductor y de lospasajeros.Además, el retractor está diseñado paratrabarse cuando se tira hacia afuera eltejido demasiado rápido. Si esto ocurre,deje que el cinturón se retraiga levementey hale otra vez hacia fuera el tejido delcinturón de manera lenta y controlada.

Modo de trabado automáticoEn este modo, el cinturón del hombro setraba previamente en forma automática.El cinturón aún se retraerá para eliminar lalongitud excesiva del cinturón del hombro.El modo de trabado automático no estádisponible en el cinturón de seguridad delconductor.

Cuándo se debe utilizar el modo detrabado automáticoEste modo se debe utilizar en todaoportunidad que se instale un asiento deseguridad para niños, salvo un cojínauxiliar, en el asiento del pasajerodelantero o en un asiento trasero. Losniños de hasta 12 años de edad deben ircorrectamente sujetos en un asientotrasero siempre que sea posible. VerSeguridad de los niños (página 18).

Uso del modo de trabado automático

E142591

1. Abroche el cinturón combinado decadera y hombro.

2. Tome con la mano el cinturón dehombro y hálelo hacia abajo hastaextraer todo el tejido del cinturón.

Deje que el cinturón se retraiga. Al retraerseel cinturón se escuchará un chasquido. Esesonido indica que el cinturón de seguridadestá ahora en el modo de trabadoautomático.

Desactivación del modo de trabadoautomáticoDesabroche el cinturón combinado decadera y hombro y deje que se retraiga porcompleto, con el fin de desactivar el modode trabado automático y activar el modode trabado sensible al vehículo (modo deemergencia).

Ensamble de extensión paracinturones de seguridad

ALERTANo utilice extensiones para cambiarel ajuste del cinturón de hombrosobre el torso.

36

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 40: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si la longitud del cinturón de seguridad esdemasiado corta estando completamenteextendido, usted puede obtener unensamble de extensión en unconcesionario autorizado.Utilice exclusivamente extensionesfabricadas por el mismo proveedor delcinturón de seguridad. La identificación delfabricante se encuentra en una etiquetaubicada al final del tejido o en el retractordetrás de la vestidura. Además, utiliceextensiones solo si la longitud del cinturónde seguridad, extendido completamente,es demasiado corta para el ocupante.

AJUSTE DE ALTURA DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

ALERTAUbique el ajustador de altura de lacorrea del hombro de tal modo queesta se apoye en la parte media de

su hombro. Si el cinturón de seguridad nose ajusta adecuadamente, se puedereducir su eficacia y aumentar el riesgo delesiones en un accidente.

Ajuste la altura de la correa del hombro detal manera que ésta se apoye en la partemedia de su hombro.

E183582

Para ajustar la altura de la correa delhombro:1. Oprima el botón y deslice el ajustador

de altura hacia arriba o hacia abajo.2. Suelte el botón y jale el ajustador de

altura hacia abajo para asegurarse deque quede bloqueado en su lugar.

LUZ DE ADVERTENCIA EINDICACIÓN SONORA DELCINTURÓN DE SEGURIDAD

Esta luz se ilumina y seescuchará una advertenciaaudible si el cinturón de

seguridad del conductor no ha sidoabrochado cuando se enciende la ignición.

37

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 41: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Condiciones de funcionamiento

Entonces...Si...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la

campanilla de advertencia suena entre 4 y8 segundos.

El cinturón de seguridad del conductor nose abrocha antes de activar el encendido...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla de advertencia se

apagan.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha mientras la luz indicadora está

encendida y la campanilla de advertenciaestá sonando...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla indicadora perma-

necen apagadas.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha antes de que el interruptor de

encendido se coloque en la posición ON...

RECORDATORIO DECINTURONES DE SEGURIDADSistema Belt-Minder™Esta característica complementa lafunción de advertencia del cinturón deseguridad al proporcionar recordatoriosque emiten un repique intermitente yencienden de una luz de advertencia decinturón de seguridad cuando está en elasiento del conductor o si tiene un pasajeroen el asiento delantero y hay un cinturónde seguridad desabrochado.

El sistema utiliza información del sistemade detección de pasajero delantero a finde determinar si hay un ocupante en elasiento delantero que podría necesitar seradvertido. Para evitar que se active lacaracterística Belt-Minder para objetosque coloca en el asiento del pasajerodelantero, solo los pasajeros del asientodelantero reciben advertencias, según lodetermine el sistema de detección delpasajero delantero.Si las advertencias de Belt-Minder finalizan(duran aproximadamente cinco minutos)para un pasajero (conductor o pasajerodelantero), el otro pasajero aún puedeactivar la característica Belt-Minder.

38

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 42: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Entonces...Si...

La función Belt-Minder no se activará.Usted y el pasajero del asiento delanteroabrochan los cinturones de seguridad antesde activar el encendido en o menos que 1

a 2 minutos después de activado el encen-dido...

Cuando la función Belt-Minder se activa,se enciende la luz de advertencia de

cinturón de seguridad y suena un tono deadvertencia durante 6 segundos cada 25

segundos, que se repite durante aproxima-damente 5 minutos o hasta que usted y elpasajero del asiento delantero se abrochen

los cinturones de seguridad.

Usted o el pasajero del asiento delanterono se abrochan los cinturones de seguridadantes de que el vehículo alcance al menos6 mph (9.7 km/h) y 1 a 2 minutos después

de activado el encendido...

Cuando la función Belt-Minder se activa,se enciende la luz de advertencia de

cinturón de seguridad y suena un tono deadvertencia durante 6 segundos cada 25

segundos, que se repite durante aproxima-damente 5 minutos o hasta que usted y elpasajero del asiento delantero se abrochen

los cinturones de seguridad.

El cinturón de seguridad del conductor odel pasajero delantero se desabrocha por

aproximadamente 1 minuto mientras elvehículo viaja al menos a 6 mph (9.7 km/h) y pasan más de 1 a 2 minutos después

de la activación del encendido...

Desactivación y activación de lacaracterística Belt-Minder

ALERTASi bien el sistema le permitedesactivar la función, esta estádiseñada para aumentar sus

probabilidades de sobrevivir a un accidentecuando tiene el cinturón abrochado.Recomendamos que mantenga activadaesta función para su protección y la de lasdemás personas que pudieran utilizar elvehículo.

Nota: las advertencias del conductor y delpasajero delantero se activan y desactivande modo independiente. Cuando realice esteprocedimiento para una posición de asiento,no abroche la otra posición, ya que estoterminará el proceso.

Nota: Si está utilizando una llave MyKey™,no podrá desactivar la función Belt-Minder.Además, si ha desactivado previamente lafunción Belt-Minder, se reactivará duranteel uso de MyKey™. Ver MyKey™ (página62).Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antesde continuar con el procedimiento deprogramación.Antes de proceder con el procedimiento,asegúrese de que:• El freno de estacionamiento esté

accionado.• La transmisión esté en

estacionamiento (P) (transmisiónautomática) o neutral (N) (transmisiónmanual)

39

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 43: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Cuando el encendido esté desactivado.• Los cinturones de seguridad del

conductor y del pasajero delanteroestén desabrochados.

1. Active el encendido. No arranque elmotor.

2. Espere hasta que la luz de advertenciade cinturón de seguridad se apague(aproximadamente un minuto).Después del paso 2, espere unos 5segundos más, antes de continuar conel paso 3. Una vez que inicia el Paso 3,debe completar el procedimiento enmenos de 60 segundos.

3. Para la posición de asiento que se estádesactivando, abroche y luegodesabroche el cinturón de seguridadtres veces, a velocidad moderada,finalizando con el cinturóndesabrochado. Después del paso 3, laluz de advertencia de cinturón deseguridad se encenderá.

4. Mientras la luz de advertencia decinturón de seguridad está encendida,abroche y luego desabroche el cinturónde seguridad. Después del paso 4, laluz de advertencia de cinturón deseguridad destellará a modo deconfirmación.

• Esto desactivará la característica paraese asiento si se encuentraactualmente activada.

• Esto activará la característica para eseasiento si se encuentra actualmentedesactivada.

MANTENIMIENTO DELSISTEMA DE SUJECIÓN PARANIÑOS Y DE LOS CINTURONESDE SEGURIDADRevise los cinturones de seguridad delvehículo y los sistemas de asientos deseguridad para niños en forma periódicapara asegurarse de que funcionencorrectamente y que no estén dañados.Revise los cinturones de seguridad delvehículo y de los asientos para niños paraasegurarse de que no haya roturas,rasgaduras o cortes. Reemplácelas si esnecesario. Después de un choque se debeninspeccionar todos los conjuntos decinturón de seguridad, lo que incluyeretractores, hebillas, mecanismos de lahebilla del cinturón de seguridad delasiento delantero, mecanismos de soportede la hebilla (barra de deslizamiento, siestá equipada), ajustadores de altura delcinturón del hombro (si está equipado),guía de la correa del hombro en el respaldo(si está equipado), anclajes para correasde sujeción y sistema LATCH de losasientos de seguridad para niños, yaccesorios de fijación. Lea las instruccionesdel fabricante del sistema de sujeción paraniños para conocer sus recomendacionesespecíficas de inspección ymantenimiento.Ford Motor Company recomiendareemplazar todos los conjuntos decinturones de seguridad que hayan estadoen uso en los vehículos involucrados en unchoque. Sin embargo, si el choque fue levey un distribuidor autorizado considera quelos cinturones no presentan daños y siguenfuncionando correctamente, no esnecesario reemplazarlos. Los conjuntos decinturón de seguridad que no hayan estadoen uso al producirse un choque, tambiéndeberán ser revisados y reemplazados sise detectan daños o fallas en sufuncionamiento.

40

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 44: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Cuide adecuadamente los cinturones deseguridad.

41

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cinturones de seguridad

Page 45: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema de seguridad personalproporciona un mejor nivel total deprotección de choques frontales a losocupantes de los asientos delanteros yestá diseñado para ayudar a reducir aúnmás el riesgo de lesiones relacionadas conla bolsa de aire. El sistema tiene lacapacidad de analizar las diferentescondiciones de los ocupantes y lagravedad del choque antes de activar losdispositivos de seguridad correctos paraproteger mejor a una variedad deocupantes, en diversas situaciones,durante un choque frontal.El sistema de seguridad personal delvehículo consta de:• Dispositivos de sujeción

suplementarios de bolsas de aire deetapa dual para el conductor y elpasajero.

• Cinturones de seguridad de losasientos exteriores delanteros conpretensores, retractores deadministración de energía y sensoresde uso del cinturón de seguridad.

• Sensor de posición del asiento delconductor.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero.

• Luz indicadora de bolsa de aire delpasajero activa e inactiva.

• Sensores de gravedad de choquefrontal.

• Módulo de control de sistemas deseguridad con sensores de impacto yseguridad.

• Luz de advertencia y campanilla derespaldo del sistema de sujeción.

• El cableado eléctrico de las bolsas deaire, sensores de choque, pretensoresdel cinturón de seguridad, sensores deuso del cinturón de seguridaddelantero, sensor de posición delasiento del conductor, sistema desensores del pasajero delantero y lucesindicadoras.

¿Cómo funciona el sistema deseguridad personal?El Sistema de seguridad personal puedeadaptar la estrategia de despliegue de losdispositivos de seguridad según lagravedad del choque y las condiciones delos ocupantes. Todos los sensores dechoque y de los ocupantes proporcionaninformación acerca del módulo de controlde los sistemas de seguridad. En unchoque, el módulo de control de seguridadpuede desplegar los pretensores delcinturón de seguridad y uno o ambosestados del sistema de bolsas de aire dedoble etapa según la gravedad del choquey la condición de los ocupantes.

42

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Personal Safety System™

Page 46: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTO

AVISOSLas bolsas de aire no se inflan lentay suavemente, y el riesgo de sufrirlesiones provocadas por el

despliegue de una bolsa de aire es mayorcerca de la vestidura que cubre el módulode la bolsa de aire.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben utilizarsiempre los cinturones de seguridad

de forma adecuada, incluso si se cuentacon un sistema de sujeción suplementariode bolsas de aire. Si no usa correctamenteel cinturón de seguridad podríaaumentarse seriamente el riesgo delesiones o muerte.

Todos los niños de hasta 12 añosdeberán viajar siempre en el asientotrasero y utilizar en todo momento

sistemas de seguridad apropiados paraniños. Si no sigue estas indicaciones podríaaumentarse seriamente el riesgo delesiones o muerte.

Nunca coloque el brazo sobre elmódulo de la bolsa de aire, ya queésta puede provocar graves fracturas

a los brazos u otras lesiones al inflarse.Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, desplace completamente haciaatrás el asiento en el que se instalará elasiento para niños.

AVISOSNo intente revisar, reparar nimodificar los sistemas de sujeciónsuplementarios de restricción de

bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podríalesionarse gravemente o matarse.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Después del inflado, se calientanvarios componentes del sistema debolsa de aire. Para reducir el riesgo

de lesiones, evite tocar los componentesdel sistema de bolsa de aire después deldespliegue de la bolsa.

Si la bolsa de aire se ha inflado, yano volverá a funcionar y se debereemplazar de inmediato. Si no

reemplaza la bolsa de aire, el área sinreparar aumentará el riesgo de lesiones encaso de un choque.

Las bolsas de aire son un sistema desujeción suplementario y están diseñadaspara funcionar junto con los cinturones deseguridad, para proteger al conductor y alpasajero delantero de algunas lesiones enla parte superior del cuerpo. Las bolsas deaire no se inflan lentamente; existe elriesgo de que al inflarse, provoquenlesiones.Nota: Si se abre una bolsa de aire,escuchará un fuerte sonido y verá una nubede residuos de polvo inofensivo. Esto esnormal.Las bolsas de aire se inflan y desinflanrápidamente al activarse. Después de quela bolsa de aire se infla, es normal observarresiduos de polvo, similares al humo, u olerel propelente quemado. Esto puedeconsistir en fécula de maíz, polvos de talco(para lubricar la bolsa) o compuestos de

43

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 47: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio),producidos por el proceso de combustiónque infla la bolsa de aire. Es posible quehaya pequeñas cantidades de hidróxidode sodio que pueden irritar la piel y los ojos,pero ninguno de los residuos es tóxico.Si bien el sistema está diseñado paraayudar a reducir lesiones graves, elcontacto con una bolsa de aire que se inflatambién podría causar abrasiones ohinchazones. La pérdida temporal de laaudición es también una posibilidad comoresultado del ruido asociado al inflado deuna bolsa de aire. Debido a que las bolsasde aire se deben inflar rápidamente y conuna fuerza considerable, existe el riesgode muerte o de lesiones graves tales comofracturas, lesiones faciales y oculares olesiones internas, particularmente para losocupantes que no cumplen con lasmedidas de seguridad o están malsentados en el momento en que la bolsade aire se infla. Por lo tanto, esextremadamente importante que losocupantes estén correctamente sujetos ylo más lejos posible del módulo de la bolsade aire, sin dejar de mantener el controldel vehículo.Las bolsas de aire no requierenmantenimiento de rutina.

BOLSAS DE AIRE DELCONDUCTOR Y DEL PASAJERO

AVISOSNunca coloque el brazo ni ningúnobjeto sobre un módulo de bolsa deaire. El apoyo de un brazo sobre una

bolsa de aire que se despliega puedeprovocar graves fracturas a los brazos uotras lesiones. Colocar objetos sobre o allado del área de inflado de la bolsa de airepuede hacer que estos objetos seanproyectados por la bolsa de aire hacia surostro y torso, causándole lesiones graves.

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás.

E151127

Las bolsas de aire del conductor y elpasajero delantero se desplegarán durantechoques frontales o casi frontalesimportantes.El sistema de bolsas de aire para elconductor y el pasajero delantero constade:• Módulos de bolsas de aire del

conductor y el pasajero• Sistema de sensores del pasajero

delantero.· Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 52).

44

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 48: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Ajuste adecuado de asiento deconductor y pasajero delantero

ALERTALa National Highway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) recomiendauna distancia mínima de al menos

25 centímetros (10 pulgadas) entre elpecho de un ocupante y el módulo de labolsa de aire del conductor.

Para colocarse a una distancia correcta dela bolsa de aire:• Mueva su asiento hacia atrás lo más

posible, sin dejar de alcanzarcómodamente los pedales.

• Recline levemente el asiento (uno odos grados) desde la posición vertical.

Después de que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y puesto loscinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical. Un ocupante correctamentesentado se sienta siempre derecho contrael respaldo y en el centro del cojín, con suspies cómodamente extendidos. Sentarsede manera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de lesiones en el caso de unchoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición irregular, se recuesta,voltea hacia los lados, se sienta haciadelante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies,aumenta en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.

Los niños y las bolsas de aireALERTA

Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asiento donde seinstalará al niño completamente haciaatrás.

E142846

Los niños siempre deben estar aseguradoscorrectamente. Las estadísticas deaccidentes demuestran que los niños estánmás seguros cuando viajan en el asientotrasero, con los sistemas de seguridadajustados correctamente, que cuandoviajan en el asiento delantero. Si no sesiguen estas instrucciones, puedeaumentar el riesgo de lesiones en caso dechoque.

45

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 49: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SISTEMA DE DETECCIÓN DELPASAJERO DELANTERO

AVISOSIncluso con sistemas de seguridadavanzados, los niños hasta 12 añosdeben ser asegurados

adecuadamente en el asiento trasero. Sino sigue estas indicaciones, el riesgo delesiones o muerte puede aumentarsignificativamente.

Si se sienta de manera incorrectafuera de posición con el respaldomuy reclinado hacia atrás, se puede

levantar el peso del cojín del asiento yafectar la decisión del sistema dedetección del pasajero, lo que puedeocasionar lesiones graves o la muerte enun choque. Siéntese siempre derecho yapoyado en el respaldo, con los pies en elpiso.

A fin de reducir el riesgo de posibleslesiones graves: evite almacenarobjetos en los bolsillos para mapas

de los respaldos de los asientos (si estánequipados), ni tampoco cuelgue objetosde los respaldos de los asientos si hay unniño en el asiento del pasajero delantero.No coloque objetos debajo del asiento delpasajero delantero ni entre el asiento y laconsola central (si está equipado). Revisela luz indicadora de desactivación de labolsa de aire del pasajero para verificar elcorrecto estado de dicha bolsa. Si no acataestas instrucciones, puede interferir con elsistema de sensores del pasajerodelantero.

Cualquier cambio o modificación enel asiento del pasajero delanteropuede afectar el funcionamiento del

sistema de detección del pasajerodelantero, lo que podría aumentarseriamente el riesgo de lesiones o muerte.

Para detectar la presencia de un ocupantecorrectamente sentado y para determinarsi la bolsa de aire frontal del pasajerodelantero debe activarse (puede inflarse)o no, el sistema funciona con sensores queson parte del asiento y del cinturón deseguridad del pasajero delantero.

E188175

El sistema de sensores del pasajerodelantero utiliza un indicador de estado dela bolsa de aire del pasajero, que se iluminapara indicar que la bolsa de aire frontal delpasajero delantero está activada(habilitada) o desactivada (deshabilitada).La luz indicadora se ubica en el áreacentral del panel de instrumentos.Nota: Las luces indicadoras de activacióny desactivación del indicador de estado dela bolsa de aire del pasajero se iluminaranbrevemente al girar por primera vez elencendido a ON a fin de confirmar que estánfuncionando.El sistema de detección de pasajerodelantero está diseñado para desactivar(no inflará) la bolsa de aire frontal delpasajero delantero cuando se detecta quedicho asiento está desocupado o que tieneinstalado un asiento para niños hacia atrás,un sistema de sujeción para niños haciaadelante o un asiento auxiliar. Incluso conesta tecnología, se recomiendaenfáticamente a los padres que sujeten

46

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 50: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

siempre en forma adecuada a los niños enel asiento trasero. El sensor tambiéndesactiva la bolsa de aire frontal delpasajero y la bolsa de aire lateral montadaen el asiento, cuando el asiento delpasajero está vacío.• Cuando el sistema de detección del

pasajero delantero desactiva (noinflará) la bolsa de aire frontal delpasajero delantero, el indicador deestado de la bolsa de aire enciendepermanentemente la luz dedesactivación para recordarle que labolsa de aire frontal del pasajerodelantero está deshabilitada.

• Si instala un sistema de sujeción paraniños y la luz indicadora de estado dela bolsa de aire del pasajero estáencendida, apague el vehículo, retireel sistema de sujeción para niños yvuelva a instalarlo siguiendo lasinstrucciones del fabricante del mismo.

El sistema de detección del pasajerodelantero está diseñado para activar(puede inflar) la bolsa de aire frontal delpasajero delantero cada vez que el sistemadetecte que una persona de tamañoadulto está correctamente sentada enesta ubicación.

• Cuando el sistema de detección delpasajero delantero habilita la bolsa deaire frontal del pasajero delantero (sepuede inflar), el indicador de estadode la bolsa de aire del pasajeroencenderá permanentemente la luz deactivación.

Si una persona de tamaño adulto estásentada en el asiento del pasajerodelantero, pero la luz indicadora de bolsade aire desactivada está encendida, esposible que la persona no esté sentadacorrectamente. Si eso sucede:• Apague el vehículo y pídale a la

persona que ponga el respaldo enposición completamente vertical.

• Pida a la persona se siente derecha yen el centro del cojín del asiento conlas piernas cómodamente extendidas.

• Vuelva a arrancar el vehículo y pídalea la persona que mantenga esaposición durante unos dos minutos.Esto permite al sistema detectar a lapersona y habilitar la bolsa de airefrontal del pasajero.

• Si la luz de desactivación del indicadorpermanece encendida después de estepaso, recomiende al pasajero queocupe el asiento trasero.

Bolsa de aire del pasajeroIndicador de estado de labolsa de aire del pasajero

Ocupante

Desactivado"OFF": encendidoVacío

"ON": apagado

Desactivado"OFF": encendidoNiño

"ON": apagado

Activado"OFF": apagadoAdulto

"ON": encendido

47

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 51: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Una vez que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y se hayan puestolos cinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical. Un ocupante sentadocorrectamente se sienta siempre derechocontra el respaldo y en el centro del cojín,con los pies extendidos cómodamente.Sentarse de manera incorrecta puedeaumentar la probabilidad de sufrir lesionesen el caso de una colisión. Por ejemplo, siun ocupante viaja en una posicióndesgarbada, echado hacia adelante,volteado hacia un lado, sentado en elextremo del asiento, inclinado haciaadelante o hacia un lado, o levanta uno oambos pies, aumentará en gran medida laprobabilidad de sufrir lesiones en unacolisión.Si usted considera que el estado de la luzindicadora de la bolsa de aire del pasajerono es el correcto, compruebe lo siguiente:• Que no haya objetos almacenados

debajo del asiento.• Que no haya objetos entre el cojín del

asiento y la consola central.• Que no haya objetos que cuelgen del

respaldo del asiento.• Que no haya objetos guardados en el

bolsillo del mapa en el respaldo delasiento.

• Que no haya objetos en el regazo delocupante.

• Que no haya artículos de carga queinterfieran con el asiento.

• Que no haya otros pasajeros queejerzan presión sobre el asiento o jalende él.

• Que los pies y las rodillas de lospasajeros traseros no estén apoyadosni ejerzan presión sobre el asientodelantero.

Las condiciones antes mencionadaspodrían causar que el peso de un ocupantecorrectamente sentado sea interpretadoerróneamente por el sistema de detecciónde pasajero delantero. La persona sentadaen el asiento del pasajero delantero podríaparecer más pesada o más liviana debidoa las condiciones que se describen en lalista anterior.

Cerciórese de que el sistema dedetección del pasajero delanterofuncione adecuadamente, Ver

Sensores de choque e indicador debolsas de aire (página 52).

Si la luz de disponibilidad de la bolsade aire está encendida, haga losiguiente:El conductor o los pasajeros adultos debenbuscar objetos que puedan estaralmacenados debajo del asiento delpasajero delantero o alguna carga queinterfiera con el asiento.Si hay objetos guardados o existe cargaque interfiera con el asiento, siga estospasos para eliminar la obstrucción:• Estacione el vehículo.• Apague el vehículo.• El conductor o los pasajeros adultos

deben revisar si hay objetos quepudieran estar almacenados debajodel asiento del pasajero delantero oalguna carga que interfiera con elasiento.

• Retire las obstrucciones, de haberlas.• Vuelva a arrancar el vehículo.• Espere al menos dos minutos y

compruebe que la luz de disponibilidadde la bolsa de aire ya no estéencendida

• Si permanece iluminada, puedetratarse de un problema del sistemade detección del pasajero delantero.

48

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 52: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

No intente revisar ni reparar el sistema.Lleve su vehículo de inmediato a undistribuidor autorizado.Si es necesario modificar un sistema debolsa de aire frontal avanzado paratransportar a una persona discapacitada,comuníquese con el Centro de relación conclientes de Ford.

BOLSAS DE AIRE LATERALES

AVISOSNo coloque objetos ni instale equipossobre o cerca de la cubierta de labolsa de aire, en el costado de los

respaldos (de los asientos delanteros) oen las áreas de los asientos delanteros quepuedan entrar en contacto con una bolsade aire que se infle. Si no se siguen estasinstrucciones, el riesgo de lesiones puedeaumentar en caso de un choque.

No utilice cubiertas adicionales enlos asientos. El uso de cubiertasadicionales en los asientos puede

impedir que las bolsas de aire laterales seinflen y aumentar el riesgo de lesiones enun accidente.

No apoye su cabeza contra la puerta.La bolsa de aire lateral puedelesionarlo, ya que se infla desde el

lado del respaldo.No intente revisar, reparar nimodificar la bolsa de aire, susfusibles ni la cubierta de un asiento

que contenga una bolsa de aire, ya quepodría lesionarse gravemente o matarse.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

AVISOSSi se ha inflado, la bolsa de airelateral no volverá a funcionar. Elsistema de bolsas de aire laterales

(incluido el asiento) debe serinspeccionado y reparado por undistribuidor autorizado. Si no reemplaza labolsa de aire, el área sin reparar aumentaráel riesgo de lesiones en caso de un choque.

Las bolsas de aire laterales se encuentranen el costado exterior de los respaldos delos asientos delanteros. En algunoschoques laterales, se inflará la bolsa deaire lateral afectada por el choque. Labolsa de aire se diseñó para inflarse entreel tablero de la puerta y el ocupante, paramejorar la protección proporcionada a losocupantes en los choques de impactolateral.

E152533

El sistema de consta de lo siguiente:• Una etiqueta o panel lateral grabado

en relieve que indica que el vehículodispone de bolsas de aire laterales.

• Bolsas de aire laterales ubicadasdentro del respaldo de los asientos delconductor y del pasajero delantero.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero.

49

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 53: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

·Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 52).Nota: El sistema de sensores del pasajerodesactivará la bolsa lateral de aire instaladaen el asiento del pasajero si detecta unasiento del pasajero vacío.El diseño y el desarrollo del sistema debolsas de aire laterales incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group. Estos procedimientos deprueba recomendados ayudan a reducir elriesgo de lesiones relacionadas con eldespliegue de las bolsas de aire laterales.

BOLSA DE AIRE INFERIOR DELCONDUCTORLa bolsa de aire inferior del conductor estáubicada dentro del panel de instrumentos.Durante un choque, es posible que elmódulo de control del sistema deprotección active la bolsa de aire inferiorsegún la gravedad del choque o lacondición de los ocupantes. Dependiendode ciertas condiciones del choque y de losocupantes, es posible que se desplieguela bolsa de aire inferior del conductor, peroque no se active la bolsa de aire frontal delconductor. Al igual que con las bolsas deaire delanteras y laterales, es importanteestar correctamente sentado y aseguradopara reducir el riesgo de muerte o deheridas graves.

Asegúrese de que la bolsa deaire inferior funcionecorrectamente. Ver Sensores

de choque e indicador de bolsas de aire(página 52).

BOLSAS DE AIRE LATERALESDE TIPO CORTINA

AVISOSNo coloque objetos ni instale equiposen o cerca del cielo en la barandillalateral, ya que pueden hacer

contacto con la bolsa de aire de cortina siesta se infla. Si no se siguen estasinstrucciones, el riesgo de lesiones puedeaumentar en caso de un choque.

No apoye la cabeza contra la puerta.La bolsa de aire lateral de cortinapuede lesionarlo al inflarse desde el

cielo.No intente revisar, reparar nimodificar las bolsas de aire lateralesde cortina, los fusibles de las

mismas, la vestidura de los pilares A, B oC, ni el cielo de un vehículo equipado conbolsas de aire laterales de cortina.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad,

incluso si se cuenta con un sistema desujeción suplementario y bolsas de airelaterales de cortina. Si no usacorrectamente el cinturón de seguridad,podría aumentarse seriamente el riesgode lesiones o muerte.

Para reducir el riesgo de lesiones, noobstruya ni coloque objetos en elespacio donde se despliega la bolsa

de aire lateral de cortina.

50

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 54: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSSi las bolsas de aire laterales decortina se han desplegado, ya novolverán a funcionar. Las bolsas de

aire laterales de cortina (incluido eltapizado de los pilares A, B y C y el cielo)deben ser inspeccionadas y reparadas porun distribuidor autorizado. Si no reemplazala bolsa de aire lateral de cortina, el áreasin reparar aumentará el riesgo de lesionesen caso de un choque.

En algunos choques laterales, se inflará labolsa de aire lateral de cortina del ladoafectado por el choque. Las bolsas de airelaterales de cortina están montadas en lalámina metálica de la barandilla lateral deltoldo, detrás del cielo y sobre cada fila deasientos. Las bolsas de aire laterales decortina están diseñadas para inflarse entreel área de las ventanas laterales y losocupantes, lo que aumenta la protecciónde los ocupantes en caso de choqueslaterales.El sistema consta de lo siguiente:

E75004

• Bolsas de aire laterales de cortinaubicadas sobre los paneles de adornoque se encuentran sobre las ventanasdelantera y trasera, identificadas conuna etiqueta o inscripción en el cielo oen la vestidura del pilar del toldo.

• Un cielo flexible que se abre sobre laspuertas laterales para permitir que lacortina de aire lateral se despliegue.

· Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador dedisposición. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 52).

Los niños hasta 12 años siempre deben ircorrectamente sujetos en los asientostraseros. Las bolsas de aire laterales decortina no golpearán a los niños que esténasegurados en un asiento para niños o unasiento auxiliar correctamente instalado,pues dichas bolsas están diseñadas parainflarse hacia abajo desde el cielo, sobrelas puertas, a lo lrago de las aberturas delas ventanas laterales.El diseño y el desarrollo de las bolsas deaire laterales de cortina incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group (Grupo de trabajo técnicode bolsas de aire laterales). Estosprocedimientos de prueba recomendadosayudan a reducir el riesgo de lesionesrelacionadas con el despliegue de lasbolsas de aire laterales de cortina.

51

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 55: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SENSORES DE CHOQUE EINDICADOR DE BOLSAS DEAIRE

ALERTANo modifique el extremo delanterodel vehículo. Modificar o agregarequipos al extremo delantero del

vehículo, incluido el bastidor, la defensa,la estructura de la carrocería delantera delextremo o los ganchos para remolque,puede afectar el rendimiento del sistemade bolsas de aire, lo que aumenta el riesgode lesiones.

Su vehículo tiene un conjunto de sensoresde choque y de ocupantes. Estos leproporcionan información al módulo decontrol del sistema de protección quedesplegarán los pretensores del cinturónde seguridad delantero, la bolsa de aire delconductor, la bolsa de aire de las rodillasdel conductor, la bolsa de aire del pasajero,las bolsa de aire laterales montadas en losasientos y las bolsas de aire de cortinalaterales. Según el tipo de choque(impacto frontal o impacto lateral), elmódulo de control del sistema deprotección desplegará los dispositivos deseguridad adecuados.El módulo de control de los sistemas deseguridad también monitorea el estado delos dispositivos de seguridad anterioresademás de los sensores de choque yocupantes. La disponibilidad del sistemade seguridad se indica mediante una luzde advertencia en el tablero deinstrumentos o mediante un tono sonorode respaldo en caso de que la luz deadvertencia no funcione. La bolsa de aireno requiere mantenimiento de rutina.La presencia de una o más de lassiguientes situaciones indica que hayproblemas en el sistema:

La luz de advertencia no seenciende inmediatamentecuando activa el encendido.

• La luz parpadea o se mantieneencendida.

• Se escucha una serie de cinco pitidos.El patrón de tono se repite de maneraperiódica hasta que se repara elproblema, la luz o ambos.

Si sucede alguna de estas situaciones,aunque sea de forma intermitente, undistribuidor autorizado debe revisarinmediatamente el sistema de sujeciónsuplementario. A menos que se haga lareparación necesaria, es posible que elsistema no funcione correctamente encaso de un choque.Los pretensores del cinturón de seguridady el sistema de sujeción suplementario derestricción de aire frontal están diseñadospara desplegarse cuando el vehículo sufreuna desaceleración longitudinal suficientepara hacer que el módulo de control delsistema de protección despliegue undispositivo de seguridad.El hecho de que los pretensores delcinturón de seguridad o las bolsas de airedelanteras no se activen para ambosocupantes de los asientos delanteros enun choque no significa que el sistematenga una falla. Significa que el módulo decontrol del sistema de proteccióndeterminó que las condiciones de choqueno eran las adecuadas para activar estosdispositivos de seguridad.

52

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 56: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Las bolsas de aire delanteras estándiseñadas para desplegarse solo enchoques frontales y semifrontales (noen volcaduras, impactos laterales niimpactos traseros), a menos que elchoque provoque una desaceleraciónlongitudinal suficiente.

• Los pretensores del cinturón deseguridad están diseñados paradesplegarse en choques frontales ysemifrontales y también puedendesplegarse cuando se despliega unabolsa de cortina.

• Las bolsas de aire de rodillas puedendesplegarse según la gravedad de lacolisión y el estado de los ocupantes.

• Las bolsas de aire laterales y las bolsasde aire laterales de cortina estándiseñadas para desplegarse en ciertostipos de colisiones de impacto lateral.Es posible que estos dispositivos sedesplieguen en otros tipos de choquessi el vehículo experimenta suficientemovimiento o deformación en loscostados.

DISPOSICIÓN DE UNA BOLSADE AIREComuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado. Las bolsas de airedeben ser eliminadas por personalcalificado.

53

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de seguridad complementaria

Page 57: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALSOBRE LAS FRECUENCIAS DERADIOEste dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC y con los estándaresRSS exentos de licencia de IndustryCanada. La operación está sujeta a estasdos condiciones: (1) Este dispositivo nodebiera causar interferencia dañina y (2)Este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.Nota: Los cambios o modificaciones queno sean aprobados expresamente por laparte responsable del cumplimientonormativo pueden invalidar la autoridad delusuario para operar el equipo. El término ICantepuesto al número de certificación deradio solo significa que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.El alcance normal del transmisor es de10 m (33 pies) aproximadamente. Losvehículos con la característica de arranquea control remoto tendrán un mayoralcance. Una de las siguientes situacionespodría disminuir el alcance funcional:• condiciones climáticas,• torres de antenas de radio en las

proximidades,• estructuras en torno al vehículo• otros vehículos estacionados cerca del

suyo

La radiofrecuencia que utiliza su controlremoto también puede ser utilizada porotras transmisiones de radio de cortadistancia, por ejemplo, los radios deaficionados, el equipo médico, losaudífonos inalámbricos, los controlesremotos y los sistemas de alarma. Si lasfrecuencias se bloquean, no podrá usar sucontrol remoto. Puede bloquear ydesbloquear las puertas con la llave.Nota: Asegúrese de boquear el vehículoantes de dejarlo sin vigilancia.Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona algún botóninvoluntariamente.Nota: el control remoto contienecomponentes eléctricos que son sensibles.La exposición a la humedad o los golpespuede causar daño permanente.

TRANSMISOR REMOTO -VEHÍCULOS CON:TRANSMISOR INTEGRADO ALA LLAVETransmisor integrado a la llave (Si

está equipado)

E142585

Utilice la hoja de la llave para arrancar elvehículo y para retirar o poner el seguro dela puerta del conductor desde fuera delvehículo. Los botones de la llave operan elcontrol remoto.

54

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 58: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E138615

Nota: Las llaves de su vehículo sesuministran acompañadas de una etiquetade seguridad que proporciona informaciónimportante acerca del corte de las llaves.Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguropara referencia futura.

Programación de un controlremoto nuevoPara programar un control remotoadicional, Ver Seguridad (página 79).

Reprogramación de la función dedesbloqueoNota: Al presionar el botón de desbloqueo,se desbloquean todas las puertas o solo lapuerta del conductor. Si presiona de nuevoel botón de desbloqueo, se desbloqueantodas las puertas.Presione y mantenga apretadossimultáneamente los botones de bloqueoy de desbloqueo del control remoto por lomenos durante cuatro segundos con elencendido en la posición OFF. Losindicadores de dirección destellan dosveces para confirmar el cambio.Para regresar a la función de desbloqueooriginal, repita el proceso.

Cambio de la batería del controlremotoEl control remoto utiliza una batería de litiode tres voltios tipo moneda, CR2032 o unaequivalente.

E107998

Asegúrese de desechar lasbaterías viejas de manerarespetuosa con el medio

ambiente. Consulte con su autoridad localacerca del reciclaje de las baterías viejas.

E138619

1. Inserte y gire una moneda delgada enla ranura del transmisor, cerca delllavero de anillo, para retirar la cubiertade la batería.

2. Retire la batería vieja.

E138620

3. Inserte la batería nueva. Refiérase alos símbolos que están dentro deltransmisor para conocer la orientacióncorrecta de la batería. Haga presiónsobre la batería para asegurarse de queesté completamente asentada en lacarcasa.

55

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 59: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

4. Reinstale la carcasa de la batería en eltransmisor.

Nota: No limpie la grasa presente en losterminales de la batería ni en la superficietrasera de la tarjeta de circuitos.Nota: El reemplazo de la batería no provocaque la llave programada se borre delvehículo.

Ubicación del vehículoPresione dos veces el botón de bloqueode las puertas en menos de tres segundos.El claxon sonará y los indicadores dedirección destellarán. Se recomienda usareste método para localizar el vehículo, enlugar de utilizar la alarma de emergencia.El claxon suena dos veces y los indicadoresde dirección no destellan si:• No se colocaron los seguros.• Alguna puerta o la compuerta levadiza

está abierta.• El cofre está abierto en los vehículos

con alarma antirrobo o arranqueremoto.

Activación de la alarma deemergencia (Si está equipado)

E138624

Presione el botón para encenderla alarma de emergencia.Oprima el botón otra vez o active

el encendido para silenciarla.Nota: La alarma de emergencia solofunciona cuando el encendido estádesactivado.

TRANSMISOR REMOTO -VEHÍCULOS CON: ACCESOREMOTO SIN LLAVE (Si está

equipado)

Llave de acceso inteligente

E162192

Hoja de la llaveLa llave de acceso inteligente tambiéncontiene una hoja de llave extraíble quepuede usar para quitar los seguros delvehículo.

E87964

2

1

1Para extraer la hoja de la llave:

56

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 60: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Mantenga presionados los botones quese encuentran en los bordes deltransmisor para liberar la cubierta.Retire cuidadosamente la cubierta.

2. Retire la hoja de la llave.

Programación de un controlremoto nuevoPara programar un control remotoadicional, Ver Seguridad (página 79).

Cambio de la batería del controlremotoEl control remoto utiliza una batería de litiode tres voltios tipo moneda, CR2032 o unaequivalente.

E107998

Asegúrese de desechar lasbaterías viejas de manerarespetuosa con el medio

ambiente. Consulte con su autoridad localacerca del reciclaje de las baterías viejas.

E87964

2

1

11. Mantenga presionados los botones que

se encuentran en los bordes deltransmisor para liberar la cubierta.Retire cuidadosamente la cubierta.

2. Retire la hoja de la llave.

E105362

3

3. Utilice una herramienta adecuada (porejemplo, un destornillador) paraseparar cuidadosamente las dosmitades del control remoto.

E119190

4

4. Gire el destornillador en la posición quese muestra para separar las dosmitades del control remoto.

E125860

5

57

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 61: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Evite tocar con el destornillador loscontactos de la batería y la tarjeta decircuito impreso.5. Retire cuidadosamente la batería con

el destornillador.6. Instale una batería nueva, con el signo

+ orientado hacia abajo.7. Ensamble las dos mitades del control

remoto.8. Reinstale la hoja de la llave.Nota: No limpie la grasa presente en losterminales de la batería ni en la superficietrasera de la tarjeta de circuitos.Nota: El reemplazo de la batería no provocaque el transmisor se desvincule del vehículo.El transmisor debe funcionar normalmente.

Ubicación del vehículoPresione dos veces el botón de bloqueode las puertas en menos de tres segundos.El claxon puede sonar y los indicadores dedirección destellarán.El claxon puede sonar dos veces y losindicadores de dirección no destellan si:• No se colocaron los seguros.• Alguna puerta o la compuerta levadiza

está abierta.• El cofre está abierto en los vehículos

con alarma antirrobo o arranqueremoto.

TRANSMISOR REMOTO -VEHÍCULOS CON: ENCENDIDODE ACCESO SIN LLAVE CONARRANQUE REMOTO (Si está

equipado)

Llave de acceso inteligente (Si está

equipado)

E138616

La llave de acceso inteligente acciona losseguros eléctricos y el sistema de arranqueremoto. La llave debe estar en el interiordel vehículo para encender el sistema dearranque con botón.

Hoja de la llaveLa llave de acceso inteligente tambiéncontiene una hoja de llave extraíble quepuede usar para quitar los seguros delvehículo.

E142431

Deslice el control de liberación que seencuentra en la parte posterior deltransmisor y luego libere la hoja.

58

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 62: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E138618

Nota: Las llaves de su vehículo sesuministran acompañadas de una etiquetade seguridad que proporciona informaciónimportante acerca del corte de las llaves.Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguropara referencia futura.

Programación de un controlremoto nuevoPara programar un control remotoadicional, Ver Seguridad (página 79).

Cambio de la batería del controlremotoEl control remoto utiliza una batería de litiode tres voltios tipo moneda, CR2032 o unaequivalente.

E107998

Asegúrese de desechar lasbaterías viejas de manerarespetuosa con el medio

ambiente. Consulte con su autoridad localacerca del reciclaje de las baterías viejas.

1. Retire del transmisor la hoja de la llave.

E142432

2. Inserte y gire una moneda delgadadebajo de la pestaña oculta detrás dela cabeza de la hoja de llave para retirarla cubierta de la batería.

E138622

3. Retire la batería vieja.4. Instale una batería nueva, con el signo

+ orientado hacia abajo. Haga presiónsobre la batería para asegurarse de queesté completamente asentada en lacarcasa.

5. Reinstale la carcasa de la batería en eltransmisor e instale la hoja de la llave.

Nota: No limpie la grasa presente en losterminales de la batería ni en la superficietrasera de la tarjeta de circuitos.Nota: El reemplazo de la batería no provocaque el transmisor se desvincule del vehículo.El transmisor debe funcionar normalmente.

Ubicación del vehículoPresione dos veces el botón de bloqueode las puertas en menos de tres segundos.El claxon sonará y los indicadores dedirección destellarán. Se recomienda usareste método para localizar el vehículo, enlugar de utilizar la alarma de emergencia.

59

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 63: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El claxon suena dos veces y los indicadoresde dirección no destellan si:• No se colocaron los seguros.• Alguna puerta o la compuerta levadiza

está abierta.• El cofre está abierto en los vehículos

con alarma antirrobo o arranqueremoto.

Activación de la alarma deemergencia (Si está equipado)

E138624

Oprima el botón para activar laalarma. Oprima el botón otra vezo active el encendido para

desactivarla.Nota: La alarma de emergencia solofunciona cuando el encendido estádesactivado.

Encendido remotoALERTA

Con el fin de evitar el ingreso de losgases de escape al vehículo, noutilice el encendido remoto si el

vehículo está estacionado en un recintocerrado o en un lugar con poca ventilación.

E138625

El botón de encendido remotoestá en el transmisor.

Esta función le permite arrancar el vehículodesde afuera. El transmisor tiene un amplioalcance operativo.Los vehículos con sistema de controlautomático de clima se pueden configurarpara que el sistema empiece a funcionaral encender el vehículo en forma remota.Ver Control automático de clima(página 121).

Muchos estados y provincias establecenrestricciones para el uso del encendidoremoto. Verifique el reglamento de tránsitode su municipio, estado o provincia con elfin de conocer los requisitos específicoscon respecto a los sistemas de encendidoremoto.Nota: No utilice el encendido remoto si suvehículo tiene poco combustible.El sistema de arranque remoto no funcionasi:• El encendido está activado.• Se activa el sistema de alarma.• Se apaga dicha función.• El cofre está abierto.• La transmisión no está en

Estacionamiento (P).• La batería del vehículo no tiene carga.• El indicador de falla del tren motriz

estaba encendido la última vez quecondujo el vehículo.

Arranque remoto del vehículoNota: Debe oprimir los botones de lasecuencia uno después del otro, antes deque transcurran tres segundos entre unbotón y el siguiente. Si no sigue estasecuencia, su vehículo no arranca demanera remota, los indicadores de direcciónno destellan dos veces y el claxon no suena.

E138626

La información del procedimiento dearranque remoto se indica en la etiquetadel transmisor.

60

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 64: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para encender de forma remota elvehículo:1. Presione el botón de bloqueo de las

puertas para poner los seguros detodas las puertas.

2. Presione dos veces el botón deencendido remoto. Los indicadores dedirección destellan dos veces.

El claxon suena si el sistema no arranca, amenos que esté activada la función dearranque silencioso. El arranque silenciosohace funcionar el ventilador del sopladora una velocidad más lenta, con el fin dedisminuir el ruido. Puede activarlo odesactivarlo en la pantalla de información.Ver (página 108).Las ventanas eléctricas no funcionandurante el encendido remoto y el radio nose enciende automáticamente.Las luces de estacionamiento permanecenencendidas y el motor queda enfuncionamiento durante 5, 10 o 15 minutos(según la configuración).Nota: Si arranca el vehículo de maneraremota con un transmisor de accesointeligente, antes de conducir el vehículodebe oprimir el interruptor de encendido delbotón de presión en el panel deinstrumentos a la vez que pisa el pedal delfreno.

Cómo prolongar el tiempo defuncionamiento del motorPara prolongar el tiempo defuncionamiento del motor del vehículodurante el arranque remoto, repita lospasos 1 y 2 con el vehículo enfuncionamiento. Por ejemplo, si el vehículoestuvo en funcionamiento durante 5minutos desde el primer arranque remoto,

continuará en funcionamiento hastacompletar un total de 20 minutos. Si ellapso se estableció en 10 minutos, seextenderá otros 10 minutos. El tiempo defuncionamiento del motor se puedeprolongar hasta un máximo de 30 minutos.Para realizar un encendido remoto, espereal menos cinco segundos después deapagar el vehículo.

Apagado del vehículo después de haberloencendido en forma remota

E138625

Oprima una vez el botón. Seapagan las luces deestacionamiento.

Es probable que tenga que estar más cercadel vehículo que al arrancarlo, debido a lareflexión de la señal en el suelo y al ruidoagregado del vehículo en funcionamiento.Puede activar o desactivar el sistema dearranque remoto utilizando la pantalla deinformación. Ver (página 108).

REEMPLAZO DE UNA LLAVEEXTRAVIADA O UNTRANSMISOR REMOTOPuede adquirir llaves o controles remotosde reemplazo en un distribuidor autorizado.Los distribuidores autorizados puedenprogramar los controles remotos para suvehículo. Ver Sistema pasivo anti-robo(página 79).Para reprogramar el sistema antirrobopasivo, consulte con un distribuidorautorizado.

61

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Llaves y controles remotos

Page 65: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTOLa función MyKey le permite programarllaves con modos de conducciónrestringidos para promover buenos hábitosde manejo. Es posible activar con estosmodos restringidos todas las llaves, menosuna.Las llaves que no se programen reciben elnombre de llaves de administrador. Dichasllaves se pueden utilizar para:• Crear una MyKey.• Programar ajustes configurables de

MyKey.• Borrar todas las características de

MyKey.Al crear una MyKey, puede usar la pantallade información y acceder a la siguienteinformación para definir lo siguiente:• Cuántas llaves de administrador y

llaves MyKey hay programadas para elvehículo.

• La distancia total de recorrido delvehículo con una llave MyKey.

Nota: active el encendido para usar elsistema.Nota: Todas las llaves MyKey estánprogramadas con la misma configuración.No puede programarlas individualmente.Nota: Para los vehículos que vienenequipados con un arranque de botón,cuando están presentes MyKey y una llavede administrador, el vehículo reconocerá lallave de administrador al arrancarlo.

Configuraciones no definiblesEl usuario de la llave de administrador nopuede cambiar las siguientesconfiguraciones:

• Recordatorio de cinturón de seguridad.No puede deshabilitar esta función. Elsistema de audio se silenciará cuandolos cinturones de seguridad de losocupantes del asiento delantero noestén abrochados.

• Advertencia anticipada de nivel bajode combustible. La advertencia de nivelbajo de combustible se activa antes,lo que da más tiempo al usuario deMyKey para reabastecer combustible.

• Las funciones de asistencia para elconductor, si están equipadas en elvehículo, se activan obligatoriamente:asistencia de estacionamiento,advertencia de colisión frontal ySistema de información de puntosciegos (BLIS) con alerta de tráficocruzado.

• Restricciones de contenido paraadultos de radio satelital, en caso deestar equipada en el vehículo.

Ajustes configurablesCon una llave de administrador se puedenconfigurar ciertos ajustes de MyKey al crearpor primera vez una llave MyKey antes devolver hacer un ciclo del encendido con lallave o volver a arrancar el motor. Tambiénpuede cambiar posteriormente los ajustescon una llave de administrador.• Se puede configurar un límite de

velocidad del vehículo. Cuando elvehículo alcance la velocidadestablecida, se mostrarán advertenciasen la pantalla seguidas de un tonoaudible. La velocidad establecida nose puede anular si se presiona porcompleto el pedal del acelerador o sise configura el control crucero.

62

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 66: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ALERTANo establezca el límite de velocidadmáxima de MyKey en un límite queevite que el conductor mantenga una

velocidad segura que considere los límitesde velocidad publicados y las condicionespredominantes del camino. El conductorsiempre es el responsable según las leyeslocales y las condiciones predominantes.Si no lo hace, se podrían produciraccidentes o lesiones.

• Es posible establecer variosindicadores de velocidad del vehículo.Una vez que seleccione una velocidad,esta aparecerá en la pantalla seguidade un tono audible cuando se excedala velocidad preseleccionada.

• Volumen máximo del sistema de audiode 45 %. Aparecerá un mensaje en lapantalla cuando intente superar ellímite de volumen. Además, el controlde volumen automático sensible a lavelocidad o compensado sedeshabilitará.

• Siempre activado. Si selecciona estafunción, no podrá apagar Advance Traco el control de tracción, Asistencia 911o Asistencia de emergencia ni lacaracterística No molestar (si elvehículo está equipado con dichasfunciones).

CREACIÓN DE MYKEYUso de la pantalla de información paracrear llaves MyKey:1. Inserte la llave que desea programar

en el encendido. Si el vehículo estáprovisto de arranque mediante botónpulsador, coloque el transmisor deacceso inteligente en la posición derespaldo. La ubicación de la posiciónde respaldo se indica en otro capítulo.

2. Encienda el vehículo.3. Llegue hasta el menú principal

mediante los controles de la pantallade información. Use las teclas deflecha para llegar a las siguientesselecciones de menú:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Ajustes

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

MyKey

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Crear MyKey

63

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 67: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Cuando se le indique, mantengapresionado el botón OK hasta que semuestre un mensaje que le indica queetiquete esta llave como MyKey. La llavequedará limitada (restringida) en elpróximo arranque (inicio).La llave MyKey fue creada correctamente.Asegúrese de etiquetarla como tal a fin dedistinguirla de las llaves de administrador.También puede programar los parámetrosconfigurables de la o las llaves. ConsulteProgramación y modificación de losparámetros configurables.

Programación y modificación delos ajustes configurablesUse la pantalla de información paraacceder a los ajustes configurables deMyKey al hacer lo siguiente:1. Encienda el vehículo con una llave de

administración.2. Use las teclas de flecha para llegar a

las siguientes selecciones de menú:

Acción y descripciónMensaje

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

Ajustes

Presione el botón OK o la tecla de flechaderecha.

MyKey

Nota: puede borrar o cambiar suconfiguración de MyKey en cualquiermomento durante el mismo ciclo de llaveque cuando las creó con MyKey. En todocaso, después de haber apagado el vehículoserá necesaria una llave de administradorpara modificar o borrar los parámetros dela llave MyKey.Nota: cuando haga cambios en laconfiguración de MyKey, puede cambiar laconfiguración de cada MyKey. No se puedenhacer cambios individuales para aplicarlosa ciertas llaves MyKeys.

BORRADO DE TODA LAINFORMACIÓN DE MYKEYSPuede borrar o cambiar los ajustes deMyKey mediante el control de la pantallade información del volante de dirección.Ver Pantallas de información (página108).Active el encendido con una llave deadministrador o con un control remoto deacceso.

64

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 68: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botóncon la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácesehacia:

Acción y descripciónMensaje

Oprima el botón OK.Ajustes

Oprima el botón OK.MyKey

Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre elsiguiente mensaje.

Borrar MyKeys

Todos MyKeys

borradosNota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys asu estado de llave de administrador original.

65

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 69: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

COMPROBACIÓN DEL ESTADODEL SISTEMA MYKEYPodrá encontrar información acerca de las

llaves MyKey mediante el control de lapantalla de información en el volante dedirección. Ver Pantallas de información(página 108).

Para buscar información acerca de las llaves MyKey programadas, presione laflecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú principal y desplácese a:

DescripciónMensaje

Presione el botón OK.Información

Presione el botón OK.MyKey

Presione el botón OK.Info MyKey

Seleccione una de las siguientes opciones:

Rastrea la distancia cuando los conductores usan una llaveMyKey. La única manera de borrar la distancia acumuladaes usar una llave de administrador para borrar sus MyKeys.Si la distancia no se acumula como se espera, entonces elusuario autorizado no está utilizando la llave MyKey o unusuario de llave de administrador borró y luego recreó unaMyKey.

Recorr. MyKey

Indica el número de MyKeys programadas para su vehículo.Use esta característica para detectar cuántas MyKeys tienepara su vehículo y determine cuándo se ha borrado unaMyKey.

{0} MyKeys

Indica cuántas llaves de administrador hay programadaspara su vehículo. Use esta característica para determinarcuántas llaves sin restricción tiene para su vehículo y detectarsi se ha programado una MyKey adicional.

{0} llaves admin.

66

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 70: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

USO DE MYKEY CON UNSISTEMA DE ARRANQUEREMOTOEl sistema MyKey no es compatible consistemas de arranque remoto del mercado

de posventa no aprobados por Ford. Siusted quiere instalar un sistema dearranque remoto en su vehículo visite unconcesionario autorizado para adquirir unsistema de arranque remoto aprobado porFord.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEYTodos los vehículos

Causas posiblesCondición

La llave que se utilizó para arrancar el vehículo no es unallave de administrador.

No se puede crear una llaveMyKey.

La llave que se utilizó para arrancar el vehículo es la únicallave. Siempre debe haber al menos una llave de adminis-trador.El sistema antirrobo pasivo no está programado en elvehículo. Ver Sistema pasivo anti-robo (página 79).

La llave que se utilizó para arrancar el vehículo no es unallave de administrador.

No se pueden programar losajustes configurables.

No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea-ción de MyKey (página 63).

La llave que se utilizó para arrancar el vehículo no es unallave de administrador.

No puedo borrar las llavesMyKey.

No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea-ción de MyKey (página 63).

Adquiera una llave nueva en un distribuidor autorizado.Se perdió la única llave deadministrador.

Programe una llave de repuesto. Ver Sistema pasivoanti-robo (página 79).

Se perdió una llave.

Un usuario no autorizado está utilizando la llave MyKey.La distancia de MyKey no seacumula. Las MyKeys se borraron y el sistema de MyKey se resta-

bleció.

67

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 71: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Vehículos con arranque mediante botón pulsador

Causas posiblesCondición

El transmisor no está en la posición de respaldo. VerArranque sin llave (página 136).

No se puede crear una llaveMyKey.

Hay una llave de administrador presente al activar elencendido.

No hay modos de manejocon MyKey.

No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Crea-ción de MyKey (página 63).

68

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyKey™

Page 72: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ASEGURAR Y DESASEGURARPara poner y quitar los seguros eléctricosde las puertas del vehículo puede usar elcontrol de los seguros eléctricos de laspuertas o el control remoto.

Seguros eléctricos de las puertasLos controles de los seguros eléctricos delas puertas están ubicados en los panelesde las puertas del conductor y del pasajerodelantero.

E184784

A

B

Desbloquear.ABloquear.B

Indicador del seguro de la puertaCuando bloquea la puerta, en el controldel seguro eléctrico de la puerta seenciende un LED.Permanecerá encendido durante un lapsode hasta cinco minutos después de haberdesactivado el encendido.

Inhibidor del interruptor del seguro dela puerta.Cuando se ponen los seguros del vehículode manera electrónica, los interruptoresde los seguros eléctricos de las puerta nooperarán luego de aproximadamente 11segundos.

Para restablecer el funcionamiento dedichos interruptores, se debe quitar elseguro con el control remoto o el tecladodel sistema sin llave, o bien, activar elencendido.

Desbloqueo y apertura de la puertatraseraJale de la manija interior de la puerta dosveces para desbloquear y abrir una puertatrasera.

Control remotoSe puede utilizar el control remoto en todomomento.El botón de apertura de la compuertalevadiza o compartimiento de equipajesolo funciona cuando la velocidad delvehículo es inferior a 7 km/h.

Retiro de los seguros de las puertas(desbloqueo en dos etapas)

E138629

Presione el botón para quitar elseguro de la puerta delconductor. Presione

nuevamente el botón antes de quetranscurran tres segundos para quitar losseguros de todas las puertas. Losindicadores de dirección parpadearán.

Mantenga presionados simultáneamentedurante tres segundos los botones debloqueo y desbloqueo del control remotopara alternar entre el modo de puerta delconductor y el modo de todas las puertas.Los indicadores de dirección destellarándos veces para indicar que se cambió elmodo de desbloqueo. El modo dedesbloqueo de la puerta del conductorquita el seguro de la puerta del conductorsolo si presiona una sola vez el botón dedesbloqueo. En el modo de desbloqueo de

69

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 73: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

todas las puertas se quitan los seguros detodas las puertas cuando se presione unavez el botón de desbloqueo. El modo dedesbloqueo se aplica al control remoto, alteclado del sistema de entrada sin llave yal acceso inteligente.

Bloqueo de las puertas

E138623

Presione el botón para colocarseguro a todas las puertas. Losindicadores de dirección

parpadearán. Presione nuevamente elbotón antes de que transcurran tressegundos para confirmar que todas laspuertas estén cerradas. Las puertas sevuelven a bloquear, el claxon suena y losindicadores de dirección parpadean si secierran todas las puertas y la compuertalevadiza o el compartimiento del equipaje.

Bloqueo incorrectoSi una puerta o la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje está abierto,o si el cofre está abierto (en vehículosprovistos de alarma antirrobos o dearranque remoto), el claxon sonará dosveces y las luces direccionales nodestellarán.

Apertura de la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje

E138630

En un lapso de tres segundos,presione dos veces paradesenganchar la compuerta

levadiza o el compartimiento de equipaje.

Antes de manejar el vehículo, asegúresede que la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje esté cerradoy con el pestillo puesto. Si la compuertalevadiza o el compartimiento de equipajeno tiene el pestillo puesto podrían caerobjetos del vehículo y la visión delconductor podría quedar bloqueada.

Cierre de la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipajeLa compuerta levadiza o compartimientode equipaje no se cerrará completamentesi la llave de acceso inteligente estásituada dentro del compartimiento deequipaje y las puertas están con seguro.Nota: Si una segunda llave de accesointeligente se sitúa dentro del rango dedetección de la compuerta levadiza ocompartimiento de equipaje, esta/este sepuede cerrar completamente.

Activación del acceso inteligente(Si está equipado)

El sistema no funcionará si:• La batería del vehículo no tiene carga.• La batería de la llave de acceso

inteligente no tiene carga.• Están bloqueadas las frecuencias de

la llave de acceso inteligente.Nota: Si el sistema no funciona, use la hojade la llave para bloquear y desbloquear suvehículo. Ver Keys and Remote Controls(página 54).El sistema le permite desbloquear, operary bloquear el vehículo sin el uso de unallave ni control remoto.

E78276

Debe tener la llave de acceso inteligentea 1,5 m de su vehículo.

70

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 74: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Es posible que el sistema no funcionesi la llave de acceso inteligente está cercade objetos metálicos o de dispositivoselectrónicos, como llaves o teléfonosmóviles.

En las puertasJale la manija exterior de puerta para quitarel seguro y abrir la puerta. No toque el áreadel sensor de bloqueo en la partedelantera de la manija.

E185863

Los sensores de bloqueo están en lasmanijas de las puertas delanteras.Toque el área de bloqueo en la partedelantera de la manija para bloquear elvehículo. Habrá un breve retardo antes deque se puedan quitar de nuevo los segurosdel vehículo.Nota: Mantenga limpia la manija de lapuerta para asegurarse de que el sistemafuncione correctamente.Nota: El vehículo no se bloqueaautomáticamente. Si no presiona un sensorde bloqueo, el vehículo permanecerádesbloqueado.

En la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje

E144402

Presione el botón de apertura que seencuentra sobre la placa paradesenganchar la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje.

Desbloqueos inteligentes deseguros del transmisor integradoa la llaveEsto ayuda a evitar que bloquee el vehículodesde afuera cuando la llave está en elencendido.Cuando se abre una de las puertasdelanteras y se ponen los seguros delvehículo con los controles de los seguroseléctricos de las puertas, se pondrán yquitarán los seguros de todas las puertasy el claxon sonará dos veces si la llave seencuentra en el encendido.Se pueden poner los seguros del vehículoaunque la llave se encuentre en elencendido. Para ello, utilice el teclado delsistema de entrada sin llave con la puertadel conductor cerrada, o presione el botónde bloqueo del transmisor aunque notodas las puertas estén cerradas.Si ambas puertas delanteras estáncerradas, se puede poner los seguros delvehículo con cualquier método, esté o nola llave en el encendido.

71

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 75: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Desbloqueos inteligentes parallaves de acceso inteligente (Si está

equipado)

Esto ayuda a evitar que deje la llave en elinterior del compartimiento de pasajeroso en la zona trasera de carga.Cuando se ponen electrónicamente losseguros del vehículo estando abiertaalguna de las puertas, la transmisión enestacionamiento (P) y el interruptor delencendido en OFF, el sistema buscará unallave de acceso inteligente en elcompartimiento de pasajeros luego decerrar la última puerta. Si el sistemaencuentra una llave, inmediatamente sedesbloquearán todas las puertas y elclaxon sonará dos veces, lo que indica quehay una llave en el interior.Se puede anular la función de desbloqueointeligente de los seguros, a fin de podercerrar el vehículo y dejar intencionalmenteuna llave de acceso inteligente en suinterior. Para ello, ponga los seguros de laspuertas después de haber cerrado todaslas puertas, de esta forma:• Con el teclado de entrada sin llave.• Presionando el botón de bloqueo en

otra llave de acceso inteligente.• Tocando el área de bloqueo en la

manija de la puerta delantera con otrallave de acceso inteligente en la mano.

Cuando se abre una de las puertasdelanteras y se ponen los seguros delvehículo con los controles de los seguroseléctricos de las puertas, se pondrán yquitarán los seguros de todas las puertassi:• El encendido está en ON.• El encendido está en OFF y la

transmisión no está enestacionamiento (P).

Llaves de acceso inteligenteinhabilitadasCualquier llave de acceso inteligente quese deje dentro del vehículo cuando estábloqueado será inhabilitada.No puede utilizar una llave de accesointeligente inhabilitada para girar elencendido a ON.Se reactivarán las llaves de accesointeligente cuando coloque el encendidoen ON con una llave válida.

Función de puesta automática delos segurosLa función de puesta automática de losseguros pondrá los seguros de todas laspuertas cuando:• Todas las puertas estén cerradas.• El encendido esté en ON.• Se lleve la transmisión a cualquier

posición que ponga el vehículo enmovimiento.

• El vehículo alcance una velocidadsuperior a 4 mph (7 km/h).

Función de desbloqueoautomáticoEl sistema de desbloqueo automáticodesbloqueará los seguros de todas laspuertas cuando:• El encendido esté en ON, todas las

puertas estén cerradas y el vehículohaya estado en movimiento a unavelocidad superior a 4 mph (7 km/h),

• El vehículo se detenga y el encendidose gire a OFF o a ACC.

• Abra la puerta del conductor antes delos 10 minutos de haber girado elencendido a la posición de apagado ode accesorios.

72

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 76: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: si electrónicamente coloca seguro alvehículo después de apagar el encendidocon la puerta del conductor cerrada, laspuertas no se desbloquearánautomáticamente.

Activación o desactivación delbloqueo y el desbloqueoautomáticoSe pueden habilitar y deshabilitar lasfunciones de bloqueo y desbloqueoautomático forma independiente una dela otra.

Para habilitar o deshabilitar el bloqueoautomático, haga lo siguiente:1. Coloque el encendido en ON.2. Presione el control de desbloqueo de

los seguros eléctricos de las puertastres veces.

3. Coloque el encendido en OFF.4. Presione el control de desbloqueo de

los seguros eléctricos de las puertastres veces.

5. Coloque el encendido en ON. El claxonsonará para indicar que el vehículo estáen modo de programación.

6. Presione el control de desbloqueoeléctrico de la puerta y, dentro de cincosegundos, presione el control de losseguros eléctricos de las puertas. Elclaxon sonará una vez si estádesactivado o dos veces si estáactivado.

7. Coloque el encendido en OFF. El claxonsonará una vez para indicar que laprogramación ha finalizado.

Para habilitar o deshabilitar el bloqueoautomático, haga lo siguiente:1. Coloque el encendido en ON.2. Presione el control de desbloqueo de

los seguros eléctricos de las puertastres veces.

3. Coloque el encendido en OFF.4. Presione el control de desbloqueo de

los seguros eléctricos de las puertastres veces.

5. Coloque el encendido en ON. El claxonsonará para indicar que el vehículo estáen modo de programación.

6. Presione el control de seguro eléctricode las puertas y, dentro de cincosegundos, presione el control dedesbloqueo de las puertas. El claxonsonará una vez si está desactivado odos veces si está activado.

7. Coloque el encendido en OFF. El claxonsonará una vez para indicar que laprogramación ha finalizado.

Entrada iluminadaLas luces interiores y algunas lucesexteriores se encenderán cuando se utiliceel sistema de acceso a control remoto paraquitar los seguros de las puertas.Las luces se apagarán si:• El encendido está en ON.• Presiona el botón de bloqueo en el

control remoto.• Han transcurrido 25 segundos.Las luces no se apagarán si:• Las enciende con el control de las

luces.• Una puerta está abierta.

Salida iluminadaPara los vehículos con un transmisorintegrado a la llave, las luces interiores yalgunas exteriores se encenderán cuandose cierren todas las puertas, lleve elinterruptor del encendido a la posición OFFy retire la llave del encendido.

73

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 77: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Las luces se apagarán si todas las puertaspermanecen cerradas y:• Han transcurrido 25 segundos.• Inserta la llave en el encendido (solo

en el caso de transmisores integradosa la llave).

• Presiona el botón START/STOP (solollave de acceso inteligente).

Ahorrador de bateríaSi se dejan encendidas las luces decortesía, las luces de domo o los farosdelanteros, el ahorrador de batería lasapagará después de que hayantranscurrido 10 minutos desde que secolocó el encendido en OFF.

Ahorrador de batería en el modo deaccesorios para llaves de accesointeligente (si está equipado)Si deja el encendido en ON y el motor noestá funcionando, el ahorrador de bateríacolocará el encendido en OFF cuandodetecte una cierta cantidad de drenaje dela batería o una vez que hayan transcurrido45 minutos.

Apertura de la compuerta levadizao el compartimiento de equipajeCon el control remoto

E138630

En un lapso de tres segundos,presione dos veces paradesenganchar la compuerta

levadiza o el compartimiento de equipaje.

Desde el exterior del vehículo

E144402

Presione el botón de apertura que seencuentra sobre la placa paradesenganchar la compuerta levadiza o elcompartimiento de equipaje. El vehículono debe tener los seguros puestos o debehaber un transmisor de acceso inteligentea menos de 1,5 m de la compuerta levadizao compartimiento de equipaje.

COMPUERTA LEVADIZAMANUAL

AVISOSEs extremadamente peligroso viajaren la zona de carga de un vehículo,ya sea exterior o interior. En una

colisión, las personas que viajan en estasáreas son las más propensas a sufrirheridas graves o mortales. No permita queninguna persona viaje en zonas de suvehículo que no estén provistas deasientos y sus respectivos cinturones deseguridad. Asegúrese de que todos lospasajeros de su vehículo estén en unasiento y usen correctamente el cinturónde seguridad. De no seguir estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

74

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 78: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSAsegúrese de cerrar la compuertalevadiza con el seguro para evitarque los gases de escape ingresen al

vehículo. Esto también evitará que lospasajeros y la carga se caigan. Si debemanejar con la compuerta levadiza abierta,mantenga las ventilas o las ventanasabiertas para que ingrese aire exterior alvehículo. De no seguir esta advertencia, sepodrían producir lesiones graves.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.Nota: No cuelgue nada, por ejemplo parillasportabicicletas, en el vidrio o la compuertalevadiza. Esto podría dañar la compuerta osus componentes.Nota: No deje abierta la compuertalevadiza mientras maneja. Esto podríadañar la compuerta o sus componentes.

Apertura de la compuerta levadizaManualmente

E190028

Oprima el botón de apertura que seencuentra sobre la placa para quitar elpestillo de la compuerta levadiza.

Con el control remoto

E138630

Presione el botón dos veces enmenos de tres segundos.

Cerrado de la compuerta levadiza

E155976

Dentro de la compuerta levadiza, hay unamanija para facilitar el cierre.

ENTRADA SIN LLAVE -VEHÍCULOS CON: TECLADO (Si

está equipado)

TECLADO SECURICODE™ DEACCESO SIN LLAVEEl teclado se encuentra próximo a laventana del conductor. Es invisible hastaque se toca y luego se enciende de modoque pueda ver y tocar los botonescorrespondientes.Nota: Si ingresa su código de accesodemasiado rápido, es posible que la funciónde retiro de los seguros no funcione. Vuelvaa ingresar su código de acceso máslentamente.

75

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 79: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E138637

Puede usar el teclado para hacer losiguiente:• Bloquear o desbloquear los seguros de

las puertas.• Programar y borrar códigos de usuario.• Activar y desactivar la alarma

antirrobo.Puede operar el teclado con el código deentrada de cinco dígitos programado defábrica. Dicho código se encuentra en latarjeta de billetera del propietario y en laguantera del vehículo, y también se puedeobtener a través de los concesionariosautorizados. También puede programarhasta cinco códigos de entrada personalesde cinco dígitos.

Programación de códigos personalesde acceso1. Ingrese el código de cinco dígitos

programado de fábrica.2. En un lapso de cinco segundos, oprima

1·2 en el teclado.3. Ingrese su código personal de cinco

dígitos. Debe ingresar cada númeroantes de que transcurran cincosegundos después de haberintroducido el número anterior.

4. Presione 1·2 en el teclado para guardarel código personal 1.

Como confirmación de que laprogramación fue realizada correctamente,se bloquearán y desbloquearán los segurosde las puertas.Para programar más códigos personalesde acceso, repita los pasos del 1 al 3 yluego el paso 4:• Presione 3·4 para guardar el código

personal 2.• Presione 5·6 para guardar el código

personal 3.• Presione 7·8 para guardar el código

personal 4.• Presione 9·0 para guardar el código

personal 5.Consejos:• No programe códigos de cinco

números iguales.• No programe códigos de cinco

números en orden secuencial.• El código programado de fábrica

seguirá funcionando aunque hayaprogramado códigos personales.

Borrado de códigos personales1. Ingrese el código de cinco dígitos

programado de fábrica.2. En un lapso de cinco segundos, oprima

y suelte 1·2 en el teclado.3. Mantenga presionado 1·2 durante dos

segundos. Debe hacerlo antes de quetranscurran cinco segundos despuésde haber finalizado el paso 2.

Todos los códigos personales se borrarány sólo funcionará el código de cinco dígitosprogramado de fábrica.

76

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 80: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Función de antiexploraciónSi ingresa códigos incorrectos siete vecesseguidas, el teclado pasará al modo deantiexploración. Dicho modo apaga elteclado durante un minuto y hace destellarla iluminación del teclado.La función de antiexploración se apagadespués de las siguientes situaciones:• Un minuto de inactividad del teclado.• Al oprimir el botón de desbloqueo de

los seguros en el control remoto.• Al arrancar el vehículo.• Al desbloquear los seguros del vehículo

con el sistema de acceso inteligente.

Bloqueo y desbloqueo de los segurosde las puertas

Bloqueo de los seguros de todas laspuertasPresione y mantenga presionadas lasteclas 7·8 y 9·0 en el teclado a la vez conla puerta del conductor cerrada. No esnecesario ingresar un código primero.

Desbloqueo de los seguros de todas laspuertasIngrese el código programado de fábricao su código personal, luego presione 3·4en el teclado en un lapso de cincosegundos.

Desbloqueo del seguro de la puerta delconductor únicamenteIngrese el código de cinco dígitosprogramado de fábrica o su códigopersonal. Debe presionar cada número enun lapso de cinco segundos. Se iluminanlas luces interiores.Nota: Los seguros de todas las puertas sedesbloquean si la función de apertura endos pasos está desactivada. Ver Asegurary desasegurar (página 69).

LIBERADOR INTERIOR DE LACAJUELA (Si está equipado)

AVISOSMantenga cerradas las puertas delvehículo y el compartimiento deequipaje y mantenga las llaves y los

transmisores a control remoto fuera delalcance de los niños.’ Los niños sinsupervisión pueden quedarse encerradosen la cajuela y corren el riesgo de lesiones.Se debe enseñar a los niños a no jugar enlos vehículos.

No deje niños ni animales sinvigilancia en su vehículo. En díascalurosos, la temperatura en la

cajuela o el interior del vehículo puedesubir con mucha rapidez. La exposición depersonas o animales a estas altastemperaturas incluso por un período breve,puede causar la muerte o lesiones gravesprovocadas por el calor, incluido el dañocerebral. Los niños pequeños estánespecialmente en riesgo.

Su vehículo está equipado con una manijade apertura que proporciona un medio deescape para niños y adultos en caso deque queden atrapados dentro delcompartimiento de equipaje.Los adultos deben conocer elfuncionamiento y la ubicación de la manijade apertura.

77

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 81: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E144403

La manija se encuentra dentro delcompartimiento de equipaje, ya sea en lapuerta (tapa) del compartimiento deequipaje o cerca de las luces traseras. Estácompuesta de un material incandescenteque puede brillar por horas en la oscuridaddespués de una breve exposición a la luzambiente.Jale y empuje hacia arriba la manija de lapuerta (tapa) del compartimiento deequipaje para abrirla desde el interior delcompartimiento de equipaje.

78

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguros

Page 82: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBONota: El sistema no es compatible consistemas de arranque a control remoto depostventa que no son de Ford. El uso deestos sistemas puede provocar problemasen el arranque del motor y pérdida de laprotección de seguridad.Nota: la presencia de objetos metálicos,dispositivos electrónicos o una segundallave codificada en el mismo llavero puedeprovocar problemas de arranque delvehículo si estos están muy cerca de la llaveal momento de arrancar el vehículo. Eviteque dichos artículos entren en contacto conla llave codificada al intentar poner enmarcha el vehículo. Si el vehículo noarranca, desactive el encendido, aleje de lallave todos los objetos del llavero y arranqueel vehículo.Nota: no deje un duplicado de la llavecodificada en el vehículo. Lleve siempre conusted todas sus llaves y ponga los segurosde todas las puertas al dejar su vehículo.

SecuriLockEl sistema contribuye a evitar el arranquedel motor, dado que exige que se utiliceuna llave codificada previamenteprogramada en el vehículo. Tambiénpodría mostrarse un mensaje en lapantalla de información.Si el vehículo no arranca, es posible que elvehículo tenga una falla. Comuníquese conun concesionario autorizado. Tambiénpodría mostrarse un mensaje en lapantalla de información.

Activación automáticaEl sistema se habilita cuando se desactivael encendido.

Desactivación automáticaEl sistema se deshabilita cuando activa elencendido con una llave codificada.

Llaves de reemplazoNota: el vehículo viene con dos llaves.Las llaves de acceso inteligente funcionancomo llaves programadas que puedenaccionar el seguro de la puerta delconductor y activar el acceso inteligenteen los sistemas de arranque por botón, ytambién pueden operar como controlremoto.Si perdió o le robaron las llaves de accesointeligente y no tiene un duplicado de lallave codificada, deberá remolcar elvehículo hasta un distribuidor autorizado.Debe borrar del vehículo los códigos dellave y programar nuevas llavescodificadas.Guarde una llave de acceso inteligente derepuesto en un lugar seguro que no sea elvehículo. Póngase en contacto con undistribuidor autorizado para adquirirduplicados de llaves o llaves de reemplazoadicionales.

Programación de duplicados detransmisores integrados a la llaveUsted puede programar en su vehículo suspropios transmisores integrados a lacabeza de la llave o llaves codificadasSecuriLock estándar. El procedimiento acontinuación sirve para programar en elvehículo códigos de llave del sistemainmovilizador y también la porción deacceso remoto del control remoto.Utilice solamente transmisores integradosa la llave o llaves SecuriLock estándar.Usted debe tener a la mano dos llavescodificadas previamente programadas ylas nuevas llaves sin programar. Póngaseen contacto con un distribuidor autorizadopara programar la llave de repuesto siusted no tiene disponibles dos llaves deacceso inteligente previamenteprogramadas.

79

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 83: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Asegúrese de que el encendido estéapagado antes de comenzar esteprocedimiento. Realice todos los pasosdentro de los siguientes 30 segundos apartir del inicio de la secuencia. Deténgasey espere al menos un minuto antes decomenzar de nuevo si lleva a cabo algúnpaso fuera de secuencia.Nota: en su vehículo se puede programarun máximo de ocho llaves codificadas. Lasocho pueden ser transmisores integrados ala cabeza de la llave.Antes de comenzar, asegúrese de leer yentender todo el procedimiento.1. Inserte en el encendido la primera llave

codificada previamente programada.2. Lleve el encendido de la posición

apagado a encendido. Mantenga elencendido activado durante al menostres segundos, pero no más de 10.

3. Desactive el encendido y quite laprimera llave codificada del encendido.

4. Después de transcurridos al menos tressegundos de haber apagado elencendido, pero no más de 10, inserteen el encendido la segunda llavecodificada previamente programada.

5. Lleve el encendido de la posiciónapagado a encendido. Mantenga elencendido activado durante al menostres segundos, pero no más de 10.

6. Desactive el encendido y quite lasegunda llave codificada previamenteprogramada del encendido.

7. Luego de al menos tres segundos, peroantes de 10, de haber apagado elencendido y extraído la llave codificadapreviamente programada, inserte enel encendido la nueva llave noprogramada.

8. Lleve el encendido de la posiciónapagado a encendido. Mantenga elencendido activado por al menos seissegundos.

9. Extraiga del encendido la llavecodificada recién programada.

Si programó correctamente, la llavecodificada se podrá utilizar para arrancarel vehículo y para accionar el sistema deacceso remoto.Si no se programó correctamente, espere10 segundos y repita los pasos del 1 al 8.Si la programación sigue siendo incorrecta,vaya a un concesionario autorizado paraque inspeccione el vehículo.Espere 20 segundos y repita los pasos del1 al 9 para programar una llave adicional.

Programación de llaves de accesointeligente de repuestoUsted debe tener a la mano dos llavescodificadas previamente programadas ylas nuevas llaves sin programar. Póngaseen contacto con un distribuidor autorizadopara programar la llave de repuesto siusted no tiene disponibles dos llaves deacceso inteligente previamenteprogramadas.Asegúrese de que el encendido estéapagado antes de comenzar esteprocedimiento. Antes de comenzar,asegúrese de que todas las puertas esténcerradas y de que permanezcan cerradasdurante todo el procedimiento. Realicetodos los pasos dentro de los siguientes30 segundos a partir del inicio de lasecuencia. Deténgase y espere al menosun minuto antes de comenzar de nuevo silleva a cabo algún paso fuera de secuencia.Nota: puede programar un máximo de ochollaves de acceso inteligente para el vehículo.Antes de comenzar, asegúrese de leer yentender todo el procedimiento.

80

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 84: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E184385

21

1. Abra la tapa del compartimiento dealmacenamiento de la consola delpiso.

2. Desmonte la bandeja.

E184386

3

3. Coloque la primera llave de accesointeligente programada en el símbolode la parte inferior del compartimientode almacenamiento de la consola delpiso.

4. Oprima el interruptor de encendido delbotón de presión.

5. Aguarde cinco segundos y luegooprima el interruptor de encendido delbotón de presión nuevamente.

6. Quite la llave de acceso inteligente.7. Dentro de 10 segundos, coloque una

segunda llave de acceso inteligenteprogramada en el símbolo.

8. Oprima el interruptor de encendido delbotón de presión.

9. Aguarde cinco segundos y luegooprima el interruptor de encendido delbotón de presión nuevamente.

10. Quite la llave de acceso inteligente.11. Dentro de 10 segundos, coloque la

llave de acceso inteligente noprogramada en el símbolo.

12. Oprima el interruptor de encendidodel botón de presión.

La programación habrá finalizado.Verifique el correcto funcionamiento delas funciones del control remoto y que suvehículo arranque con la nueva llave deacceso inteligente.Si no se programó correctamente, espere10 segundos y repita los pasos del 1 al 12.Si la programación sigue siendo incorrecta,vaya a un concesionario autorizado paraque inspeccione el vehículo.

ALARMA ANTI-ROBOEl sistema le advertirá en caso de entradano autorizada al vehículo. Se activará sialguna puerta, el compartimiento deequipaje o el cofre se abren sin usar lallave, el control remoto o el teclado deentrada sin llave.Las direccionales destellarán y el claxonsonará si se intenta ingresar al vehículo sinautorización mientras la alarma estáactivada.

81

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 85: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Lleve todos los controles remoto a undistribuidor autorizado si existe cualquierposible problema con la alarma de suvehículo.

Activación de la alarmaLa alarma está lista para habilitarsecuando no hay una llave en el vehículo.Ponga electrónicamente los seguros delas puertas del vehículo para habilitar laalarma.

Desactivación de la alarmaDesactive la alarma mediante cualquierade las siguientes acciones:• Desbloquee las puertas o el

compartimiento de equipaje con elcontrol remoto o el teclado de entradasin llave.

• Encienda el vehículo o arránquelo.• Utilice una llave en la puerta del

conductor para desbloquear elvehículo, luego enciéndalo dentro de12 segundos.

Nota: Presionar el botón de emergencia enel control remoto detendrá las direccionalesy el claxon, pero no desactivará el sistema.

82

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Seguridad

Page 86: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN

ALERTANo ajuste el volante de la direccióncuando el vehículo esté enmovimiento.

Nota: Cerciórese de que esté sentado enla posición correcta. Ver Modo correcto desentarse (página 128).

12

2

E95178

1. Desbloquee la columna de la dirección.2. Ajuste el volante de la dirección en la

posición deseada.

3E95179

3. Asegure la columna de la dirección.

CONTROL DE AUDIOSeleccione el origen requerido en la unidadde audio.Con el control, puede accionar lassiguientes funciones:

Tipo uno

E187452

Subir volumenABuscar hacia arriba o siguienteB

83

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Volante de dirección

Page 87: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Bajar volumenCBuscar hacia abajo o anteriorD

Tipo dos

E188908

Subir volumenABuscar hacia arriba o siguienteBBajar volumenCBuscar hacia abajo o anteriorDPresione para seleccionar lafuente.

E

Buscar, Siguiente o AnteriorOprima el botón de búsqueda para:• Sintonizar el radio en la estación

preseleccionada siguiente o anterior.• Reproducir la pista siguiente o anterior.Mantenga presionado el botón debúsqueda para:• Sintonizar el radio en la siguiente

estación hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencias.

• Avanzar o retroceder rápidamente enuna pista.

CONTROL DE VOZ

E186744

Presione el botón para seleccionar oeliminar el control de voz. Ver Uso delreconocimiento de voz (página 295).

CONTROL DE CRUCERO

E144500

Ver Funcionamiento (página 176).

84

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Volante de dirección

Page 88: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CONTROL DE LA PANTALLA DEINFORMACIÓN

E188902

Ver (página 108).

VOLANTE CON CALEFACCIÓN

E189138

Presione el botón para activar el sistema.La luz LED del interruptor se enciendecuando el sistema está activado.Nota: El sistema solo funciona cuando elmotor está en marcha.Presione el botón para desactivar elsistema.El sistema controla la temperaturaautomáticamente para evitar el sobrecalentamiento.

En condiciones de temperatura interioraltas, es posible que no se perciba el calor.Esto es normal y no es una señal de fallaen el sistema.

85

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Volante de dirección

Page 89: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

LIMPIAPARABRISASNota: Desempañe completamente elparabrisa antes de activar ellimpiaparabrisa.Nota: asegúrese de desactivar ellimpiaparabrisa y la alimentación delvehículo antes de usar un sistema de lavadoautomático de automóviles.Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de los limpiadores. Ver Si eso no resuelve el problema,instale hojas del limpiadornuevas. Ver (página 231).

Nota: No haga funcionar los limpiadorescon el parabrisas seco. Podría rayar el vidrio,dañar las hojas del limpiador o quemar elmotor del limpiacristales. Siempre use loslavadores del parabrisas antes de limpiar elparabrisas seco.

E197525

Un solo barrido.ABarrido intermitente.BBarrido normal.CBarrido a alta velocidad.D

Nota: mueva a la posición O marcada enla palanca del limpiador para apagarlo.

Barrido intermitente

E197526

Intervalo de barrido corto.ABarrido intermitente.BIntervalo de barrido largo.C

Empuje la palanca del limpiaparabrisahacia arriba para activar los limpiadores y,a continuación, use el control giratorio paraajustar el intervalo de barrido intermitente.

Limpiadores dependientes de lavelocidad (Si está equipado)

Cuando aumenta la velocidad del vehículo,se reduce el intervalo entre las barridas.

LAVA PARABRISASNota: No haga funcionar los lavaparabrisassi está vacío el depósito del lavador. Podríacausar que se sobrecaliente la bomba dellavador.

86

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Limpiadores y lavadores

(página 230).

Page 90: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E197528

Para hacer funcionar los limpiadores yrociar el parabrisas, jale la palanca haciausted. Cuando suelte la palanca, loslimpiadores funcionarán por un breveperíodo.

LIMPIADOR Y LAVADOR DEMEDALLÓN (Si está equipado)

Limpiador de la ventana traseraNota: Asegúrese de desactivar ellimpiaparabrisa de la ventana trasera y elencendido antes de usar un sistema delavado automático de automóviles.

E197647

Barrido intermitente.ABarrido a baja velocidad.BDesactivado.C

Presione la parte superior del botón paraactivar el barrido intermitente. Presione laparte superior del botón nuevamente paraactivar el barrido de baja velocidad.Presione la parte inferior del botón paradesactivar el limpiador de la ventanatrasera.Cuando active los limpiadores delanterosy mueva la palanca de cambios a reversa(R), el limpiador trasero intermitente seactivará automáticamente.

Lavador de la ventana trasera

E197529

Mueva la palanca alejándola de usted parahacer funcionar el lavador de la ventanatrasera. Cuando suelte la palanca, ellimpiador sigue funcionando por un breveperíodo.

87

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Limpiadores y lavadores

Page 91: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALCondensación en los conjuntos delucesLas luces exteriores tienen ventilas paracompensar los cambios normales de lapresión de aire.La condensación puede ser productonatural de este diseño. Cuando penetraaire húmedo en los conjuntos de luces através de los respiraderos, existe laposibilidad de que se produzcacondensación si la temperatura es fría.Cuando hay condensación normal, sepuede formar una fina película de vaho enel interior de la mica. A la larga, el vaho sedespeja y sale a través de los respiraderosdurante el funcionamiento normal.El tiempo de despeje puede tomar unas48 horas en condiciones de clima seco.Ejemplos de condensación aceptable:• El presencia de una fino vaho (sin

rayas, marcas de goteo ni gotasgrandes).

• El vaho cubre menos del 50 % de lamica.

Ejemplos de condensación inaceptable:• Acumulación de agua dentro de la luz.• Rayas, marcas de goteo o gotas de

agua grandes presentes en el interiorde la mica.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un distribuidor autorizado revise elvehículo.

CONTROL DE ILUMINACIÓN

E142449

DesactivarALas luces de estacionamiento,del tablero de instrumentos, deplaca y luces traseras

B

FarosC

Luces altas

E162679

Empuje la palanca hacia adelante paraencender las luces altas.Empuje otra vez la palanca hacia adelanteo jálela hacia usted para apagar las lucesaltas.

88

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 92: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Destellador de los faros

E162680

Jale la palanca levemente hacia usted ysuéltela para hacer destellar los faros.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALES (Si está

equipado)

ALERTAEs posible que la posición delinterruptor en encendido automáticode faros principales no active los

faros en todas las condiciones devisibilidad baja, como niebla diurna.Siempre asegúrese de que los farosprincipales se enciendan automáticamenteo estén encendidos, según corresponda,durante todas las condiciones devisibilidad baja. Si no lo hace, se podríaproducir un choque.

E142451

Cuando el control de luces está en laposición de encendido automático de farosprincipales, los faros se encenderánautomáticamente en situaciones deescasa iluminación o cuando se activenlos limpiadores.Si está equipado, lo siguiente también seactivará cuando el control de luces estéen la posición de encendido automáticode faros principales y los encienda en lapantalla de información:• Luces de conducción diurna

configurables.• Control automáticos de luces altas.• Control de faros adaptable.Los faros permanecen encendidos por unperíodo de tiempo después de desactivarel encendido. Use los controles de lapantalla de información para ajustar elperíodo de tiempo en que los farospermanecen encendidos. Ver Pantallasde información (página 108).Nota: Si los faros están en la posición deencendido automático de faros principales,no podrá encender las luces altas hasta queel sistema de encendido automático defaros principales encienda los faros de luzbaja.

89

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 93: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Faros activados por ellimpiaparabrisaLos faros activados por el limpiaparabrisase encenderán después de 10 segundoscuando encienda los limpiaparabrisas y elcontrol de luces esté en la posición deencendido automático de faros principales.Se apagarán aproximadamente 60segundos después de que hayadesactivado los limpiaparabrisas.Los faros no se encenderán con laactivación del limpiador:• Durante una limpieza de empañado.• Cuando los limpiadores están

activados para quitar el líquidolavaparabrisa durante una condiciónde lavado.

• Si los limpiadores están en modoautomático o intermitente.

Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales o el limpiaparabrisa, losfaros de luz baja se encenderánautomáticamente cuando ellimpiaparabrisa funcione de forma continua.

ATENUADOR DE ILUMINACIÓNDE TABLERO DEINSTRUMENTOSNota: Al ajustar la configuración deAtenuación automática en la pantalla deinformación, se desactiva el atenuadormanual. Ver Pantallas de información(página 108).

Nota: Si desconecta la batería o si esta sedescarga, los componentes iluminadoscambiarán al ajuste máximo.

E161902

Oprima varias veces o bien mantengaoprimido hasta que alcance el niveldeseado.

RETARDO DE APAGADO DEFAROS PRINCIPALESDespués de mover el encendido a laposición OFF, puede encender los farostirando la palanca del indicador dedirección hacia usted. Escuchará un sonidocorto. Los faros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de cerrar la últimapuerta. Puede cancelar esta característicatirando la palanca del indicador dedirección hacia usted nuevamente ogirando el encendido a la posición ON.

90

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 94: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FAROS DE OPERACIÓNDIURNA

ALERTAEl sistema de luces de conduccióndiurna no activa las luces traseras yes posible que no proporcione una

iluminación adecuada durante lascondiciones de manejo de baja visibilidad.Además, es posible que la posición delinterruptor en encendido automático defaros principales no active los farosdelanteros en todas las condiciones devisibilidad baja, como niebla diurna.Asegúrese de que los faros principales seenciendan automáticamente o esténencendidos, según corresponda, durantetodas las condiciones de visibilidad baja.Si no lo hace, se podría producir un choque.

Tipo 1 - Convencional (Noconfigurable)Las luces de conducción diurna seencienden cuando:1. El encendido se cambia a la posición

ON.2. La transmisión no está en

estacionamiento (P) en vehículos contransmisión automática o el freno deestacionamiento se libera en vehículoscon transmisión manual.

3. El control de luces se encuentra en laposición de apagado, luces deestacionamiento o encendidoautomático de faros principales.

4. Los faros están apagados.

Tipo 2 - ConfigurableEncienda o apague las luces deconducción diurna mediante los controlesde la pantalla de información. VerPantallas de información (página 108).

Las luces de conducción diurna seencienden cuando:1. Se encienden en la pantalla de

información. Ver Pantallas deinformación (página 108).

2. El encendido se cambia a la posiciónON.

3. La transmisión no está enestacionamiento (P) en vehículos contransmisión automática o el freno deestacionamiento se libera en vehículoscon transmisión manual.

4. El control de luces se encuentra en laposición de encendido automático defaros principales.

5. Los faros están apagados.Las otras posiciones del interruptor decontrol de iluminación no activan las lucesde conducción diurna y se pueden utilizarpara anular temporalmente el control deencendido automático de faros principales.Cuando están apagadas en la pantalla deinformación, las luces de conduccióndiurna están apagadas en todas lasposiciones del interruptor de control deiluminación.

CONTROL AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALES (Si está

equipado)

El sistema enciende automáticamente lasluces altas si está lo suficientementeoscuro y no hay tráfico. El sistema apagalas luces altas cuando detecta las lucesde los faros de un vehículo que seaproxima, las luces traseras de un vehículoque va adelante o las luces del alumbradopúblico, antes de que puedan molestar aotros conductores. Las luces bajaspermanecerán encendidas.

91

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 95: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Si pareciera que el control de lucesaltas automáticas no funcionacorrectamente, inspeccione la parte delparabrisas ubicada frente a la cámara a finde comprobar que no haya obstrucciones.Es necesaria una visión despejada delcamino para que el sistema funcionecorrectamente. Asegúrese de que personalautorizado repare los daños del parabrisaen el área del campo visual de la cámara.Nota: Si el sistema detecta unaobstrucción, como excrementos de pájaros,salpicaduras de insectos, nieve o hielo, yusted no observa cambios, el sistema puedepasar al modo de luces bajas hasta que seelimine la obstrucción. También podríaaparecer un mensaje en la pantalla deinformación indicando la obstrucción en lacámara delantera.Nota: El polvo, la suciedad y las manchasde agua típicas del camino no afectan eldesempeño del control de luces altasautomáticas. No obstante, en climas fríosy en condiciones meteorológicasinclementes usted podría observar unareducción de la disponibilidad del controlde luces altas automáticas, especialmenteen el arranque. Si usted quiere cambiar elestado de las luces de los farosindependientemente del sistema de lucesaltas automáticas, puede encender y apagarlas luces altas con el uso del interruptor decontrol de luces. El control automático deluces altas se restablecerá cuando lascondiciones sean las correctas.Nota: La modificación de la altura demarcha del vehículo, como al utilizar dellantas mucho más grandes, podríadisminuir el desempeño de esta función.Un sensor de cámara instalado detrás delparabrisas del vehículo, en el centro,monitorea las condiciones de maneracontinua a fin de determinar cuándo sedeben apagar y encender las luces altas.

Una vez que el sistema se haya activado,las luces altas se encenderán si:• El nivel de luz ambiental es lo

suficientemente bajo.• No hay otros vehículos adelante de su

vehículo.• La velocidad del vehículo es mayor que

50 km/h.Las luces altas se apagan si:• El sistema detecta los faros de un

vehículo que se aproxima o las lucestraseras de un vehículo que vaadelante.

• La velocidad del vehículo disminuye amenos de 42 km/h.

• En nivel de la luz ambiental es losuficientemente alto para que no seannecesarias las luces altas.

• El sistema detecta lluvia, nieve o nieblade gran intensidad.

• La cámara está obstruida.

Activación del sistemaActive el sistema en la pantalla deinformación y coloque el control de lucesen la posición de encendido automáticode faros principales. Ver Pantallas deinformación (página 108). Ver Encendidoautomático de faros principales (página89).

E142451

La luz indicadora se ilumina para confirmarque el sistema está listo para asistirlo.

92

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 96: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Anulación manual del sistema

E169254

Cuando el control automático de lucesaltas haya activado las luces altas,empujar o jalar la palanca permite anulartemporalmente el control automático ypasar a luces bajas.Use el menú de la pantalla de informacióno gire el interruptor de control de lucesdesde la posición de encendidoautomático de faros principales hasta laposición de faros delanteros paradesactivar el sistema de formapermanente.

FAROS DE NIEBLADELANTEROS (Si está equipado)

E142453

Presione el control para encender o apagarlos faros para niebla.

Puede encender los faros para nieblacuando el control de luces se encuentraen cualquier posición, excepto OFF y lasluces altas están apagadas.

INDICADORES DE LUCESDIRECCIONALES

E162681

Empuje la palanca hacia arriba o haciaabajo para usar los indicadores dedirección.Nota: Empuje la palanca ligeramente haciaarriba o hacia abajo para que los indicadoresde dirección destellen tres veces paraindicar un cambio de pista.

ILUMINACIÓN INTERIORLas luces se activan cuando:• Se abre alguna puerta.• Se presione un botón del control

remoto.• Oprime los botones de las luces de

mapa.

93

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 97: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Luces interiores frontales (si estánequipadas)Nota: Presione la función de la puerta paraencender o apagar las luces interiores alabrir cualquier puerta. La luz indicadora seencenderá de color ámbar cuando seapague la función de la puerta. Cuando lafunción de la puerta esté apagada y ustedabra una puerta, las luces de cortesía y dela puerta permanecerán apagadas. Presioneel interruptor nuevamente para volver aencender la función de la puerta. La luzindicadora se encenderá de color blancocuando se encienda la función de la puerta.Cuando la función de la puerta estéencendida y usted abra una puerta, las lucesde cortesía y de la puerta permaneceránencendidas.

Luz instalada en el centro

E139420CD

A B

Luz de mapa del lado izquierdo.ALuz de mapa del lado derecho.BInterruptor de función de lapuerta.

C

Interruptor de encendido detodas las luces.

D

Luz instalada en el costado

BCE139419

A

Luz de lectura.AInterruptor de función de lapuerta.

B

Interruptor de encendido detodas las luces.

C

LUZ AMBIENTAL (Si está equipado)

El sistema de iluminación ambientalilumina el interior con una selección devarios colores. El control de la iluminaciónambiental se encuentra en la consola detoldo.

94

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 98: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142456

A B C

Paleta de colorAPerilla de controlBModo de búsquedaC

Gire B más allá del primer tope paraencender y ajustar al brillo deseado.Oprima A para recorrer las opciones decolor.Oprima C para encender todas las lucesinteriores y la iluminación ambiental.Oprima C nuevamente para apagar lasluces interiores y volver al colorseleccionado anteriormente para lailuminación ambiental.La iluminación ambiental se encenderácuando se hayan cumplido las siguientescondiciones:• activa el encendido• enciende los faros delanterosLa iluminación ambiental se mantendráencendida hasta que desactive elencendido y se hayan cumplido lassiguientes condiciones:• bloquea el vehículo• expira el plazo del temporizador de

demora de accesorios.

95

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Iluminación

Page 99: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

VENTANAS ELÉCTRICAS

AVISOSNo deje a los niños solos en suvehículo ni les permita jugar con lasventanas eléctricas. Podrían sufrir

lesiones graves.Al cerrar las ventanas eléctricas,debe verificar que estén libres deobstrucciones y asegurarse de que

los niños o mascotas no estén cerca de lasaberturas de la ventana.

E70848

Presione el control para abrir la ventana.Levante el control para cerrar la ventana.Nota: Es posible que escuche un sonidopulsante cuando solo una de las ventanasestá abierta. Baje la ventana contraria parareducirlo levemente.

Apertura de un solo toque (Si está

equipado)

Presione el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

Cierre de un solo toque (Si está equipado)

Levante el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la ventana.

Bloqueo de ventanas

E70850

Oprima el control para bloquear odesbloquear los controles de las ventanastraseras. Este se enciende cuando loscontroles de las ventanas traseras sebloquean.

Rebote (Si está equipado)

La ventana se detiene automáticamenteal cerrarse. Se baja un poco si se encuentracon un obstáculo.

Cancelación de la característica derebote

ALERTACuando cancela la característica derebote, la ventana no se devuelve sidetecta un obstáculo. Tenga cuidado

al cerrar la ventana para evitar lesionespersonales o daños en el vehículo.

96

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 100: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Proceda de la siguiente manera paracancelar esta característica de proteccióncuando existe resistencia, por ejemplo, enel invierno:1. Cierre la ventana dos veces hasta que

llegue al punto de resistencia y permitaque baje.

2. Cierre la ventana una tercera vez hastael punto de resistencia. Usteddesactivó la función de rebote y ahorapuede cerrar la ventana manualmente.La ventana avanza más allá del puntode resistencia y la puede cerrarcompletamente.

Comuníquese con un distribuidorautorizado lo antes posible, si la ventanano se cierra después del tercer intento.

Restablecimiento de la característicade rebote

ALERTALa característica de rebotepermanece desactivada hasta querestablece la memoria.

Si ha desconectado la batería, deberestablecer la memoria de rebote en cadauna de las ventanas de maneraindependiente.1. Mantenga levantado el control hasta

que la ventana esté totalmentecerrada.

2. Libere el control.3. Mantenga el control levantado

nuevamente durante algunossegundos.

4. Libere el control.5. Mantenga el control levantado

nuevamente durante algunossegundos.

6. Libere el control.7. Mantenga oprimido el control hasta

que la ventana esté totalmente abierta.

8. Mantenga levantado el control hastaque la ventana esté totalmentecerrada.

9. Libere el control.10. Abra la ventana e intente cerrarla

automáticamente.11. Repita el procedimiento si la ventana

no cierra automáticamente.

Demora de accesorios (Si está equipado)

Puede usar los controles de las ventanasdurante varios minutos después dedesactivar el encendido o hasta abriralguna de las puertas delanteras.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORESEspejos eléctricos exteriores

ALERTANo ajuste los espejos cuando elvehículo esté en movimiento.

A CBE70846

Espejo izquierdoADesactivarBEspejo derechoC

97

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 101: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E70847

Oprima las flechas para ajustar el espejo.

Espejos plegables exterioresEmpuje el espejo hacia el cristal de laventanilla de la puerta. Asegúrese de fijarpor completo el espejo en su soporte alvolverlo a colocar en la posición original.

Espejos térmicos exteriores (Si está

equipado)

Ver Ventanas y espejos retrovisorescalentados (página 126).

Espejos con memoria (Si está equipado)

Puede guardar y recordar las posicionesde los espejos a través de la función dememoria.

Espejos para puntos ciegosintegrados (Si está equipado)

ALERTALos objetos en el espejo para puntosciegos se ven más cerca de lo queestán en realidad.

Los espejos para puntos ciegos tienenintegrado un espejo convexo en la esquinasuperior externa de los espejos exteriores.Están diseñados para incrementar suvisibilidad a los lados del vehículo.

Revise primero el espejo principal antes decambiar de carril y luego el espejo parapuntos ciegos. Si no se ve ningún vehículoen el espejo para puntos ciegos y eltránsito en el carril adyacente está a unadistancia segura, ponga su direccional paraindicar que intenta cambiar de carril. Mirebrevemente por encima del hombro paraverificar que no haya tráfico, y cambie decarril con cuidado.

A

B

C

E138665

La imagen del vehículo que se aproximase ve pequeña y cerca del borde internodel espejo principal cuando está a ciertadistancia. La imagen se hace más grandey comienza a moverse hacia fuera delespejo principal conforme el vehículo seacerca (A). La imagen saldrá del espejoprincipal y comenzará a aparecer en elespejo para puntos ciegos, conforme elvehículo se acerca (B). El vehículo pasaráa su zona de visión periférica conformesalga del espejo para puntos ciegos (C).

98

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 102: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Espejo para puntos ciegos (Si está

equipado)

Ver Sistema de información del puntociego (página 182).

ESPEJO RETROVISORINTERIOR

ALERTANo ajuste el espejo cuando elvehículo esté en movimiento.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde ningún espejo con abrasivos,combustibles u otros productos de limpiezafuertes a base de petróleo o amoníaco.Puede ajustar el espejo interior según supreferencia. Algunos espejos tambiéntienen un segundo punto de pivote. Estole permite mover el espejo hacia arriba oabajo y de lado a lado.Tire la lengüeta debajo del espejo haciausted para reducir el reflejo por la noche.

VISERAS

E138666

Gire la visera hacia la ventana lateral yextiéndala hacia atrás para obtener mássombra.

Espejo de la visera iluminado (Si está

equipado)

E162197

Levante la cubierta para encender la luz.

TECHO SOLAR (Si está equipado)

AVISOSNo deje que los niños jueguen con elquemacocos ni los deje solos en elvehículo. Podrían lesionarse

gravemente.Al cerrar el quemacocos, debeverificar que esté libre deobstrucciones y asegurarse de que

no haya niños ni mascotas cerca de laabertura del toldo.

El control del quemacocos se encuentraen la consola del toldo.El quemacocos cuenta con una función deapertura y cierre de un solo toque. Paradetener su movimiento durante laoperación de un solo toque, presione elcontrol por segunda vez.

99

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 103: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Apertura y cierre del quemacocos

E138669

Oprima y suelte la parte trasera del controlpara abrir el quemacocos. El quemacocosse detendrá poco antes de la posición deapertura total.Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruidodel viento o ruido sordo que se puedeproducir con el quemacocos totalmenteabierto. Mantenga oprimido el controlnuevamente para abrir el quemacocos porcompleto.Oprima y suelte la parte delantera delcontrol para cerrar el quemacocos.

Función de reboteEl quemacocos se detieneautomáticamente al cerrarse. Retrocederáun poco si se encuentra con un obstáculo.Mantenga oprimida la parte delantera delcontrol durante dos segundos de un eventode rebote para neutralizar esta función.Mientras el rebote está activo, la fuerza decierre aumenta para cada una de las tresveces siguientes que usted cierra elquemacocos.

Ventilación del quemacocosOprima y suelte la parte delantera delcontrol para ventilar el quemacocos.Oprima y suelte la parte trasera del controlpara cerrar el quemacocos.

Nota: Cuando ventila el quemacocos, estese eleva hasta 4 cm y luego desciendelentamente. Esto es normal. No es posibledetener el quemacocos en la posición másalta.

100

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ventanas y espejos retrovisores

Page 104: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INDICADORES

E171213

Pantalla informativa.AVelocímetroBIndicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.CMedidor de combustible.DTacómetro.E

Pantalla de informaciónBrújula (si está equipada)Muestra la dirección hacia donde se dirigeel vehículo.

OdómetroRegistra la distancia total recorrida por elvehículo.

Temperatura del aire exterior (si estáequipado)Muestra la temperatura del aire exterior.

Computadora de viajeVer Computadora de viaje (página 111).

Configuraciones y personalización delvehículoVer (página 108).

101

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 105: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Indicador de temperatura delrefrigerante del motor

ALERTANunca quite el tapón del depósitodel refrigerante con el motor enfuncionamiento o caliente.

A temperaturas normales de operación, laaguja permanecerá en la zona central.Nota: no vuelva a arrancar el motor hastaidentificar la causa del sobrecalentamientoy resolverla.Si la aguja llega a la sección roja, estosignifica que el motor se estásobrecalentando. Detenga el vehículo,apáguelo y determine la causa una vez queel motor se haya enfriado. VerComprobación del refrigerante demotor (página 225).

Indicador de combustibleNota: : la lectura del indicador decombustible puede variar levemente cuandoel vehículo está en movimiento o sedesplaza por pendientes.Gire el encendido a ON. El indicador decombustible muestra la cantidadaproximada de combustible que queda enel tanque de combustible. La flechaadyacente al símbolo de la bomba decombustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la puerta de la tomade combustible.

La aguja debería moverse hacia la posiciónF cuando recargue su vehículo. Si la agujaapunta a E después de agregarcombustible, esto indica que el vehículopronto requerirá mantenimiento.Después de recargar combustible, esnormal que varíe la posición de la aguja.Nota: puede tomar algo de tiempo que laaguja alcance la posición F tras salir de laestación de servicio. Esto es normal ydepende de la pendiente del pavimento enla estación de servicio.Nota: la cantidad de combustibleintroducida en el tanque es un poco menoso un poco más de lo que señala el indicador.Esto es normal y depende de la pendientedel pavimento en la estación de servicio.Nota: si la boquilla de la estación deservicio se cierra antes de que se llene eltanque, intente con la boquilla de unabomba de gasolina diferente.

Advertencia de nivel bajo decombustible

Vehículos sin pantalla de autonomíaLa luz de advertencia de bajo nivel decombustible se activa cuando la aguja delindicador de combustible se encuentra en1/16.

Vehículos equipados con pantalla deautonomíaSe activará un recordatorio de bajo nivelde combustible cuando la aguja delindicador de combustible esté en 1/16 o aunas 35 millas (56 km) de quedar vacío,lo que suceda primero.

Variaciones:Nota: : la advertencia de nivel bajo de combustible y de autonomía pueden aparecer endiferentes posiciones del indicador de combustible según las condiciones de rendimientodel combustible. Esta variación es normal.

102

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 106: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AutonomíaPosición del indicador decombustible

Tipo de manejo: (condicionesdel rendimiento del combus-

tible)

de 35 millas a 80 millas (de56 km a 129 km)

1/16thManejo en carretera

de 10 millas a 35 millas (de16 km a 56 km)

1/16th-1/4Manejo con mucho peso(arrastre de un remolque,

marcha mínima prolongada)

INDICADORES Y LUCES DEADVERTENCIALas siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertarán de una condicióndel vehículo que puede volverse grave. Alarrancar el motor se encienden algunasluces para comprobar su correctofuncionamiento. Si alguna de las lucespermanece encendida después de arrancarel vehículo, observe la luz de advertenciadel sistema correspondiente para obtenerinformación adicional.Nota: algunos indicadores de advertenciase muestran en la pantalla de informacióny funcionan del mismo modo que las lucesde advertencia, pero no se muestran alarrancar el vehículo.

Piloto automático adaptable. (Si está

equipado)

E144524

La luz indicadora del sistema decontrol de velocidad cambia decolor para indicar en qué modo

está el sistema.Encendido (luz blanca): se enciendecuando activa el sistema de control decrucero adaptivo. Se apaga cuandodesactiva el sistema de control develocidad.

Activado (luz verde): se enciende cuandoactiva el sistema de control de cruceroadaptivo. Se apaga cuando desactiva elsistema de control de velocidad.

Sistema de frenos antibloqueo(ABS)

Si se enciende al conducir, esseñal de una falla. Sigueteniendo el sistema de frenos

normal (sin sistema de frenosantibloqueo), a menos que se enciendatambién la luz de advertencia del sistemade frenos. Lleve el vehículo a undistribuidor autorizado para revisar elsistema.

Arranque y paro automáticos (Si está

equipado)

Se enciende para informarlecuando se apague el motor oconjuntamente con un mensaje.

BateríaSi se enciende al conducir,significa que hay una falla.Apague todo equipo eléctrico no

indispensable y haga que un distribuidorautorizado inspeccione el sistema deinmediato.

103

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 107: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Monitor de puntos ciegos (Si está

equipado)

E124823

Se enciende cuando apaga estafunción o conjuntamente con unmensaje. Ver Sistema de

información del punto ciego (página182). Ver Mensajes de información(página 111).

Sistema de frenos ("BRAKE")

E144522

Se enciende cuando aplica elfreno de estacionamiento con elencendido activado.

Si se enciende cuando está conduciendo,compruebe que no esté aplicado el frenode estacionamiento. Si el freno deestacionamiento no está aplicado, es señalde que está bajo el nivel del líquido defrenos o de que hay una falla en el sistemade frenos. Solicite a su distribuidorautorizado que revise de inmediato elsistema.

ALERTAEs peligroso conducir el vehículoestando encendida la luz deadvertencia. Se podría producir una

disminución importante en el desempeñode los frenos. Se requiere más tiempo ydistancia detener el vehículo. Solicite deinmediato que un distribuidor autorizadorevise el vehículo. Manejar grandesdistancias con el freno de mano accionadopuede hacer que los frenos fallen, con elriesgo de sufrir lesiones personales.

Piloto automático (Si está equipado)

E71340

Se enciende cuando se activaesta función. Ver Uso delcontrol de crucero (página 176).

Indicador de direcciónSe enciende cuando se activanlas luces direccionales izquierdaso las luces direccionales

derechas, y también cuando se activan lasluces intermitentes de advertencia deemergencia. Si el indicador permaneceencendido o destella más rápidamente,inspeccione en busca de bulbos fundidos.Ver Cambio de focos (página 234).

Puerta entreabiertaSe muestra cuando el vehículoestá encendido y alguna de laspuertas no está completamente

cerrada.

Aceite del motorSi se enciende estando el motoren marcha o el vehículo enoperación, es señal de una falla.

Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor. Reviseel nivel del aceite del motor. VerComprobación del aceite de motor(página 224).Nota: no reanude su viaje si está encendidoeste indicador, aunque el nivel del aceitesea correcto. Solicite a un concesionarioautorizado que revise de inmediato elsistema.

Abróchese el cinturón deseguridad

Se enciende y suena un tonocomo recordatorio deabrocharse el cinturón de

seguridad. Ver Recordatorio decinturones de seguridad (página 38).

104

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 108: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Bolsa de aire delanteraSi no se enciende al arrancar elvehículo por primera vez,continúa destellando o

permanece encendida, es señal de unafalla. Lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para revisar el sistema.

Luces de niebla delanteras (Si está

equipado)

Se enciende al encender losfaros para niebla delanteros.

Luces altasSe enciende al encender lasluces altas de los farosprincipales. Destella cuando se

usa el destellador de los faros.

Información (Si está equipado)

Se enciende cuando sealmacena un nuevo mensaje enla pantalla de información. Es de

color rojo o ámbar, según la gravedad delmensaje y se mantiene encendido hastaque se haya rectificado la causa delmensaje. Ver Mensajes de información(página 111).

Asistencia para mantenimiento decarril (Si está equipado)

E144813

Se enciende cuando se activa elsistema de mantenimiento decarril.

Puerta trasera levadiza abierta

E162453

Se enciende cuando lacompuerta levadiza estáentreabierta.

Bajo nivel del combustibleSe enciende cuando el nivel decombustible está bajo o cuandoel tanque de combustible está

casi vacío. Recargue combustible tanpronto como sea posible.

Advertencia de llanta con bajapresión

Se enciende cuando la presiónde una llanta está baja. Si la luzpermanece encendida con elmotor en marcha o estando el

vehículo en operación, inspeccione lapresión de las llantas lo antes posible.También se enciende momentáneamenteal activar el encendido, a fin de comprobarel correcto funcionamiento de la luz. Si nose enciende al activar el encendido oempieza a destellar en cualquier momento,haga que un concesionario autorizadoinspeccione el sistema.

Nivel bajo del líquidolavaparabrisas

E132353

Se enciende cuando el nivel delíquido del limpiaparabrisas estábajo.

Luces de estacionamientoSe enciende al encender lasluces de estacionamiento.

Servicio al motor a la brevedadposible

Si la luz indicadora de serviciodel motor a la brevedad semantiene encendida luego de

que enciende el motor, indica que elsistema de Diagnóstico a bordo (OBD) hadetectado una falla del sistema de controlde emisiones del vehículo. Consulte la

105

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 109: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

sección "Diagnóstico a bordo (OBD)" enel capítulo "Combustible yreabastecimiento" para obtener másinformación acerca del servicio a suvehículo. Ver Sistema de control deemisiones (página 151).

Si la luz destella, es señal de que se estáproduciendo una falla de encendido delmotor que podría dañar el convertidorcatalítico. Conduzca de manera moderada(evite aceleraciones y deceleracionesbruscas) y lleve su vehículo de inmediatopara que se le dé servicio.

ALERTAEn condiciones de falla de encendidodel motor, las temperaturasexcesivas de escape podrían dañar

el convertidor catalítico, el sistema decombustible, las cubiertas del piso interioru otros componentes del vehículo,pudiendo provocar un incendio. Soliciteque revisen el vehículo inmediatamente.

La luz indicadora de servicio a la brevedadse enciende la primera vez que activa elencendido antes del arranque del motorpara revisar el bulbo e indicar si el vehículoestá listo para pruebas de Inspección oMantenimiento (I/M).Por lo general, el indicador de servicio almotor a la brevedad se mantieneencendido hasta que el motor gira y luegose apaga por sí solo si no hay fallaspresentes. Sin embargo, si después de 15segundos la luz de servicio del motor a labrevedad destella ocho veces, es señal deque el vehículo no está listo para la pruebade inspección y mantenimiento (I/M). VerSistema de control de emisiones(página 151).

Control de la estabilidad

E138639

Se enciende cuando el sistemade control de la estabilidad estáactivo. Si se mantiene encendido

o no se enciende al encender el vehículo,es señal de una falla. Al producirse unafalla el sistema se apagará. Solicite a unconcesionario autorizado que revise deinmediato el sistema. Ver (página 165).

Control de la estabilidad apagado("OFF")

Se enciende cuando sedesactiva el sistema de controlde la estabilidad. Se apaga

cuando se vuelva a encender el sistema ocuando apague el vehículo. Ver (página165).

ADVERTENCIAS EINDICADORES AUDIBLESTransmisión automáticaSuena cuando abre la puerta del conductory no mueve la palanca selectora detransmisión a la posición P.

Llave en el exterior del vehículoVehículos con entrada sin llaveSuena cuando cierra la puerta, el motorestá funcionando y el sistema no detectauna llave pasiva dentro del vehículo.

Faros encendidosSuena cuando quita la llave del encendidoy abre la puerta del conductor y ha dejadoencendidos los faros o las luces deestacionamiento.

106

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 110: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nivel bajo de combustibleSe activará una campanilla de advertenciacuando el combustible restante sea inferiora aproximadamente 6 litros (1.6 galones).La autonomía que aparece puede variardependiendo del estilo de conducción ylas condiciones del camino.

Recordatorio de cinturón deseguridad

AVISOSEl recordatorio de cinturón deseguridad permanece en modosuspendido cuando los cinturones

de seguridad delanteros se han abrochado.Se activará si uno de ellos se desabrocha.

No se siente sobre un cinturón deseguridad abrochado para evitar quesuene la campanilla de recordatorio

del cinturón de seguridad. El sistema deprotección para ocupantes soloproporciona la máxima protección cuandose usa el cinturón de seguridadadecuadamente.

Se activa cuando la velocidad del vehículosupera el límite de velocidadpredeterminado y los cinturones deseguridad delanteros estándesabrochados. La campanilla dejará desonar después de un rato.

107

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tablero de instrumentos

Page 111: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es manejar el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al manejary sugerimos el uso de sistemas operadospor voz siempre que sea posible. Asegúresede estar al tanto de todas las leyes localesvigentes que puedan regir el uso dedispositivos electrónicos al manejar.

Puede controlar los diversos sistemas delvehículo mediante los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante de dirección.La pantalla de información muestra lainformación correspondiente.

Controles de la pantalla deinformación

E184819

• Presione los botones de flecha arribay abajo para recorrer y resaltar lasopciones de los menús.

• Presione el botón de flecha hacia laderecha para ingresar a un submenú.

• Presione el botón de flecha hacia laizquierda para salir de un submenú.

• Presione el botón OK para seleccionary confirmar ajustes o mensajes.

Estructura de menús: pantalla deinformaciónPuede acceder al menú mediante elcontrol de la pantalla de información.Nota: es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que no semuestren si se trata de elementosopcionales.

Computadora de viaje 1 y 21

Opción para mostrar todos los valores en la pantalla.

Velocidad

Cta. km parcial

108

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 112: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Computadora de viaje 1 y 21

Ford EcoModeConsumo med.

Cambio vel.

Anticipación

Velocidad

Ford EcoMode

Eco comb inst

Dist. p/ vacío

Tiempo viaje

Opción que se debe seleccionar para la pantalla de navegación.1 Ver Computadora de viaje (página 111).

Información

Aviso cond.

MyKey

Info MyKey

Prueba sistema

Ajustes

Ctrl. tracciónAsist. conduc.

Punto ciego

Advert. colisión

Tráfico cruzado

AdaptablePiloto autom.

Normal

Aviso cond.

Freno pend.

109

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 113: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Ajustes

Monitor presión

Señales tráfico

Mant. carril

Estac. encont.TonosConfig. vehíc.

Información

Advertencias

Circul. (D/I)Luces

Luc. altas auto

Luz lluvia

Retard luc front

Sensor lluviaLimpia p.brisas

Sostenga OK para crear MyKeyCrear MyKeyMyKey

Siempre encen. o Seleccionab.Ctrl. tracción

Siempre encen. o Seleccionab.ESC

xx MPH (xx km/h) o ApagadaVel. máx.

Selección del usuario o ApagadaAlerta velocid.

Encendida o apagadaLímit. volumen

Siempre encen. o Seleccionab.No molestar

Sost. OK para borrar todos MyKeysBorrar MyKeys

Seleccione el ajuste que correspondaIdiomaPantalla

Gráfico vehíc.

Seleccione el ajuste que correspondaDistancia

Seleccione el ajuste que correspondaTemperatura

110

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 114: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Verificación del sistemaSe mostrarán primero todas lasadvertencias activas, si corresponde. Elmenú Verificación del sistema puede tenerotro aspecto, dependiendo de las opcionesde equipamiento y el estado actual delvehículo. Utilice los botones de flechaarriba y flecha abajo para desplazarse porla lista. Ver Mensajes de información(página 111).

COMPUTADORA DE VIAJERestablecimiento de lacomputadora de viajeMantenga presionado OK en la pantallaactual para restablecer la información deviaje, distancia, tiempo y consumopromedio de combustible.

Todos valoresMuestra toda la información de viaje,distancia, tiempo y consumo promedio decombustible respectivas.

Consumo med.Indica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

Dist. p/ vacíoIndica la distancia aproximada que elvehículo puede recorrer con el combustibleque resta en el tanque. Los cambios en elmodo de manejar el vehículo pueden hacerque el valor varíe.

Temperatura del aire exteriorMuestra la temperatura ambiente delexterior.

Cta. km parcialRegistra la distancia recorrida en cada viajeindividual.

Tiempo viajeRegistra el tiempo transcurrido en viajesindividuales o el tiempo total desde laúltima vez que se restableció la función.

MENSAJES DE INFORMACIÓNNota: Según las opciones con que cuenteel vehículo y el tipo de tablero deinstrumentos, no todos los mensajesaparecerán o estarán disponibles.Nota: La pantalla de información puedeabreviar o acortar ciertos mensajes.

E184814

Presione el botón OK para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información.La pantalla de información eliminaráautomáticamente otros mensajes despuésde cierto tiempo.Debe confirmar ciertos mensajes parapoder ingresar a los menús.

Indicador de mensajes (Si está equipado)

El indicador de mensajes seilumina para acompañar algunosmensajes.

111

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 115: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El indicador estará en color rojo o ámbarsegún la gravedad de la condición y semantiene encendido hasta que lacondición se soluciona.

Es posible que un símbolo específico delsistema con un indicador de mensajecomplemente algunos mensajes.

Bolsas de aire

Acción por tomarMensaje

Aparece cuando el sistema requiere servicio debido auna falla. Comuníquese con un concesionario autori-

zado.

Bolsa de aire averiada Serv.inmediato

Alarma

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando la alarma se dispara debido a unacceso no autorizado. Ver Alarma anti-robo (página

81).

Alarma activada Revisar elvehículo

Aparece cuando el sistema requiere servicio debido auna falla. Comuníquese con un concesionario autori-

zado.

Sistema de alarma averiadoRequiere servicio

Batería y sistema de carga

Acción por tomarMensaje

Detenga el vehículo tan pronto como pueda hacerlocon seguridad y apague el encendido. Comuníquese

con un concesionario autorizado.

Sist. eléctrico sobrevoltaje Parec/cuidado

Aparece para advertir que la carga de la batería delvehículo está baja. Apague todos los accesorios eléc-tricos innecesarios. Comuníquese con un concesionario

autorizado.

Batería baja Ver manual

112

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 116: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando están bloqueados los sensores delos sistemas de información de puntos ciegos y alertade tráfico cruzado. Ver Sistema de información del

punto ciego (página 182).

Sist. punto ciego Baja visibilidadVer manual

Se muestra cuando ocurre una falla en el sistema.Comuníquese de inmediato con un concesionario

autorizado.

Sist. punto ciego Falla sens.derecho Requiere servicio

Se muestra cuando ocurre una falla en el sistema.Comuníquese de inmediato con un concesionario

autorizado.

Sist. punto ciego Falla en sensorizq. Requiere servicio

Aparece cuando el sistema no está disponible porquese está usando un remolque. Ver Sistema de infor-

mación del punto ciego (página 182).

Sist. punto ciego no disponibleModo remolque

Se muestra cuando el sistema detecta un vehículo.Ver Sistema de información del punto ciego

(página 182).

Tráfico cruzado Vehículo por laderecha

Se muestra cuando el sistema detecta un vehículo.Ver Sistema de información del punto ciego

(página 182).

Tráfico cruzado Vehículo por laizquierda

Se muestra cuando están bloqueados los sensores delos sistemas de información de puntos ciegos y alertade tráfico cruzado. Ver Sistema de información del

punto ciego (página 182).

Tráfico cruzado Sensorbloqueado Ver manual

Aparece cuando el sistema requiere servicio debido auna falla. Comuníquese con un concesionario autori-

zado.

Tráfico cruzado averiadoRequiere servicio

Aparece cuando el sistema no está disponible porquese está usando un remolque. Ver Sistema de infor-

mación del punto ciego (página 182).

Tráfico cruzado no disponibleModo remolque

113

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 117: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Puertas

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando las puertas indicadas no estáncerradas completamente.

Puerta del pasajero abierta

Puerta del conductor abierta

Puerta trasera lado pasajeroabierta

Puerta trasera lado conductorabierta

Se muestra cuando el compartimiento de equipaje noestá cerrado completamente.

Cajuela abierta

Se muestra cuando el cofre no está cerrado completa-mente.

Cofre abierto

Motor

Acción por tomarMensaje

El motor requiere servicio. Comuníquese con unconcesionario autorizado.

Motor averiado Serv. inmediato

Se muestra cuando la temperatura del motor esdemasiado alta. Detenga el vehículo en un lugar seguroy deje que se enfríe el motor. Si el problema persiste,póngase en contacto con un distribuidor autorizado.

Ver Comprobación del refrigerante de motor(página 225).

Temperatura de motor alta Parec/cuidado

Aparece cuando el motor ha reducido la potencia, conel fin de reducir la alta temperatura del refrigerante.

Potencia reducida para dismi-nuir la temperat. del motor

Freno pendiente

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando no está disponible la asistenciade freno en pendientes. Comuníquese con un conce-sionario autorizado. Ver Asistencia de arranque en

pendientes (página 162).

Asistencia freno de pendienteno disponible

114

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 118: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acceso sin llave del vehículo

Acción por tomarMensaje

Aparece para recordarle que la llave está en elcompartimiento de equipaje. Ver Arranque sin llave

(página 136).

Ford KeyFree Llave dentro delauto

Se muestra si el sistema no detecta una llave. VerArranque sin llave (página 136).

Ford KeyFree No detectó llave

Aparece como recordatorio para que apague elvehículo. Ver Arranque sin llave (página 136).

Apagar motor Presione ENGINEStart/Stop

Se muestra como recordatorio de pisar el freno mien-tras arranca el motor.

Pise el freno para arrancar

Aparece cuando no se detecta una llave válida dentrodel vehículo. Ver Arranque sin llave (página 136).

Ford KeyFree Llave no en el auto

Se muestra cuando la carga de la batería de la llaveestá baja. Remplace la batería lo antes posible. Ver

Transmisor remoto (página 54).

Batería de llave baja Reemplacepronto

Asistencia para mantenimiento de carril

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando el sistema detecta una situación querequiere servicio. Haga que un distribuidor autorizado veri-

fique su vehículo.

Sist. mant. carril averiadoRequiere servicio

Luces

Acción por tomarMensaje

Aparece cuando se funde el foco de la luz de freno.Comuníquese con un concesionario autorizado.

Luces de freno Falla en bulbo

Aparece cuando se funde el foco de luces bajas de losfaros. Comuníquese con un concesionario autorizado.

Luces de cruce Falla en bulbo

Aparece cuando ocurre un problema eléctrico en elsistema de faros. Comuníquese con un concesionario

autorizado.

Faro delantero averiadoRequiere serv.

115

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 119: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mantenimiento

Acción por tomarMensaje

Aparece cuando se agota la vida útil del aceite delmotor y es necesario cambiarlo. Ver Comprobación

del aceite de motor (página 224).

Se necesita cambiar el aceite

Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo y quese debe inspeccionar el sistema de frenos de inme-

diato. Ver Verificación del fluido de frenos (página228).

Nivel líquido frenos bajo Serv.inmediato

MyKey

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando hay una llave MyKey activa.MyKey activa Conducir concuidado

Se muestra al arrancar el motor cuando se utiliza unallave MyKey y está activo el límite de velocidad de

MyKey.

MyKey Velocidad limitada a XXMPH/km/h

Se muestra cuando está en uso una llave MyKey, ellímite de velocidad de MyKey está activo y la velocidad

del vehículo se acerca a 80 mph (130 km/h).

MyKey Cerca de velocidadmáxima de vehículo

Se muestra cuando está en uso una llave MyKey y sealcanza el límite de velocidad de MyKey.

MyKey Vehículo a velocidadmáx.

Se muestra cuando hay una llave MyKey activa.MyKey Verificar velocidadConducir c/cuidado

Se muestra cuando está en uso una llave MyKey y elsistema Belt-Minder está activo.

MyKey Abrochar cinturónp/recuperar audio

Se muestra cuando está en uso una llave MyKey y elsistema de asistencia de estacionamiento está activo.

MyKey Asist. estac. no puededesactivarse

Aparece al tratar de crear una MyKey con una llavepreviamente designada como MyKey.

La llave ya es MyKey

Aparece al programar una MyKey.MyKey Coloque la llave en elportallaves

Aparece al programar una MyKey.My Key ESC no puede desacti-varse

116

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 120: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Protección del pasajero

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando el sistema detecta una situación querequiere servicio. Haga que un distribuidor autorizado veri-

fique el vehículo tan pronto como sea posible.

Servicio de alerta de cintu-rones

Asistencia para estacionar

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando el sistema detecta una situaciónque requiere servicio. Comuníquese con un concesio-nario autorizado. Ver Ayudas de estacionamiento

(página 166).

Asistencia de estac. averiadoRequiere servicio

Freno de mano

Acción por tomarMensaje

Aparece cuando el freno de estacionamiento estáaplicado, el motor está en marcha y se conduce el

vehículo a más de 3 mph (5 km/h). Si la advertenciapermanece encendida después de liberar el freno deestacionamiento, comuníquese con un distribuidor

autorizado.

Freno de mano activado

Dirección asistida

Acción por tomarMensaje

El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detengael vehículo en un lugar seguro. Comuníquese con un

concesionario autorizado.

Dirección averiada Pare concuidado

El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detengael vehículo en un lugar seguro. Comuníquese con un

concesionario autorizado.

Dirección asistida averiadaRevisar

El sistema de dirección hidráulica detectó una condi-ción que requiere servicio en el sistema de dirección

hidráulica o en el sistema de acceso y arranque pasivo.Comuníquese con un concesionario autorizado.

Dirección averiada Servicioinmediato

117

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 121: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sistema de arranque

Acción por tomarMensaje

Se muestra al arrancar el motor como recordatorio deque se debe pisar el freno.

Pise el freno para arrancar

Aparece cuando el vehículo no arranca.Tiempo de arranque excedido

Encendido/apagado

Acción por tomarMensaje

Apague el encendido antes de salir del vehículo si elsistema ha apagado el motor. Ver Auto-Start-Stop

(página 144).

Auto StartStop Apague elmotor

Haga que un distribuidor autorizado verifique su vehículo.Auto StartStop averiadoRequiere servicio

Es necesario volver a arrancar el motor; pise el pedal delembrague para arrancar el motor. Ver Auto-Start-Stop

(página 144).

Auto StartStop Pise unpedal p/encend. mot.

Seleccione Neutro para que el sistema vuelva a arrancarel motor. Ver Auto-Start-Stop (página 144).

Auto StartStop Seleccioneneutral para arrancar

El sistema no funciona. Es necesario volver a arrancar elmotor manualmente.

Auto StartStop Reencendermotor manualmente

Transmisión

Acción por tomarMensaje

Consulte con un concesionario autorizado.Transmisión averiada Servicoinmediato

La transmisión se está sobrecalentando y es necesarioenfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan

pronto como sea posible.

Transmisión sobrecalentadaPare con cuidado

La transmisión está caliente. Espere el tiempo nece-sario hasta que se enfríe.

Transmisión caliente Espere. . .

118

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 122: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción por tomarMensaje

Se muestra como recordatorio de que tiene quecambiar la transmisión a PARK.

Transmisión no está en ParkSeleccione P

Aparece para solicitar al conductor que aplique losfrenos tal como lo necesita la transmisión.

Pise el freno para desbloquearla pal. de cambios

Se muestra cuando la palanca de cambios estádesbloqueada y se pueden seleccionar marchas.

Pal. de cambios desbloqueada

Sistema de monitoreo de presión de las llantas

Acción por tomarMensaje

Se muestra cuando una o más llantas del vehículotienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de

presión de las llantas (página 262).

Baja presión neumáticos

Se muestra cuando el sistema de monitoreo de lapresión de las llantas está defectuoso. Si la adver-

tencia permanece encendida o se apaga y se encienderepetidamente, comuníquese con un concesionario

autorizado. Ver Sistema de monitoreo de presiónde las llantas (página 262).

Falla en monitor presiónneumáticos

Se muestra cuando un sensor de presión de llantas nofunciona correctamente y también cuando está en usola llanta de repuesto. Para obtener más información

acerca del funcionamiento del sistema en estascondiciones, consulte Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 262). Si la advertencia

se mantiene encendida o desaparece y vuelve aaparecer al poner en marcha el motor, póngase en

contacto con un distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla en sensor presión neumá-ticos

Ctrl. tracción

Acción por tomarMensaje

Aparece cuando el sistema de control de tracción seha apagado. Ver Uso del control de tracción (página

164).

Control de tracción apagado

119

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Pantallas de información

Page 123: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CONTROL DE CLIMA MANUAL

E196989

Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circulaen el vehículo.

A

A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. Para mejorar el tiempoque se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climascalurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sientael aire frío a través de las ventilas de aire.

B

Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar elflujo de aire desde el parabrisa, panel de instrumento o salidas de aire delespacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo decombinación de estas ventilas.

C

Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallóncalentado. Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 126).

D

Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en elvehículo.

E

Desempañador MÁX: ajuste el control para activar el desempañador. El aireexterno fluye a través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionado seactiva automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a lavelocidad más alta. También puede usar esta configuración para desempañary eliminar capas delgadas de hielo sobre el parabrisa. El medallón calentadotambién se activa automáticamente al seleccionar el desempañador máximo.

F

120

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 124: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

MAX A/C: ajuste el control para obtener máximo enfriamiento. El airerecirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aireacondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajustaautomáticamente en la velocidad más alta.

G

Aire recirculado: presione este botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento depasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriarel interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.

H

Encendido: presione el botón para encender o apagar el sistema. Cuando elsistema está desactivado, se evita que el aire exterior ingrese al vehículo.

I

CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA

E190322

AUTO: presione el botón para activar el funcionamiento automático. Se utilizapara seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, ladistribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el airerecirculado o exterior se ajustan automáticamente para calefaccionar o enfriarel vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada. También puededesactivar el modo de zona doble al mantener presionado el botón durantemás de dos segundos.

A

Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circulaen el vehículo.

B

Control de distribución de aire: ajuste el control para activar o desactivar elflujo de aire desde el parabrisa, panel de instrumento o salidas de aire delespacio para los pies. Puede distribuir aire mediante cualquier tipo decombinación de estas ventilas.

C

121

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 125: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: al menos uno de estos botones se enciende cuando el sistema estáactivado.Pantalla del sistema de control de clima: la pantalla muestra lastemperaturas configuradas y la velocidad del ventilador.

D

Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallóncalentado. Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 126).

E

A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aireacondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. Para mejorar el tiempoque se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climascalurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sientael aire frío a través de las ventilas de aire.

F

Aire recirculado: presione este botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento depasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriarel interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.

G

Asientos calentados (si están equipados): presione el botón para activary desactivar los asientos calentados. Ver Asientos calentados (página 133).

H

A/C MAX: presione el botón para lograr un enfriamiento máximo. El airerecirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aireacondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajustaautomáticamente en la velocidad más alta.

I

Desempañador MÁX.: presione el botón para activar el desempañador. Elaire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionadose activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a lavelocidad más alta. También puede usar esta configuración para desempañary eliminar capas delgadas de hielo sobre el parabrisa. El medallón calentadotambién se activa automáticamente al seleccionar el desempañador máximo.

J

Encendido: presione el botón para encender o apagar el sistema. Cuando elsistema está desactivado, se evita que el aire exterior ingrese al vehículo.

K

122

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 126: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Control de temperatura

E183686

Puede ajustar la temperatura entre 15,5°Cy 29,5°C. Si selecciona LO, el sistema seconfigura en enfriamiento permanente. Siselecciona HI, el sistema se configura encalefacción permanente.Nota: si selecciona LO o HI, el sistema nomantiene una temperatura estable.

Control de temperatura de zonasimpleEn este modo, el sistema de control declima vincula las configuraciones detemperatura para el lado del conductor yel lado del pasajero. Si ajusta laconfiguración mediante el control giratoriodel lado del conductor, el sistema ajustala temperatura a la misma configuraciónen el lado del pasajero.Para volver al control de doble zona,mantenga presionado AUTO durante unospocos segundos. La temperatura del ladodel pasajero cambia de acuerdo con laconfiguración de temperatura del lado delconductor.

Control de temperatura de zonadobleSeleccione una temperatura para el ladodel pasajero mediante el control giratorioen el lado del pasajero. El control detemperatura de zona simple se apagaautomáticamente. La temperatura dellado del conductor no varía. Ahora puedeajustar las temperaturas del lado delconductor y el pasajero de maneraindependiente. La pantalla muestra lasconfiguraciones de temperatura para cadalado.

CONSEJOS PARA EL CONTROLDEL CLIMA INTERIORConsejos generalesNota: El uso prolongado del aire recirculadopuede hacer que las ventanas se empañen.Nota: Con el fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.Nota: No coloque objetos debajo de losasientos delanteros dado que podríaninterferir con el flujo de aire hacia losasientos traseros.Nota: Retire toda acumulación de nieve,hielo u hojas de la zona de la admisión deaire en la base del parabrisa.Nota: Para mejorar la velocidad de enfriadodurante climas calurosos, conduzca con lasventanas completamente abiertas hastaque sienta el aire frío a través de las ventilasde aire.

Control manual de climaNota: Para reducir el empañamiento delparabrisa en climas húmedos, ajuste elcontrol de distribución de aire a la posiciónde ventilas del parabrisa.

123

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 127: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Control automático de climaNota: No es necesario ajustar laconfiguración cuando el interior del vehículoestá extremadamente caliente o frío. Elsistema se ajusta automáticamente paracalentar o enfriar la cabina a la temperaturaseleccionada, lo más pronto posible. Paraque el sistema funcione con eficacia, lasventilas de aire del panel de instrumentosy las laterales deben estar completamenteabiertas.

Nota: Si selecciona AUTO durantetemperaturas exteriores frías, el sistemadirige el flujo de aire a las ventilas delparabrisa y a las de la ventana lateral.Además, es posible que el ventiladorfuncione más lentamente hasta que elmotor se caliente.Nota: Si selecciona el modo AUTO cuandolas temperaturas dentro y fuera del vehículoson altas, el sistema usa automáticamenteel aire recirculado para maximizar elenfriamiento del interior. Cuando el interioralcanza la temperatura seleccionada, elsistema automáticamente cambia y utilizaaire exterior.

Calefacción rápida del interior

Vehículo con control automático de climaVehículo con control manual de clima

Presione el botón AUTO.Ajuste el control de temperatura almáximo.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

Ajuste la velocidad del ventilador a unnivel alto hasta que sienta el airecaliente.

2

Seleccione las ventilas de aire delespacio para los pies con los botones dedistribución del aire.

3

Configuración recomendada de la calefacción

Vehículo con control automático de climaVehículo con control manual de clima

Presione el botón AUTO.Ajuste la velocidad del ventilador a laposición central.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada. Use 72 °F (22 °C)como punto de inicio y luego haga losajustes necesarios.

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la configuración caliente.

2

Seleccione las ventilas de aire delespacio para los pies con los botones dedistribución del aire.

3

124

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 128: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Enfriamiento rápido del interior

Vehículo con control automático de climaVehículo con control manual de clima

Presione el botón MAX A/CAjuste el control de temperatura a laposición MAX A/C.

1

Conduzca con las ventanas completa-mente abiertas hasta que sienta el airefrío a través de las ventilas de aire.

Conduzca con las ventanas completa-mente abiertas hasta que sienta el airefrío a través de las ventilas de aire.

2

Configuración recomendada para el enfriamiento

Vehículo con control automático de climaVehículo con control manual de clima

Presione el botón AUTO.Ajuste la velocidad del ventilador a laposición central.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada. Use 72 °F (22 °C)como punto de inicio y luego haga losajustes necesarios.

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la zona de frío.

2

Seleccione las ventilas de aire del panelde instrumentos mediante los botonesde la distribución del aire.

3

Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos

Vehículo con control automático de climaVehículo con control manual de clima

Oprima el botón del desempañador.Seleccione las ventilas de aire del para-brisa mediante los botones de distribu-ción del aire.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada. Use 72 °F (22 °C)como punto de inicio y luego haga losajustes necesarios.

Oprima el botón A/C.2

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

3

Ajuste la velocidad del ventilador a laposición más alta.

4

125

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 129: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

VENTANAS Y ESPEJOSRETROVISORES CALENTADOSMedallón calentadoNota: asegúrese de que el vehículo esté enmarcha antes de activar las ventanascalentadas.

E72507

Presione el botón para eliminarel hielo y desempañar elmedallón calentado. El

medallón calentado se apagaráautomáticamente después de un brevelapso. Arranque el vehículo antes deencender el medallón calentado.

No utilice hojas de afeitar u otrosobjetos afilados para limpiar o quitarcalcomanías de la cara interior delmedallón calentado. La garantía delvehículo no cubre daños causados enlas líneas de cuadrícula del medallóncalentado.

Espejos retrovisores exteriorescalentados

E72507

Cuando enciende el medallóncalentado, los espejosexteriores calentados se

encienden automáticamente.Nota: no quite el hielo de los espejos conun raspador ni ajuste el vidrio del espejomientras está congelado.Nota: no limpie el alojamiento ni los vidriosde los espejos con abrasivos, combustiblesu otros productos de limpieza fuertes a basede petróleo.

FILTRO DE AIRE PARA LACABINASu vehículo está equipado con un filtro deaire de la cabina, que le entrega a lospasajeros y usted los siguientes beneficios:• Mejora la comodidad de manejo del

usuario, ya que reduce la concentraciónde partículas.

• Ayuda a mantener la limpieza delcompartimiento interior.

• Protege a los componentes del controlde aire acondicionado y calefaccióndel depósito de partículas.

Nota: Asegúrese de que tiene un filtro deaire de la cabina instalado en todomomento. Esto evita que objetos extrañosingresen al sistema. Si se hace funcionar elsistema sin un filtro, podría deteriorar odañar el sistema.Reemplace el filtro en intervalosperiódicos.Para obtener información adicional sobreel filtro de aire de la cabina o parareemplazar el filtro, consulte con undistribuidor autorizado.

ARRANQUE A CONTROLREMOTOEl sistema de control de temperaturaajusta la temperatura de la cabina duranteel arranque a control remoto.No puede ajustar el sistema durante laoperación de arranque a control remoto.Active el encendido para que el sistemavuelva a la configuración anterior. Ahorapuede hacer ajustes. Tiene que activarciertas características que dependen delvehículo, como:• Asientos calentados.• Espejos térmicos.• Medallón calentado.

126

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 130: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Puede seleccionar los ajustes usando loscontroles de la pantalla de información.Ver Pantallas de información (página108).

Ajustes automáticosPuede ajustar el control de clima para quefuncione en modo automático mediantela pantalla de información: Encend remoto> Ctrl. climat. > Calef-Aire ac >Automático. El sistema de control de climaajusta automáticamente la temperaturainterior en 72 °F (22 °C).En clima caluroso, el sistema se ajusta en72 °F (22 °C). Los asientos enfriados estánconfigurados en alto (si está disponible ysi la función está seleccionada en AUTOen la pantalla de información).En clima moderado, el sistemaproporciona calefacción o enfriamiento(según configuraciones anteriores). Eldesempañador trasero, los espejostérmicos o los asientos calentados oenfriados no se activan automáticamente.En clima frío, el sistema se ajusta en 22 °C(72 °F). El desempañador trasero y losespejos térmicos se activanautomáticamente.

Últimos ajustesPuede ajustar el sistema de control declima para que funcione con el últimoajuste utilizado mediante la pantalla deinformación: Encend remoto > Ctrl. climat.> Calef-Aire ac > Último ajuste. El sistemade control de clima utilizaautomáticamente el último ajusteseleccionado antes de apagar el vehículo.

Dispositivos calentados yenfriadosEl sistema de control del clima controlaotros dispositivos calentados y enfriadosen el interior del vehículo. Puede encenderestos dispositivos (si están disponibles, ysi la función está seleccionada en AUTOen la pantalla de información) durante elencendido remoto. Los dispositivoscalentados generalmente se activan enclimas fríos y los dispositivos enfriados, enclimas calurosos.

127

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de clima

Page 131: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

MODO CORRECTO DESENTARSE

AVISOSNo recline demasiado el respaldo delasiento, ya que esto podría causarque el ocupante se deslice por

debajo del cinturón de seguridad, lo que leprovocaría graves lesiones en caso decolisión.

Sentarse incorrectamente, fuera deposición o con el respaldo delasiento demasiado reclinado puede

provocar lesiones graves o la muerte encaso de colisión. Siéntese siempre derechocontra el respaldo del asiento, con los piesen el piso.

No coloque objetos más altos que elrespaldo del asiento para reducir elriesgo de lesiones graves en caso de

choque o durante un frenado brusco.

E68595

Cuando se los usa correctamente, elasiento, la cabecera, el cinturón deseguridad y las bolsas de aire proporcionanprotección óptima en el caso de unchoque.

Recomendamos que siga estas pautas:• Siéntese derecho con la base de la

columna lo más atrás posible.• No recline el respaldo del asiento más

de 30 grados.• Ajuste la cabecera para que la parte

superior se nivele con la parte superiorde su cabeza y lo más adelante comosea posible. Asegúrese de permanecercómodo.

• Mantenga suficiente distancia entre síy el volante. Recomendamos unmínimo de 10 pulgadas (25centímetros) entre el esternón y lacubierta de la bolsa de aire.

• Sostenga el volante con los brazoslevemente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda presionar los pedales porcompleto.

• Coloque la correo de hombro delcinturón de seguridad sobre el centrode su hombro y la correa de pelvisapretada alrededor de sus caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción le sea cómoda y que puedemantener total control del vehículo.

CABECERAS

AVISOSPara minimizar el riesgo de lesionesen el cuello en caso de choque, elconductor y los pasajeros no deben

sentarse en el vehículo ni hacerlo funcionarhasta que la cabecera se encuentre en laposición correcta. El conductor nunca debeajustar la cabecera mientras el vehículoestá en movimiento.

128

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 132: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSLa cabecera ajustable es undispositivo de seguridad. Cuando seaposible, debe instalarse y ajustarse

correctamente cuando el asiento estáocupado. Si no se ajusta correctamente lacabecera, se puede reducir su eficaciadurante ciertos impactos.

Instale la cabecera correctamentepara ayudar a minimizar el riesgo delesiones en el cuello en caso de una

colisión.

Nota: ajuste el respaldo en posición deconducción vertical antes de ajustar lacabecera. Ajuste la cabecera de modo quela parte superior quede a nivel con la partesuperior de su cabeza y tan adelante comosea posible. Las posiciones correctas delrespaldo y de la cabecera no deberíancausarle incomodidades. Si usted es muyalto, ajuste la cabecera a la posición másalta.Cabeceras exteriores del asientodelante y trasero

E138642

Cabecera del asiento trasero central

E198013

Las cabeceras constan de lo siguiente:

Una cabecera con funciones deabsorción de energía

A

Dos vástagos de aceroBUn botón de ajuste ydesenganche de la manga deguía

C

Un botón de desenganche ydesmontaje de la manga de guía

D

Ajuste de las cabeceraElevación de las cabeceraTire de la cabecera hacia arriba.

Descenso de la cabecera1. Mantenga presionado el botón C.2. Haga presión sobre la cabecera hacia

abajo.

Desmontaje de la cabecera1. Tire de la cabecera hacia arriba hasta

que alcance su posición más alta.2. Mantenga presionados los botones C

y D.3. Tire de la cabecera hacia arriba.

129

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 133: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Para las cabeceras delanteras, puedeque necesite usar una llave o un objetosimilar para liberarlas. Presione la llave enel desbloqueo de la manga guía y quite elbotón para liberar la cabecera.

Instalación de la cabeceraAlinee los vástagos de acero en lasmangas de guía y presione la cabecerahacia abajo hasta que enganche.

Cabeceras reclinablesLas cabeceras de los asientos delanterosse inclinan para brindar mayor comodidad.Para inclinar las cabeceras, haga losiguiente:

E144727

1. Ajuste el respaldo en posición deconducción vertical o de ocupación.

2. Incline la cabecera hacia delante(hacia su cabeza) hasta la posicióndeseada.

Una vez que la cabecera llegue a su límitede inclinación hacia delante, girarla otravez hacia delante la liberará hasta laposición no inclinada posterior.

ASIENTOS MANUALES

AVISOSNo ajuste el asiento del conductor nisu respaldo estando el vehículo enmovimiento. Puede perder el control

del vehículo si ajusta el respaldo de suasiento cuando el vehículo está enmovimiento.

Trate de mover el asiento hacia atrásy hacia adelante después de soltarla palanca, para asegurarse de que

esté perfectamente trabado.

Los asientos manuales delanteros puedenconstar de:

E197725

Una barra para mover el asientohacia atrás y hacia delante.

A

Una palanca para ajustar laaltura del asiento.

B

Una palanca para ajustar elángulo del respaldo del asiento.

C

130

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 134: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ASIENTOS ELÉCTRICOS

AVISOSNo ajuste el asiento del conductor nisu respaldo estando el vehículo enmovimiento. Puede perder el control

del vehículo si ajusta el respaldo de suasiento cuando el vehículo está en

AVISOSmovimiento.

Si reclina el respaldo, el ocupantepodría deslizarse debajo del cinturónde seguridad del asiento, lo cual

resultaría en lesiones graves en caso de unchoque.

E194195

Apoyo lumbar eléctrico (Si está equipado)

E187688

ASIENTOS TRASEROSPara plegar el respaldo del asientoNota: Antes de plegar los respaldos de losasientos, desmonte las cabecerasexteriores. Ver Cabeceras (página 128).Nota: El vehículo puede tener respaldos deasiento divididos que se deben plegarindividualmente.

131

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 135: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E156656

2

1 1

1. Presione los botones de desbloqueohacia abajo.

2. Empuje el respaldo hacia adelante.

E165362

3. Guarde el cinturón de seguridad en laabrazadera de almacenamiento delcinturón. Se sujeta el cinturón deseguridad en el gancho para apartarloa fin de evitar que quede atrapado enel pestillo del asiento.

E184203

Cuando eleve los respaldos de losasientos, asegúrese de escuchar el pestillodel asiento encajar en su lugar y de que noqueden porciones rojas visibles en el botónde liberación en ambos lados.

Suba los cojines del asiento

ALERTAAntes de volver el respaldo a suposición original, asegúrese de queno haya quedado atrapada la carga

ni ningún objeto detrás del respaldo.Asegúrese de que el cinturón de seguridadno esté sobre el pestillo del asiento.Después de regresar el respaldo a suposición original, jale el respaldo paraasegurarse de que quedó completamenteasegurado. Un asiento sin seguro puedeser peligroso en caso de un frenadorepentino o una colisión.

132

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 136: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E184204

Para tener espacio de carga adicional,levante los cojines del asiento antes dedoblar el respaldo. Esta característica deautobloqueo solo está disponible envehículos con respaldo dividido plegable.

ASIENTOS CALENTADOS

ALERTALas personas que no tienen muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedad crónica,

diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otra condición física, debentener cuidado al utilizar el asiento térmico.Este puede provocar quemaduras inclusoa bajas temperaturas, especialmente si seutiliza por períodos prolongados de tiempo.No coloque nada en el asiento que aísle elcalor, como una frazada o cojín. Estopuede ocasionar que el asiento térmico sesobrecaliente. No pinche el asiento conalfileres, agujas u otros objetospuntiagudos. Esto podría causar daños alelemento de calefacción, generando unsobrecalentamiento del calefactor delasiento. Un asiento sobrecalentado podríaprovocar serias lesiones personales.

No haga lo siguiente:• Colocar objetos pesados en el asiento.• Hacer funcionar el asiento térmico si

se ha derramado agua u otro líquidoen el asiento. Deje que el asiento seseque completamente.

• Operar los asientos térmicos cuandoel motor no esté en marcha. Hacerlopodría provocar que la batería perdieracarga.

E146941

Oprima el símbolo del asiento térmico pararecorrer las diversas configuraciones decalor y apagado. Las configuraciones mástibias tendrán más luces indicadoras.

133

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Asientos

Page 137: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

TOMAS AUXILIARES DECORRIENTETomacorriente de 12 voltios de CC

ALERTANo conecte accesorios eléctricosopcionales en el conector delencendedor. El uso incorrecto del

encendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía, y provocar unincendio o graves heridas.

Nota: Después de arrancar su vehículo,puede usar el tomacorriente para conectardispositivos de 12 voltios, con una corrientemáxima de 20 amperios.Después de apagar el vehículo, laalimentación de energía solo funciona unmáximo de 30 minutos.Nota: No inserte objetos que no sean unenchufe de accesorio en el tomacorriente.Esto daña el tomacorriente y puede quemarel fusible.Nota: no cuelgue del enchufe ningún tipode accesorio ni abrazadera de accesorio.Nota: No use el tomacorriente con máscapacidad que la del vehículo de 12 voltiosde CC o 180 watts; si lo hace, podríaquemarse un fusible.Nota: No utilice el tomacorriente para hacerfuncionar el encendedor.Nota: El uso incorrecto del tomacorrientepuede provocar daños que la garantía nocubre.Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.Para poder utilizar el tomacorriente a sutotal capacidad, haga funcionar elvehículo.

Para evitar que la batería del vehículo sedescargue:• Evite utilizar el tomacorriente por más

tiempo del necesario después deapagar el vehículo.

• No deje dispositivos conectados en lanoche o cuando el vehículo estéestacionado (en posición P) duranteperíodos largos.

UbicaciónPuede encontrar tomacorrientes en lossiguientes lugares:• Sobre la consola central• Dentro de la consola central

134

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Tomas de energía auxiliares

Page 138: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CONSOLA CENTRALGuarde artículos en el portavasos conprecaución, ya que pueden soltarse en unfrenado brusco, aceleración o choques,incluidas las bebidas calientes, que puedenderramarse.Las funciones disponibles de la consolaincluyen:

E188648

Portavasos con agarraderas yajustador de altura Para usarlo,retire la pieza de encarteextraíble

A

Compartimiento dealmacenamiento contomacorriente auxiliar y centrode control de medios.

B

Ayuda de estacionamiento, AutoStart-Stop y controles delvolante de dirección calentado.

C

Tomacorriente auxiliar.DPuerto USB.E

CONSOLA DEL TOLDO

E131605

Presione cerca del borde trasero de lapuerta para abrirlo.

135

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Compartimientos para almacenaje

Page 139: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOSEl ralentí prolongado a altasvelocidades del motor puedeproducir temperaturas muy altas en

el motor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

No estacione, ni deje en ralentí niconduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

No arranque el motor en un garajecerrado ni en otras áreas encerradas.Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

Si huele gases de escape dentro desu vehículo, pida que un distribuidorautorizado lo inspeccione de

inmediato. No conduzca el vehículo sipercibe olor de gases de escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo fuera delo común por unas 5 millas (8 kilómetros)después de volver a conectarlo. Esto sedebe a que el sistema de administracióndel motor se debe realinear con el motor.Puede descartar cualquier característicade manejo poco común durante esteperíodo.El sistema de control del tren motrizcumple con todos los requisitos de lasnormas canadienses para equipos queprovocan interferencias, que regulan lapotencia del impulso del campo eléctricode la interferencia de radio.Al arrancar el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador solo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

E72128

0 (apagado): el encendido está apagado.Nota: Cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen encendido. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.I (accesorios): se pueden operaraccesorios eléctricos como el radiomientras el motor está apagado.Nota: No deje la llave de encendido en estaposición demasiado tiempo. Esto podríahacer que la batería del vehículo sedescargue.II: (activado): todos los circuitos eléctricosfuncionan y las luces y los indicadores deadvertencia se encienden.III (arranque): pone en marcha el motor.

ARRANQUE SIN LLAVE (Si está

equipado)

Nota: Es posible que el sistema no funcionesi la llave pasiva está cerca de objetosmetálicos o de dispositivos electrónicos,como llaves o teléfonos móviles.Nota: El encendido se desactiva de maneraautomática cuando el vehículo queda sinsupervisión. Esto es para evitar que labatería del vehículo se descargue.Nota: Se debe ubicar una llave pasivaválida dentro del vehículo para activar elencendido y arrancar el motor.

136

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 140: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Activación del encendido en elmodo de accesorios

E142555

Presione el interruptor de encendido unavez sin pisar el pedal del freno o delembrague. Este se ubica en el tablero deinstrumentos cerca del volante dedirección. Todos los circuitos y accesorioseléctricos funcionan y las luces y losindicadores de advertencia se encienden.Vuelva a presionar el interruptor deencendido sin pisar el pedal del freno o delembrague para desactivarlo.

Arranque del vehículoVehículos con transmisión manual1. Presione a fondo el pedal del

embrague.2. Presione el interruptor de encendido

hasta que el motor arranque.Nota: Si suelta el pedal del embraguedurante el arranque del motor, el giro deeste se detiene.

Vehículos con transmisión automática1. Mueva la palanca de cambios a

Estacionamiento (P).2. Oprima por completo el pedal del

freno.

3. Presione brevemente el interruptor deencendido.

Nota: Si suelta el pedal del freno duranteel arranque del motor, el giro de este sedetiene.

Problemas con el arranqueEl sistema no funciona si sucede losiguiente:• Están bloqueadas las frecuencias de

la llave electrónica de acceso.• La batería de la llave pasiva no tiene

carga.Si no puede arrancar el vehículo, realice losiguiente:

E184385

21

1. Abra la tapa del compartimiento dealmacenamiento de la consola delpiso.

2. Desmonte la bandeja.

137

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 141: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E184386

3

3. Coloque la llave pasiva en el símbolode la parte inferior del compartimientode almacenamiento de la consola delpiso.

4. Con la llave pasiva en esta posición,puede utilizar el interruptor deencendido para activar el encendido yarrancar el vehículo.

Vehículos con transmisión manualSi el motor no arranca cuando el pedal delembrague se presiona a fondo y sepresiona el interruptor de encendido,realice lo siguiente:1. Presione a fondo los pedales del

embrague y el freno.2. Presione el interruptor de encendido

hasta que el motor arranque.Nota: Si suelta el pedal del embraguedurante el arranque del motor, el giro deeste se detiene. Aparece un mensaje en lapantalla de información.

Apagar el motor cuando elvehículo está inmóvilVehículos con transmisión manualPresione brevemente el interruptor deencendido.

Vehículos con transmisión automática1. Mueva la palanca de cambios a

Estacionamiento (P).2. Oprima el interruptor de encendido del

botón de presión.Nota: El encendido, todos los circuitoseléctricos y las luces de advertencia eindicadores se apagarán.

Detención del motor con elvehículo en movimiento

ALERTASi apaga el motor cuando el vehículotodavía está en movimiento, causarála pérdida de asistencia para los

frenos y la dirección. La dirección no setrabará, pero se necesitará un mayoresfuerzo para moverlo. Al apagar elencendido, algunos circuitos eléctricos,incluidos los indicadores y luces de bolsasde aire y de advertencia, también podríanapagarse. Si el encendido se apagóaccidentalmente, puede cambiar a neutral(N) y reiniciar el motor.

1. Mantenga presionado el interruptor deencendido hasta que el motor sedetiene o presiónelo tres veces en unlapso de dos segundos.

2. Mueva la palanca de cambios a laposición neutra y use los frenos paradetener el vehículo por completo.

3. Con el vehículo detenido, mueva lapalanca de cambios a la posición deestacionamiento (P) y apague elencendido.

Rearranque rápidoLa característica de rearranque rápido lepermite volver a arrancar el vehículo en unlapso de 10 segundos luego de haberloapagado, incluso si no se ha detectado unallave pasiva válida.

138

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 142: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Dentro de los 10 segundos después dehaber apagado el vehículo, pise el pedaldel freno y presione el interruptor deencendido. No podrá arrancar el vehículosi este no detecta una llave pasiva válidadespués de 10 segundos.Después de que el vehículo arranca,permanecerá en funcionamiento hastaque presione el interruptor de encendido,incluso si el vehículo no detecta una llavepasiva válida. Si abre y cierra una puertamientras el vehículo está enfuncionamiento, el sistema busca una llavepasiva válida.No puede arrancar el vehículo si abre lapuerta del conductor y el sistema nodetecta una llave pasiva válida.

ARRANQUE DE UN MOTOR DEGASOLINACuando arranca el motor, la velocidad enmarcha lenta aumenta. Esto ayuda acalentar el motor. Si la velocidad lenta delmotor no disminuye automáticamente,lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para que lo revisen.Nota: Puede girar el motor durante un totalde 60 segundos (sin arrancarlo) antes deque se desactive temporalmente el sistemade arranque. No es necesario que los 60segundos transcurran de una sola vez. Porejemplo, si gira el motor tres veces durante20 segundos cada vez, sin arrancarlo, habráalcanzado el límite de tiempo de 60segundos. En la pantalla de informaciónaparece un mensaje que indica que hasuperado el tiempo de giro. No debe intentararrancar el motor durante al menos 15minutos. Después de 15 minutos, tendrá unlímite de tiempo de giro del motor de 15segundos. Debe aguardar 60 minutos antesde poder hacer girar el motor por 60segundos nuevamente.

Antes de arrancar el vehículo, revise losiguiente:• Asegúrese de que todos los ocupantes

tengan los cinturones de seguridadabrochados.

• Asegúrese de que los faros y losaccesorios eléctricos estén apagados.

• Asegúrese que esté puesto el freno demano.

• Asegúrese de que la transmisión estéen la posición de estacionamiento (P).

• Gire la llave de encendido a la posiciónII. Si el vehículo está provisto de unsistema de encendido sin llave, vea lasinstrucciones a continuación.

Vehículos provistos arranque conllaveNota: no toque el pedal del acelerador.1. Pise a fondo el pedal del freno. Si el

vehículo está provisto de transmisiónmanual, pise a fondo el pedal delembrague.

2. lleve la llave a la posición III paraarrancar el motor.

Nota: el motor puede continuar girandodurante unos 15 segundos o hasta que elvehículo arranque.Nota: si no puede arrancar el motor en elprimer intento, espere un breve período yvuelva a intentarlo.

Vehículos provistos de arranquesin llaveNota: no toque el pedal del acelerador.Nota: debe tener su llave de accesointeligente en el vehículo a fin de sacar latransmisión de estacionamiento (P).1. Oprima por completo el pedal del

freno.2. Oprima el interruptor de encendido del

botón de presión.

139

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 143: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema no funciona si sucede losiguiente:• Están bloqueadas las frecuencias de

la llave electrónica de acceso.• La batería de la llave no tiene carga.Si no puede arrancar el vehículo, realice losiguiente:

E184385

21

1. Abra la tapa del compartimiento dealmacenamiento de la consola delpiso.

2. Desmonte la bandeja.

E184386

3

3. Coloque la llave pasiva en el símbolode la parte inferior del compartimientode almacenamiento de la consola delpiso.

4. Con la llave pasiva en esta posición,puede utilizar el interruptor deencendido para activar el encendido yarrancar el vehículo.

Rearranque rápidoLa función de rearranque rápido le permitevolver a arrancar el motor antes de quetranscurran 20 segundos después dehaberlo apagado, aunque no haya unallave válida presente.Dentro de los 20 segundos siguientes ahaber apagado el motor, pise el pedal delfreno y oprima el botón. Una veztranscurridos los 20 segundos, ya no puedevolver a arrancar el vehículo sin una llavedentro del vehículo.Una vez arrancado el vehículo,permanecerá en funcionamiento hastaque oprima el botón, incluso si el sistemano detecta una llave válida. Si abre y cierrauna puerta mientras el vehículo está enfuncionamiento, el sistema busca una llaveválida. No se puede rearrancar el motor siel sistema no detecta una llave válidaantes de que transcurran 20 segundos.

Problemas con el arranqueSi no puede arrancar el motor después detres intentos, espere 10 segundos y sigaeste procedimiento:1. Si el vehículo está provisto de una

transmisión automática, pise a fondoel pedal del freno. Si el vehículo estáprovisto de transmisión manual, pisea fondo el pedal del embrague yenganche el freno de mano.

140

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 144: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

2. Mueva la palanca selectora detransmisión a la posiciónestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o neutral (transmisiónmanual).

3. Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo así.

4. Encienda el motor.

Apagado automático del motorPara los vehículos con encendido sin llave,esta función apaga automáticamente elmotor si este se ha dejado en marcha lentadurante un largo período. El encendidotambién de desactiva a fin de ahorrar cargade la batería. Antes de que el vehículo seapague, aparece un mensaje en la pantallade información que muestra untemporizador que comienza a contar enorden descendente desde 30 segundos.Si usted no interviene dentro dicho lapsode 30 segundos, el vehículo se apagará.En la pantalla de información se muestraotro mensaje para informarle que elvehículo se apagó para ahorrarcombustible. Encienda el vehículo comolo hace normalmente.

Cancelación del apagado automáticodel motorNota: No puede apagar permanentementela función de apagado automático. Cuandose apaga temporalmente, se enciende enel siguiente ciclo de encendido.

Puede detener el apagado o restablecerel temporizador en cualquier momentoantes de que terminen los 30 segundos alrealizar alguna de las siguientes acciones:• Puede restablecer el temporizador al

interactuar con el vehículo (comooprimir el pedal del freno o delacelerador).

• Se puede deshabilitar temporalmentela función de apagado automático entodo momento siempre que elencendido esté activado (solo para elciclo de encendido en curso). Para ellose utiliza la pantalla de información.Ver Pantallas de información(página 108).

• Durante la cuenta regresiva antes deque se apague, puede oprimir el botónACEPTAR o RESTABLECER (según eltipo de pantalla de información quetenga) para desactivar temporalmentela función (solo durante el ciclo deencendido actual).

Apagar el motor cuando elvehículo está inmóvilVehículos provistos arranque con llave1. Cambie a estacionamiento (P).2. Lleve el interruptor del encendido de

llave a la posición 0.3. Aplique el freno de estacionamiento.

Vehículos provistos de arranque sinllave1. Cambie a estacionamiento (P).2. Presione una vez el botón.3. Aplique el freno de estacionamiento.Nota: lo anterior apagará el encendido, ytambién todos los circuitos eléctricos y lasluces e indicadores de advertencia.Nota: Si el motor está en velocidad lentadurante 30 minutos, el encendido y el motorse apagarán automáticamente.

141

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 145: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Detención del motor con elvehículo en movimiento

ALERTASi apaga el motor cuando el vehículotodavía está en movimiento, causarála pérdida de asistencia para los

frenos y la dirección. La dirección no setrabará, pero se necesitará un mayoresfuerzo para moverlo. Al apagar elencendido, algunos circuitos eléctricos,incluidos los indicadores y luces de bolsasde aire y de advertencia, también podríanapagarse. Si el encendido se apagóaccidentalmente, puede cambiar a neutral(N) y reiniciar el motor.

Vehículos provistos arranque con llave1. Pase al cambio neutral y use los frenos

para detener el vehículo por completo.2. Una vez que el vehículo se haya

detenido, mueva la palanca a laposición estacionamiento (P) y gire lallave hasta 0.

3. Aplique el freno de estacionamiento.

Vehículos provistos de arranque sinllave1. Pase al cambio neutral y use los frenos

para detener el vehículo por completo.2. Cuando el vehículo se haya detenido,

cambie a estacionamiento (P).3. Mantenga presionado el botón durante

un segundo o presiónelo tres veces enun lapso de dos segundos.

4. Aplique el freno de estacionamiento.

Protección contra los gases deescape

ALERTASi huele gases de escape dentro desu vehículo, hágalo inspeccionar deinmediato por un concesionario

autorizado. No conduzca el vehículo sipercibe olor a gases de escape. Los gasesde escape contienen monóxido decarbono. Tome precauciones a fin de evitarsus efectos tóxicos.

Información importante acerca dela ventilaciónSi detiene el vehículo y deja el motor envelocidad lenta durante largos períodos,le recomendamos que realice una de lassiguientes acciones:• Abra las ventanas al menos 2,5 cm.• Configure el sistema de control de

clima en aire externo.

CALENTADOR DEL BLOQUEDEL MOTOR (Si está equipado)

AVISOSNo seguir las instrucciones delcalentador del monoblock del motorpuede provocar daños a la propiedad

o lesiones personales graves.No use la calefacción con sistemaseléctricos sin conexión a tierra oadaptadores de dos puntas. Existe

riesgo de descarga eléctrica.No cierre completamente el cofre nipermita que caiga por su propio pesoal usar el calentador del monoblock

del motor. Esto puede provocar daños enel cable de alimentación y un cortocircuitoque puede tener como resultado unincendio, lesiones y daños a la propiedad.

142

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 146: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: La calefacción es más eficaz si latemperatura exterior no supera los 0 °F (-18°C).La calefacción actúa como ayuda dearranque al calentar el refrigerante delmotor. Esto permite que el sistema decontrol de clima responda rápidamente.El equipo incluye un elemento de lacalefacción (instalado en el bloque delmotor) y un mazo de cables. No puedeconectar el sistema a una fuente eléctricade 120 voltios CA.Recomendamos que haga lo siguiente parauna operación segura y correcta:• Use un cable de extensión para

exteriores calibre 16 certificado porUnderwriter's Laboratory (UL) oCanadian Standards Association(CSA). Este cable de extensión debepoder usarse en exteriores, bajastemperaturas y estar claramentemarcado "Apropiado para usarse enaparatos exteriores". No use un cablede extensión para interiores en elexterior. Esto podría generar unadescarga eléctrica o peligro deincendio.

• Procure que sea lo más corto posible.• No utilice varios cables de extensión.• Cuando esté en funcionamiento,

asegúrese de que las conexiones delenchufe del cable deextensión/enchufe del cable de lacalefacción no tengan agua. Estopodría ocasionar una descargaeléctrica o peligro de incendio.

• Asegúrese de que el vehículo estéestacionado en un área limpia, libre decombustibles.

• Asegúrese de que la calefacción, elcable de la calefacción y el cable deextensión estén bien conectados.

• Compruebe si hay calor en la conexióneléctrica cuando el sistema hayafuncionado durante aproximadamente30 minutos.

• Asegúrese de que el sistema estédesconectado y correctamenteguardado antes arrancar y conducir elvehículo. Asegúrese de que la tapaprotectora selle las puntas del enchufedel cable del calentador delmonoblock cuando no esté en uso.

• Asegúrese de que se comprueba elfuncionamiento correcto del sistemade calefacción antes del invierno.

Uso del calentador del monoblockdel motorAsegúrese de que los terminales deltomacorriente estén limpios y secos antesde utilizarlos. Límpielos con un paño secosi es necesario.La calefacción usa 0.4 a 1.0 kilovatios-horade energía por hora de uso. El sistema notiene termostato. Alcanza la temperaturamáxima después de aproximadamentetres horas de operación. Usar lacalefacción por más de tres horas nomejora el rendimiento del sistema y utilizaelectricidad de manera innecesaria.

143

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Arranque y paro del motor

Page 147: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AUTO-START-STOP (Si está

equipado)

El sistema reduce el consumo decombustible y las emisiones de CO2,mediante el apagado del motor cuando elmotor del vehículo funciona en marchalenta, por ejemplo en los semáforos.

AVISOSEl motor podría volver a arrancarautomáticamente si el sistema lorequiere.Gire el encendido a OFF antes deabrir el cofre y de realizar toda tareade mantenimiento. De lo contrario

se podrían ocasionar lesiones gravesdebido al rearranque automático delmotor.

Siempre gire el encendido a OFFantes de dejar el vehículo, dado queel sistema podría haber parado el

motor pero el encendido aún estaría en ONy se podría producir el rearranqueautomático.

Nota: El indicador Auto Start-Stop seenciende en verde cuando el motor seapaga. Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 103). Destella enámbar con un mensaje cuando el conductornecesita pasar al cambio neutro o presionarun pedal. Ver Mensajes de información(página 111). Se enciende en gris cuando elsistema no está disponible.

Uso de Auto Start-Stop con unatransmisión manualPara parar el motor1. Detenga el vehículo.2. Cambie a neutro.

3. Suelte el pedal del embrague y elacelerador.

Para volver a arrancar el motorAplique el pedal del embrague.Nota: A fin de obtener los máximosbeneficios del sistema, lleve la palancaselectora de la transmisión a Neutro y libereel pedal del embrague al detener el vehículopor más de tres segundos.Nota: Auto Start-Stop también cuenta conrecuperación de velocidad de paro. Si pisael pedal del embrague hasta el fondodespués de detener el motor, este volveráa arrancar automáticamente.

Uso de Auto Start-Stop con unatransmisión automáticaPara parar el motor1. Detenga el vehículo en conducción (D).2. Libere el pedal del acelerador.3. Mantenga presión en el pedal de freno.Nota: Si el vehículo está en un estado AutoStart-Stop de motor apagado y cambia latransmisión a reversa (R) mientras no tienepresionado el pedal del freno, aparecerá unmensaje en el tablero de instrumentos.Presione el pedal del freno dentro de 10segundos o necesitará cambiar a la posiciónde estacionamiento (P). Será necesariovolver a arrancar el motor manualmente.Nota: El rearranque automático no estarádisponible si se muestra el mensaje Cambiea P, rearranque el motor y el indicador decolor ámbar Auto Start-Stop destella. Debevolver a arrancar el vehículo manualmente.

Para volver a arrancar el motorSuelte el pedal del freno o presione elpedal del acelerador.

144

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Características únicas de manejo

Page 148: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Limitaciones de usoEs posible que el sistema no apague elmotor en ciertas situaciones, por ejemplo:• Baja temperatura de operación del

motor.• Para mantener la temperatura interior• El nivel de carga de la batería es bajo.• Temperaturas exteriores demasiado

bajas o demasiado altas.• La puerta del conductor está abierta

cuando el vehículo está en movimiento.• El cinturón de seguridad del conductor

no está abrochado.• La transmisión está en los modos

Acciones de servicio en campo oManual (solo transmisión automática).

Es posible que el sistema rearranque elmotor automáticamente en ciertascondiciones, por ejemplo:• Para mantener la temperatura interior,

por ejemplo, el aire acondicionado.• El nivel de carga de la batería es bajo.• El vehículo empieza a desplazarse

cuesta abajo en neutro.• El cinturón de seguridad del conductor

no está abrochado (solo transmisiónautomática).

• La puerta del conductor está abierta(solo transmisión automática).

• La transmisión se sale del cambio deconducción (solo transmisiónautomática).

Activación y desactivación delsistema

Cuando activa el encendido, el sistema seactiva automáticamente.

Para apagar el sistema, presione elinterruptor y se enciende la palabra OFF.Vuelva a presionar para encender elsistema. El sistema solo se desactiva parael ciclo de encendido en curso.Nota: Se apagará si el sistema detecta unafalla. La luz OFF en el interruptor seencenderá fija. Si permanece iluminadadespués de un ciclo del encendido, hagainspeccionar el vehículo en un distribuidorautorizado.Nota: Es posible que el sistema no funcionesi se deja equipo eléctrico conectado con elencendido apagado.Nota: En el caso de vehículos con AutoStart-Stop, el requisito de batería esdiferente. Reemplácela por una conexactamente la misma especificación quela original.

145

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Características únicas de manejo

Page 149: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

AVISOSNo llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

El sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si siente un siseocerca de la puerta de llenado de

combustible (sistema de combustible sintapón Easy Fuel), no cargue combustiblehasta que el sonido se detenga. De locontrario, se podría derramar combustible,pudiendo ocasionar serias lesionespersonales.

Los combustibles para automóvilespueden causar serias heridas o lamuerte si se usan o se manejan de

modo indebido.El flujo de combustible a través deuna boquilla de bomba decombustible puede producir

electricidad estática. Esto puede causarun incendio si está llenando un contenedorde combustible no conectados a tierra.

El etanol y la gasolina puedencontener benceno, que es un agentecancerígeno.Al abastecerse de combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni

llamas cerca del cuello de llenado. Nuncafume ni use el teléfono celular mientrascarga combustible. El vapor delcombustible es extremadamente peligrosoen ciertas condiciones. Evite inhalar elexceso de gases.

Observe las siguientes recomendacionesal manipular combustible paraautomóviles:• Apague cualquier artículo de

tabaquería y/o llama al descubiertoantes de abastecer de combustible elvehículo.

• Siempre apague el vehículo antes deabastecerlo de combustible.

• Los combustibles para automóvilesson tóxicos y pueden ser mortales sison ingeridos. La gasolina es muytóxica y si se ingiere, puede causar lamuerte o lesiones permanentes. Siingiere combustible, llame a un médicocuanto antes, incluso si no sepresentan síntomas inmediatos. Losefectos tóxicos del combustiblepueden tardar horas en hacersenotorios.

• Evite inhalar los vapores delcombustible. Inhalar demasiado vaporde combustible de cualquier tipo,puede provocar irritación a los ojos y alas vías respiratorias. En casos graves,la respiración excesiva o prolongadade vapor de combustible puede causarenfermedades graves y lesionespermanentes.

• Evite el contacto del combustible conlos ojos. Si se salpica de combustiblelos ojos, quítese los lentes de contacto(si los usa), lávese con aguaabundante durante 15 minutos ybusque atención médica. Si no buscaatención médica adecuada puedesufrir lesiones permanentes.

146

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 150: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Los combustibles también pueden serdañinos si se absorben a través de lapiel. Si se salpica de combustible la pielo la ropa, o bien ambos, quítese deinmediato la ropa contaminada ylávese minuciosamente la piel conagua y jabón. El contacto reiterado oprolongado de la piel con combustibleso sus vapores produce irritación de lapiel.

• Tenga especial cuidado si estátomando “Antabuse” u otras formasde disulfiram para el tratamiento delalcoholismo. Inhalar vapores degasolina o salpicarse la piel con ellapuede provocarle una reacciónadversa. En personas sensibles, puedeproducir lesiones o enfermedadesgraves. Si se salpica de combustible lapiel, lave la parte afectada en formainmediata y minuciosa con agua yjabón. Consulte de inmediato a unmédico si sufre una reacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLEEl uso de todo otro combustible que nosea el recomendado podría causar dañosen el tren motriz y pérdida de desempeñodel vehículo. Las reparaciones pueden noestar cubiertas por su garantía.

Selección del combustiblecorrectoUtilice únicamente gasolina SIN PLOMOo gasolina SIN PLOMO mezclada con unmáximo del 15 % de etanol en su vehículoa gasolina. Si su vehículo es de Flex Fuel(FFV) tendrá un bisel amarillo en laentrada de llenado de combustible.No use:• Combustibles que contengan más del

15 % de etanol ni combustible E-85.• Combustible con metanol.

• Combustibles que contengan aditivosmetálicos, incluidos los compuestoscon base de manganeso.

• Combustibles que contengan aditivoscon elevador de octanos, tricarbonilometilciclopentadienil de manganeso(MMT).

• Combustibles con plomo (el uso deeste combustible está prohibido por laley).

Nota: El uso de cualquier otro combustibleque no sea el recomendado puede causardaños en el tren motriz, afectarnegativamente el sistema de control deemisiones u ocasionar la pérdida derendimiento del vehículo. La garantía nocubre daños causados por utilizarcombustible no recomendado.

Recomendaciones de octanaje

E161513

No se preocupe si a veces su motorpresenta leves detonaciones. Sin embargo,si presenta un cascabeleo fuerte en lamayoría de las condiciones de manejomientras usa combustible del octanajerecomendado, consulte con su distribuidorautorizado para evitar daños en el motor.Se recomienda el uso de gasolina sinplomo del tipo normal con un octanaje(R+M)/2 de 87. Algunas gasolinerasofrecen combustibles anunciados comodel tipo Regular con una clasificación deoctanaje menor a 87, especialmente enlugares de altitud elevada. No serecomienda el uso de combustibles conniveles de octanaje menores a 87.

147

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 151: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para proporcionar un mejor rendimiento,recomendamos combustible Premiumpara usos de servicio pesado, como elarrastre de remolques.

UBICACIÓN DEL EMBUDO DELLENADO DE COMBUSTIBLEEl embudo de la toma de combustible seencuentra en la bandeja dealmacenamiento de la rueda de repuesto.

LLENADO

AVISOSEl vapor del combustible arde enforma violenta y la inflamación delcombustible puede causar graves

quemaduras.Lea y acate las instrucciones dellugar donde se abastecerá decombustible.Apague el motor antes deabastecerse de combustible.No fume si se encuentra cerca decombustible o si está abasteciendosu vehículo de combustible.Mantenga cualquier chispa, llama yartículo de tabaquería lejos delcombustible.Permanezca fuera del vehículo y nodeje la bomba de combustible sinsupervisión cuando abastezca el

vehículo de combustible. En algunoslugares, esto es ilegal.

Mantenga a los niños lejos de labomba de combustible; nuncapermita que los niños bombeen

combustible.No utilice dispositivos electrónicospersonales mientras cargacombustible.

AVISOSEspere al menos 10 segundos antesde quitar la boquilla de la bomba decombustible para que el combustible

residual se drene al tanque decombustible.

Deje de recargar combustibledespués de que la boquilla de labomba de combustible se cierre por

segunda vez. Si no se sigue estasindicaciones, se llenará el espacio deexpansión en el tanque de combustible ypodría ocasionarse sobre flujo decombustible.

No extraiga la boquilla de la bombade combustible de su posición detotalmente insertada durante la

recarga de combustible.

Use las siguientes pautas para evitar laacumulación de carga electroestática alllenar un recipiente de combustible noconectado a tierra:• Coloque en el suelo el recipiente

aprobado de combustible.• No llene un recipiente de combustible

mientras éste se encuentre en elvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla de la bomba decombustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• No use el dispositivo para mantener lamanija de la bomba de combustible enla posición de llenado.

148

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 152: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sistema de combustible sin tapónde Easy Fuel™

ALERTAEl sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si oye un silbidocerca de la puerta de llenado de

combustible, no cargue combustible hastaque el sonido se detenga. De lo contrario,se podría derramar combustible, pudiendoocasionar serias lesiones personales.

Cuando llene el tanque de combustible desu vehículo:1. Coloque su vehículo en modo

estacionamiento (P) y enciéndalo.2. Abra la puerta de llenado de

combustible.

E156032

3. Inserte lenta y completamente laboquilla de llenado de combustible enel sistema de combustible y déjela asíhasta que termine de cargarcombustible. Sostenga la manija enuna posición más alta durante lainserción para poder acceder másfácilmente.

E154765

4. Espere al menos 10 segundos antes dequitar la boquilla de la bomba decombustible para que el combustibleresidual se drene al tanque decombustible.

Nota: Si llena en demasía el tanque decombustible, puede producirse un derramede combustible. No llene en exceso eltanque. La tubería de llenado está equipadacon un orificio de drenaje. Es posible que elexceso de combustible causado por unexceso de llenado se drene por el orificio dedrenaje y gotee a la tierra.Si la entrada de llenado de combustibleno se cerró correctamente, es posible queaparezca una luz de advertencia de serviciodel motor en el tablero de instrumentos.En la próxima oportunidad, haga losiguiente:1. Detenga su vehículo tan pronto como

sea posible hacerlo con seguridad ycambie la transmisión a la posición deestacionamiento (P).

2. Abra la puerta de llenado decombustible y quite cualquier suciedadvisible de la apertura de llenado decombustible.

149

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 153: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

3. Inserte la boquilla de llenado decombustible o el embudo de llenadode combustible que viene con elvehículo varias veces para permitir quela entrada se cierre correctamente. Ellodesalojará la suciedad que impide quela entrada selle.

Si esta acción corrige el problema, elmensaje podría no eliminarse deinmediato. Es posible que tarde variosciclos de manejo para que dicho mensajese borre. Un ciclo de manejo consta de unarranque del motor (luego de 4 o máshoras con el motor apagado) seguido deun manejo por la ciudad o carretera.Continuar manejando con el mensajepodría hacer que se encienda también laluz de servicio del motor a la brevedad.

CONSUMO DE COMBUSTIBLENota: La cantidad de combustible en lareserva de vacío varía y no se puede confiaren ella para aumentar la capacidad demanejo. Al llenar el tanque de combustiblede su vehículo después que el indicador decombustible ha señalado vacío, es posibleque no pueda llenar la cantidad completade capacidad anunciada del tanque decombustible debido a la reserva de vacíoaún presente en el tanque.La reserva de vacío es la cantidad decombustible restante en el tanque luegode que el indicador de combustible señalavacío. No utilice este combustible paraconducir. La capacidad utilizable deltanque de combustible es la cantidad decombustible que se puede colocar en eltanque después de que el indicador decombustible señala vacío. La capacidadanunciada es el tamaño total del tanquede combustible, es decir, es la capacidadde combustible de reserva más la reservade vacío.

Llenado del tanquePara obtener resultados concretos al llenarel tanque de combustible:• Apague el encendido antes de llenar

con combustible; se obtendrá unalectura inadecuada si el motor quedafuncionando.

• Use la misma velocidad de llenado(baja - media - alta) cada vez que lleneel tanque.

• No permita más de dos chasquidosautomáticos cuando llene concombustible.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo del rendimiento delcombustibleNo mida el rendimiento del combustibledurante los primeros 1,600 kilómetros(1,000 millas) de conducción (es elperíodo de ajuste de su motor); se obtieneuna medida más precisa después de los3,200 a 4,800 kilómetros (2,000 a 3,000millas). Además, el gasto en combustible,la frecuencia de llenado o las lecturas delindicador de combustible no son buenasmaneras para medir el rendimiento delcombustible.1. Llene el tanque por completo y anote

la lectura inicial del odómetro.2. Cada vez que llene el tanque, anote la

cantidad de gasolina agregada.3. Después de llenar al menos tres a cinco

veces el tanque, llene el tanque decombustible y registre la lectura actualdel odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetrode la lectura actual.

150

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 154: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

5. Calcule el rendimiento del combustibledividiendo las millas recorridas por losgalones usados (en el caso del sistemamétrico: Multiplique los litros usadospor 100 y luego divida por loskilómetros recorridos).

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado carretera). Esto proporciona unaestimación precisa del rendimiento delcombustible del vehículo en lascondiciones actuales de conducción.Además, mantener registros durante elverano y el invierno muestra la forma enque la temperatura afecta el rendimientodel combustible. En general, temperaturasmás bajas significan menor rendimientodel combustible.

SISTEMA DE CONTROL DEEMISIONES

AVISOSNo estacione, deje en neutro omaneje su vehículo sobre pasto secou otras superficies secas. El sistema

de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo que puede iniciar un incendio.

Las fugas del escape puedenprovocar el ingreso de gases dañinosy potencialmente letales al

compartimiento de pasajeros. Si huele agases de escape dentro de su vehículo,haga que su distribuidor lo inspeccione deinmediato. No conduzca si percibe olor degases de escape.

Su vehículo está equipado con diversoscomponentes de control de emisión degases y un convertidor catalítico que lepermitirán cumplir con las normas deemisiones de gases correspondientes. Paraasegurarse de que el convertidor catalíticoy los demás componentes de control deemisión de gases sigan funcionandocorrectamente:• Use solo el combustible especificado.• Evite quedarse sin combustible.• No apague el encendido mientras su

vehículo está en movimiento,especialmente a altas velocidades.

• Lleve a cabo los puntos mencionadosen la información de mantenimientoprogramado de acuerdo con elprograma especificado.

Las indicaciones de mantenimientoprogramado mencionados en lainformación de mantenimientoprogramado son esenciales para la vidaútil y el rendimiento de su vehículo y de susistema de emisión de gases.Si usa piezas que no sean Ford,Motorcraft® o autorizadas por Ford paralos reemplazos de mantenimiento o parael servicio de componentes que afecten elcontrol de emisión de gases, dichas piezasque no son Ford deben ser equivalentes alas piezas de Ford Motor Companyoriginales en cuanto a rendimiento ydurabilidad.El encendido del indicador de servicio delmotor a la brevedad, la luz de advertenciadel sistema de carga o la luz deadvertencia de temperatura, las fugas delíquido, los olores extraños, el humo o lapérdida de potencia del motor, podríanindicar que el sistema de control deemisión de gases no está funcionandocorrectamente.

151

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 155: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Un sistema de escape dañado o con fallaspuede permitir que los gases de escapeingresen al vehículo. Lleve a inspeccionary a reparar de inmediato el sistema deescape dañado o con fallas.No efectúe cambios no autorizados en elvehículo o en el motor. Por ley, lospropietarios de vehículos y las personasque fabriquen, reparen, revisen, vendan,renten, comercialicen o supervisen unaflotilla de vehículos, no están autorizadospara quitar intencionalmente undispositivo de control de emisión de gasesni para impedir su funcionamiento. En laetiqueta de información sobre el controlde emisión de gases del vehículo, que seencuentra en el motor o cerca de este, estála información acerca del sistema deemisión de gases de su vehículo. Estaetiqueta también incluye la cilindrada delmotor.Consulte la información sobre la garantíapara obtener más detalles.

Diagnóstico a bordo (OBD-II)Su vehículo tiene un sistema dediagnóstico a bordo (OBD-II) quemonitorea el sistema de control de emisiónde gases del motor. Este sistema protegeel medioambiente, asegurando que suvehículo siga cumpliendo con las normasgubernamentales de emisiones de gases.El sistema OBD-II además ayuda a sudistribuidor autorizado a prestar laasistencia adecuada a su vehículo.

Cuando el indicador de serviciodel motor a la brevedad seenciende, el sistema OBD-II ha

detectado un desperfecto. Losdesperfectos temporales pueden causarque el indicador de servicio del motor a labrevedad se ilumine.

Los ejemplos de desperfectos temporalesson los siguientes:

• el vehículo se quedó sincombustible—el motor puede fallar ofuncionar en forma deficiente;

• el combustible es de mala calidad ocontiene agua—el motor puede fallaro funcionar en forma deficiente;

• es posible que el orificio de llenado decombustible no se haya cerradocorrectamente Ver Llenado (página148). ; y

• manejar en agua profunda—el sistemaeléctrico podría estar húmedo.

Usted puede corregir estos desperfectostemporales llenando el tanque decombustible con combustible de altacalidad, cerrando firmemente el orificio dellenado de combustible o permitiendo queel sistema eléctrico se seque. Después detres ciclos de manejo sin que se presentenestos u otros desperfectos temporales, elindicador de servicio del motor a labrevedad debe permanecer apagado lapróxima vez que arranque el motor. Unciclo de manejo consta de un arranque delmotor en frío seguido de un manejocombinado en carretera y ciudad. No serequiere un servicio adicional del vehículo.Si el indicador de servicio del motor a labrevedad permanece encendido, hagarevisar su vehículo lo antes posible. A pesarde que algunos desperfectos detectadospor el OBD-II pueden no tener síntomasclaros, si continúa manejando con elindicador de servicio del motor a labrevedad encendido puede generaraumentos de emisiones, reducir elrendimiento del combustible, disminuir lasuavidad de funcionamiento del motor yde la transmisión, y ocasionar reparacionesmás costosas.

152

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 156: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Disponibilidad para prueba deverificación vehicular (VV)Algunos gobiernos estatales, provincialesy locales tienen programas de verificaciónvehicular (VV) para revisar el equipo decontrol de emisiones del vehículo. Noaprobar esta inspección puede impedir queobtenga un registro del vehículo.

Si el indicador de servicio delmotor a la brevedad estáencendido o si el bulbo no

funciona, es posible que necesite revisarel vehículo. Consulte Diagnóstico a bordo(OBD-II).

Es posible que el vehículo no pase laprueba de verificación vehicular si elindicador de servicio del motor a labrevedad está encendido o no funcionacorrectamente (el bulbo está quemado)o si el sistema OBD-II determina quealgunos de los sistemas de control deemisiones no se han supervisadoadecuadamente. En este caso, su vehículono está listo para la prueba de VV.Si el motor o la transmisión del vehículoacaban de ser revisados o si la batería seha descargado o se ha reemplazadorecientemente, es posible que el sistemaOBD-II indique que el vehículo no esté listopara la prueba de VV. Para determinar siel vehículo está listo para la prueba de VV,gire la llave de encendido a la posición ONdurante 15 segundos sin arrancar el motor.Si el indicador de servicio del motor a labrevedad destella ocho veces, significaque el vehículo no está listo para la pruebade verificación vehicular (VV); si elindicador de servicio del motor a labrevedad permanece encendido, significaque el vehículo está listo para la pruebade VV.

El sistema OBD-II monitorea el sistema decontrol de emisiones durante laconducción normal. Una revisión completapuede tardar varios días. Si el vehículo noestá listo para la prueba de VV, es posibleque necesite realizar el siguiente ciclo demanejo que incluye un manejo combinadoen carretera y ciudad:Maneje en una autopista o carretera sinparadas durante 15 minutos, seguido de20 minutos de manejo con frenadas yarranques con al menos cuatro períodosen neutro de 30 segundos.Deje detenido el vehículo por al menosocho horas sin arrancar el motor. Luego,arranque el motor y complete el ciclo demanejo anterior. El motor debe alcanzarsu temperatura de operación normal. Unavez que haya arrancado, no apague elmotor hasta completar el ciclo de manejoindicado. Si el vehículo aún no está listopara la prueba de VV, deberá repetir elciclo de manejo anterior.

153

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Combustible y llenado

Page 157: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

TRANSMISIÓN MANUAL -TRANSMISIÓN MANUAL DE 5VELOCIDADES - MTX75Uso del embragueNota: Si no presiona totalmente el pedaldel embrague hasta el piso, se podríagenerar un esfuerzo mayor del cambio, loscomponentes de la transmisión se gastaránprematuramente o se dañará la transmisión.Nota: No maneje con el pie sobre el pedaldel embrague ni use el pedal del embraguepara mantener el vehículo parado mientrasespera en una pendiente. Estas accionesreducirán la vida útil del embrague y podríananular la garantía del embrague.

E157512

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, salvoque se presione a fondo el pedal delembrague.

Arranque del vehículo

ALERTAAsegúrese de que el tapete estéubicado correctamente, de modoque no interfiera con la extensión

completa del pedal del embrague.

1. Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté aplicadocompletamente y cambie la palancade cambios a la posición neutra.

2. Presione completamente el pedal delembrague y luego encienda el motor.

3. Presione el pedal del freno y cambie lapalanca de cambios a primeravelocidad o a reversa.

4. Libere el freno de mano y sueltelentamente el pedal del embraguemientras presiona ligeramente elacelerador.

Durante cada cambio, asegúrese de pisara fondo el pedal del embrague.

Velocidades de cambiorecomendadasNota: No cambie la palanca de cambios aprimera velocidad cuando el vehículo estécirculando a más de 15 mph (24 km/h). Estodañará el embrague.Se recomienda cambiar la velocidad segúnla siguiente guía para economizarcombustible de la mejor manera para suvehículo.

Velocidad recomen-dada

Cambio de

24 km/h1 - 2

38 km/h2 - 3

51 km/h3 - 4

71 km/h4 - 5

ReversaNota: No cambie la palanca de cambios aengrane de reversa cuando el vehículo estécirculando. Esto puede causar daños a latransmisión.

154

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 158: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Pise completamente el pedal delembrague para desacoplar elembrague.

2. Cambie la palanca de cambios a laposición neutral y espere al menos tressegundos antes de cambiar a reversa.

Si el engrane de reversa no estácompletamente engranada, presione afondo el pedal del embrague y cambienuevamente la palanca de cambios a laposición neutral. Libere el pedal delembrague durante un momento, vuelva apresionar el embrague y pase la palancade cambios a reversa.

Estacionamiento del vehículoALERTA

No estacione el vehículo con lapalanca de cambios en posiciónneutra. Su vehículo puede moverse

inesperadamente y herir a alguien. Cambiela palanca de cambios a primera velocidady aplique completamente el freno deestacionamiento.

Para estacionar su vehículo:1. Presione el pedal del freno y cambie la

palanca de cambios a la posiciónneutra.

2. Aplique el freno de estacionamientocompletamente y desactive elencendido.

3. Mantenga presionado el pedal delembrague y cambie la palanca decambios a primera velocidad.

TRANSMISIÓN MANUAL -TRANSMISIÓN MANUAL DE 6VELOCIDADES - MMT6Uso del embragueNota: Si no pisa a fondo el pedal delembrague, el cambio se hará con mayoresfuerzo, los componentes de la transmisiónse gastarán prematuramente o se dañarála transmisión.Nota: No maneje con el pie sobre el pedaldel embrague ni use el pedal del embraguepara mantener el vehículo parado mientrasespera en una pendiente. Estas accionesreducirán la vida útil del embrague y podríananular la garantía del embrague.

E144954

Los vehículos con transmisión manualtienen un seguro de interbloqueo del motorde arranque que evita que este gire, salvoque se oprima a fondo el pedal delembrague.Para arrancar el vehículo:1. Asegúrese de que el freno de

estacionamiento esté completamentepuesto.

2. Oprima el pedal del embrague hastael piso, luego ponga la palanca decambio de velocidades en posiciónneutral.

3. Ponga en marcha el motor.

155

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 159: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

4. Oprima el pedal del freno y mueva lapalanca de cambio de velocidades ala velocidad deseada; primera (1) oreversa (R).

5. Libere el freno de estacionamiento,luego suelte lentamente el pedal delembrague mientras oprimeligeramente el acelerador.

Durante cada cambio, pise a fondo elpedal del embrague. Asegúrese que eltapete esté ubicado correctamente, demodo que no interfiera con la extensióncompleta del pedal del embrague.

Velocidades de cambiorecomendadasNota: No efectúe cambios descendentesen primera (1) cuando su vehículo sedesplace a más de 24 km/h. Esto dañará elembrague.

Se recomienda realizar cambios ascen-dentes al acelerar (para mejorar el rendi-

miento del combustible)

Cambio de:

24 km/h1 - 2

42 km/h2 - 3

61 km/h3 - 4

67 km/h4 - 5

80 km/h5 - 6

ReversaNota: Asegúrese de que su vehículo estécompletamente detenido antes de cambiara reversa (R). Si no, puede dañar latransmisión.1. Pise el pedal del embrague hasta el

suelo para desacoplar el embrague.

2. Mueva la palanca de cambio develocidades a la posición de neutral yespere al menos tres segundos antesde cambiar a reversa (R).

3. Cambie a reversa (R) al levantar laabrazadera que se encuentra debajode la perilla de la palanca de cambiode velocidades, luego mueva lapalanca completamente hacia laizquierda y hacia adelante.

E99067

Nota: La palanca de cambio de velocidadessolo se puede mover a reversa (R) allevantar la abrazadera que se encuentradebajo de la perilla de la palanca de cambiode velocidades antes de cambiar a reversa.Esta es una característica de bloqueo queprotege la transmisión contra la aplicaciónaccidental de reversa (R) al tratar deseleccionar primera (1).Si reversa (R) no está completamenteengranada, oprima a fondo el pedal delembrague y coloque nuevamente lapalanca de cambios en la posición neutral.Suelte el pedal del embrague durante unmomento, luego levante la abrazadera ycambie nuevamente a reversa (R).

156

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 160: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Estacionamiento del vehículoALERTA

No estacione el vehículo con lapalanca de cambios en posiciónneutral. Su vehículo podría moverse

sorpresivamente y herir a alguien. Cambiela palanca de cambios a primera velocidady aplique completamente el freno deestacionamiento.

Para estacionar su vehículo:1. Oprima el pedal del freno y cambie la

palanca de cambios a la posiciónneutral.

2. Aplique el freno de estacionamientocompletamente y desactive elencendido.

3. Mantenga oprimido el pedal delembrague y cambie la palanca decambios a primera velocidad.

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

AVISOSAplique siempre el freno deestacionamiento a fondo y asegurela palanca de cambios en la posición

de estacionamiento (P). Gire el encendidoa la posición OFF y saque la llave cada vezque baje de su vehículo.

No aplique el pedal del freno y elpedal del aceleradorsimultáneamente. Si aplica ambos

pedales simultáneamente durante más detres segundos se limitarán las rpm delmotor, lo que podría dificultar elmantenimiento de la velocidad en el tráficoy provocar heridas graves.

Comprensión de las posiciones dela transmisión automáticaCómo poner el vehículo en unavelocidad:1. Pise el pedal del freno a fondo.2. Mueva la palanca de cambio de

velocidades al cambio deseado.3. Deténgase completamente.4. Mueva la palanca de cambios y

asegúrela firmemente enEstacionamiento (P).

P

R

N

D

SE142628

Estacionamiento (P)Esta posición bloquea la transmisión eimpide que giren las ruedas.

Reversa (R)Con la palanca de cambios en reversa (R),el vehículo se mueve hacia atrás. Siempredetenga completamente el vehículo antesde cambiar hacia y desde reversa (R).

Neutral (N)Con la palanca de cambio de velocidadesen Neutral (N), su vehículo puede arrancary desplazarse libremente. Mantengaoprimido el pedal del freno mientras estáen esta posición.

157

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 161: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Manejo (D)Manejo (D) es la posición normal demanejo para lograr el máximo rendimientodel combustible. La función desobremarcha permite hacer cambiosascendentes y descendentes automáticosentre las velocidades de primera a sexta.

Deportivo (S)Cómo mover la palanca de cambios adeportivo (S):• Proporciona mayor frenado (con

motor) en pendientes y prolonga elfuncionamiento en relaciones detransmisión inferiores para mejorar elrendimiento al subir cuestas enterrenos con colinas y áreasmontañosas. Esto aumenta las RPMdel motor durante el frenado.

• Proporciona mayor funcionamiento enrelaciones de transmisión inferiores através de la estrategia de cambios dela transmisión automática.

• Las marchas se seleccionan másrápidamente y a velocidades de motormás altas.

Transmisión automáticaSelectShift Automatic™ (Si está

equipado)

Este vehículo cuenta con una palanca decambios de transmisión SelectShiftAutomatic. La transmisión SelectShiftAutomatic le permite realizar velocidadesascendentes o descendentes (sinembrague) según desee.Con el fin de evitar que las RPM del motorsean demasiado bajas, lo cual podría hacerque este se cale, SelectShift continúarealizando automáticamente algunoscambios descendentes si ha determinadoque usted no lo ha hecho a tiempo. AunqueSelectShift realiza ciertos cambios

descendentes, usted de todos modos tienela posibilidad de efectuar cambiosdescendentes en cualquier momento,siempre que SelectShift determine que elmotor no se dañará con elrevolucionamiento excesivo.Nota: El motor se puede dañar si mantieneun revolucionamiento excesivo del motorsin pasar a otro cambio.SelectShift no realiza cambiosascendentes en forma automática, inclusosi el motor se esté aproximando al límitede RPM. Los cambios se deben realizarmanualmente presionando el botón +.Si está equipado con un interruptor decambios en la palanca de cambios:• Oprima el botón (+) para pasar un

cambio de velocidad ascendente.• Oprima el botón (-) para pasar un

cambio de velocidad descendente.

E142629

Si está equipado con palancas delvolante:Con el vehículo en la posición Manejo (D),las palancas de cambio ofrecen un controlmanual temporal. Le permiten cambiar demarcha con rapidez sin tener que quitarlas manos del volante de dirección.Puede obtener control manual por mástiempo al mover la palanca de cambios ala posición deportivo (S).

158

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 162: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Jale la palanca derecha (+) pararealizar un cambio de velocidadascendente.

• Jale la palanca izquierda (–) pararealizar un cambio de velocidaddescendente.

E144821

El sistema determina cuándo no se estáusando el control manual temporal yvolverá al control automático.Realice los cambios ascendentes a lasvelocidades que se recomiendan en latabla siguiente:

Cambios ascendentes al acelerar (serecomienda para lograr el máximo ahorro

de combustible)

Cambio de:

15 mph (24 km/h)1 - 2

25 mph (40 km/h)2 - 3

40 mph (64 km/h)3 - 4

45 mph (72 km/h)4 - 5

50 mph (80 km/h)5 - 6

El grupo de instrumentos muestra lavelocidad actualmente seleccionada.Nota: El sistema permanece en el modo decontrol manual hasta que seleccione otravelocidad (por ejemplo, manejo [D]).

Interbloqueo de la palanca decambios

AVISOSNo conduzca el vehículo hasta queverifique que las luces de freno estánfuncionando.Cuando lleve a cabo esteprocedimiento, estará colocando latransmisión fuera de

Estacionamiento (P), lo que significa queel vehículo puede rodar libremente. Paraevitar un desplazamiento no deseado delvehículo, siempre aplique el freno deestacionamiento completamente antesde llevar a cabo este procedimiento. Usebloques para llantas si resulta adecuado

Si suelta completamente el freno deestacionamiento y la luz deadvertencia de frenos permanece

iluminada, es posible que los frenos noestén funcionando correctamente.Consulte con su distribuidor autorizado.

Nota: En algunos mercados, estacaracterística estará deshabilitada.Su vehículo cuenta con una característicade interbloqueo del cambio de velocidadesy el freno, que impide el movimiento de lapalanca de cambios desde la posiciónEstacionamiento (P) cuando el encendidoestá activado y no se presione el pedal delfreno.Si no puede mover la palanca de cambiosde Estacionamiento (P) con el encendidoactivado y el pedal del freno presionado,puede haber ocurrido una falla. Es posibleque se haya quemado un fusible o que lasluces de freno del vehículo no esténfuncionando correctamente. Ver Tablade especificaciones de fusibles (página209).

159

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 163: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si el fusible no está quemado y las lucesde freno funcionan correctamente, elsiguiente procedimiento le permitirá sacarla palanca de cambios fuera de la posiciónEstacionamiento (P):

E155984

1. Quite el panel lateral del lado derechode la palanca de cambio develocidades.

E155985

2. Ubique el orificio de acceso.

E155983

3. Inserte en el orificio de acceso undestornillador (o herramienta similar)y oprima la palanca hacia adelantemientras mueve la palanca de cambiode velocidades de la posiciónestacionamiento (P) a la posiciónneutral (N).

4. Quite la herramienta y vuelva a instalarel tablero.

5. Arranque el vehículo y suelte el frenode estacionamiento.

Aprendizaje adaptable de latransmisión automáticaEsta característica puede aumentar ladurabilidad y proporcionar una sensaciónuniforme de los cambios durante la vidaútil del vehículo. Un vehículo o unatransmisión nueva puede tener cambiosfirmes, suaves y ambos. Esta operación seconsidera normal y no afecta la función nila durabilidad de la transmisión. Con eltiempo, el proceso de aprendizaje deadaptación actualiza por completo elfuncionamiento de la transmisión.

Si el vehículo se atasca en lodo onieveNota: No balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, es posible que sedañe la transmisión.Nota: No balancee el vehículo por más deun minuto, de lo contrario, es posible quese dañen la transmisión y las llantas o bien,se sobrecaliente el motor.Si su vehículo queda atascado en el lodoo la nieve, puede balancearlo para sacarlosi cambia entre velocidades de avance yreversa y hace una pausa entre loscambios con un patrón constante. Oprimalevemente el acelerador en cadavelocidad.

160

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transmisión

Page 164: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALNota: Los ruidos ocasionales del freno sonnormales. Si durante el frenado se produceun sonido de “metal contra metal”, dechirrido o rechinado continuo, es posible quelas balatas estén desgastadas y seanecesario que las revise un distribuidorautorizado. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantede la dirección al frenar, distribuidorautorizado deberá revisar el vehículo.Nota: Se puede acumular polvo de losfrenos en las ruedas, incluso en condicionesnormales de operación. La acumulación depolvo en los frenos es inevitable a medidaque estos se desgastan y no contribuye aque tengan ruido. Ver Limpieza de lasruedas de aleación (página 246).

E138644

Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 103).

Los frenos húmedos provocan unaeficiencia de freno reducida. Oprimasuavemente el pedal de frenos unas vecescuando salga de un lavado de autos o siestuvo sometido a agua inmóvil a fin desecar los frenos.

Frenado sobre aceleraciónEn el caso de que el pedal del aceleradorse quedara pegado o atrapado, apliqueuna presión constante y firme al pedal defreno para bajar la velocidad del vehículoy la potencia del motor se reducirá. Siexperimenta esta condición, aplique losfrenos y detenga el vehículo por completo.Apague el motor, mueva la transmisión aestacionamiento (P) y accione el freno deestacionamiento. Inspeccione el pedal delacelerador y el área a su alrededor paraver si hay elementos o residuos quepudieran estar obstruyendo sumovimiento. Si no encuentra nada y lacondición persiste, remolque el vehículoal distribuidor autorizado más cercano.

Asistencia de frenado deemergenciaLa asistencia de frenado de emergenciadetecta cuando usted frena bruscamentepara medir la velocidad a la cual presionael pedal de freno. Proporciona máximaeficiencia de frenado mientras presiona elpedal. La asistencia de frenado deemergencia puede reducir las distanciasde detención en situaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueoEste sistema ayuda a mantener el controlde la dirección durante detenciones deemergencia al impedir el bloqueo de losfrenos.

Esta luz se enciendemomentáneamente cuando seactiva el encendido. Si la luz no

enciende durante el arranque, sipermanece encendida o destella, esposible que el sistema de frenosantibloqueo esté desactivado. Lleve elvehículo a un distribuidor autorizado pararevisar el sistema. Si el sistema de frenosantibloqueo está desactivado, el frenadonormal sigue siendo eficaz.

E138644

Si se enciende la luz deadvertencia de freno con el frenode estacionamiento liberado,

haga revisar inmediatamente el sistemade frenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIRCON FRENOS ANTIBLOQUEONota: Cuando el sistema está operativo, elpedal del freno se pulsará y puede avanzarmás allá. Mantenga presión en el pedal defreno. También es posible que escuche unruido proveniente del sistema. Esto esnormal.

161

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Frenos

Page 165: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema de frenos antibloqueo noeliminará los riesgos cuando:• Conduzca demasiado cerca del

vehículo delante de usted.• El vehículo esté en hidroplaneando.• Tome las esquinas demasiado rápido.• La superficie del camino no esté en

buenas condiciones.

FRENO DEESTACIONAMIENTOVehículos con transmisiónautomática

ALERTASiempre ajuste a fondo el freno deestacionamiento y deje del vehículocon la palanca del selector de

transmisión en posición P.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y gire el volantehacia el lado contrario de la banqueta.Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y gire el volantehacia la banqueta.

Vehículos con transmisión manualALERTA

Siempre aplique el freno deestacionamiento por completo.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida,ponga la palanca de velocidades en primeray gire el volante hacia el lado contrario dela banqueta.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada,ponga la palanca de velocidades en reversay gire el volante hacia el lado de labanqueta.

Todos los vehículosNota: No oprima el botón paradesenganchar el vehículo mientras jala lapalanca hacia arriba.Para aplicar el freno de estacionamiento:1. Presione el pedal de freno de pie

firmemente.2. Jale hacia arriba la palanca de freno de

estacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Para desenganchar el freno deestacionamiento:1. Pise el pedal de freno firmemente.2. Jale levemente la palanca hacia arriba.3. Oprima el botón de desenganche y

presione la palanca hacia abajo.

ASISTENCIA DE ARRANQUEEN PENDIENTES

AVISOSEl sistema no sustituye al freno deestacionamiento. Cuando salga delvehículo, aplique siempre el freno de

estacionamiento y deje la transmisión enla posición de estacionamiento (P) entransmisiones automáticas o en el primercambio en transmisiones manuales.

Usted deberá permanecer en elvehículo una vez que active elsistema.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.

162

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Frenos

Page 166: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSSi se revoluciona excesivamente elmotor, o si se detecta una falla, elsistema se desactivará.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno deestacionamiento.Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientedurante dos a tres segundos después desoltar el pedal del freno. Esto permite quetenga tiempo de mover el pie del freno alpedal del acelerador. Los frenos se liberanautomáticamente una vez que el motordesarrolle potencia suficiente para evitarque el vehículo se vaya hacia abajo en lapendiente. Esta es una ventaja al salir deuna pendiente, por ejemplo, de una rampade estacionamiento, en un semáforo o alconducir en reversa en una pedienteascendente en un lugar deestacionamiento.El sistema se activará automáticamenteen cualquier pendiente que puedaprovocar que el vehículo se devuelva haciaabajo. Para vehículos con transmisiónmanual, puede desactivar esta funciónmediante la pantalla de información. VerPantallas de información (página 108).El sistema permanecerá activado odesactivado dependiendo de su másreciente estado.Nota: El sistema solo funciona cuandodetiene el vehículo por completo. Cambiea reversa (R) cuando esté colina abajo y aprimera velocidad (1) cuando esté colinaarriba.Nota: No hay una luz de advertencia queindique que el sistema está encendido oapagado.

Uso de asistencia de arranque enpendientes1. Presione el pedal del freno para

detener el vehículo por completo.Mantenga presionado el pedal delfreno.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, elsistema se activará automáticamente.

3. Cuando usted retire el pie del pedal delfreno, el vehículo se mantendrá en lapendiente, sin irse hacia abajo, duranteaproximadamente dos o tres segundos.El tiempo de asistencia se prolongaráde modo automático si usted está enel proceso de poner el vehículo enmovimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se liberaránautomáticamente.

163

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Frenos

Page 167: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTOEl sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de tracción patineny pierdan tracción.Si el vehículo comienza a deslizarse, elsistema aplica los frenos a ruedasindividuales y, cuando se necesita, reducela potencia del motor al mismo tiempo. Silas ruedas giran al acelerar en superficiesresbalosas o sueltas, el sistema reduce lapotencia del motor para aumentar latracción.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓNEn ciertas situaciones, por ejemplo cuandoestá atrapado en la nieve o el lodo, puedeser útil desactivar el control de tracción yaque eso permite que las ruedas giren contoda la potencia del motor. Según el tipode sistema que tenga en su vehículo,puede desactivar el sistema utilizando lapantalla de información o presionando elbotón.

Desactivación del sistemamediante los controles de lapantalla de información (Si está

equipado)

Su vehículo viene con esta función yaactivada. Si es necesario, puede desactivaresta función utilizando los controles de lapantalla de información. Ver (página 108).

Desactivación del sistemamediante un interruptor (Si está

equipado)

El botón se encuentra en el panel deinstrumentos.

Oprima el botón. Verá un mensaje juntocon un ícono iluminado en la pantalla.Oprima nuevamente el botón para volverel sistema al modo normal.Cuando desactiva el sistema de control detracción, el control de estabilidadpermanece totalmente activo.

Mensajes y luces indicadoras delsistema

ALERTASi se detecta una falla en el sistemaAdvanceTrac, la luz del control deestabilidad se encenderá

continuamente. Verifique que el sistemaAdvanceTrac no haya sido desactivado enforma manual a través de la pantalla deinformación. Si la luz del control deestabilidad se enciende continuamente,lleve inmediatamente el vehículo a undistribuidor autorizado para que revisen elsistema. Conducir con AdvanceTracdesactivado podría implicar un mayorriesgo de pérdida de control del vehículo,volcaduras, lesiones personales e inclusola muerte.

E138639

La luz de control de estabilidadse ilumina temporalmente alarrancar el motor y parpadea

cuando la condición de conducción activael sistema de estabilidad.

La luz de apagado de control deestabilidad se iluminatemporalmente al arrancar el

motor y permanece encendida cuandoapague el sistema de control de tracción.

Cuando apague o encienda el sistema decontrol de tracción, aparece un mensajeen la pantalla de información que muestrael estado del sistema.

164

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de tracción

Page 168: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTO

AVISOSLas modificaciones al vehículo queinvolucren el sistema de frenos,parrillas portaequipaje del mercado

de postventa, la suspensión, el sistema dedirección, la construcción de las llantas yel tamaño de las ruedas y de las llantaspodrían cambiar las características demanejo del vehículo, y también afectaradversamente el desempeño del sistemaAdvanceTrac. Además, la instalación dealtavoces de equipos de sonido podríainterferir con el sistema AdvanceTrac yafectarlo adversamente. Instale todoaltavoz de equipo de sonido del mercadode posventa a la mayor distancia posiblede la consola central delantera, del túnely de los asientos delanteros, con el fin dereducir el riesgo de interferencia con lossensores AdvanceTrac. La reducción de laeficacia del sistema AdvanceTrac podríaderivar en un mayor riesgo de pérdida delcontrol del vehículo, de volcaduras y delesiones personales que podrían sermortales.

Recuerde que ni siquiera latecnología avanzada puede desafiarlas leyes de la física. Siempre existe

la posibilidad de perder el control delvehículo debido a acciones del conductor,que no sean las apropiadas para lascondiciones existentes. La conducciónviolenta, sin importar las condiciones delcamino, puede hacer que se pierda elcontrol del vehículo lo que aumenta elriesgo de lesiones personales y de dañosmateriales. La activación del sistemaAdvanceTrac es una indicación de que almenos una de las llantas excedió sucapacidad de agarre; eso podría reducir la

AVISOScapacidad del conductor de controlar elvehículo, y pudiera causar la pérdida decontrol del vehículo, volcaduras y lesionespersonales que pudieran ser mortales. Sise activa el sistema AdvanceTrac,REDUZCA LA VELOCIDAD.

El sistema AdvanceTrac ayuda a mantenerel control del vehículo cuando seencuentra sobre una superficie resbaladiza.La función de control electrónico de laestabilidad del sistema AdvanceTraccontribuye a evitar deslizamientoslaterales. El sistema de control de latracción contribuye a evitar que las ruedasde tracción giren en vacío y pierdantracción. Ver Uso del control de tracción(página 164).

E72903

A A

AB

B

B

B

Vehículo sin AdvanceTrac quese desliza fuera de la trayectoriaprevista.

A

Vehículo con AdvanceTrac quemantiene el control sobre unasuperficie resbaladiza.

B

165

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de estabilidad

Page 169: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTO TRASERO(Si está equipado)

AVISOSEl sistema de ayuda deestacionamiento puede ayudarle adetectar objetos cuando el vehículo

se mueve en reversa a velocidades deestacionamiento. Tenga cuidado al usarel sistema para evitar lesiones.

Es posible que el sistema de ayudade estacionamiento no evite elcontacto con objetos pequeños o en

movimiento que estén cerca de la tierra.El sistema de ayuda de estacionamientoproporciona una advertencia audiblecuando detecta un objeto grande, lo queayuda a evitar el daño al vehículo. Presteatención al usar el sistema de ayuda deestacionamiento para evitar lesiones.

Los sistemas de control de tráfico,el clima inclemente, los frenos deaire y los motores y ventiladores

externos también pueden afectar elfuncionamiento correcto del sistema desensores. Esto puede incluir reduccionesdel rendimiento o falsas alarmas.

Sistema de detección traseraCuando el sistema de ayuda deestacionamiento emite una advertenciaaudible, el sistema de audio puede reducirel volumen de reproducción a un volumenpredeterminado.Nota: Usar equipo adicional puede causaruna disminución del rendimiento o unaalerta falsa. Por ejemplo, enganches deremolque grandes, parrillas para bicicletaso tablas de surfeo.

Nota: Mantenga los sensores libres denieve, hielo y grandes cantidades de tierra.Si los sensores están bloqueados, laprecisión del sistema se puede verafectada. No limpie los sensores conobjetos afilados.Nota: Si el vehículo se daña de forma quese desalineen los sensores, esto provocarámediciones imprecisas o alertas falsas.La ayuda para estacionamiento seenciende automáticamente cuandocambia a reversa (R). Cuando su vehículose acerca a un objeto, suena un tono deadvertencia. Cuando su vehículo se acercaa un objeto, aumenta la frecuencia deltono de advertencia. El tono deadvertencia suena constantementecuando un objeto se encuentra a menosde 30 cm de distancia de la defensatrasera.

E130178

La cobertura del sensorcomprende hasta 71 pulgadas(180 centímetros) desde ladefensa trasera.

A

Nota: Existe una cobertura menor en lasesquinas externas.

166

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 170: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema detecta objetos cuando pasala transmisión a reversa (R) y:• Su vehículo se mueve hacia atrás a

baja velocidad.• Su vehículo está estático, pero se

acerca un objeto a la parte trasera delvehículo a una baja velocidad.

• Su vehículo se mueve hacia atrás a unabaja velocidad y un objeto se acerca ala parte trasera de su vehículo a bajavelocidad.

Nota: Si su vehículo permanece inmóvil pordos segundos, el tono audible se detendrá.Si su vehículo se mueve hacia atrás,escuchará el tono nuevamente.Presione el botón de ayuda deestacionamiento para encender o apagarel sistema. Si el sistema presenta unafalla, aparece un mensaje de advertenciaen la pantalla de información, lo que no lepermite activar el sistema. VerInformation Messages (página ?).

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTODELANTERO (Si está equipado)

AVISOSEl sistema de ayuda deestacionamiento puede ayudarle adetectar objetos cuando el vehículo

se mueve en reversa a velocidades deestacionamiento. Tenga cuidado al usarel sistema para evitar lesiones.

Es posible que el sistema de ayudade estacionamiento no evite elcontacto con objetos pequeños o en

movimiento que estén cerca de la tierra.El sistema de ayuda de estacionamientoproporciona una advertencia audiblecuando detecta un objeto grande, lo queayuda a evitar el daño al vehículo. Presteatención al usar el sistema de ayuda deestacionamiento para evitar lesiones.

AVISOSLos sistemas de control de tráfico,el clima inclemente, los frenos deaire y los motores y ventiladores

externos también pueden afectar elfuncionamiento correcto del sistema desensores. Esto puede incluir reduccionesdel rendimiento o falsas alarmas.

Sistema delantero de sensoresCuando el sistema de ayuda deestacionamiento emite una advertenciaaudible, el sistema de audio puede reducirel volumen de reproducción a un volumenpredeterminado.Nota: Mantenga los sensores libres denieve, hielo y grandes cantidades de tierra.Si los sensores están bloqueados, laprecisión del sistema se puede verafectada. No limpie los sensores conobjetos afilados.Nota: Si el vehículo se daña de forma quese desalineen los sensores, esto provocarámediciones imprecisas o alertas falsas.Los sensores frontales se activan cuandola transmisión está en cualquier otraposición que no sea estacionamiento (P).Cuando su vehículo se acerca a un objeto,suena un tono de advertencia. Cuando suvehículo se acerca a un objeto, aumentala frecuencia del tono de advertencia. Eltono de advertencia suenaconstantemente cuando un objeto seencuentra a menos de 30 cm de distanciade la defensa delantera.También puede presionar el botón deayuda de estacionamiento paraencenderlo sin seleccionar reversa).El sistema se apagará automáticamenteuna vez que la velocidad del vehículo hayaalcanzado los 12 km/h.

167

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 171: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E184301

A

La cobertura del sensor es dehasta 28 pulgadas (70centímetros) desde la defensadelantera y 6 a 14 pulgadas (15a 35 centímetros) al costado dela defensa delantera.

A

Si la transmisión está en reversa (R), elsistema de sensores frontales emiteadvertencias de audio cuando el vehículose mueve y el obstáculo detectado semueve en dirección al vehículo. Cuando elvehículo está inmóvil, la advertencia deaudio se detendrá luego de 2 segundos.El sistema detecta objetos cuando:• Su vehículo se mueve hacia delante a

baja velocidad.• Su vehículo se mueve hacia delante a

una baja velocidad y un objeto seacerca al frente de su vehículo a bajavelocidad.

Presione el botón de ayuda deestacionamiento para encender o apagarel sistema. Si el sistema presenta unafalla, aparece un mensaje de advertenciaen la pantalla de información, lo que no lepermite activar el sistema. VerInformation Messages (página ?).

Indicador de distancia delobstáculo (Si está equipado)

El sistema proporciona indicadores dedistancia de obstáculos a través de lapantalla de información. La pantalla deindicación de distancia cuando latransmisión está en reversa (R).Si el indicador muestra:• A medida que la distancia con los

obstáculos disminuye, los bloquesindicadores se iluminarán y seaproximarán al icono de vehículo.

• Si no se detecta un obstáculo, losbloques indicadores de distancia estánatenuados.

Vehículos con transmisión automáticaSi el cambio de velocidades está en neutro(N), el sistema proporciona indicadores dedistancia de obstáculos a través de lapantalla de información. Si su vehículo semueve, el sistema de sensores frontalesofrece advertencias auditivas cuando elvehículo se mueve a una velocidad inferiora 8 km/h y un obstáculo se encuentraubicado dentro de las áreas de detección.Cuando el vehículo está inmóvil, laadvertencia de audio se detendrá luego de4 segundos.Si el cambio de velocidades está enmanejo (D) o en cualquier otra marchahacia adelante, el sistema de sensoresfrontales ofrece advertencias auditivascuando el vehículo se mueve y unobstáculo se encuentra ubicado dentro delas áreas de detección. Cuando el vehículoestá inmóvil, la advertencia de audio sedetendrá luego de 2 segundos.

168

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 172: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ASISTENCIA ACTIVA PARAESTACIONARSE (Si está equipado)

ALERTAAl estar diseñado para ser una ayudaadicional al estacionarse, estesistema puede no funcionar en todas

las condiciones. Este sistema no puedereemplazar la atención y el criterio delconductor. El conductor es responsable deevitar peligros y mantener distancias yvelocidades seguras, aun cuando elsistema esté en uso.

Nota: El conductor siempre es responsablede controlar el vehículo, supervisar elsistema e intervenir si fuera necesario.El sistema detecta un espacio deestacionamiento en paralelo disponible ydirige automáticamente el vehículo alespacio (manos libres) mientras ustedcontrola el acelerador, el cambio develocidades y los frenos. El sistema le dainstrucciones tanto visuales comoauditivas para estacionar el vehículo.Es posible que el sistema no funcionecorrectamente si pasa algo entre ladefensa delantera y el espacio deestacionamiento (es decir, un peatón o unciclista) o si el borde del vehículoestacionado de manera contigua es altorespecto del suelo (por ejemplo, unautobús, una grúa o un camión deplataforma).Nota: Es posible que los sensores nodetecten objetos en condiciones de lluviatorrencial y en otras condiciones queprovoquen reflejos que afecten los sensores.

Nota: Es posible que los sensores nodetecten objetos cuyas superficies absorbanondas ultrasónicas.No use el sistema en las siguientessituaciones:• Si ha colocado un objeto extraño (por

ejemplo, un soporte para bicicletas oun remolque) en la parte delantera otrasera del vehículo o en alguna otraparte cerca de los sensores.

• Si ha añadido un objeto aéreo (porejemplo, una tabla de surfeo) al techo.

• Si los sensores laterales o los de ladefensa delantera están dañados uobstruidos por un objeto extraño (unacubierta para la defensa delantera).

• Si está usando una llanta de refacciónpequeña.

Uso del sistema de asistenciaactiva de estacionamiento

E146186

Oprima el botón que seencuentra en la consola centralcerca de la palanca de cambio

de velocidades.

En la pantalla táctil aparece un mensaje yun gráfico correspondiente para indicarque está buscando un espacio paraestacionar. Use el indicador de direcciónpara indicar hacia qué lado del vehículodesea que el sistema busque.Nota: Si no se utiliza la señal direccional,el sistema buscará automáticamente haciael lado del pasajero.

169

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 173: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

A

E130107

Cuando el sistema encuentra un espacioapropiado, la pantalla táctil muestra unmensaje y suena un tono. Disminuya lavelocidad, siga avanzando y deténgasecuando la pantalla táctil muestre unmensaje y suene otro tono(aproximadamente en la posición A); luegosiga las instrucciones en la pantalla táctil.Nota: Usted debe estar atento a que elespacio seleccionado permanezca libre deobstáculos en todo momento durante lamaniobra de estacionamiento.Nota: Es posible que la asistencia deestacionamiento activa no detectevehículos con cargas aéreas (un autobús oun camión), mobiliario de calle y otroselementos. Usted debe asegurarse de queel espacio seleccionado sea apropiado paraestacionar.Nota: Debe conducir el vehículo lo másparalelo posible a los otros vehículosmientras pasa por un lugar deestacionamiento.Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento detectado (porejemplo, si el vehículo detecta variosespacios mientras conduce, ofrece elúltimo).

Nota: Si se conduce a más deaproximadamente 20 mph (35 km/h), lapantalla táctil muestra un mensaje paraindicarle que reduzca la velocidad delvehículo.

Estacionamiento automáticoNota: Si la velocidad del vehículosobrepasa las 6 mph (10 km/h), el sistemase apaga y debe tomar control total delvehículo.Nota: Si la maniobra de estacionamientose interrumpe antes de completarse, elsistema se desactivará. La posición delvolante no indicará la posición real de ladirección y usted deberá tomar el controltotal del vehículo.Cuando cambia la transmisión a Reversa(R) con las manos fuera del volante (ynada que obstruya su movimiento), elvehículo se dirige por sí mismo hacia elespacio libre. Las instrucciones para moverel vehículo hacia atrás y hacia adelante enel espacio aparecen en la pantalla táctil yse indican mediante tonos.

170

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 174: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E130108

Cuando considere que el vehículo tienesuficiente espacio adelante y atrás, ocuando escuche un tono continuoproveniente de la asistencia deestacionamiento (junto con un mensajede la pantalla táctil y una campanilla),detenga el vehículo por completo.Una vez finalizado el estacionamientoautomático del vehículo la pantalla táctilmostrará un mensaje y el sistema harásonar un tono, que indica que finalizó elprocedimiento de asistencia activa deestacionamiento. El conductor esresponsable de verificar el trabajo deestacionamiento y de hacer cualquiercorrección necesaria antes de poner latransmisión en Estacionamiento (P).

Desactivación del sistema deasistencia activa deestacionamientoDesactive manualmente el sistema de lasiguiente manera:• Oprima el botón de asistencia de

estacionamiento activa.• Tome el volante de dirección.

• Conduzca a una velocidad superior a,aproximadamente, 50 mph (80 km/h)por 10 segundos durante una búsquedaactiva de estacionamiento.

• Conduzca a más de 6 mph (10 km/h)durante la conducción automática.

• Desactive el sistema de control detracción.

Ciertas condiciones del vehículo tambiénpueden desactivar el sistema, tales como:• El control de tracción se haya activado

al conducir sobre una superficieresbaladiza o de material nocompacto.

• Se haya producido la activación delsistema de frenos antibloqueo, o sehaya producido una falla en dichosistema.

• Se haya producido el contacto de unobjeto con el volante.

Si se produce un problema en el sistema,aparecerá un mensaje de advertencia,seguido de un tono. Durante la operaciónnormal del sistema ocasionalmentepodrían mostrarse mensajes. Si las fallasdel sistema son recurrentes o frecuentes,lleve el vehículo a un concesionarioautorizado para que le dé servicio.

171

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 175: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Diagnóstico de fallas del sistema

El sistema no busca espacios de estacionamiento

Es posible que el sistema de control de tracción esté desactivado

La transmisión está en Reversa (R); el vehículo debe moverse hacia delante para detectarun espacio de estacionamiento

El sistema no ofrece un espacio determinado existente

Algo podría estar en contacto con los sensores de la defensa delantera o los sensoreslaterales

No hay suficiente espacio a ambos lados del vehículo para estacionar

No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento automático en el ladoopuesto al espacio de estacionamiento

El vehículo está a más de 5 pies (1.5 m) del espacio de estacionamiento

El vehículo está a menos de 16 pulgadas (40 cm) de vehículos estacionados colindantes

La transmisión está en Reversa (R); el vehículo debe moverse hacia delante para detectarun espacio de estacionamiento

El vehículo va a una velocidad mayor a las 20 mph (35 km/h)

El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yoquiero

El vehículo se mueve en la dirección contraria a la de la trasmisión (se mueva haciadelante cuando está seleccionada la posición Reversa [R]).

Un borde de la banqueta irregular a lo largo del espacio de estacionamiento evita queel sistema alinee el vehículo correctamente.

Los vehículos u objetos próximos al espacio de estacionamiento podrían no estarcolocados correctamente.

Pasó mucho el vehículo del espacio de estacionamiento. El sistema funciona óptima-mente cuando se conduce más allá del espacio de estacionamiento una distanciaequivalente a la longitud del espacio de estacionamiento.

Es posible que las llantas no estén instaladas ni mantenidas correctamente (sin lapresión de aire suficiente, no tienen el tamaño adecuado o son de diferentes tamaños).

Una reparación o modificación afectó la capacidad de detección.

172

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 176: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yoquiero

Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (un rociador de sal, un quitanieves,una plataforma de camión de mudanzas, etc.).

Cambió la longitud o la posición de los objetos próximos al espacio de estacionamientodespués de que el vehículo pasó por el espacio de estacionamiento.

La temperatura alrededor de su vehículo cambia rápidamente (conducir de un garajecon calefacción al aire frío o después de un autolavado).

CÁMARA DE VISTA TRASERA

AVISOSEl sistema de cámara de reversa esun dispositivo complementario deayuda que el conductor debe usar en

conjunto con los espejos retrovisoresinterior y exteriores a fin de obtener unamáxima cobertura.

Es posible que no se vean en lapantalla los objetos que están cercade los extremos o debajo de la

defensa, debido a la cobertura limitada delsistema de cámara de reversa.

Retroceda lo más lento que pueda,ya que las velocidades altas podríanlimitar su tiempo de reacción para

detener su vehículo.Sea cauteloso cuando use la cámararetrovisora mientras la puerta delcompartimiento de equipaje esté

abierta. Si la puerta del compartimientode equipaje está entreabierta, la cámaraesté fuera de posición y es posible que laimagen de video sea incorrecta. Todas lasdirectrices desaparecen cuando la puertadel compartimiento de equipaje estáabierta.

Sea precavido al activar o desactivarlas funciones de la cámara.Asegúrese de que el vehículo no se

esté moviendo.

El sistema de cámara retrovisoraproporciona una imagen de video del áreaubicada detrás del vehículo.Cuando la cámara retrovisora estáhabilitada se muestran diversos tipos deguías en la pantalla, que indican la ruta delvehículo y la proximidad respecto deobjetos detrás del vehículo.

E142435

La cámara está ubicada en la puerta delcompartimiento de equipaje.

Uso del sistema de cámara dereversaEl sistema de cámara retrovisora muestralo que hay detrás del vehículo cuandocoloca la transmisión en reversa (R).Nota: El sistema de detección en reversano es eficaz a velocidades de más de12 km/h, y es posible que no detecte algunosobjetos angulares o que estén enmovimiento.

173

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 177: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El sistema utiliza tres tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás delvehículo:• Guías activas: muestran la ruta

deseada del vehículo al ir en reversa.• Guías fijas: muestran la ruta real del

vehículo al ir en reversa en línea recta.Dichas guías pueden ser útiles alretroceder hacia un puesto deestacionamiento y al alinearlo con unobjeto situado detrás del vehículo.

• Línea central: ayuda a alinear el centrodel vehículo con un objeto (porejemplo, un remolque).

Nota: Si la transmisión está en reversa (R)y el compartimiento de equipaje estáabierto, no se mostrarán las funciones de lacámara retrovisora.Nota: Al arrastrar remolques, la cámarasolo ve lo que se remolca detrás delvehículo. En esas condiciones, la coberturano es tan adecuada como en la operaciónnormal y quizá no pueda ver algunosobjetos. En algunos vehículos, las guíaspodrían desaparecer una vez que seenganche el conector del arrastre deremolque.Es posible que la cámara no funcionecorrectamente en las siguientescondiciones:• De noche y en zonas oscuras si una o

ambas luces de reversa no funcionan.• El lodo, el agua o los desechos

obstruyen la vista de la cámara. Limpieel lente con un trapo sin pelusa y unlimpiador no abrasivo.

• La parte trasera del vehículo fuegolpeada o dañada, que haya causadoque la cámara esté desalineada.

Guías de la cámaraNota: las guías activas solo estándisponibles cuando la transmisión está enReversa (R).

A B C D

F

E

E142436

Guías activasALínea centralBGuía fija: zona verdeCGuía fija: zona amarillaDGuía fija: zona rojaEDefensa traseraF

Las guías activas solo se muestran conguías fijas. Para usar las guías activas, gireel volante de dirección para orientar lasguías activas hacia la ruta deseada. Sicambia la posición del volante de direcciónal retroceder, el vehículo se podría desviarde la ruta deseada original.Las guías fijas y activas se desvanecen yvuelven a aparecer, según la posición delvolante de dirección. Las pautas activasno se muestran cuando el volante dedirección esté en posición recta.

174

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 178: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Tenga siempre precaución al retroceder.Los objetos en la zona roja están máscerca de su vehículo y los objetos en lazona verde están más lejos. Los objetosestarán más cerca de su vehículo a medidaque pasan de la zona verde a las zonasamarilla y roja. Utilice los espejosretrovisores, tanto interior como exteriores,para obtener una visión mejorada deambos lados y de la parte trasera delvehículo.

Zoom manual

ALERTACuando se haya activado el zoommanual, la zona situada detrás delvehículo podría no aparecer. Procure

estar atento a su entorno cuando use lafunción de zoom manual.

Nota: El zoom manual solo está disponiblecuando la transmisión está en reversa (R).Nota: Cuando activa el zoom manual, soloaparece la línea central.Los ajustes seleccionables para estafunción son Zoom para acercar (+) y Zoompara alejar (-). Oprima el símbolo en lapantalla de la cámara para cambiar lavista. La configuración predeterminada esZoom desactivado.Eso permite obtener una vista más cercanade un objeto ubicado detrás del vehículo.La imagen acercada mantiene la defensaa la vista a fin de proporcionarle unareferencia. El acercamiento solo estáactivo cuando la transmisión está enreversa (R).

Configuración del sistema de cámaraPara obtener acceso a alguna de lasconfiguraciones del sistema de la cámararetrovisora, realice las siguientesselecciones en la pantalla multifuncióncuando la transmisión no esté en Reversa(R):• Con Pantalla táctil: Ajustes > Vehículo

> Ajustes de cámara• Sin Pantalla táctil: Menú > Ajustes de

cámara

Sistemas mejorados de ayuda deestacionamiento o Park Pilot (si estáequipado)Los ajustes seleccionables para estafunción son Activado y Desactivado.El sistema usa elementos brillantes rojos,amarillos y verdes que se superponen a laimagen de video cuando cualquiera de lossistemas de detección detecta un objeto.

Retraso de cámara de reversaLos ajustes seleccionables para estafunción son Activado y Desactivado.La configuración predeterminada de lafunción de retraso de cámara de reversaes Desactivado.Cuando se saca la transmisión fuera deReversa (R) a cualquier otra posicióndistinta de Estacionamiento (P), la imagende la cámara permanece en pantalla hastaque:• La velocidad del vehículo aumenta lo

suficiente.• Cambia la transmisión de su vehículo

a Estacionamiento (P).• Transcurren 10 segundos.

175

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de estacionamiento

Page 179: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FUNCIONAMIENTOEl control de crucero mantiene unavelocidad programada sin necesidad demantener el pie en el pedal del acelerador.Puede utilizar el control de crucero cuandola velocidad del vehículo supere los30 km/h.

USO DEL CONTROL DECRUCERO

AVISOSNo utilice el control de crucero encaminos sinuosos, tráfico intenso ocuando la superficie del camino esté

resbalosa. Esto podría provocar la pérdidade control del vehículo, lesiones graves ola muerte.

Si está conduciendo cuesta abajo, lavelocidad del vehículo puede superarla velocidad establecida. El sistema

no aplicará los frenos sino que mostraráuna advertencia.

E144500

Los controles de crucero están en elvolante de la dirección.

Encendido del control de cruceroOprima y suelte el botón ON(ENCENDER).

E71340

El indicador aparece en eltablero de instrumentos.

Ajuste de la velocidad de crucero1. Conduzca a la velocidad deseada.2. Oprima y suelte el botón SET+

(CONFIGURAR +).3. Suelte el pedal del acelerador.Nota: El indicador cambiará de color.Nota: El control de crucero se desactivarási la velocidad del vehículo disminuye másde 16 km/h por debajo de la velocidadestablecida al manejar cuesta arriba.

Modificación de la velocidadprogramada• Oprima el acelerador o el freno hasta

que alcance la velocidad deseada.Oprima y suelte el botón SET+(CONFIGURAR +).

• Mantenga oprimidos los botones SET+(CONFIGURAR +) o SET-(CONFIGURAR -). Suelte el controlcuando alcance la velocidad deseada.

• Oprima y suelte los botones SET+(CONFIGURAR +) o SET-(CONFIGURAR -). La velocidadestablecida cambiará en incrementosde aproximadamente 5 km/h.

Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadestablecida. Después de liberar el pedal delacelerador, el vehículo vuelve a la velocidadque se estableció previamente.

Cancelación de la velocidadestablecidaPresione y libere CAN o toque el pedal delfreno. La velocidad establecida no seborrará.

176

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de crucero

Page 180: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Reanudación de la velocidadestablecidaOprima y suelte el botón RES(RESTABLECER).

Apagado del control de cruceroPresione y suelte OFF cuando el sistemaesté en el modo espera o cambie elencendido a Apagado.Nota: La velocidad establecida se borrarási desactiva el sistema.

177

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Control de crucero

Page 181: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SISTEMA DE MANTENIMIENTODEL CARRIL (Si está equipado)

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.Si el sensor se bloquea, el sistemapodría no funcionar.Es posible que el sistema no funcioneen climas fríos y condicionesclimáticas difíciles. La lluvia, la nieve

y el rocío pueden afectar el rendimientodel sensor.

Los altos contrastes de iluminaciónpueden limitar el rendimiento delsensor.Este sistema no funcionará si elsensor no puede rastrear las marcasdel carril en el camino.No realice reparaciones delparabrisas en la zonainmediatamente circundante al

sensor.

Nota: el sistema funciona a velocidadesmayores de 64 km/h.Nota: el sistema funciona siempre que lacámara pueda detectar al menos una marcadel carril.Nota: es posible que el sistema no funcionesi la cámara está obstruida o si el parabrisasestá dañado.

Nota: cuando el modo de asistencia estáencendido y el sistema detecta que no hayactividad en la dirección durante un cortoperíodo, el sistema lo alertará para quecoloque las manos en el volante dedirección. El sistema puede interpretar uncontacto ligero con el volante de direccióncomo si no tuviera las manos en el volantede dirección.El sistema le indica que permanezca en elmismo carril por medio de alertas emitidasdesde el sistema de dirección y la pantalladel grupo de instrumentos, cuando lacámara delantera detecta que es probableque el vehículo se esté saliendo del carrilsin intención. El sistema detecta y rastreaautomáticamente las marcas del carril delcamino, utilizando una cámara instaladadetrás del espejo retrovisor interior.

Activación y la desactivación delsistemaNota: el ajuste de activación ydesactivación del sistema permanecealmacenado hasta que se cambiemanualmente, a menos que se detecte unallave MyKey. Si el sistema detecta unaMyKey, el ajuste predeterminado delsistema es encenderse y cambiar el modoa alerta.Nota: Si se detecta una llave MyKey, oprimirel botón no afectará el estado de activadoo de desactivado del sistema. Solo puedecambiar los ajustes de Modo e Intensidad.

E144813

Para encender y apagar elsistema, oprima el botón que seencuentra en la palanca

izquierda del volante de la dirección.

178

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 182: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Configuración del sistemaEl sistema tiene disponibles menús deconfiguraciones opcionales. Para ver omodificar los ajustes, Ver Informacióngeneral (página 108). el sistema almacenala última selección conocida de cada unode esos ajustes. No necesitará volver aajustar la configuración cada vez queactive el sistema.Modo: este ajuste le permite seleccionarlas funciones del sistema a activar.

E165515

Solo alerta: – proporciona una vibraciónen el volante cuando el sistema detectauna salida accidental de un carril.

E165516

Solo asistencia: –proporciona torsión deasistencia a la dirección hacia el centro delcarril cuando el sistema detecta una salidaaccidental del carril.

A

B

A

B

E165517

AlertaAAyudaB

Alerta + Ayuda – El sistema aplica torsiónde asistencia a la dirección para llevar elvehículo hacia el centro del carril. Si elvehículo continúa desviándose hacia fueradel carril, el sistema proporciona unavibración del volante de dirección.Nota: Los diagramas de alerta y asistenciailustran la zona general de cobertura. Estosno proporcionan parámetros de zonaexactos.Intensidad: este ajuste afecta laintensidad de las vibraciones del volanteque se utilizan en los modos de alerta y dealerta + ayuda. Este ajuste no afecta elmodo de ayuda.• Bajas• Medias• Alta

179

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 183: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Pantalla del sistema

E151660

Al activar el sistema, aparecerá un gráficoaéreo de un vehículo con las marcas delcarril en la pantalla de información. Si seselecciona un modo de asistencia alactivar el sistema, aparecerá un iconoblanco distinto o, en algunos vehículos, semostrarán flechas con las marcas de carril.Al desactivar el sistema, no aparecerán losgráficos con las marcas de carril.Si el sistema está activado, el color de lasmarcas de carril cambiarán para indicar elestado del sistema.Gris: indica que el sistema temporalmenteno puede proporcionar advertencias niintervenciones en el o los lados indicados.Lo anterior podría deberse a que:• El vehículo está bajo la velocidad de

activación.• Una luz direccional está activa.• El vehículo se encuentra realizando una

maniobra dinámica.

• El camino tiene malas de carrildeficientes o no tiene ninguna dentrodel campo de visión de la cámara.

• La cámara está oscura o no puededetectar las marcas de carril debido alas condiciones climáticas (porejemplo, considerables ángulos solareso sombras, nieve, lluvia torrencial,niebla), las condiciones del tránsito(por ejemplo, estar detrás de unvehículo grande que bloquea oensombrece el carril) o las condicionesdel vehículo (por ejemplo, malailuminación de los faros).

Vea Diagnóstico de fallas parainformación adicional.Verde: indica que el sistema se encuentradisponible o listo para proporcionaradvertencias y/o intervenciones en el o loslados indicados.Amarillo: indica que el sistema estáproporcionando o ha proporcionadorecientemente una intervención deasistencia de mantenimiento en el carril.Rojo: indica que el sistema estáproporcionando o ha proporcionadorecientemente una advertencia de alertade mantenimiento en el carril.El sistema puede suspendersetemporalmente en todo momento de lassiguientes maneras:• Frenar rápidamente.• Acelerar rápidamente.• Utilizar el indicador de luces

direccionales.• Realizar maniobras evasivas con la

dirección.

180

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 184: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Diagnóstico de fallas

¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de colorgris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?

La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función

El sol se refleja directamente en el lente de la cámara

Cambio rápido e intencional de carril

Está demasiado cerca de la marca del carril

Maneja a altas velocidades en curvas

La activación anterior de la función ocurrió dentro del último segundo

Marcas de carril ambiguas (principalmente en zonas en construcción)

Transición rápida de luz a oscuridad y viceversa

Desviación brusca en las marcas del carril

Activación de las funciones ABS o AdvanceTrac

Obstrucción de la cámara debido a polvo, suciedad, niebla, escarcha o agua en elparabrisas

Manejar demasiado cerca del vehículo adelante del suyo

Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y vice-versa

Acumulación de agua sobre el camino

Marcas de carril apenas visibles (marcas parciales amarillas de carril en caminos deconcreto)

Ancho del carril demasiado pequeño o demasiado grande

No se calibró la cámara después de reemplazar el parabrisas

Manejo en caminos estrechos y/o de superficie irregular

181

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 185: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

¿Por qué el vehículo no regresa siempre al medio del carril, como se espera, en el modode Ayuda o en el de Ayuda + Alerta?

Vientos laterales fuertes

Gran peralte del camino

Caminos de superficie irregular, surcos, caídas de hombrillos

Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de lasllantas

Si se intercambiaron las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se modificó lasuspensión

SISTEMA DE INFORMACIÓNDEL PUNTO CIEGO (Si está equipado)

Sistema de información de puntosciegos (BLIS™) con sistema dealerta de tráfico cruzado (Si está

equipado)

ALERTAPara evitar lesiones, NUNCA utiliceel sistema de información de puntosciegos como reemplazo del uso de

los espejos interiores y exteriores yasegúrese de voltear hacia atrás antes decambiar de carril. El sistema deinformación de puntos ciegos no es unreemplazo de un manejo cuidadoso.

A

A

E124788

El sistema de información de puntos ciegosestá diseñado para ayudarlo a detectarvehículos que puedan haber entrado a lazona de punto ciego (A). El área dedetección está en ambos lados de suvehículo, dentro del área que abarca desdelos espejos exteriores hasta unos 3 m másallá de la defensa. El sistema estádiseñado para advertirle si ciertosvehículos ingresan a la zona de punto ciegomientras conduce.La alerta de tráfico cruzado está diseñadapara advertirle de vehículos que seaproximan desde los costados cuando latransmisión está en reversa (R).

182

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 186: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: el sistema de información de puntosciegos no evita el contacto con otrosvehículos u objetos; ni para detectarvehículos estacionados, personas, animaleso infraestructura (rejas, protecciones,árboles, etc.). Solo está diseñado paraalertarlo de vehículos presentes en lospuntos ciegos.Nota: El sistema no se activa cuando unvehículo pasa rápidamente (normalmentedurante menos de dos segundos) por unazona de punto ciego.

Uso de los sistemasEl sistema de información de puntos ciegosse activa cuando arranca el motor yconduce el vehículo hacia delante porsobre 8 km/h; se mantiene encendidomientras la transmisión esté en directa (D)o neutral (N). Si cambia la transmisión dedirecta (D) o de neutral (N), el sistemapasa al modo de alerta de tráfico cruzado.Cuando vuelve a cambiar a directa (D), elsistema de información de puntos ciegosse vuelve a encender cuando conduce elvehículo por sobre 8 km/h.

Nota: El sistema de información de puntosciegos no funciona en reversa (R) niestacionamiento (P) ni proporcionaadvertencia adicional alguna cuando seactiva una señal de viraje.Nota: la alerta de tráfico cruzado detectavehículos que se aproximan desde hasta14 m de distancia, aunque la coberturadisminuye cuando los sensores estánbloqueados. Retroceder lentamentecontribuye a aumentar la superficie decobertura y la eficacia del sistema.Nota: en el caso de los vehículos detransmisión manual, el sistema de alerta detráfico cruzado estará activo solo si latransmisión está en reversa (R). Si elvehículo se desplaza hacia atrás y latransmisión no está en reversa (R), elsistema de alerta de tráfico cruzado noestará activo.

ALERTAA fin de contribuir a evitar lesiones,NUNCA utilice el sistema de alertade tráfico cruzado como sustituto

del uso de los espejos interiores yexteriores y nunca deje de mirar por encimade su hombro antes de salir en reversa deun espacio de estacionamiento. El sistemade alerta de tráfico cruzado no es unreemplazo de un manejo cuidadoso.

183

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 187: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142440

En este primer ejemplo, el sensor izquierdosolo está parcialmente obstruido; laamplitud de la cobertura de la zona es casila máxima.

E142441

184

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 188: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

La cobertura también disminuye alestacionar en puestos de estacionamientoorientados en un ángulo menor de 90grados. En este ejemplo, el sensorizquierdo está casi totalmente obstruido;la cobertura en ese lado está gravementelimitada.

Mensajes y luces del sistema

E142442

El sistema de alerta de tráfico cruzado y elsistema de información de puntos ciegosencienden un indicador de alerta amarillaen el espejo externo del lado del vehículopor donde viene el vehículo que seaproxima.Nota: el indicador de alerta se atenúacuando el sistema detecta oscuridad en lanoche.La alerta de tráfico cruzado también emiteuna serie de tonos y aparece un mensajeen la pantalla de información que indicaque un vehículo viene desde la derecha ola izquierda. La alerta de tráfico cruzadofunciona con el sistema de sensores dereversa, el que emite su propia serie detonos. Ver Asistencia deestacionamiento trasero (página 166).

Sensores del sistema

ALERTAInmediatamente antes de que elsistema detecte una situación debloqueo y alerte al conductor,

aumentará la cantidad de objetos nodetectados. Para evitar lesiones, NUNCAutilice el sistema de información de puntosciegos como reemplazo del uso de losespejos laterales y retrovisores y asegúresede voltear hacia atrás antes de cambiar decarril. El sistema de información de puntosciegos no es un reemplazo de un manejocuidadoso.

Nota: Es posible que el sistema indique unaadvertencia de bloqueo sin que haya ningúnbloqueo; eso es poco común y se conocecomo advertencia falsa de bloqueo. Lassituaciones falsas de bloqueo se corrigenautomáticamente, o se borran después dellevar el encendido a OFF y de vuelta a ON.

E142443

El sistema utiliza sensores de radarubicados detrás de la fascia de la defensa,a cada lado del vehículo. No permita queel lodo, la nieve o los adhesivos para ladefensa obstruyan estas áreas, ya que estopuedo provocar una disminución en eldesempeño del sistema.

185

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 189: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si el sistema detecta una disminución deldesempeño, aparecerá un mensaje deadvertencia de un sensor bloqueado o debaja visibilidad en la pantalla deinformación junto con un indicador deadvertencia. Puede eliminar la advertenciade la pantalla de información, pero elindicador de advertencia permaneceráiluminado.Al eliminar el bloqueo, puede restablecerel sistema en dos maneras:• Al conducir, el sistema detecta al

menos dos objetos.• Realice un ciclo de encendido desde

apagado a encendido y de vuelta.Si el bloqueo todavía está presentedespués del ciclo de la llave y de manejaren medio del tráfico, compruebe de nuevoque no haya obstrucciones.

Motivos para la aparición de mensajes

Limpie la zona de la fasciade la defensa frente al radar

o elimine la obstrucción.

La super-ficie del

radar estásucia u

obstruida

Conduzca normalmente enmedio de tráfico durante

unos minutos a fin depermitir que el radar

detecte los vehículos quepasan, para que pueda

borrar el estado de detec-ción de bloqueo.

La super-ficie delradar no

está suciani

obstruida

No se necesita tomarninguna acción. El sistemase restablece automática-

mente al estado deausencia de detección de

bloqueo una vez que

La lluviatorrencial ola caída denieve inter-fieren con

las señalesdel radar

Motivos para la aparición de mensajes

aminore o finalice la lluviao la nevada. No use el

sistema de información depuntos ciegos o la alerta de

tráfico cruzado en estascondiciones.

Limitaciones del sistemaEl sistema de alerta de tráfico cruzado y elsistema de información de puntos ciegosde todas maneras tienen sus limitaciones;situaciones como condicionesmeteorológicas graves o desechosacumulados en el área del sensor puedenlimitar la detección del vehículo.Las siguientes son otras situaciones quepueden limitar el sistema de informaciónde puntos ciegos:• Ciertas maniobras de vehículos que

ingresan y salen de la zona de puntosciegos.

• Vehículos que pasan por la zona depuntos ciegos a alta velocidad.

• Cuando varios vehículos en caravanapasan por la zona de puntos ciegos.

Las siguientes son otras situaciones quepueden limitar el sistema de alerta detráfico cruzado:• Otros vehículos estacionados u objetos

colocados al lado del vehículo, queobstruyen los sensores.

• Vehículos que se aproximan y quepasan a velocidades mayores de24 km/h.

• Conducir en reversa a más de 8 km/h.• Retroceder de puestos de

estacionamiento en ángulo.

186

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 190: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Alertas falsasNota: si su vehículo cuenta con una barrade arrastre equipada de fábrica y estáarrastrando un remolque, los sensoresdetectarán el remolque y desactivarán elsistema de información de puntos ciegos yel sistemas de alerta de tráfico cruzado paraevitar alertas falsas. Si tiene barras dearrastre que no fueron equipadas de fábrica,es recomendable desactivar el sistema deinformación de puntos ciegosmanualmente.Es posible que haya ciertas instancias enque se produzcan alertas falsas en lossistemas de alerta de tráfico cruzado o deinformación de puntos ciegos y que seencienda el indicador de alerta sinvehículos en la zona de cobertura. Unacierta cantidad de alertas falsas es normal;son temporales y se corrigenautomáticamente.

Errores del sistemaSi cualquiera de los sistemas detecta unproblema con el sensor izquierdo oderecho, el indicador de advertencia delSistema de información de puntos ciegosse encenderá y aparecerá un mensaje enla pantalla de información.Para el resto de las fallas del sistema solose mostrará un mensaje en la pantalla deinformación. Ver Mensajes deinformación (página 111).

Encendido y apagado de los sistemasPuede apagar temporalmente uno oambos sistemas en la pantalla deinformación. Ver (página 108). Cuandoapague el sistema de información depuntos ciegos, no recibirá alertas y en lapantalla de información se mostrará unmensaje de sistema apagado.

Nota: El sistema de alerta de tráficocruzado siempre se activa en todaoportunidad que se lleve el encendido a ON.Sin embargo, el sistema de información depuntos ciegos guarda la últimaconfiguración de encendido o apagadoseleccionada.Cuando se utiliza una llave MyKey, no sepuede desactivar ninguno de los dossistemas. Ver Funcionamiento (página62).Puede apagar también uno o ambossistemas de manera permanente en sudistribuidor autorizado. Una vez apagado,solo un distribuidor autorizado puedevolver a encender el sistema.

MODO DE ECONÓMICOEste sistema lo ayuda a conducir demanera más eficaz al monitorearconstantemente los cambios en lascaracterísticas del equipo, la anticipaciónde las condiciones de tráfico y lasvelocidades al conducir.El valor de estas características estárepresentado por los pétalos que aparecenen la pantalla, donde cinco pétalos es elestado más eficiente. Mientras máseficientemente conduzca, mejor será suclasificación y mejor será su ahorro decombustible en general.Nota: Estos valores de eficiencia no arrojanuna cifra definida de consumo decombustible. Podría variar, ya que no solose relaciona con estos hábitos deconducción, sino que además se ve influidopor muchos otros factores como viajescortos y arranques en frío.Nota: Los viajes cortos frecuentes, en queel motor no se calienta por completo,también aumentarán el consumo decombustible

187

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 191: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Puede acceder al sistema mediante elcontrol de la pantalla de información. Ver(página 108).

Tipo 1

E121813 CBA

Cambio vel.AAnticipaciónBVelocidad eficienteC

Cambio vel.No supere la velocidad máxima apropiadasegún las condiciones del camino paramejorar el consumo de combustible.

AnticipaciónAjuste la velocidad del vehículo y ladistancia respecto a otros vehículos paraevitar la necesidad de frenar o acelerar afin de mejorar el rendimiento delcombustible.

Velocidad eficienteReduzca su velocidad de crucero encarreteras despejadas para mejoras elrendimiento del combustible. Velocidadesmás altas consumen más combustible.

Tipo 2 y 3En la pantalla se muestra informaciónpertinente.

Restablecimiento de modoecológicoRestablezca el consumo de combustiblepromedio mediante el control de lapantalla de información.

Nota: Es posible que haya una pequeñademorar en calcular nuevos valores

DIRECCIÓNDirección hidráulica eléctrica

ALERTAEl sistema de dirección hidráulicaeléctrica cuenta con verificacionesque constantemente monitorean el

sistema. Si se detecta una falla, apareceráun mensaje en la pantalla de información.Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo. Gire el encendido a OFF.Después de al menos 10 segundos, activeel encendido y verifique la pantalla deinformación por si aparece un mensaje deadvertencia del sistema de dirección. Si elmensaje de advertencia del sistema dedirección vuelve a aparecer, solicite a undistribuidor autorizado que revise elsistema.

Su vehículo está equipado con un sistemade dirección hidráulica eléctrica. No tieneun depósito de líquido. No se requieremantenimiento.Si su vehículo pierde potencia eléctricamientras conduce, se perderá la direcciónhidráulica eléctrica. El sistema de direcciónseguirá operando y podrá dirigir su vehículomanualmente. La dirección manual de suvehículo requiere más esfuerzo.Las maniobras de dirección puedenaumentar el esfuerzo que se requiere paradirigir su vehículo. El esfuerzo adicionalevita el sobrecalentamiento y el dañopermanente al sistema de dirección. No sepierde la capacidad de dirigir su vehículomanualmente. Las maniobras típicas enla dirección y el manejo permiten que elsistema se enfríe y vuelva a la normalidad.

188

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 192: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Consejos de direcciónSi la dirección se desvía o se pone dura,revise si hay:• Corrija la presión de las llantas.• Desgaste desigual de la llanta• Componentes de la suspensión sueltos

o desgastados.• Componentes de la dirección sueltos

o desgastados.• Mala alineación del vehículo.Nota: Una comba alta en el camino o elviento de costado alto también puedenhacer que la dirección parezca desviarse otirar hacia un lado.

Aprendizaje adaptableEl aprendizaje adaptable del sistema dedirección hidráulica eléctrica ayuda acorregir las irregularidades del camino y amejorar el desempeño general de ladirección y de la manipulación. Estácomunicado con el sistema de frenos paraayudarlo a utilizar el control de estabilidadavanzado y los sistemas para evitaraccidentes. Además, cuando sedesconecta la batería o cuando se instalauna nueva, se debe conducir el vehículo enuna distancia corta para que el sistemavuelva a aprender la estrategia y activetodos los sistemas.

189

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ayudas de conducción

Page 193: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ALMACENAMIENTO DE LAPARTE INFERIOR TRASERADEL PISOSistema de manejo de carga (Si está

equipado)

E142445

El sistema se ubica en el piso del área decarga. Levante la manija para abrir.

CUBIERTAS DELCOMPARTIMIENTO DEEQUIPAJES

AVISOSAsegúrese de que los montantesestén correctamente enganchadosen los dispositivos de instalación. Al

frenar repentinamente, o en caso deaccidente, la cubierta de equipaje puedecausar lesiones personales si no estáinstalada adecuadamente.

No coloque ningún objeto en lacubierta de equipaje. Pueden obstruirsu visión o golpear a los ocupantes

del vehículo en caso de frenarrepentinamente o de choque.

Puede quitar la cubierta de equipaje paracargar elementos largos en el área decarga.

Cómo retirar la cubierta

E174241

1

3

2

Nota: debe repetir los pasos en amboslados del vehículo.1. Abra la compuerta levadiza y jale para

desconectar la correa.2. Gire hacia arriba la cubierta de

equipaje.3. Golpee suavemente la parte inferior de

la cubierta de equipaje hacia arribacerca de la varilla pivote.

Invierta los pasos para instalar la cubiertade equipaje.

LÍMITE DE CARGACarga del vehículo: con y sinremolqueEsta sección lo guiará en la formaadecuada de cargar el vehículo, elremolque o ambos, paramantener el peso del vehículocargado dentro de su capacidadde diseño, con o sin remolque. Lacarga adecuada del vehículo lepermitirá aprovechar al máximoel diseño de su vehículo. Antes decargar su vehículo, familiarícesecon los siguientes términos para

190

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 194: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

determinar los pesos máximos delvehículo, con o sin remolque, quese encuentran en la Etiqueta dellantas y en la Etiqueta decertificación del cumplimiento delas normas de seguridad delvehículo:

Peso base del vehículo sincarga: es el peso del vehículo contodos los líquidos y todo suequipamiento estándar. Noincluye pasajeros, carga, niequipos opcionales.Peso del vehículo listo pararodar: es el peso del vehículonuevo, al momento de recogerlocon su distribuidor autorizado,más todo su equipamientooptativo y/o de posventa.

E143816

CARGA ÚTIL

Carga útil: es el peso combinadode carga y pasajeros quetransporta el vehículo. La cargaútil máxima del vehículo se puedeencontrar en la Etiqueta de llantaso en el Pilar B o en el borde de lapuerta del conductor (es posibleque los vehículos exportadosfuera de Estados Unidos y Canadáno tengan una Etiqueta dellantas). Busque “THECOMBINED WEIGHT OFOCCUPANTS AND CARGOSHOULD NEVER EXCEED XXXkg OR XXX lb.” (EL PESOCOMBINADO DE OCUPANTES Y

CARGA NUNCA DEBE SUPERARLOS XXX kg O XXX lb) paraconocer la carga útil máxima. Lacarga útil señalada en la Etiquetade llantas es la carga útil máximapara el vehículo según lodeterminado en la planta deensamblaje. Si instala en elvehículo algún equipo deposventa o instalado por eldistribuidor autorizado, el peso dedicho equipo se debe restar de lacarga útil señalada en la Etiquetade llantas para determinar lanueva carga útil.

191

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 195: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ALERTALa capacidad de carga real de suvehículo puede estar limitada por lacapacidad de volumen (cuánto

espacio disponible hay) o por la capacidadde carga útil (cuánto peso puedetransportar el vehículo). Una vez que haalcanzado la carga útil máxima de suvehículo, no agregue más carga, incluso sihay espacio disponible. La sobrecarga ocarga inadecuada del vehículo puedecontribuir a que usted pierda el control delvehículo y ocurra una volcadura.Solo ejemplo:

E142516

E142517

192

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 196: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E143817

CARGA

Peso de la carga: es todo el pesoagregado al Peso base listo pararodar, incluyendo la carga y elequipamiento opcional. Alarrastrar remolques, la carga dela lanza del remolque o el peso delpivote de arrastre también esparte de la carga.GAW (Peso bruto del eje): es elpeso total que se apoya en cadaeje (delantero y trasero) incluidoel peso del vehículo listo pararodar y toda la carga útil.GAWR (Peso bruto vehiculardel eje): es el peso máximoadmisible que puede transportarun solo eje (delantero o trasero).Estos números aparecen en laEtiqueta de certificación del

cumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estaradherida al pilar de bisagra de lapuerta, al poste de seguro de lapuerta o al borde de la puertajunto al poste de poste de segurode la puerta, junto a la posicióndel asiento del conductor. Lacarga total en cada eje nuncadebe exceder su Peso brutovehicular del eje.Nota: Para obtener información sobreremolques, consulte la Guía de arrastre deremolques y vehículos recreativos disponibleen un distribuidor autorizado.

193

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 197: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E143818

GVW

GVW (Peso bruto vehicular): esel peso del vehículo listo pararodar, más la carga, más lospasajeros.GVWR (Peso bruto vehicularmáximo): es el peso máximoadmisible del vehículo totalmentecargado (incluidas todas lasopciones, el equipamiento, lospasajeros y la carga). Aparece enla Etiqueta de certificación del

cumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estaradherida al pilar de bisagra de lapuerta, al poste de seguro de lapuerta o al borde de la puertajunto al poste de poste de segurode la puerta, junto a la posicióndel asiento del conductor. El pesobruto del vehículo nunca debeexceder el peso bruto vehicularmáximo.

Solo ejemplo:

E142523

194

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 198: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142524

ALERTASi excede los límites de pesovehicular del eje que indica laEtiqueta de certificación de

cumplimiento de las normas de seguridad,puede ocasionar deficiencias en elrendimiento y la maniobrabilidad delvehículo; daños en el motor, la transmisióny/o la estructura del vehículo; graves dañosal vehículo; pérdida de control y lesionespersonales.

E143819

GCW GVW

GCW (Peso bruto combinado):es el peso bruto del vehículo másel peso del remolque totalmentecargado.

GCWR (Peso bruto vehicularcombinado máximo): es el pesomáximo admisible del vehículo ydel remolque cargado, incluidostoda la carga y los pasajeros queel vehículo puede transportar sinriesgo de sufrir daños.(Importante: El sistema de frenos

195

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 199: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

de los vehículos de arrastre estácalculado en función del Pesobruto vehicular máximo, no delPeso bruto vehicular combinadomáximo). Deben usarse frenosfuncionales independientes parael control seguro de los vehículosy remolques arrastrados si el Pesobruto combinado del vehículo dearrastre más el remolquesobrepasa el Peso bruto vehicularmáximo del vehículo de arrastre.El Peso bruto combinado nuncadebe exceder el Peso brutovehicular combinado máximo.Peso máximo del remolquecargado: es el mayor peso de unremolque completamentecargado que el vehículo puedearrastrar. Supone un vehículo solocon opciones indispensables, pesodel conductor y del pasajerodelantero (150 libras [68kilogramos] cada uno), sin pesode la lanza (interna o externa) yuna carga de remolque de 10–15% (remolque convencional) o unpeso del pivote de arrastre de15–25 % (remolque de cincoruedas). Consulte a un distribuidorautorizado (o la Guía de arrastrede remolques y vehículosrecreativos disponible en undistribuidor autorizado) paraobtener información másdetallada.

Carga de la lanza o peso delpivote de arrastre con quintarueda: se refiere al peso que unremolque aplica sobre elenganche de arrastre.Ejemplos: para un remolqueconvencional de 5,000 libras(2,268 kilogramos), multiplique5,000 por 0.10 y 0.15 para obtenerel límite de carga de la lanzaapropiado, es decir, de 500 a 750libras (227 a 340 kilogramos).Para un remolque con quintarueda de 11,500 libras (5,216kilogramos), multiplique por 0.15y 0.25 para obtener el rango decarga adecuado del pivote dearrastre, que es de 1,725 a 2,875libras (782 a 1,304 kilogramos).

AVISOSNo exceda el GVWR o el GAWRespecíficos en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de las

normas de seguridad.No utilice llantas de refacción conuna capacidad de transporte decarga inferior a las originales, porque

pueden disminuir las limitaciones delGVWR y del GAWR del vehículo. Lasllantas de refacción con un límite mayorque las originales no aumentan laslimitaciones del GVWR ni del GAWR.

Si excede alguna limitación de pesovehicular máximo puede provocargraves daños al vehículo o lesiones

personales.

Pasos para determinar el límitecorrecto de carga:

196

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 200: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Ubique el mensaje "The combinedweight of occupants and cargo shouldnever exceed XXX kg or XXX lbs". (“Elpeso combinado de ocupantes y carganunca debe exceder los XXX kilos oXXX libras”) en la etiqueta del vehículo.

2. Determine el peso combinado delconductor y los pasajeros que viajaránen el vehículo.

3. Reste el peso combinado delconductor y los pasajeros de XXX kg oXXX lb.

4. La cifra resultante es igual a lacantidad disponible de carga ycapacidad de carga de equipaje. Porejemplo, si la cantidad “XXX” es iguala 1,400 lb y habrá cinco pasajeros de150 lb en el vehículo, la cantidad decarga y capacidad de carga de equipajedisponible es 650 lb (1400-750 (5 x150) = 650 lb).

5. Determine el peso combinado delequipaje y la carga que llevará elvehículo. Ese peso no puede exceder,sin correr peligro, la capacidad de cargade equipaje y la carga disponiblecalculadas en el Paso 4.

6. Si el vehículo va a arrastrar unremolque, la carga del remolque setrasladará al vehículo. Consulte estemanual para determinar cómo estoreduce la capacidad de carga deequipaje y la carga disponible delvehículo.

Esto son algunos ejemplos decómo calcular la capacidad detransporte de carga y equipajedisponible:

*Suponga que su vehículo cuentacon una capacidad de carga yequipaje de 1,400 libras (635kilogramos). Usted decide ir ajugar golf. ¿Hay suficientecapacidad de carga paratransportarlo a usted, a cuatroamigos y todas las bolsas de golf?Usted y sus amigos tienen un pesopromedio de 220 libras (99kilogramos) cada uno y las bolsasde golf pesan aproximadamente30 libras (13.5 kilogramos) cadauna. El cálculo sería: 1400 - (5 x220) - (5 x 30) = 1400 - 1100 - 150= 150 libras. Sí, tiene suficientecapacidad en su vehículo paratransportar a cuatro amigos máslas bolsas de golf. En unidadesmétricas decimales, el cálculosería: 635 kilogramos - (5 x 99kilogramos) - (5 x 13.5 kilogramos)= 635 - 495 - 67.5 = 72.5kilogramos.*Suponga que su vehículo cuentacon una capacidad de carga yequipaje de 1,400 libras (635kilogramos). Usted y uno de susamigos deciden ir a comprarcemento a una tienda local paramejoras en el hogar a fin determinar ese patio que ha estadoplanificando durante los dosúltimos años. Al medir el interiordel vehículo con el asiento traseroplegado, tiene espacio para docebolsas de cemento de 100 libras(45 kilogramos). ¿Tiene suficiente

197

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 201: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

capacidad de carga paratransportar el cemento hasta sucasa? Si usted y su amigo pesancada uno 220 libras (99kilogramos), el cálculo sería: 1,400- (2 x 220) - (12 x 100) = 1,400 -440 - 1,200 = - 240 libras. No; notiene suficiente capacidad decarga para transportar tanto peso.En unidades métricas decimales,el cálculo sería: 635 kilogramos -(2 x 99 kilogramos) - (12 x 45kilogramos) = 635 - 198 - 540 =-103 kilogramos. Deberá reducir elpeso de la carga en al menos 240libras (104 kilogramos). Si quitatres bolsas de cemento de 100libras (45 kilogramos ), el cálculode la carga sería: 1,400 - (2 x 220)- (9 x 100) = 1,400 - 440 - 900 =60 libras. Ahora, tiene lacapacidad de carga paratransportar el cemento y a suamigo también. En unidadesmétricas decimales, el cálculosería: 635 kilogramos - (2 x 99kilogramos) - (9 x 45 kilogramos)= 635 - 198 - 405 = 32 kilogramos.En los cálculos anteriores tambiénse asume que la carga sedistribuye de tal forma en elvehículo que no se recarga el pesobruto vehicular del eje delanteroni trasero especificado para suvehículo en la Etiqueta decertificación del cumplimiento delas normas de seguridad. Laetiqueta debe estar adherida al

pilar de bisagra de la puerta, alposte de seguro de la puerta o alborde de la puerta junto al postede poste de seguro de la puerta,junto a la posición del asiento delconductor.

198

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Transporte de carga

Page 202: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

E143886

Si necesita remolcar su vehículo, póngaseen contacto con un servicio profesional dearrastre, o si es socio de un programa deasistencia en el camino, con su proveedorde asistencia en el camino.Se recomienda hacer el arrastre de suvehículo con un elevador y plataformasrodantes o equipos de plataforma plana.No arrastre su vehículo con una eslinga.Ford Motor Company no ha aprobado elprocedimiento de arrastre con eslingas. Siel vehículo es remolcado incorrectamente,o utilizando otros medios, puede dañarse.

Ford Motor Company elabora un manualde arrastre para todos los operadoresautorizados de camiones de remolque.Haga que el operador de la grúa de arrastreconsulte este manual para que vea losprocedimientos adecuados de enganchey arrastre de su vehículo.Puede remolcar su vehículo desde la partedelantera con el equipo de levantamientode ruedas para levantar los ruedasdelanteras del suelo. Se recomiendacolocar las ruedas traseras en unaplataforma para evitar daño a la parteposterior del vehículo.Puede remolcar su vehículo desde la partetrasera con el equipo de levantamiento deruedas.Nota: Debe ubicar las ruedas delanterassobre una plataforma para evitar daño a latransmisión.

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS- TRANSMISIÓN MANUALRemolque con vehículosrecreacionales (RV)Nota: ponga el sistema de control de climaen el modo de aire recirculado a fin de evitarque los gases de escape del vehículorecreacional ingresen al vehículo. VerControl de clima (página 120).Se puede remolcar el vehículo con lascuatro ruedas sobre el camino o con lasruedas delanteras sobre una plataformade remolque. Si utiliza una plataforma dearrastre, siga las instruccionesproporcionadas por el proveedor de laplataforma. Si arrastra el vehículo contodas las ruedas en el suelo, siga estasinstrucciones:1. Arrastre con su vehículo solo hacia

delante. Quite el freno de mano.

199

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 203: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

2. Coloque la transmisión en neutro.Nota: La velocidad máxima de arrastre esde 112 km/h.

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS- TRANSMISIÓN AUTOMÁTICARemolque de emergencia

ALERTASi su vehículo tiene bloqueo delvolante de dirección, asegúrese deque el encendido esté en la posición

de accesorios u ON cuando sea remolcado.

Puede remolcar en plano (con todas susllantas en el suelo, independientementede la configuración del tren motriz y latransmisión) el vehículo deshabilitado (sinacceso a plataformas rodantes, grúas dearrastre de automóviles o vehículos conplataforma de arrastre) en las siguientescondiciones:• El vehículo esté orientado hacia el

frente, de modo que lo arrastre haciadelante.

• Ponga la transmisión en neutra (N). Sino puede colocar la transmisión enneutra (N), es posible que debaanularla. Ver Transmisión (página154).

• La velocidad máxima es 56 km/h.• La distancia máxima es 80 km.

Remolque con vehículosrecreacionales (RV)Vehículos provistos arranque con llaveNota: ponga el sistema de control de climaen el modo de aire recirculado a fin de evitarque los gases de escape del vehículorecreacional ingresen al vehículo. VerControl de clima (página 120).

Nota: Debe haber alimentación de labatería para mover los componentesinternos de la transmisión a neutro (N) demanera correcta en el paso 3. Además,mover la palanca de cambios a posiciónneutra (N) sin primero cambiar el encendidoa la posición encendido, limita la velocidadde arrastre a 56 km/h y 80 km.1. Quite el freno de mano.2. Active el encendido.3. Presione el pedal del freno y luego

mueva la palanca de cambios a laposición neutra (N).

4. Espere un mensaje en la pantalla deinformación y entretenimiento queindique que la transmisión está lista yluego desconecte el encendido y suelteel pedal del freno.

5. Desconecte el cable negativo (negro)de la batería. Ver Cambio de labatería de 12V (página 228).

Nota: El sistema antirrobo no funcionaráhasta que vuelva a conectar el cable de labatería.Nota: La velocidad máxima de arrastre esde 112 km/h.Nota: No hay límite de distancia de arrastre.Después del arrastre, arranque el motormenos de 15 minutos después dereconectar el cable de la batería. VerCambio de la batería de 12V (página 228).

Vehículos provistos de arranque sinllaveNota: ponga el sistema de control de climaen el modo de aire recirculado a fin de evitarque los gases de escape del vehículorecreacional ingresen al vehículo. VerControl de clima (página 120).

200

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 204: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Debe haber alimentación de labatería para mover los componentesinternos de la transmisión a neutro (N) demanera correcta en el paso 3. Además,mover la palanca de cambios a posiciónneutra (N) sin primero cambiar el encendidoa la posición encendido, limita la velocidadde arrastre a 56 km/h y 80 km.1. Quite el freno de mano.2. Active el encendido oprimiendo el

botón de arranque sin llave, pero nopise el pedal del freno.

3. Presione el pedal del freno y luegomueva la palanca de cambios a laposición neutra (N). Suelte el pedal delfreno.

4. Espere un mensaje que indique que latransmisión está lista en la pantalla deinformación y entretenimiento y luegodesconecte el encendido oprimiendoel botón de arranque sin llave.

5. Desconecte el cable negativo (negro)de la batería. Necesita la llave de lapuerta para bloquear y desbloquearlas puertas mientras el cable de labatería esté desconectado. VerCambio de la batería de 12V (página228).

Nota: El sistema antirrobo no funcionaráhasta que vuelva a conectar el cable de labatería.Nota: La velocidad máxima de arrastre esde 112 km/h.Nota: No hay límite de distancia de arrastre.Después del arrastre, arranque el motormenos de 15 minutos después dereconectar el cable de la batería. VerCambio de la batería de 12V (página 228).

201

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Remolque

Page 205: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

RODAJEEs posible que deba asentar las llantasnuevas por aproximadamente 480 km(300 millas). Durante este período, elvehículo puede exhibir algunascaracterísticas de manejo excepcionales.Evitar conducir muy rápido durante losprimeros 1,600 km (1,000 millas). Varíe lavelocidad frecuentemente y realicecambios ascendentes de forma temprana.No fuerce el motor.No remolque durante los primeros 1,600km (1,000 millas).

CONDUCCIÓN ECONÓMICALa economía de combustible se veafectada por diversos aspectos como laforma en que conduce, las condiciones enla que conduce y la forma en que mantieneel vehículo.Algunas cosas que debe considerar y quepueden mejorar la economía decombustible:• Acelere y disminuya la velocidad de

forma suave y moderada.• Conduzca a velocidades constantes.• Anticipar las detenciones, disminuya

la velocidad puede eliminar lanecesidad de detenerse.

• Combine sus actividades y mandadosy minimice el manejo con frenadas yarranques.• Cuando haga mandados, primero

diríjase al destino más lejano yluego regrese lentamente a sucasa.

• Cierre las ventanas para manejar a altavelocidad.

• Maneje a velocidades razonables.(Conducir a 105 kph [65 mph] utilizaalrededor del 15% menos decombustible que conducir a 121 kph [75mph]).

• Mantenga las llantas correctamenteinfladas y use sólo el tamañorecomendado.

• Solo utilice el aceite de motorrecomendado.

• Realice todo el mantenimientoprogramado en forma regular.

También es posible que haya algunascosas que desee evitar debido a quepueden reducir el rendimiento delcombustible:• Evite las aceleraciones repentinas o

bruscas.• Evite acelerar el motor antes de apagar

el automóvil.• Evite extensos períodos en neutro.• No caliente el vehículo en las mañanas

frías.• Reduzca el uso del aire acondicionado

y la calefacción.• Evite el uso del control de velocidad en

terrenos montañosos.• No apoye el pie sobre el pedal del freno

mientras conduce.• Evite transportar peso innecesario (se

pierden unos 0,4 kilómetros/litro [1mpg] por cada 180 kilogramos [400lb] de peso transportado).

• Evite agregar accesorios en particularal vehículo (por ejemplo, deflectoresde insectos, tumbaburros/faros,estribos, portaquipajes).

• Evite conducir con las llantasdesalineadas.

202

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 206: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

PRECAUCIONES EN CLIMAFRÍOLa operación funcional de algunoscomponentes y sistemas puede verseafectada a temperaturas por debajo de los-25°C.

CONDUCCIÓN POR EL AGUA

ALERTANo conduzca a través de flujos deagua o aguas profundas, ya quepodría perder el control de su

vehículo.

Nota: Conducir por agua estancada puedecausar daños en el vehículo.Nota: El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.Antes de conducir por agua estancada,compruebe su profundidad. Nuncaconduzca sobre agua que sobrepase laparte inferior del área del balancín delvehículo.

E176360

Cuando conduzca por agua estancada,hágalo a una velocidad muy baja y nodetenga el vehículo. El rendimiento de losfrenos y la tracción podrían verse limitados.Después de conducir sobre agua y tanpronto como pueda, realice lo siguiente:

• Presione ligeramente el pedal de frenopara secar los frenos y revisarfuncionan.

• Verifique que el claxon funciona.• Revise que las luces exteriores

funcionan.• Gire el volante de dirección para revisar

que la dirección servoasistida funciona.

TAPETES DEL PISO

AVISOSSiempre utilice tapetes diseñadospara ajustarse al espacio para piesde su vehículo. Únicamente utilice

tapetes que no obstruyan el área del pedal.Únicamente utilice tapetes que seaseguren firmemente a los postes deretención de manera que no sedesacomoden e interfieran con los pedalesni obstaculicen de otra forma la operaciónsegura de su vehículo.

Los pedales que no se pueden moverlibremente pueden causar la pérdidade control del vehículo y aumentar

el riesgo de sufrir graves lesionespersonales.

Siempre asegúrese de que lostapetes estén bien asegurados a lospostes de retención en la alfombra

que viene con el vehículo. Los tapetes sedeben asegurar apropiadamente a ambospostes de retención para garantizar queno se desacomoden.

Nunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta en el espacio para piesdel vehículo que no se pueda

asegurar apropiadamente para evitar quese mueva e interfiera con los pedales o conla capacidad de controlar el vehículo.

203

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 207: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSNunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta encima de los tapetesque ya están instalados. Los tapetes

siempre deben apoyarse en la superficiede la alfombra del vehículo y no en otrotapete ni cubierta. Los tapetes o cualquierotra cubierta adicional reducirán el espaciodel pedal y posiblemente interferirán consu operación.

Verifique regularmente la sujeciónde los tapetes. Siempre reinstale yasegure de manera correcta los

tapetes que se hayan desmontado paralimpieza o reemplazo.

Siempre asegúrese de que no caiganobjetos en el espacio para pies delconductor mientras el vehículo está

en movimiento. Estos objetos puedenquedar atrapados debajo de los pedalescausando la pérdida de control delvehículo.

Si no se siguen correctamente lasinstrucciones de instalación osujeción de los tapetes es posible

que interfieran con la operación del pedalcausando la pérdida de control delvehículo.

E142666

Para instalar los tapetes, colóquelos demanera que el ojal quede sobre el postede retención y oprima para asegurarlos.

Para quitar el tapete, siga el procedimientode instalación en orden inverso.

204

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Indicaciones de conducción

Page 208: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

LUCES DE EMERGENCIANota: Si se utiliza cuando el vehículo noestá funcionando, la batería se descargará.Es posible que la alimentación no seasuficiente para volver a encender el vehículo.

El botón de advertencia deemergencia se encuentra en elpanel de instrumentos. Úselo

cuando su vehículo represente un riesgopara la seguridad de los demásconductores.

• Oprima el botón para activar la funciónde advertencia de emergencia, y losindicadores de dirección delantera ytrasera destellarán.

• Oprima nuevamente el botón paradesactivarlas.

INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTIBLE

ALERTASi no inspecciona y, si es necesario,repara las fugas de combustibledespués de una colisión, podría

aumentar el riesgo de incendio o de sufrirlesiones graves. Ford Motor Companyrecomienda que el sistema de combustiblesea revisado por un distribuidor autorizadodespués de cualquier colisión.

En caso de colisión moderada a grave, estevehículo incluye una función dedesactivación de la bomba de combustibleque detiene el flujo de combustible haciael motor. No todo impacto producirá ladesactivación.

En caso de que el vehículo se apaguedespués de una colisión, puede volver aarrancarlo. En el caso de vehículosequipados con el sistema de llaves:1. Desactive el encendido.2. Active el encendido.3. Repita los pasos 1 y 2 para reactivar la

bomba de combustible.En el caso de vehículos equipados con elsistema de encendido con botón depresión:1. Presione el botón de START/STOP

para desactivar el encendido.2. Presione el pedal del freno y el botón

de START/STOP para arrancar elvehículo.

3. Retire el pie del pedal del freno ypresione el botón de START/STOPpara desactivar el encendido.

4. Puede intentar arrancar el motorpresionando el pedal del freno y elbotón de START/STOP, o active elencendido solo presionando el botónde START/STOP sin presionar elpedal del freno. Ambas formasreactivan el sistema de combustible.

Nota: cuando trate de volver a arrancar elvehículo después de un corte decombustible, este se asegura de que losdiversos sistemas estén sanos para volvera arrancarse. Cuando el vehículo determinaque los sistemas están sanos, le permitirávolverlo a arrancar.Nota: en caso de que el vehículo no vuelvaa arrancar después del tercer intento,comuníquese con un distribuidor autorizado.

205

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 209: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ARRANQUE CON PUENTE DELVEHÍCULO

AVISOSLos gases que se encuentranalrededor de la batería del vehículopueden explotar si se exponen a

llamas, chispas o cigarrillos encendidos.Una explosión podría ocasionar lesionespersonales y también daños al vehículo.

La batería del vehículo contieneácido sulfúrico, el cual puede quemarla piel, los ojos y la ropa en caso de

contacto.Use solo cables del tamañoadecuado en las bridas conaislamiento.

Preparación del vehículoNota: no trate de empujar su vehículo detransmisión automática para arrancarlo. Lastransmisiones automáticas no permitenarrancar el motor empujando el vehículo.Intentar empujar un vehículo contransmisión automática para arrancarlopodría provocar daños en la transmisión.Nota: use solo un suministro de 12 voltiospara arrancar su vehículo.Nota: no desconecte la batería del vehículodescompuesto, ya que esto podría dañar elsistema eléctrico del vehículo.Estacione el vehículo auxiliar cerca delcofre del vehículo descompuesto yasegúrese de que los vehículos no entrenen contacto. Apague todos los accesorios.

Conexión de los cables puenteALERTA

No instale los cables en las líneas decombustible, las tapas de balancinesdel motor, el múltiple de admisión,

ni ningún componente eléctrico parausarlos como punto de conexión a tierra.Manténgase alejado de las piezas enmovimiento. Para evitar conexiones depolaridad inversa, asegúrese de identificarcorrectamente los terminales positivo (+)y negativo (-) tanto en vehículosdeshabilitados como auxiliares antes deconectar los cables. Las posiciones debatería podrían variar.

Nota: en la ilustración, el vehículo de laparte inferior representa el vehículo auxiliar.

4

2

1

3

E142664

206

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 210: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Conecte el cable puente positivo (+) ala terminal positiva (+) de la bateríadescargada.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) a la terminal positiva (+)de la batería auxiliar.

3. Conecte el cable negativo (-) a laterminal negativa (-) de la bateríaauxiliar.

E152134

4. Haga la conexión final del cablenegativo (-) a una parte metálicaexpuesta del motor del vehículodescompuesto o conéctelo a un puntode conexión de tierra si está disponible.

ALERTANo conecte el extremo del segundocable a la terminal negativa (-) de labatería descargada. Una chispa

podría provocar una explosión de los gasesalrededor de la batería.

Arranque con cables puente1. Arranque el motor del vehículo auxiliar

y revolucione el motormoderadamente, o bien oprima elacelerador suavemente para mantenerla velocidad del motor entre 2,000 y3,000 rpm, tal como se muestra en eltacómetro.

2. Arranque el motor del vehículodescompuesto.

3. Después de arrancar el vehículodescompuesto, deje funcionar losmotores de ambos vehículos durantetres minutos antes de retirar los cablespuente.

Retiro de los cables puenteRetire los cables puente en orden inversoal de conexión.

4

1

3

2

E142665

207

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 211: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Retire el cable puente de la superficiemetálica o punto de conexión a tierra,si está disponible.

2. Retire el cable puente de la terminalnegativa (-) de la batería del vehículoauxiliar.

3. Retire el cable puente de la terminalpositiva (+) de la batería del vehículoauxiliar.

4. Retire el cable puente de la terminalpositiva (+) de la batería del vehículodescompuesto.

Después de arrancar el vehículodescompuesto y de retirar los cablespuente, deje funcionar su vehículo enneutro durante varios minutos, de modoque la batería se cargue nuevamente.

208

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Emergencias en el camino

Page 212: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLESCaja de fusibles del compartimiento del motor

E129925

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Bomba del sistema de frenos antibloqueo.40 A**F7 Válvula de programa de estabilidad electrónica.

Válvula de programa de estabilidad electrónica.30 A**F8

Medallón calentado.30 A**F9

Motor del soplador de la calefacción.40 A**F10

Módulo de arranque/paro.30 A**F11

Sistemas de control del motor.30 A**F12 Relevador de recirculación de los gases de escape.

209

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 213: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Relevador del motor de arranque.30 A**F13

Ventana eléctrica trasera (sin unidad de control de lapuerta).25 A**F14

Módulo de control de la transmisión.25 A**F15 Ventilador de enfriamiento – 1.0L EcoBoost.

No se usa.-F16

No se usa.-F17

Limpiaparabrisas.20 A**F18

Módulo de programa de estabilidad electrónica.5 A*F19

Claxon.15 A*F20

Interruptor de las luces de freno.5 A*F21

Sistema de monitoreo de la batería.15 A*F22

Bobinas del relevador, módulo del interruptor de controlde iluminación.5 A*F23

Parabrisas calentado lateral trasero.5 A*F24

Espejos retrovisores exteriores eléctricos.10 A*F25

Módulo de control de la transmisión - 2.0L GDI.15 A*

F26Módulo de control de la transmisión - 1.0L Ecoboost.20 A*

Embrague del aire acondicionado.15 A*F27

No se usa.-F28

Módulo paro-arranque para cámara retrovisora.10 A*F29 Sistema de información del punto ciego.

No se usa.-F30

No se usa.-F31

Módulo de control del tren motriz.10 A*F32

210

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 214: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Sensor de posición del cigüeñal.Sensor de posición del árbol de levas.

Sensor de flujo de la masa de aire total - 2.0 GDI.15 A*F33 Bobinas de encendido - 1.0L EcoBoost.

Bomba de agua continua.10 A*F34 Válvulas variables.

Válvulas de purga del canister.

Sensor de posición del cigüeñal.10 A*F35 Sensor calentado de oxígeno del gas de escape universal.

Válvulas de purga del canister.

Obturador activo de la parrilla.5 A*F36

Luces de conducción diurna.15 A*F37 Módulo de control de los faros

Interruptor de control de la transmisión.15 A*F38

No se usa.-F39

Dirección eléctrica servoasistida.5 A*F40

Alimentación KL15 del módulo de control de la carrocería.20 A*F41

Limpiador de la ventana trasera.15 A*F42

Faros adaptables.15 A*F43

No se usa.-F44

No se usa.-F45

Ventanas eléctricas.25 A**F46

Espejos retrovisores exteriores calentados.7.5 A*F47

No se usa.-F48*Minifusibles**Fusibles de cartucho.

211

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 215: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos conmutadosTipo de rele-vador

Relevador

Ventilador refrigerador.Relevadormicro

R1

Claxon.Relevadormicro

R2

Desempañador de la ventana delantera (parabrisasparcialmente calentado).

Relevadormicro

R3

No se usa.-R4

Limpiador trasero.Relevadormicro

R5

No se usa.-R6

No se usa.-R7

Alimentación de accesorio retardado.Relevador dealimentación

R8

No se usa.-R9

Relevador del motor de arranque.Relevadormini

R10

Embrague del aire acondicionado.Relevadormicro

R11

Relevador del ventilador de enfriamiento.Relevador dealimentación

R12

Motor del soplador.Relevadormini

R13

Módulo de control del tren motriz.Relevadormini

R14

Desempañador de la ventana trasera.Relevador dealimentación

R15

Encendido.Relevador dealimentación

R16

212

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 216: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros

E129926

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Alimentación de la bomba de combustible.20 AF56

No se usa.-F57

No se usa.-F58

Alimentación del sistema antirrobo pasivo.5 AF59

213

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 217: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Luces interiores, paquete de interruptores de la puerta delconductor, iluminación de la guantera, iluminaciónambiental, quemacocos eléctrico.

10 AF60

Encendedor, tomacorriente trasero.20 AF61

No se usa.-F62

No se usa.-F63

No se usa.-F64

Liberación de la tapa del compartimiento de equipaje.10 AF65

Seguro de la puerta del conductor, seguro doble.20 AF66

Pantalla de información y entretenimiento.7,5 AF67 Sistema de posicionamiento global.

Conectividad de control de voz por Bluetooth del teléfono.

No se usa.-F68

Grupo de instrumentos.5 AF69

Seguro centralizado.20 AF70

Aire acondicionado.7,5 AF71

Módulo de control del volante de dirección.7,5 AF72

Alarma con batería de respaldo (sistema de alarma).7,5 AF73 Sistema de diagnóstico a bordo.

Luces altas.15 AF74

Faros para niebla delanteros.15 AF75

Luz de reversa.10 AF76

Bomba del lavador.20 AF77

Interruptor de encendido o botón de arranque.5 AF78

Unidad de audio, botones de emergencia y de seguro delas puertas.15 AF79

Quemacocos eléctrico.20 AF80

Receptor de radiofrecuencia.5 AF81

214

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 218: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Tierra de la bomba del lavador.20 AF82

Tierra del seguro centralizado.20 AF83

Desbloqueo de la puerta del conductor y tierra del segurodoble.20 AF84

Monitoreo de calidad de voltaje (KL15).

7,5 AF85Módulo de aire acondicionado-calefacción manual.Calefacción auxiliar.Cámara de visión delantera.Radio.Módulo del quemacocos.

Sistema de seguridad.10 AF86 Módulo de aire acondicionado-calefacción manual.

Sistema de desactivación de bolsa de aire del pasajero.

Volante de dirección calentado.15 AF87

No se usa.-F88

No se usa.-F89

Caja de fusibles del compartimento de equipaje

E129927

215

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 219: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

Relevador del encendido.5 A*F1

No se usa.-F2

Manijas de las puertas del vehículo sin llave.5 A*F3

Módulo de la puerta (delantera izquierda) (ventanaseléctricas, seguro centralizado, espejos eléctricos plega-bles, espejos exteriores calentados).

25 A*F4

Módulo de la puerta (delantera derecha) (ventanaseléctricas, seguro centralizado, espejos eléctricos plega-bles, espejos exteriores calentados).

25 A*F5

Módulo de la puerta (trasera izquierda) (ventanas eléc-tricas).25 A*F6

Módulo de la puerta (trasera derecha) (ventanas eléc-tricas).25 A*F7

No se usa.-F8

Asiento eléctrico del conductor.25 A*F9

Amplificador de procesamiento de señales digitales.25 A*F10

Interruptor del teclado.5 A*F11

No se usa.-F12

No se usa.-F13

No se usa.-F14

No se usa.-F15

No se usa.-F16

No se usa.-F17

No se usa.-F18

No se usa.-F19

No se usa.-F20

No se usa.-F21

216

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 220: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

No se usa.-F22

No se usa.-F23

No se usa.-F24

No se usa.-F25

No se usa.-F26

No se usa.-F27

No se usa.-F28

Monitor de punto ciego.5 A*F29 Cámara retrovisora sin módulo de arranque-paro.

Módulo del sistema de ayuda de estacionamiento5 A*F30

No se usa.-F31

No se usa.-F32

No se usa.-F33

Asiento del conductor calentado.15 A*F34

Asiento del pasajero delantero calentado.15 A*F35

No se usa.-F36

No se usa.-F37

No se usa.-F38

No se usa.-F39

No se usa.-F40

No se usa.-F41

No se usa.-F42

No se usa.-F43

No se usa.-F44

217

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 221: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Circuitos protegidosClasifica-ciones deamperes

Fusible

No se usa.-F45

No se usa.-F46*Minifusibles**Fusibles del cartucho

Circuitos conmutadosTipo de rele-vador

Relevador

Interruptor de encendido.Relevador dealimentación

R1

No se usa.-R2

No se usa.-R3

No se usa.-R4

No se usa.-R5

No se usa.-R6

CAMBIO DE FUSIBLESFusibles

ALERTASiempre reemplace un fusible porotro que tenga el amperajeespecificado. El uso de un fusible con

un amperaje mayor puede causar gravesdaños al cableado y podría provocar unincendio.

E142430

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayafundido un fusible. Los fusibles fundidosse reconocen por tener un alambre roto ensu interior. Revise los fusiblescorrespondientes antes de reemplazaralgún componente eléctrico.

218

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 222: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Amperaje y color de los fusibles estándar

Color

Fusibles tipo JFusibles tipo MMicrofusiblesdobles

MicrofusiblesAmperaje delfusible

--CanelaCanela5A

--MarrónMarrón7,5A

--RojoRojo10A

-GrisAzulAzul15A

AzulAzul claro-Amarillo20A

BlancoBlanco-Blanco25A

RosadoRosado-Verde30A

VerdeVerde--40A

Rojo---50A

Amarillo---60A

219

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Fusibles

Page 223: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALLleve su vehículo a servicio en formaregular para ayudar a mantener su valíade carretera y su valor de reventa. Existeuna gran red de distribuidores autorizadosdisponibles para ayudarle con suexperiencia en servicios profesionales.Creemos que sus técnicos capacitadosespecialmente son los mejores calificadospara dar servicio a su vehículo en formaadecuada y experta. Ellos cuentan con elrespaldo de un amplio rango deherramientas altamente especializadas,desarrolladas específicamente para darservicio a su vehículo.Para ayudarlo con el mantenimiento de suvehículo, le entregamos la información demantenimiento programado, la cualfacilita el seguimiento del servicio derutina.Si su vehículo requiere servicio profesional,un distribuidor autorizado puedeproporcionar las refacciones y el servicionecesarios. Revise la información degarantía para saber qué refacciones yservicios se cubren.Use solo los combustibles, lubricantes,líquidos y refacciones recomendados quecumplan con las especificaciones. Lasrefacciones Motorcraft® están diseñadasy fabricadas para proporcionar el mejorrendimiento en su vehículo.

Precauciones• No trabaje con el motor caliente.• Asegúrese que no quede nada

atrapado en las partes en movimiento.

• No trabaje en un vehículo con el motoren funcionamiento dentro de unespacio cerrado, a menos que estéseguro que tiene suficiente ventilación.

• Mantenga todas las llamas aldescubierto y cualquier otro materialincandescente (por ejemplo,cigarrillos) lejos de la batería delvehículo y de todas las piezasrelacionadas con el sistema decombustible.

Trabajo con el motor apagado1. Coloque el freno de estacionamiento

y cambie a la posición deestacionamiento (P).

2. Pare el motor.3. Bloquee las ruedas.

Trabajo con el motor encendidoALERTA

Para reducir el riesgo de daño alvehículo y/o quemaduraspersonales, no arranque el motor con

el filtro de aire extraído y no lo saquemientras el motor está funcionando.

1. Coloque el freno de estacionamientoy cambie a la posición deestacionamiento (P).

2. Bloquee las ruedas.

APERTURA Y CIERRE DELCOFRE1. Dentro del vehículo, tire de la manija

de apertura del cofre que está debajodel lado izquierdo del panel deinstrumentos.

220

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 224: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142457

2. Diríjase a la parte delantera delvehículo y ubique la palanca deliberación secundaria, debajo del frentedel cofre, a la izquierda del centro, yempújela hacia la derecha paraliberarla.

E189028

3. Levante el cofre y asegure la tapa conla varilla de soporte.

4. Para cerrar el cofre, quite la varilla desoporte de la chapa y asegúrelacorrectamente.

5. Baje el cofre y déjelo caer desde unaaltura de, al menos, 8 a 12 pulgadas(20 cm a 30 cm).

Nota: Asegúrese de que el cofre estécompletamente cerrado.

221

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 225: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0LECOBOOST™

A

I H FG

B C D E

E141341

Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). VerVerificación del fluido de frenos (página 228).

A

Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor(página 224).

B

Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la izquierda). VerVerificación del fluido de frenos (página 228).

C

Batería.. Ver Cambio de la batería de 12V (página 228).DCaja de distribución eléctrica. Ver Fusibles (página 209).EConjunto del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página240).

F

Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora denivel de aceite del motor (página 224).

G

Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador(página 228).

H

Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante demotor (página 225).

I

222

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 226: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

A B C D

GHI

E F

E191424

Depósito del líquido refrigerante del motor: Ver Comprobación delrefrigerante de motor (página 225).

A

Depósito del fluido de frenos y de embrague (volante a la derecha)*: VerComprobación del fluido del embrague (página 228).

B

Tapón de llenado del aceite del motor: Ver Comprobación del aceite demotor (página 224).

C

Depósito del líquido de frenos y embrague (volante a la izquierda): VerComprobación del fluido del embrague (página 228).

D

Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 228).ECaja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Fusibles (página 209).FConjunto del filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página240).

G

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor: Ver Comprobación del aceitede motor (página 224).

H

Depósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas: Ver Comprobación delfluido del lavador (página 228).

I

223

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 227: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 1.0L ECOBOOST™

E141337

A B

Mínimo.AMáximo.B

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 2.0L DURATEC-HE (MI4)

E191425

A B

Mínimo.AMáximo.B

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE MOTOR1. Asegúrese de que el vehículo esté en

una superficie nivelada.2. Revise el nivel de aceite antes de

arrancar el motor o apague el motor yespere 15 minutos para que el aceitedrene al cárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sin pelusa.Vuelva a colocar la varilla indicadorade nivel y quítela nuevamente paracomprobar el nivel del aceite.

Si el nivel del aceite está en la marca denivel mínimo, agregue aceiteinmediatamente. Ver Capacidades yespecificaciones (página 272).No use aditivos de aceite de motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.Nota: asegúrese de que el nivel de aceiteesté entre las marcas de nivel mínimo ymáximo.Nota: el consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Cómo agregar aceite de motor

E142732

Utilice exclusivamente aceites paramotores de gasolina certificados porAmerican Petroleum Institute (API). Unaceite con este símbolo de marcaregistrada cumple con las normas actualesde protección del sistema de emisión de

224

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 228: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

gases y motor y los requerimientos deahorro de combustible del InternationalLubricants Specification Advisory Council(ILSAC), integrado por fabricantes deautomóviles de los Estados Unidos yJapón.

AVISOSSolo agregue aceite cuando el motoresté frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos para que se enfríe.No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté funcionando.

1. Retire el tapón de llenado de aceite delmotor.

2. Agregue aceite del motor que cumplacon las especificaciones de Ford. VerCapacidades y especificaciones(página 272).

3. Limpie cualquier derrame de aceite.4. Vuelva a colocar el tapón de llenado

de aceite del motor. Gírelo hacia laderecha hasta que sienta una fuerteresistencia.

Nota: no agregue aceite por encima de lamarca de nivel máximo. Los niveles deaceite por encima de la marca de nivelmáximo pueden causar daños al motor.Nota: limpie de inmediato cualquiersalpicadura con un paño absorbente.

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DE MOTORRevisión del anticongelante paramotorCuando el motor esté frío, revise laconcentración y nivel del anticongelantepara motor en los intervalos indicados enel registro de mantenimiento programado.

Nota: Asegúrese de que el nivel está entrelas marcas de MIN y MAX en el depósito dellíquido refrigerante.Nota: El anticongelante se expande cuandoestá caliente. Es posible que el nivelsobrepase la marca MAX.Nota: Si el nivel está en la marca MIN, pordebajo del la marca MIN o vacío, agreguelíquido refrigerante inmediatamente.Consulte Llenado de anticongelante paramotor en este capítulo.Mantenga la concentración del líquidoanticongelante entre el 48 % y el 50 %,que equivale a un punto de congelamientode entre -30 ºF (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC).Nota: Para obtener resultados óptimos, laconcentración del refrigerante se debeprobar con un refractómetro, como porejemplo el refractómetro de refrigerante ybatería Robinair® 75240. Norecomendamos el uso de hidrómetros nitiras de prueba de refrigerante para medirlas concentraciones del refrigerante.Nota: Los líquidos del automóvil no sonintercambiables. No utilice refrigerante paramotor, refrigerante o líquido limpiaparabrisapara una función diferente a la especificada,ni en otra parte del vehículo.

Llenado del anticongelante paralmotor

AVISOSNo agregue anticongelante paramotor cuando el motor esté caliente.Al salir, el vapor y los líquidos

hirvientes de un sistema de enfriamientocaliente pueden producirle gravesquemaduras. Además, puede sufrirquemaduras si derrama anticongelante enlas piezas calientes del motor.

225

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 229: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSNo ponga refrigerante para motor enel depósito del líquidolimpiaparabrisa. Si se rocía en el

parabrisas, el anticongelante para motorpuede dificultar la visión a través delparabrisas.

No agregue anticongelante por sobrela marca MAX.Para disminuir el riesgo de sufrirlesiones personales, asegúrese queel motor esté frío antes de quitar el

tapón de descarga de presión delanticongelante. El sistema de enfriamientoestá bajo presión, por lo que pueden salircon fuerza vapor y líquido caliente cuandose suelta ligeramente la tapa.

Nota: No use selladores de fugas,selladores para sistemas de enfriamientoni aditivos, ya que pueden dañar lossistemas de enfriamiento o calefacción delmotor. La garantía de su vehículo no cubreeste daño.Nota: Durante el funcionamiento normaldel vehículo, el líquido refrigerante del motorpuede cambiar de color de anaranjado arosado o rojo pálido. Siempre y cuando ellíquido refrigerante del motor sea claro y noesté contaminado, este cambio de color noindica que se haya echado a perder o quepersonal calificado deba drenar elrefrigerante del motor, lavar el sistema oreemplazar el refrigerante del motor.• No mezcle diferentes colores o tipos

de anticongelante en su vehículo.Asegúrese de usar el anticongelantecorrecto. El mezclado de líquidosrefrigerantes de motor podría dañar elsistema de enfriamiento del motor. Eluso de un líquido refrigeranteincorrecto puede dañar loscomponentes del motor y del sistema

de enfriamiento e invalidar la garantía.Use anticongelante para motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. VerCapacidades y especificaciones(página 272).

• En caso de emergencia, puede agregaruna gran cantidad de agua sin líquidorefrigerante del motor para poder llegara un taller de servicio para su vehículo.En este caso, el sistema deenfriamiento se debe drenar, limpiarquímicamente con Premium CoolingSystem Flush de Motorcraft y rellenarcon refrigerante de motor tan prontocomo sea posible. Agregar solamenteagua (sin líquido refrigerante delmotor) puede provocar daños, porejemplo, en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

• No use alcohol, metanol, agua salobreni ningún refrigerante para motormezclado con refrigerante quecontenga alcohol o metanol. El alcoholy otros líquidos pueden provocar dañosen el motor, por ejemplo, porsobrecalentamiento o congelamiento.

• No agregue inhibidores o aditivosadicionales al anticongelante. Estospueden ser dañinos y puedencomprometer la protección contra lacorrosión del anticongelante paramotor.

Desatornille la tapa lentamente. Cualquierpresión escapará cuando desatornille latapa.Agregue líquido refrigerante de motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. Ver Capacidadesy especificaciones (página 272).

226

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 230: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Cada vez que agregue anticongelante,verifique el nivel de este en el depósito delanticongelante las próximas veces queconduzca el vehículo. De ser necesario,agregue suficiente líquido refrigerante demotor prediluido para llevar el nivel dellíquido al punto correcto.

Anticongelante para motorrecicladoNo recomendamos el uso de unrefrigerante reciclado, dado que aún no seencuentra disponible un proceso dereciclaje aprobado por Ford.El líquido refrigerante del motor usadodebe eliminarse de manera apropiada. Sigalas normas y reglamentos de sucomunidad para reciclar y eliminar loslíquidos de automóviles.

Climas extremosSi conduce en climas extremadamentefríos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Fordaumente la concentración del líquidorefrigerante por encima del 50%.

• Una concentración del refrigerante de60% proporcionará una protecciónmejorada en el punto de congelación.Una concentración de anticongelantede motor por encima del 60% reducirálas funciones de protección contrasobrecalentamiento del líquidoanticongelante de motor y podríacausar daños al motor.

Si conduce en climas extremadamentecálidos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Forddisminuya la concentración del líquidorefrigerante a un 40%.

• Una concentración de refrigerante del40 % ofrece mejor protección contrael sobrecalentamiento. Lasconcentraciones de refrigerante delmotor por debajo del 40 % disminuyenlas propiedades de protección contracorrosión y congelamiento delrefrigerante del motor y pueden causardaños en el motor.

Los vehículos que se manejan durantetodo el año en climas que no son extremosdeben usar líquido refrigerante prediluidopara un sistema de enfriamiento óptimo ypara la protección del motor.

VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DELA TRANSMISIÓNAUTOMÁTICALa transmisión automática no tiene unavarilla indicadora del nivel de aceite de latransmisión.Solicite a un distribuidor autorizado querevise y cambie el aceite de la transmisiónen el intervalo de servicio correspondiente.La transmisión de su vehículo no consumeaceite. Sin embargo, si la transmisión seresbala, cambia lentamente o si observaalguna señal de fuga de aceite, póngaseen contacto con un distribuidor autorizado.No utilice aditivos suplementarios paraaceite de transmisión, otros tratamientosni agentes limpiadores. El uso de estosmateriales puede afectar elfuncionamiento de la transmisión yprovocar daños a los componentesinternos de ésta.

227

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 231: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DEFRENOS

AVISOSNo utilice un líquido que no sea ellíquido de frenos recomendado puesreducirá la eficiencia de los frenos.

El uso de un líquido que no sea elrecomendado podría provocar la pérdidade control del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Use solo líquido de frenos de uncontenedor sellado. Lacontaminación con polvo, agua,

productos del petróleo u otros materialespuede provocar daños o fallas en elsistema de frenos. Si no cumple con estaadvertencia, podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

No permita que le caiga fluido en lapiel u ojos. Si esto sucede, enjuaguede inmediato las áreas afectadas

con abundante agua y consulte a sumédico.

Los niveles del líquido entre las líneasMAX y MIN están dentro de loslímites normales de funcionamiento

y no es necesario agregar líquido. El nivelde un líquido que no está en el rangonormal de funcionamiento pueden poneren riesgo el rendimiento del sistema. Hagaque revisen el vehículo inmediatamente.

E170684

Solo use líquido que cumpla con lasespecificaciones de Ford.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL EMBRAGUE -TRANSMISIÓN MANUALLos sistemas de embrague y frenocomparten el mismo depósito de líquido.Ver Verificación del fluido de frenos(página 228).

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL LAVADORAl agregar líquido, utilice una mezcla delíquido limpiaparabrisas y agua paraayudar a evitar que se congele con tiempofrío y mejorar la capacidad de limpieza.Para obtener información sobre la dilucióndel líquido, consulte las instrucciones delproducto.Nota: El depósito suministra los sistemasde lavadores delantero y trasero.

FILTRO DE COMBUSTIBLESu vehículo está equipado con un filtro decombustible de por vida que está integradoal tanque de combustible. No es necesariorealizar mantenimiento periódico nireemplazarlo.

CAMBIO DE LA BATERÍA DE12V

AVISOSNormalmente, las baterías producengases explosivos los cuales puedenproducir lesiones personales. Por

esto, no permita que llamas, chispas osustancias encendidas se acerquen a labatería. Al trabajar cerca de la batería,protéjase siempre la cara y los ojos.Suministre siempre una ventilaciónadecuada.

228

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 232: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSAl levantar una batería con caja deplástico, la presión excesiva en lasparedes del extremo puede hacer

que el ácido fluya a través de los taponesde ventilación y provoque lesionespersonales o daños al vehículo o a labatería. Levante la batería con unportabaterías o con las manos apoyadasen esquinas opuestas.

Mantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Las bateríascontienen ácido sulfúrico. Evite el

contacto con la piel, los ojos o la ropa.Protéjase los ojos al trabajar cerca de labatería para resguardarse contra posiblessalpicaduras de solución ácida. En caso deque el ácido le caiga en la piel o en los ojos,lávelos inmediatamente con agua durante15 minutos mínimo y solicite ayuda médicaurgentemente. Lo mismo si ingiere el ácido.

Los bornes, las terminales y losaccesorios relacionados con labatería contienen plomo y

compuestos de plomo. Lávese las manosdespués de manipular dichoscomponentes.

Su vehículo tiene una batería Motorcraftlibre de mantenimiento y quenormalmente no requiere agua adicionaldurante su vida útil.Nota: Si la batería tiene una cubierta o unprotector, asegúrese que se vuelva a instalardespués de limpiar o reemplazar la batería.Nota: Consulte a un distribuidor autorizadopara acceso, pruebas o reemplazo de labatería de bajo voltaje.Cuando sea necesario reemplazar unabatería de bajo voltaje, consulte a undistribuidor autorizado antes dereemplazarla por una batería de bajovoltaje de refacción recomendada por Fordque coincide con los requisitos eléctricosdel vehículo.

Para asegurar el buen funcionamiento delsistema de administración de la batería(BMS), no permita que un técnico haga laconexión a tierra de ningún dispositivoeléctrico al borne negativo de la batería debajo voltaje. La conexión directa al bornenegativo de la batería de bajo voltajepuede causar mediciones inexactas delestado de la batería y posibles fallas en elsistema.Nota: Si una persona agrega accesorios ocomponentes eléctricos o electrónicos alvehículo, estos pueden afectarnegativamente el rendimiento y ladurabilidad de la batería de bajo voltaje, asícomo el rendimiento de otros sistemaseléctricos del vehículo.Para un funcionamiento más prolongadoy sin problemas, mantenga la partesuperior de la batería limpia y seca.Además, asegúrese de que los cables dela batería estén siempre firmementeconectados a las terminales de esta.Si observa indicios de corrosión en labatería o en las terminales, quite los cablesde las terminales y límpielos con un cepillode alambre. Puede neutralizar el ácido conuna solución de bicarbonato de sodio yagua.Cuando sea necesario reemplazar labatería, deberá reemplazarseexclusivamente con la batería de refacciónque Ford recomiende, de modo quecoincida con los requisitos eléctricos delvehículo.Debido a que el motor de su vehículo escontrolado electrónicamente por unacomputadora, algunas configuraciones decontrol del motor se mantienen conenergía proveniente de la batería de bajovoltaje. Algunas configuraciones de lacomputadora del motor, como el ajustede ralentí y la estrategia de ajuste decombustible, optimizan la capacidad deconducción y el rendimiento del motor.Algunas otras configuraciones de la

229

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 233: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

computadora, como los preajustes del relojy la radio también se mantienen enmemoria con energía de la batería de bajovoltaje. Cuando un técnico desconecta yconecta la batería de bajo voltaje, estasconfiguraciones se borran. Complete elsiguiente procedimiento para restaurar lasconfiguraciones:1. Con el vehículo completamente

detenido, aplique el freno deestacionamiento.

2. Cambie la transmisión a P.3. Apague todos los accesorios.4. Pise el pedal del freno y arranque el

vehículo.5. Haga funcionar el motor hasta que

alcance la temperatura normal defuncionamiento. Mientras el motor estácalentándose, complete lo siguiente:Restablezca el reloj. Ver Sistema deaudio (página 283). Restablezca lacaracterística de rebote de lasventanas eléctricas. Ver Ventanas yespejos retrovisores (página 96).Restablezca los preajustes de la radio.Ver Sistema de audio (página 283).

6. Permita que el motor funcione enmarcha mínima al menos durante unminuto. Si el motor se apaga, pise elacelerador para arrancarlo.

7. Mientras el motor está funcionando,pise el pedal del freno y cambie latransmisión a N.

8. Deje el motor en marcha cuandomenos un minuto pisando el pedal delacelerador.

9. Conduzca el vehículo al menos 10millas (16 kilómetros) para reaprenderla estrategia de ajuste de ralentí y decombustible.

Nota: Si no permite que el motor vuelva aaprender la estrategia de ajuste de ralentíy combustible, la calidad del ralentí delvehículo puede verse afectadanegativamente hasta que la computadoradel motor reaprenda finalmente dichaestrategia.Nota: Siempre elimine de maneraresponsable las baterías de automóviles.Respete las normas locales autorizadaspara eliminarlas. Llame a su centro dereciclaje local autorizado para averiguar másacerca del reciclaje de baterías deautomóviles.Nota: Se recomienda que desconecte laterminal negativa del cable de la batería sisu intención es guardar su vehículo por unperíodo de tiempo prolongado.

COMPROBACIÓN DE LASHOJAS DEL LIMPIADOR

E142463

Pase la punta de los dedos sobre el bordede la hoja para comprobar la aspereza.Frote las hojas del limpiador con líquidolavaparabrisas o agua aplicada con unaesponja o paño suave.

230

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 234: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CAMBIO DE LAS HOJAS DELLIMPIADORNota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisa, limpie el parabrisa y las hojas delos limpiadores. Ver Limpieza de lasventanas y las hojas de los limpiadores(página 244). Si eso no resuelve el problema,instale hojas del limpiador nuevas.

Posición de servicio

E75184

Fije el limpiaparabrisas en la posición deservicio para cambiar las hojas dellimpiador. El limpiaparabrisa volverá a laposición de inicio cuando active elencendido.Nota: Puede usar la posición de servicio eninvierno para proporcionar un acceso másfácil a las hojas del limpiador para liberarlasde nieve y hielo. Asegúrese de que elparabrisas esté libre de nieve y hielo antesde activar el encendido.1. Active el encendido.

E129986

A

2. Apague el encendido y mantengapresionada la palanca del limpiador enposición A por tres segundos.

3. Suelte la palanca del limpiador cuandolos limpiaparabrisas alcancen laposición de servicio.

Cambio de las hojas dellimpiaparabrisa1. Aparte del parabrisa la hoja y el brazo

del limpiador.

E129990

1

1

2Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiador no golpee de vuelta contra elvidrio cuando la hoja del limpiador no estéfija.2. Apriete con los dedos los botones de

trabado.3. Gire y retire la hoja del

limpiaparabrisas.4. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.

231

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 235: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Asegúrese de que la hoja dellimpiador quede fija en su lugar.

Cambio de la hoja del limpiaparabrisastrasero1. Levante el brazo del limpiaparabrisas.

E130060

3

2

Nota: Asegúrese de que el brazo dellimpiador no golpee de vuelta contra elvidrio cuando la hoja del limpiador no estéfija.2. Gire levemente la hoja del limpiador.3. Termine de separar del brazo del

limpiaparabrisas la hoja dellimpiaparabrisas.

4. Desmonte del limpiaparabrisas la hoja.5. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Nota: Asegúrese de que la hoja dellimpiador quede fija en su lugar.

AJUSTE DE LOS FAROSPRINCIPALESAjuste de la alineación verticalSi su vehículo se ha visto envuelto en unchoque, solicite a un distribuidorautorizado que revise el nivel de los hacesde los faros principales.

Objetivo de la alineación de los faros

E142592

8 pies (2.4 metros)ATierra al centro del foco del faroB25 pies (7.6 metros)CLínea de referencia horizontalD

Procedimiento de ajuste de laalineación vertical1. Estacione el vehículo a nivel de tierra,

a unos 25 pies (7.6 metros)aproximadamente de distancia de unapared o una pantalla.

2. Mida la distancia desde la tierra hastael centro del foco del faro y marqueuna línea de referencia horizontal de8 pies (2.4 metros) de largo en la paredo la pantalla (un trozo de cintaadhesiva sirve).

Nota: Para ver un patrón de luz másmientras ajusta un faro, es posible quequiera bloquear la luz del otro.3. Encienda los faros de luz baja y abra el

cofre.

232

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 236: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142465

4. En la pared o pantalla observará unazona plana de luz de alta intensidadubicada en la parte superior del haz deluz. Si el borde superior de la zonaplana de luz de alta intensidad no estáen la línea de referencia horizontal,ajuste el objetivo del haz del faro.

E164485

5. Localice el ajustador vertical de cadafaro. Use una herramienta adecuada,por ejemplo, un destornillador o unsoquete hexagonal, para girar elajustador hacia la derecha o hacia laizquierda, para ajustar la alineaciónvertical del faro. El borde horizontal dela luz más brillante debe tocar la líneade referencia horizontal.

6. Cierre el cofre y apague los faros.

Ajuste de la alineación horizontalLa alineación horizontal del haz del farode su vehículo no se puede ajustar.

DESMONTAJE DE FAROS1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierre

del cofre (página 220).

E133215

2

2

4

3

2. Retire los tornillos.3. Empuje el faro hacia la parte delantera

del vehículo para desconectarlo delpunto de fijación inferior.

233

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 237: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

4. Levante el lado exterior del faro yretírelo.

E133750

5

5. Desconecte el conector eléctrico.

CAMBIO DE FOCOS

ALERTAManipule cuidadosamente los focosde los faros de halógeno ymanténgalos fuera del alcance de

los niños. Tome el foco únicamente por labase plástica, y nunca toque el cristal. Elaceite de las manos podría hacer que elbulbo se quiebre la próxima vez que seenciendan los faros.

Nota: Si, por accidente, toca el bulbo, debelimpiarlo con alcohol de fricción antes deinstalarlo.

Reemplazo de los focos de losfaros HID (Si está equipado)

Su vehículo cuenta con faros de xenón.Estos faros funcionan a alto voltaje.Comuníquese con un concesionarioautorizado.

Reemplazo de los focos de losfaros

E184152

BA C D

Bulbo de posición.A.Foco del faro de luz baja.B.Foco de los faros de luces altas.C.Bulbo indicador de dirección.D.

Reemplazo de bulbos de luces altas1. Retire los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 233).

E133105

2 4

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.

Reemplazo de bulbos de luces bajas1. Retire los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 233).

234

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 238: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E133106

2 4

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.

Reemplazo de los bulbos indicadoresde dirección1. Retire los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 233).

E184153

3

4

2

2. Retire la funda.3. Gire el portafoco hacia la izquierda y

retírelo.4. Presione suavemente el foco en el

portafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Reemplazo del foco de luz marcadoralateral1. Retire los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 233).

2

E184156

2. Gire para quitar la cubierta.3. Quite el portafoco.4. Retire el foco.

Reemplazo de los focos de losfaros de niebla1. Retire la rejilla del faro para niebla de

la fascia delantera, luego, destornilleel faro para niebla.

235

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 239: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

2E184157

3

2. Desconecte el conector eléctrico delbulbo del faro para niebla.

3. Gire el bulbo hacia la izquierda y retírelodel faro para niebla.

Reemplazo de las luces traseras:4 puertasAcceso a los bulbos indicadores defreno, trasero y de dirección

E133702

1. Desmonte el panel del tapizado.

2

E133703

2. Quite la tuerca de mariposa ydesprenda el clip.

3. Desmonte la luz.

E133713

4

4. Desconecte el conector eléctrico.

236

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 240: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Reemplazo de focos de los faros defreno, traseros y direccionales

A

B

E133714

Bulbos de las luces de freno ytraseras.

A.

Bulbo indicador de dirección.B.

1. Quite el portafoco.2. Presione suavemente el foco en el

portafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Reemplazo de las luces traseras:5 puertasAcceso a los bulbos indicadorestrasero, de freno y lateral, indicador dedirección y bulbos de reversa

E133111

1. Desmonte el panel del tapizado.

E133112

2

2. Quite la tuerca de mariposa ydesprenda el clip.

3. Desmonte la luz.

E184158

4

4. Desconecte el conector eléctrico.5. Retire la luz y libere del broche el

portafoco.6. Presione suavemente el foco en el

portafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

237

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 241: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Reemplazo de los bulbos indicadorestrasero, de freno y lateral, indicador dedirección y bulbos de reversa

D

A B

E184159

C

Bulbos de las luces de freno ytraseras.

A.

Foco de la luz de posición lateral.B.Bulbo indicador de dirección.C.Bulbo del foco de reversa.D.

1. Retire la luz y libere del broche elportafoco.

2. Presione suavemente el foco en elportafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Reemplazo de las luces traserasLED (Si está equipado)

Estos faros cuentan con bulbos LED.Comuníquese con un concesionarioautorizado.

Reemplazo de bulbos de la luz dela placa de licencia y la tercera luzde frenoEstos faros cuentan con bulbos LED.Comuníquese con un concesionarioautorizado.

TABLA DE ESPECIFICACIONESDE LOS FOCOSLos bulbos de reemplazo se especificanen la tabla a continuación. Los focos delos faros deben tener una marca “D.O.T.”autorizada para América del Norte paraasegurar el funcionamiento de la luz, laluminosidad, el patrón de luz y la visibilidadsegura. Los focos correctos no dañan elconjunto de luces ni anulan la garantía delconjunto de luces y proporcionan calidaden el tiempo de consumo del foco.

Número comercialFunción

H1LLLuces altas de los faros (halógeno)

D3S* Faros delanteros (HID)

H11LLLuces bajas de los faros (halógeno)

D3S* Luces bajas de los faros (HID)

H1LLLuces de conducción diurna

238

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 242: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Número comercialFunción

LED* Luces de conducción diurna (serie alta)

193Luz de estacionamiento (delantera)

LED* Luz de estacionamiento: delantera (seriealta)

WY21WIndicador de dirección: delantero

PY21WIndicador de dirección: delantero (seriealta)

H8Luces para niebla

WY5WLuz de posición - delantera

P27/7WIndicador de dirección: trasero (4 puertas)

3757 NAKIndicador de dirección: trasero (5 puertas)

P27/7WLuces de freno y traseras

194Luces traseras (4 puertas)

LED* Luz trasera (5 puertas, serie alta)

194Luz de posición: trasera (5 puertas)

LED* Luz de posición: trasera (serie alta)

921Luz de reversa

LED* Luz del portaplacas

LED* Luz superior de freno

LED* Luces interiores

* Para reemplazar estas luces, póngase en contacto con un concesionario autorizado.Para reemplazar todas las luces del panel de instrumentos, póngase en contacto con suconcesionario autorizado.

239

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 243: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CAMBIO DEL FILTRO DE AIREDEL MOTOR

ALERTAPara reducir el riesgo de daños alvehículo y de lesiones porquemaduras, no arranque el motor

con el filtro de aire desmontado. No quiteel filtro de aire mientras el motor está enmarcha.

Al cambiar el elemento del filtro de aire,utilice solo el elemento del filtro de aireindicado en la tabla de RepuestosMotorcraft. Ver Repuestos deMotorcraft (página 274).En los vehículos equipados con EcoBoost:al dar servicio al filtro de aire es importanteque ningún material extraño entre alsistema de inducción de aire. El motor y elturbocargador pueden sufrir daños, inclusocon partículas muy pequeñas.Cambie el elemento del filtro de aire a losintervalos correspondientes.Nota: No usar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor. Si nose utiliza el elemento correcto de filtro deaire, la garantía de daños al motor podríaquedar anulada.

E171370

1. Afloje los cuatro sujetadores y retire latapa del conjunto del filtro de aire.

2. Extraiga el elemento del filtro de airede la carcasa del filtro de aire.

3. Limpie la tierra o los residuos delconjunto del filtro de aire paraasegurarse de que no entre polvo almotor y para asegurarse de que tieneun buen sello.

E170433

4. Instale el nuevo elemento del filtro deaire. Primero deslice al interior elextremo abierto del filtro de aire,debajo de la lengüeta. Luego, empujeel extremo cerrado del filtro de airehacia el fondo de la bandeja. Elextremo cerrado debe ajustarse dentrode la ranura de la bandeja. La lengüetadel extremo cerrado del filtro de airedebe estar orientada hacia abajo yajustarse entre los dientes de labandeja, como se muestra en la flechade arriba.

240

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 244: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Asegúrese de alinear la pestaña enel elemento del filtro de aire con el dienteen la bandeja del conjunto del filtro de aire.5. Instale la tapa del conjunto del filtro

de aire y ajuste los cuatro sujetadores.

241

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Mantenimiento

Page 245: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALSu distribuidor autorizado Ford o Lincolndispone de muchos productos de calidadpara limpiar su vehículo y proteger susacabados.

PRODUCTOS DE LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, use lossiguientes productos o alguno de calidadequivalente:• Removedor de alquitrán y suciedad

Motorcraft (ZC-42)• Limpiador para metales brillantes

personalizado Motorcraft (ZC-15)• Enjuague para detalles Motorcraft

(ZC-3-A)• Paño para sacudir Motorcraft (ZC-24)• Desengrasante y champú para motor

Motorcraft (solo en EE. UU.) (ZC-20)• Champú para motor Motorcraft (solo

en Canadá) (CXC-66-A)• Limpiador multipropósito Motorcraft

(solo en Canadá) (CXC-101)• Limpiavidrios premium Motorcraft

(solo en Canadá) (CXC-100)• Líquido limpiaparabrisa calidad

premium Motorcraft (solo en Canadá)[CXC-37-(A, B, D o F)]

• Líquido premium concentrado conamargante para limpiaparabrisaMotorcraft (solo EE. UU.) (ZC-32-B2)

• Limpiador para tapizados y alfombrasde resistencia profesional Motorcraft(ZC-54)

• limpiador vinílico y de cuero Motorcraftpremium (ZC-56)

• Removedor de manchas Motorcraft(solo en EE. UU.) (ZC-14)

• Limpiavidrios en aerosol ultrapotenteMotorcraft (ZC-23)

• Limpiador para llantas y neumáticosMotorcraft (ZC-37-A)

LIMPIEZA DEL EXTERIORNota: si usa un lavado de automóviles conun ciclo de encerado, asegúrese de eliminarla cera del parabrisas y de las hojas dellimpiador.Nota: antes de usar una instalación delavado automóviles, revise si es adecuadapara su vehículo.Nota: algunos sistemas de lavado devehículos utilizan agua a alta presión. Poreste motivo, pueden entrar al vehículo gotasde agua y dañar algunas partes del vehículo.Nota: retire la antena antes de usar unlavado automático de vehículos.Nota: apague el soplador del calefactorpara evitar la contaminación del filtro deaire fresco.Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua templada quecontenga un champú para automóvil.

Limpieza de los farosNota: no raspe las lentes de los faros ni usesolventes abrasivos, alcohólicos o químicospara limpiarlas.Nota: no limpie los faros cuando estánsecos.

Limpieza de la ventana traseraNota: no raspe el interior de la ventanatrasera ni use solventes abrasivos oquímicos para limpiarla.Use un trapo limpio, libre de pelusa o unapiel de ante húmeda para limpiar el interiorde la ventana trasera.

242

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 246: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Limpieza del marco de cromoNota: no utilice abrasivos ni solventesquímicos. Use agua con jabón.Nota: no aplique producto de limpieza asuperficies calientes y no deje producto delimpieza en superficies de cromo duranteun período que supere lo recomendado.Nota: los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza pueden causar daño durante untiempo.

Preservación de la pintura de lacarrocería

AVISOSNo pula el vehículo bajo la luz solarintensa.No permita que la pasta para pulirtoque las superficies de plástico.Podría ser difícil de eliminar.No aplique pulidor al parabrisas o laventana trasera. Esto podríaocasionar que los limpiadores se

vuelvan ruidosos y que no limpien laventana correctamente.

Recomendamos que encere la pintura unao dos veces al año.

ENCERADOSe requiere un encerado regular paraproteger la pintura del auto de loselementos. Recomendamos que lave yencere la superficie pintada una o dosveces al año.Al lavar y encerar, estacione el vehículo enuna zona sombreada, fuera de la luzdirecta del sol. Siempre lave el vehículoantes de aplicar cera.

• Utilice una cera de alta calidad sinabrasivos.

• Siga las instrucciones del fabricantepara aplicar y quitar la cera.

• Aplique una pequeña cantidad de ceraen un movimiento hacia atrás y haciadelante, no en círculos.

• No permita que la cera entre encontacto con ninguna moldura de color(piezas negras opacas) que no seaparte de la carrocería. La cera sedecolorará o manchará las piezas conel tiempo.• Parrillas portaequipaje.• Defensas.• Manijas granuladas de las puertas.• Molduras laterales.• Alojamientos de espejos.• Área del coraza del parabrisas.

• No aplique cera en las áreas de vidrio.• Después de encerar, la pintura del auto

debe sentirse suave y libre de rayas ymanchas.

LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuandoestán limpios, ya que la acumulación degrasa y suciedad mantiene el motor máscaliente de lo normal.Cuando lo lave:• Tenga cuidado al usar un lavador de

alta presión para limpiar el motor. Ellíquido a alta presión podría penetraren las piezas selladas y provocardaños.

• No rocíe un motor caliente con aguafría para evitar el agrietamiento delbloque del motor o de otroscomponentes del motor.

243

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 247: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Rocíe desengrasador y champú paramotor Motorcraft en todas las zonasque necesiten limpieza y enjuague apresión. En Canadá, use champú paramotor Motorcraft.

• Nunca lave ni enjuague el motormientras está funcionando, ya que sepodría dañar internamente.

• Nunca lave ni enjuague las bobinas deencendido, los cables de las bujías, lospozos de las bujías ni las áreasalrededor de esos puntos.

• Cubra la batería, la caja de distribuciónde corriente y el conjunto de filtro deaire para evitar daños causados por elagua al limpiar el motor.

LIMPIEZA DE LAS VENTANASY LAS HOJAS DE LOSLIMPIADORESLos productos químicos de los lavaderosde autos y el polvo residual delmedioambiente pueden generarcontaminación en el parabrisa y en la hojadel limpiador. La suciedad en el parabrisay en los limpiadores generará unfuncionamiento deficiente dellimpiaparabrisa. Mantenga limpios elparabrisa y las hojas de los limpiadorespara conservar el rendimiento dellimpiaparabrisa.

Para limpiar el parabrisa y las hojas de loslimpiadores:• Limpie el parabrisa con un limpiador

para vidrios no abrasivo.• En el caso de los parabrisas

contaminados con savia de árboles,productos químicos, cera o insectos,limpie todo el parabrisa con lana deacero (que supere el grado 0000)dando un movimiento circular, yenjuague con agua.

• Limpie las hojas de los limpiadores conalcohol isopropilo de fricción oconcentrado de lavaparabrisa.

Nota: No utilice hojas de afeitar u otrosobjetos afilados para limpiar o quitarcalcomanías desde adentro del medallóncalentado. La garantía del vehículo nocubre daños ocasionados a las líneastérmicas del medallón calentado.

LIMPIEZA DEL INTERIORNota: No permita derrames dedesodorantes ambientales y desinfectantespara manos en las superficies interiores. Sihay un derrame, límpielo inmediatamente.Los daños de este tipo pueden no estarcubiertos por su garantía.

Cinturones de seguridadNota: No utilice solventes abrasivos niquímicos para limpiarlos.Nota: No permita que la humedad penetreel mecanismo retráctil del cinturón deseguridad.Límpielos con limpiador de interiores oagua, aplicados con una esponja suave.Deje que se sequen naturalmente, lejos delcalor artificial.

244

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 248: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Pantallas de grupos deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radioNota: No utilice solventes abrasivos,alcohólicos ni químicos para limpiarlas.

Ventanas traserasNota: No use ningún material abrasivo paralimpiar el interior de las ventanas traseras.Nota: No instale adhesivos ni etiquetas enel interior de las ventanas traseras.

LIMPIEZA DEL PANEL DEINSTRUMENTOS Y CRISTALDEL TABLERO

ALERTANo use solventes químicos nidetergentes fuertes al limpiar elvolante de la dirección o el tablero

para evitar que se contamine el sistemade la bolsa de aire.

Nota: Siga el mismo procedimiento que allimpiar asientos de cuero para limpiarpaneles de instrumentos de cuero ysuperficies de vestidura interior de cuero.Limpie el panel de instrumentos y la micadel tablero con un paño suave limpio yhúmedo, luego pase un paño limpio y secopara secar esas áreas.• Evite el uso de limpiadores o pulidores

que aumenten el lustre de la partesuperior del tablero. El acabado mateen esta área ayuda a protegerlo dereflejos molestos del parabrisas.

• No use ningún producto de limpieza nilimpiavidrios casero, puesto quepodrían dañar el acabado del tablerode instrumentos, las vestidurasinteriores y la mica del grupo deinstrumentos.

• Lávese o séquese las manos si haestado en contacto con ciertosproductos, tales como repelente contrainsectos y loción bronceadora, a fin deevitar posibles daños a las superficiespintadas del interior.

• No permita derrames de desodorantesambientales y desinfectantes paramanos en las superficies interiores. Sihay un derrame, límpieloinmediatamente. Es posible que sugarantía no cubra estos daños.

Si se derrama un líquido que manche,como café o jugo, en las superficies deltablero de instrumentos o tapizado interior:1. Recoja el líquido derramado con un

paño suave y limpio lo más rápidoposible.

2. Use limpiador vinílico y de cueroMotorcraft premium o bien un productode limpieza de cuero para interiores deautomóviles. Pruebe cualquierlimpiador o eliminador de manchas enun área que no sea visible.

3. De manera alternativa, limpie lasuperficie con un paño limpio y suave,y una solución suave de agua y jabón.Seque el área con un paño suave ylimpio.

4. De ser necesario, aplique un poco másde solución de agua y jabón o unproducto de limpieza a un paño suavey limpio, y presione el paño contra elárea sucia. Deje que esto permanezcaa temperatura ambiente durante 30minutos.

5. Retire el paño embebido, luego con unpaño limpio y húmedo, aplique unmovimiento de limpieza durante 60segundos sobre el área sucia.

6. Seque el área con un paño suave ylimpio.

245

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 249: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

REPARACIÓN DE DAÑOSMENORES EN LA PINTURADebe reparar el daño de la pinturaocasionado por las piedras del camino olos rayones menores tan pronto como seaposible. Hay una colección de productosdisponibles en un distribuidor autorizado.Elimine las partículas tales comoexcrementos de pájaros, savia de árbol,restos de insectos, manchas de alquitrán,sal del camino y polvo residual de lasindustrias antes de reparar losdescascarados de la pintura.Lea y siga siempre las instrucciones delfabricante antes de utilizar los productos.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DEALEACIÓNNota: No aplique un producto químico delimpieza a los rimes y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibios.Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza, junto con la agitación delcepillo para quitar el polvo de los frenos yla suciedad, con el tiempo pueden desgastarel acabado de pintura transparente.Nota: No use limpiadores para ruedas abase de ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usocasero.Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de mayor corrosiónde los discos de freno, pastillas y balatasde frenos.Nota: Algunos lavados automáticos deautos pueden producir daño al acabado delas ruedas y los tapones de las ruedas.

Las ruedas de aleación y los tapones delas ruedas se revisten con un acabado depintura transparente. Para mantener sucondición, recomendamos:• Límpielas semanalmente son el

limpiador para ruedas y llantasrecomendado.

• Use una esponja para eliminar granacumulación de suciedad y polvo enlos frenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

Se recomienda utilizar solo limpiador pararuedas de servicio Ford. Asegúrase de leery seguir las instrucciones del fabricante.El uso de otros productos de limpieza norecomendados puede ocasionar dañoscosméticos graves y permanentes.

ALMACENAMIENTO DELVEHÍCULOSi planea almacenar el vehículo durante30 días o más, lea las siguientesrecomendaciones de mantenimiento paragarantizar que su vehículo permanezca enbuenas condiciones de operación.Diseñamos y probamos todos losautomóviles motorizados y suscomponentes para una conducciónconfiable y regular. Bajo diferentescondiciones, el almacenado a largo plazopuede llevar a un rendimiento degradadodel motor o fallas, a menos que tomeprecauciones específicas para preservarlos componentes del motor.

246

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 250: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Información general• Almacene todos los vehículos en un

lugar seco y ventilado.• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.• Si los vehículos se almacenan en el

exterior, se requiere mantenimientoregular para protegerlos contra óxidoy daños.

Carrocería• Lave el vehículo meticulosamente para

eliminar suciedad, grasa, aceite,alquitrán o lodo de las superficiesexteriores, del alojamiento de lasruedas traseras y de la parte inferior delas salpicaderas delanteras.

• Lave periódicamente el vehículo si estáalmacenado en ubicaciones expuestas.

• Retoque el metal expuesto oimprimado para evitar el óxido.

• Cubra las partes cromadas y de aceroinoxidable con una capa gruesa de cerapara automóvil para prevenir ladecoloración. Vuelva a poner cerasegún sea necesario cuando lave elvehículo.

• Lubrique todas las bisagras del cofre,de las puertas y del compartimientode equipaje, y los pestillos, con aceitede grado ligero.

• Cubra la vestidura interior para evitarque se decolore.

• Mantenga todas las partes de gomalibres de aceite y solventes.

Motor• Cambie el aceite del motor y el filtro

antes del almacenado, ya que el aceitedel motor usado contienecontaminantes que podrían dañar elmotor.

• Arranque el motor cada 15 días por unmínimo de 15 minutos. Hágalofuncionar en ralentí rápido con elsistema de control de clima endesempañado hasta que el motoralcance la temperatura de operaciónnormal.

• Con el pie en el pedal del freno, cambiea todas las velocidades mientras elmotor está funcionando.

• Se recomienda cambiar el aceite delmotor antes de volver a usar elvehículo.

Sistema de combustible• Llene el tanque de combustible con

combustible de alta calidad hasta elprimer corte automático de la boquillade la bomba de combustible.

Sistema de enfriamiento• Protección contra temperaturas de

congelación.• Cuando saque el vehículo del

almacenado, verifique el nivel delíquido refrigerante. Confirme que nohaya fugas en el sistema deenfriamiento y que el líquido esté en elnivel recomendado.

247

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 251: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Batería• Compruebe y recargue según sea

necesario. Mantenga limpias lasconexiones.

• Si va a almacenar el vehículo por másde 30 días sin recargar la batería,recomendamos que desconecte loscables de la batería para mantener sucarga para un arranque rápido.

Nota: Si se desconectan los cables de labatería, será necesario restablecer lasfunciones de la memoria.

Frenos• Asegúrese de que los frenos y el freno

de estacionamiento estén totalmenteliberados.

Llantas• Mantenga la presión de aire

recomendada.

Otros puntos misceláneos• Asegúrese de que todos los varillajes,

cables, palancas y clavijas debajo delvehículo están cubiertos con grasapara prevenir el óxido.

• Mueva los vehículos al menos 7,5 mcada 15 días para lubricar las piezas deoperación y prevenir la corrosión.

Retiro del vehículo del almacenadoSi el vehículo ya no va a estar almacenado,haga lo siguiente:• Lave el vehículo para eliminar cualquier

suciedad o capa de grasa acumuladaen las superficies de las ventanas.

• Verifique si los limpiaparabrisas estándeteriorados.

• Verifique debajo del cofre para ver sihay materiales extraños que pudieranhaberse acumulado durante elalmacenado, como nidos de ratones oardillas.

• Verifique el escape en busca decualquier material extraño que pudierahaberse acumulado durante elalmacenado.

• Verifique la presión de las llantas yajuste de acuerdo a la etiqueta de lasllantas.

• Verifique el funcionamiento del pedaldel freno. Maneje el vehículo 4,5 mhacia adelante y hacia atrás paraeliminar el óxido acumulado.

• Verifique los niveles de líquidos(incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y la gasolina) para asegurarsede que no haya fugas y de que loslíquidos estén en los nivelesrecomendados.

• Si retira la batería, limpie los extremosde los cables de la batería einspeccione en busca de daños.

Contacte a un concesionario autorizado sitiene alguna duda o problema.

248

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Cuidado del vehículo

Page 252: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CUIDADO DE LAS LLANTASInformación importante de lasllantas y ruedas de bajo perfil235/40R18Si el vehículo viene equipado con llantas235/40R18, significa que son llantas debajo perfil. Estas llantas y ruedas sediseñaron para dar a su vehículo unaspecto deportivo. Con llantas de bajoperfil puede notar un incremento en elruido en carretera y desgaste de llantasmás rápido, dependiendo de lascondiciones del terreno y los estilos demanejo. Debido a su diseño, las llantas yruedas de bajo perfil pueden dañarse másque las llantas y ruedas estándar enbaches, en terreno áspero o terracería, enrieles de lavado de autos y en contacto conbanquetas.Nota: La garantía de su vehículo no cubreestos tipos de daños. Las llantas siemprese deben mantener a la presión de infladocorrecta y se debe tener mucho cuidadocuando se maneje en caminos ásperos paraevitar impactos que pudieran provocardaños a las llantas y a las ruedas.

Información acerca de laclasificación uniforme de lacalidad de las llantas

E142542

La clasificación de calidad de las llantasse aplica a las llantas neumáticas nuevaspara automóviles de pasajeros. Lainformación acerca de los grados decalidad de las llantas se puede encontrar,si corresponde, en el flanco de las llantasentre el hombro de la banda de rodaduray la sección de ancho máximo. Porejemplo: Treadwear 200, Traction AA,Temperature A.Esta clasificación de calidad de las llantasse determinan según normas establecidaspor el Departamento de Transporte de losEstados Unidos.La clasificación de calidad de las llantasse aplica a las llantas neumáticas nuevaspara automóviles de pasajeros. No seaplican a llantas para nieve con rodadurasprofundas, llantas de refaccióneconomizadoras de espacio o para usoprovisional, llantas para camioneta o tipoLT, llantas con diámetros de rin nominalesde 10 a 12 pulgadas o llantas de producciónlimitada según se define en el Título 49 delCódigo de normas federales, Parte 575.104©(2).Clasificación de calidad de llantas delDepartamento de Transportes deEstados Unidos: EE.UU. El Departamentode Transporte exige que Ford MotorCompany le proporcione a usted lasiguiente información acerca de los gradosde las llantas, exactamente como elgobierno la ha redactado.

Índice de desgasteLa clasificación de calidad relativo aldesgaste de la banda de rodadura es unaclasificación comparativa basada en latasa de desgaste de la llanta, establecidaa partir de pruebas realizadas encondiciones controladas en una pista depruebas específica a cargo del gobiernoestadounidense. Por ejemplo, una llantade grado 150 se desgastaría 1½ veces másen la pista de prueba gubernamental que

249

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 253: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

una llanta de grado 100. El rendimientorelativo de las llantas depende, sinembargo, de sus condiciones reales de usoy puede apartarse significativamente dela norma debido a variaciones en hábitosde conducción, prácticas de servicio ydiferencias en las características delcamino y el clima.

Tracción AA, A, B y CALERTA

La clasificación de calidad relativa ala tracción está basada en pruebasde tracción de frenado al

desplazarse en línea recta, y no toma encuenta factores como la aceleración,virajes, hidroplaneo ni de tracción máximainstantánea.

La clasificación de tracción, de mayor amenor, es AA, A, B, y C. La clasificaciónrepresenta la capacidad de la llanta paradetener el vehículo sobre pavimentomojado, medida en condicionescontroladas establecidas en la normagubernamental en superficies de pruebade asfalto y concreto de característicasespecíficas. Una llanta tipo C podría tenerun desempeño deficiente en cuanto a latracción.

Temperatura, A B CALERTA

La clasificación de calidad relativa ala temperatura para esta llanta seestablece para una llanta

debidamente inflada y no sobrecargada.La velocidad excesiva, la falta de aire o lacarga excesiva, ya sea por separado o encombinación, pueden causar elcalentamiento progresivo y una posiblefalla de las llantas.

Las clases de temperatura son A (la másalta), B y C, que representan la resistencia’de la llanta a la generación de calor y sucapacidad de disiparlo cuando se pruebanen condiciones controladas en una llantade prueba de laboratorio especificada. Unatemperatura alta prolongada puede hacerque el material de la llanta se degrade,reduciendo su vida útil. Una temperaturaexcesiva puede provocar fallas repentinasde la llanta. La clase C corresponde a unnivel de rendimiento que deben cumplirtodas las llantas de vehículos de pasajeros,de acuerdo con la Norma Federal deSeguridad Para Vehículos a Motor N.° 139.Las clases B y A representan niveles derendimiento de la rueda en pruebas delaboratorio más altos que el mínimoexigido por la ley.

Glosario de terminología de llantasEtiqueta de llantas: una etiqueta quemuestra los tamaños de llantas del OE(Equipamiento original), la presión deinflado recomendada y el peso máximoque puede transportar el vehículo.Número de identificación de llanta(TIN): un número en el costado de cadallanta que entrega información acerca dela marca de la llanta y de la planta delfabricante, el tamaño de la llanta y la fechade fabricación. Conocido también como elcódigo DOT.Presión de inflado: Una medida de lacantidad de aire en la llanta.Carga estándar: una clase de llantas, delos tipos P-metric y Metric, diseñada paratransportar una carga máxima a2,41 bar[2,5 bar para las llantas Metric]. Sise aumenta la presión de inflado porencima de ese valor, no aumentará lacapacidad máxima de carga de esasllantas.

250

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 254: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Carga extra: una clase de llantas, de lostipos P-metric y Metric diseñadas paratransportar una carga máxima a2,8 bar[2,9 bar para las llantas Metric]. Sise aumenta la presión de inflado porencima de ese valor, no aumentará lacapacidad máxima de carga de esasllantas.kPa: Kilopascal, unidad métrica de presiónde aire.PSI: Libra por pulgada cuadrada, unaunidad estándar de presión de aire.Presión de inflado de llantas en frío:presión de la llanta cuando el vehículo haestado quieto y no expuesto directamenteal sol durante una hora o más y antes deque el vehículo se maneje por 1,6 km.Presión de inflado recomendada: lapresión de inflado en frío que se indica enla etiqueta de certificación de conformidadcon las normas de seguridad (fija al pilarde la bisagra de la puerta, al pilar delpestillo de la puerta o al borde de la puertaque hace contacto con el pilar del pestillode la puerta, próximos a la posición deasiento del conductor), o en la etiqueta delas llantas que se encuentra en el pilar B oen el borde de la puerta del conductor.Pilar B: elemento estructural del vehículoque se encuentra a los lados, detrás de lapuerta delantera.Ceja de la llanta: Área de la llanta quehace contacto con el rinCostado de la llanta: Área entre la cejay el área de rodadura de la llantaÁrea de rodadura de la llanta: Áreaperimetral de la llanta que hace contactocon el camino una vez montada en elvehículoRin: Soporte metálico de la llanta, o de unconjunto de llanta y cámara, sobre el cualse apoya la ceja de la llanta

Información contenida en elcostado de la llantaLas normas federales de los EE. UU. yCanadá requieren que los fabricantes dellantas incluyan información estandarizadaen el costado de las llantas. Estainformación identifica las llantas y describesus características fundamentales, ytambién indica el Número de identificaciónde la llanta DOT de los Estados Unidospara la certificación estándar de seguridady en caso de un retiro del mercado.

Información en las llantas del tipo P

H

I

J

KL

M

A

BC D E

FG

E142543

El número P215/65R15 95H es un ejemplode código que indica el tamaño de lallanta, su índice de carga y su régimen develocidad. A continuación se enumeran lasdefiniciones de estos elementos. (Tomeen cuenta que el tamaño de llanta, índicede carga y régimen de velocidad de suvehículo pueden diferir de los de esteejemplo.)

251

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 255: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

A. P: indica una llanta, diseñada por la Tireand Rim Association, que se puede usarpara servicio en vehículos utilitariosdeportivos, minivanes y camionetas. Nota:si el tamaño de la llanta no comienza conuna letra, esto puede significar que fuediseñada por la ETRTO (European Tire andRim Technical Organization) o la JATMA(Japan Tire Manufacturing Association).B. 215: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, mientras mayor seael número, más ancha es la llanta.C. 65: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta.D. R: Indica una llanta tipo radial.E. 15: Indica el diámetro de la o llanta enpulgadas. Si se quiere cambiar el tamañode las ruedas del vehículo, se deberáadquirir llantas nuevas que correspondanal diámetro de las ruedas nuevas.F. 95: Indica el índice de carga de la llanta.Es un índice asociado al peso que puederesistir una llanta. Es posible que estainformación se encuentre en el manual delpropietario. Si no es así, comuníquese conun distribuidor local de llantas.Nota: es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas, ya que laley federal no la exige.G. H: indica la calificación de velocidad dela llanta. El régimen de velocidad indica lavelocidad a la que se puede someter unallanta por períodos prolongados, bajocondiciones estándar de carga y presiónde inflado. Es posible que las llantas de suvehículo funcionen en condiciones decarga y de presión de inflado distintas alas condiciones estándar. Puede que debaajustar estos regímenes de velocidad a ladiferencia en las condiciones. Lascalificaciones van de 130 km/h a 299 km/h.Dichas clasificaciones se enumeran en elsiguiente cuadro.

Nota: es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas, ya que laley federal no la exige.

Régimen de velocidadClasificación(en letras)

130 km/hM

140 km/hN

159 km/hQ

171 km/hR

180 km/hS

190 km/hT

200 km/hU

210 km/hH

240 km/hV

270 km/hW

299 km/hYNota: para las llantas con una capacidadde velocidad máxima superior a 149 mph(240 km/h), los fabricantes de llantas, aveces, usan las letras ZR. Para aquellas quetienen una capacidad de velocidad máximasuperior a 186 mph (299 km/h), losfabricantes de llantas siempre usan lasletras ZR.

H. Número de identificación de llanta(TIN) DOT de los EE. UU.: este comienzacon las letras DOT e indica que la llantacumple con todas las normas federales.Los próximos dos números o letras son elcódigo de la planta donde se fabricó, losdos siguientes son el código del tamañode la llanta y los últimos cuatro númerosrepresentan la semana y año en que sefabricó la llanta. Por ejemplo, los números317 significan la semana 31 de 1997. A partirde 2000 los números llevan cuatro dígitos.Por ejemplo, 2501 significa la semana 25

252

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 256: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

de 2001. Los números intermedios soncódigos de identificación que se usan paraseguimiento. Esta información se utilizapara comunicarse con los clientes si undefecto en las llantas exige una campañade retorno de seguridad.I. M+S o M/S: lodo y nieve,AT: Todo terreno, oAS: Toda estación.J. Composición de las bandas de lasllantas y material usado: indica elnúmero de bandas o el número de capasde la tela revestida de hule en la banda derodadura y los costados de las llantas. Losfabricantes de llantas también debenindicar los materiales de las bandas y delcostado, que incluyen acero, nailon,poliéster y otros.K. Carga máxima: Indica la capacidad decarga máxima, en kilogramos y libras, quela llanta puede transportar. Consulte laetiqueta de certificación de la conformidadcon las normas de seguridad (fija al pilarde la bisagra de la puerta, al pilar delpestillo de la puerta o al borde de la puertaque hace contacto con el pilar del pestillode la puerta, próximos a la posición deasiento del conductor), para conocer elvalor correcto de la presión de las llantasde su vehículo.L. Clasificación de calidad por índicede desgaste, tracción y temperatura:*Índice de desgaste El índice de desgastees una clasificación comparativa basadaen la tasa de desgaste de la llanta cuandose prueba en condiciones controladas enuna pista de prueba gubernamentalespecífica. Por ejemplo, una llanta declasificación 150 se desgastaría una ymedia veces más en la pista de pruebagubernamental que una llanta declasificación 100.

*Tracción: la clasificación de tracción, dela más alta a la más baja, es AA, A, B y C.La clasificación representa la capacidadde la llanta para detenerse en pavimentomojado, medida en condicionescontroladas establecidas en la normagubernamental en superficies de pruebade asfalto y concreto de característicasespecíficas. Una llanta tipo C podría tenerun desempeño deficiente en cuanto a latracción.*Temperatura: loas clasificaciones detemperatura son A (el más alto), B y C, querepresentan la resistencia de la llanta a lageneración de calor y su capacidad dedisiparlo cuando se prueba en condicionescontroladas en una llanta de prueba delaboratorio especificada.M. Presión máxima de inflado: indica lapresión máxima permitida por losfabricantes de llantas o la presión con lacual la llanta puede transportar la cargamáxima. Esta presión normalmente esmayor que la presión de inflado en fríorecomendada por el fabricante, la cualpuede encontrarse en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad (adherida al pilar dela bisagra de la puerta, al pilar de la chapade la puerta o al borde de la puerta quehace contacto con el pilar de la chapa dela puerta, próximos a la posición delasiento del conductor), o la Etiqueta dellantas que se ubica en el Pilar B o el bordede la puerta del conductor. La presión dellantas en inflado en frío nunca debe serinferior a la presión recomendada en laetiqueta del vehículo.Los proveedores de llantas podrían incluirmarcas, notas o advertencias adicionales,tales como "standard load" (cargaestándar), "radial tubeless" (radial sincámara), etc.

253

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 257: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Información adicional contenida en elcostado de la llanta para llantas tipoLT

A

BC

BDE142544

Las llantas tipo LT tienen informaciónadicional en comparación con las llantastipo P. Estas diferencias se describen acontinuación.Nota: los grados de calidad de las llantasno se aplican a este tipo de llantas.A. LT: indica una llanta, diseñada por laTire and Rim Association para servicio encamionetas.B. Límites de carga e inflado para carga:Indica las capacidades de transporte decarga de las llantas y sus límites de inflado.C. Carga máxima dual en lb (kg) a psi(kPa) en frío: indica la capacidad decarga máxima y la presión de las llantascuando la llanta se usa en pares; un par escuando se instalan cuatro llantas en el ejetrasero (un total de seis o más llantas enel vehículo).

D. Carga máxima sencilla en lb (kg) apsi (kPa) en frío: indica la capacidad decarga máxima y la presión de las llantascuando la llanta se usa sola; una solallanta se define así cuando se ponen dosllantas (total) en el eje trasero.

Información en las llantas del tipo TLas llantas tipo T tienen informaciónadicional en comparación con las llantastipo P. Estas diferencias se describen acontinuación:El código T145/80D16 es un ejemplo de untamaño de llanta.Nota: el tamaño de llanta provisional parasu vehículo puede ser diferente al de esteejemplo. los grados de calidad de las llantasno se aplican a este tipo de llantas.

AB C D

E

E142545

254

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 258: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

A. T: indica una llanta que ha sidodesignada por la Tire and Rim Associationestadounidense para su uso temporal enautomóviles de pasajeros, vehículosutilitarios deportivos, minivanes ycamiones ligeros.B. 145: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, mientras mayor seael número, más ancha es la llanta.C. 80: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta. Los números de 70 omenos indican un costado corto.D. D: Indica una llanta de tipo diagonal.R: Indica una llanta tipo radial.E. 16: indica el diámetro de la rueda o rinen pulgadas. Si se quiere cambiar eltamaño de las ruedas del vehículo, sedeberá adquirir llantas nuevas quecorrespondan al diámetro de las ruedasnuevas.

Ubicación de la etiqueta de las llantasEncontrará una Etiqueta de llanta quecontiene la presión de inflado de la llantasegún el tamaño de esta y otra informaciónimportante ubicada en el Pilar B o en elborde de la puerta del conductor.

Inflado de las llantasPara una operación segura del vehículo esnecesario que las llantas estén infladascorrectamente. Recuerde que una llantapuede perder hasta la mitad de su presiónde aire sin verse desinflada.Revise sus llantas todos los días, antes deempezar a manejar. Si una parece estarmás baja que las otras, use un manómetropara llantas para revisarlas y ajústelassegún sea necesario.

Al menos una vez al mes y antes deemprender viajes largos, inspeccione cadallanta y revise la presión de aire con unmanómetro para llantas (incluyendo lallanta de refacción, si está equipado). Infletodas las llantas en conformidad con lapresión de inflado recomendada por FordMotor Company.

ALERTAEl inflado insuficiente es la causamás común de fallas de las llantasy podría tener como consecuencia

un agrietamiento grave de las llantas, laseparación de la banda de rodadura o"reventones", con la consiguiente pérdidainesperada del control del vehículo y unmayor riesgo de lesiones. El infladoinsuficiente aumenta la deformación delcostado y la resistencia de rodamiento, ytiene como consecuencia la acumulaciónde calor y el daño interno a la llanta.También podría ocasionar esfuerzosinnecesarios en la llanta, desgasteirregular, pérdida de control del vehículo yaccidentes. Las llantas pueden perderhasta la mitad de su presión de aire sinverse desinfladas.

Es muy importante que adquiera unmanómetro de llantas confiable, ya quelos manómetros automáticos de lasestaciones de servicio podrían serinexactos. Ford recomienda el uso demanómetros digitales o de carátula parallantas, en lugar de los manómetros devarilla.Utilice el valor de la presión de inflado enfrío recomendado, a fin de obtener undesempeño y desgaste óptimos de lasllantas. El inflado insuficiente o excesivopuede causar patrones de desgastedisparejo.

255

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 259: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Siempre infle sus llantas según la presiónde inflado recomendada por Ford, inclusosi esta es menor a la información depresión máxima de inflado que aparece enla llanta. La presión de inflado de llantasrecomendada por Ford se encuentra en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (adherida alpilar de la bisagra de la puerta, al pilar dela chapa de la puerta o al borde de lapuerta que hace contacto con el pilar dela chapa de la puerta, próximos a laposición del asiento del conductor), o enel borde de la puerta del conductor. Si nose siguen las recomendaciones de presiónde las llantas, podría crear patrones dedesgaste disparejo y afectar la forma demanejo de su vehículo.La presión máxima de inflado es lapresión máxima permitida que indica elfabricante de la llanta o la presión con lacual la llanta puede transportar la cargamáxima especificada. Esta presiónnormalmente es mayor que la presión deinflado en frío recomendada por elfabricante del vehículo, que se puedeencontrar en la etiqueta de certificaciónde la conformidad con las normas deseguridad (fija al pilar de la bisagra de lapuerta, al pilar del pestillo de la puerta oal borde de la puerta que hace contactocon el pilar del pestillo de la puerta,próximos a la posición de asiento delconductor), o en la etiqueta de las llantasque se encuentra en el pilar B o el bordede la puerta del conductor. La presión deinflado en frío nunca debe ser inferior a lapresión recomendada en la etiqueta decertificación de la conformidad con lasnormas de seguridad o en la etiqueta delas llantas, ambas presentes en el vehículo.Cuando se producen cambios de latemperatura en el ambiente, las presionesde inflado de las llantas también cambian.Una caída de temperatura de 10 °F (6 °C)puede causar una disminucióncorrespondiente de 7 kPaen la presión de

inflado. Revise la presión de las llantas confrecuencia y ajústelas a la presión correcta,la cual se puede encontrar en la etiquetade certificación de la conformidad con lasnormas de seguridad o en la etiqueta delas llantas, ambas presentes en el vehículo.Para inspeccionar la presión de las llantas:1. Asegúrese de que las llantas estén frías;es decir, que no hayan rodado ni siquierauna milla.Nota: Si está inspeccionando la presiónestando calientes las llantas (por ejemplo,cuando hayan rodado más de 1 milla [1.6kilómetros]), no deje salir aire para reducirla presión de las llantas. Las llantas estáncalientes debido al uso, y es normal que lapresión aumente por encima del valor enfrío recomendado. Una llanta caliente cuyapresión de inflado sea igual o menor que lapresión recomendada en frío, puede estarconsiderablemente desinflada.Nota: si debe manejar cierta distancia paraconseguir aire para las llantas, verifique yregistre la presión primero y agregue lapresión de aire correcta cuando llegue a labomba. Es normal que las llantas secalienten y que la presión del aire aumentemientras conduce.2. Retire el tapón de la válvula de unallanta y luego haga presión firme sobre elmanómetro de llantas contra la válvulapara medir la presión.3. Agregue suficiente aire hasta alcanzarla presión de aire recomendada.Nota: si infla la llanta en exceso, libere airepresionando el vástago metálico en elcentro de la válvula. Luego vuelva a medirla presión con el manómetro para llantas.4. Vuelva a colocar la tapa de válvula.5. Repita este procedimiento en todas lasllantas, incluida la de refacción.

256

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 260: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: algunas llantas de refacción operana mayor presión de inflado que las demásllantas. En el caso de las llantas derefacción pequeñas Tipo T, consulte lainformación de la llanta y rueda de repuestopara obtener una descripción. Almacene ymantenga la llanta a 4,15 bar. En el caso dellantas de refacción de tamaño normal ydesiguales, consulte la información de lallanta y rueda de repuesto para obtener unadescripción. Almacene y mantenga lapresión máxima de inflado al valor de lapresión de las llantas delanteras o traseras,la que sea mayor, indicado en la etiquetade las llantas.6. Inspeccione visualmente las llantas paraasegurarse de que no haya clavos ni otrosobjetos incrustados que pudieran perforarla llanta y provocar una fuga de aire.7. Verifique los flancos para asegurarseque no tengan grietas, cortes niprotuberancias.

Inspección de las llantas y de losvástagos de las válvulas de las llantasInspeccione periódicamente si las bandasde rodadura de las llantas están disparejaso excesivamente gastadas y quite objetoscomo piedras, clavos o vidrio que sepuedan haber incrustado en las ranuras deestas. Inspeccione las llantas y losvástagos de válvulas en busca de agujeros,grietas y cortes por donde pudiera fugarseel aire, y de ser necesario, repare oreemplace la llanta o reemplace el vástagode válvula. Inspeccione el costado de lallanta para descartar la presencia defisuras, cortes, magulladuras u otrasseñales de daño o desgaste excesivo. Sisospecha que hay daños internos en lallanta, desmóntela e inspecciónela en casode que fuera necesario repararla oreemplazarla. Por su seguridad, no utilicellantas que estén dañadas o que muestrenseñales de desgaste excesivo, dado quees más probable que sufra un reventón uotro tipo de falla.

El mantenimiento incorrecto o inadecuadodel vehículo puede provocar que las llantasse desgasten en forma anormal.Inspeccione frecuentemente todas lasllantas, incluida la de refacción, yreemplace toda llanta que presente una omás de las siguientes condiciones:

Desgaste de las llantas

E142546

Cuando la banda de rodadura se desgastehasta que solo queden 1/16 de pulgada (2mm) de espesor, las llantas debenreemplazarse para evitar que el vehículoderrape y se deslice sobre el agua(hidroplaneo). Los indicadores de desgasteo barras de desgaste incorporados, que seven como bandas angostas de hule suavea lo largo de la banda de rodadura,aparecerán en la llanta cuando la bandade rodadura se desgaste hasta que soloqueden 1/16 pulgadas (2 mm) de espesor.Cuando la banda de rodadura de la llantase desgasta a la misma altura que estasbarras de desgaste, la llanta está gastadapor lo que se debe reemplazar.

DañosInspeccione periódicamente las bandasde rodadura y los flancos de las llantaspara detectar daños (como protuberanciasen las bandas de rodadura o los flancos,grietas en las ranuras de las bandas derodadura y separación en las bandas derodadura o los flancos). Si observa daños

257

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 261: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

o sospecha que los hay, solicite a unprofesional que inspeccione las llantas desu vehículo. Las llantas se pueden dañardurante el uso fuera de la carretera, demodo que también se recomienda unainspección posterior a dicho uso.

Edad

ALERTALas llantas se degradan con el pasodel tiempo según muchos factorescomo el clima, las condiciones de

almacenamiento y las condiciones de uso(carga, velocidad, presión de inflado, etc.),condiciones a las que las llantas estánexpuestas en su vida útil.

En general las llantas se deben reemplazarcada seis años, independiente deldesgaste de la banda de rodadura. Sinembargo, el calor presente en los climascálidos y las situaciones frecuentes dealtas cargas pueden acelerar el procesode envejecimiento y es posible que seanecesario reemplazar las llantas conmayor frecuencia.

Debe reemplazar la llanta de refaccióncuando cambie las llantas normales, odespués de seis años debido alenvejecimiento, incluso si no se hautilizado.

EE.UU. Número de identificación dellanta DOTLas normas federales de los EstadosUnidos y Canadá requieren que losfabricantes de llantas pongan informaciónestandarizada en un costado de las llantas.Esta información identifica y describe lascaracterísticas fundamentales de la llantay también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de losEstados Unidos para la certificaciónestándar de seguridad y en caso de unretiro.

Este comienza con la sigla DOT e indicaque la llanta cumple todos los estándaresfederales. Los próximos dos números oletras son el código de la planta donde sefabricó, los dos siguientes son el códigodel tamaño de la llanta y los últimos cuatronúmeros representan la semana y año enque se fabricó la llanta. Por ejemplo, losnúmeros 317 significan la semana 31 de1997. A partir de 2000 los números llevancuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 significala semana 25 de 2001. Los númerosintermedios son códigos de identificaciónque se usan para seguimiento. Estainformación se utiliza para comunicarsecon los clientes si un defecto en las llantasexige una campaña de retorno deseguridad.

Requisitos para el reemplazo de lasllantasSu vehículo está equipado con llantasdiseñadas para proporcionarle conducciónsegura y buen control del vehículo.

AVISOSSolo use llantas y ruedas dereemplazo que sean del mismotamaño, índice de carga, régimen de

velocidad y tipo (como P-metric en vez deLT-metric, o toda estación en vez de todoterreno) que las proporcionadasoriginalmente por Ford. El tamaño derueda y llanta recomendado se encuentraen la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad(adherida al pilar de la bisagra de la puerta,al pilar de la chapa de la puerta o al bordede la puerta que hace contacto con el pilarde la chapa de la puerta, próximos a laposición del asiento del conductor), o enel borde de la puerta del conductor. Si estainformación no se encuentra en estasetiquetas, debe ponerse en contacto conun distribuidor autorizado lo antes posible.El uso de cualquier llanta o rueda norecomendada por Ford puede afectar laseguridad y el rendimiento de su vehículo,

258

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 262: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSlo que podría significar mayor riesgo depérdida de control del vehículo, volcadura,lesiones e incluso la muerte. De maneraadicional, el uso de llantas y ruedas norecomendadas podría causar fallas en ladirección, en la suspensión, en el eje, en lacaja de transferencia y en la unidad detransferencia de potencia. Si tiene dudasacerca del reemplazo de las llantas,comuníquese con su concesionarioautorizado lo antes posible.

Cuando monte la llanta en la llantade refacción, no supere la presiónmáxima que se indica en el costado

de la llanta para asentar la ceja en la ruedametálica sin necesidad de observar lasprecauciones adicionales que se detallana continuación. Si la ceja no se asienta ala presión máxima indicada, lubríquela unavez más y vuelva a intentarlo.

Al inflar la llanta para presiones demontaje hasta 1,38 bar superiores a lapresión máxima en el flanco de la llanta,se deben tomar las siguientesprecauciones para proteger a la personaque realiza la instalación:

1. Cerciórese de que la llanta y la ruedasean del tamaño correcto.

2. Vuelva a lubricar la ceja y la zona deasentamiento la ceja sobre el rin.

3. Colóquese al menos a 3,66 m dedistancia del conjunto de la llanta y rueda.

4. Utilice dispositivos de protección de lavista y de los oídos.

Si desea instalar una llanta cuya presiónesté 1,38 bar por arriba de la presiónmáxima indicada, la instalación deberealizarla un distribuidor Ford u otroservicio de llantas profesional.

AVISOSSiempre infle las llantas con armazón deacero con un inflador remoto y la personaque las infle debe estar al menos a 12 pies(3.66 m) de distancia del conjunto de lallanta y rueda.

Importante: recuerde reemplazar losvástagos de las válvulas de aire de lasruedas cuando reemplace las llantas delvehículo.En general, se recomienda reemplazar enparejas las llantas delanteras y traseras.Los sensores de presión montados en lasllantas (que vienen originalmente en suvehículo) no están diseñados para uso enllantas de postventa.El uso de ruedas o llantas norecomendadas por Ford Motor Companypuede afectar el funcionamiento delsistema de monitoreo de presión de lasllantas (TPMS).Si el indicador del sistema de monitoreode presión de las llantas está destellando,significa que el sistema presenta una falla.La llanta nueva, distinta de las provistasoriginalmente en su vehículo, podría serincompatible con el TPMS, o algúncomponente del TPMS podría estardañado.

Prácticas de seguridad

AVISOSSi su vehículo está atascado en lanieve, el lodo o la arena, no haga girarlas llantas rápidamente en vacío.

Esto puede provocar la ruptura de una deellas y causar una explosión. Las llantaspueden explotar en un lapso de apenastres a cinco segundos.

Evite hacer girar las ruedas en vacíoa velocidades mayores de 56 km/h.Si lo hace, las llantas podrían sufrir

daños y lesionar a alguien.

259

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 263: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Los hábitos de manejo tienen muchoque ver con el millaje y la seguridad delas llantas.Respete los límites de velocidad de loscaminos.Evite hacer arranques, paradas y virajesrápidos.Evite los baches y los objetos en el camino.No pase sobre los bordes de las banquetasni golpee las llantas contra estos alestacionarse.

Peligros en las carreterasNo importa lo cuidadoso que sea alconducir, siempre existe la posibilidad deque se desinfle una llanta en la carretera.Conduzca lentamente hasta el área mássegura posible, lejos del tráfico vehicular.Lo anterior podría dañar aun más la llantapinchada, pero su seguridad es lo másimportante.Si siente una vibración o alteraciónrepentina de la maniobrabilidad mientrasmaneja o si sospecha que una llanta o elvehículo se han dañado, reduzcainmediatamente la velocidad. Conduzcacon precaución hasta que pueda salirse enforma segura del camino. Pare y revise sihay daño en las llantas. Si una llanta estáparcialmente desinflada o dañada,desínflela totalmente, desmonte la rueday reemplácela por el conjunto de llanta yrueda de refacción. Si no puede encontraruna causa, haga remolcar el vehículo hastael taller de reparaciones o concesionariode llantas más cercano para queinspeccionen el vehículo.

Alineación de ruedas y llantasUna mala sacudida por golpear el bordede las banquetas o un bache, puedeprovocar que la parte delantera de suvehículo pierda la alineación o se dañenlas llantas. Si el vehículo parece jalar haciaun lado mientras maneja, es posible quelas ruedas hayan perdido la alineación.Haga que un concesionario autorizadorevise periódicamente la alineación de lasruedas.La desalineación de las llantas delanteraso traseras puede provocar un desgastedisparejo y rápido de las llantas, y la debecorregir un distribuidor autorizado. Losvehículos con tracción en las ruedasdelanteras y aquellos con suspensióntrasera independiente (si posee) puedenrequerir alineación de las cuatro ruedas.Las ruedas se deben balancearperiódicamente. Un conjunto de llanta yrueda desbalanceado podría acarrear eldesgaste irregular de la llanta.

Rotación de las ruedas

ALERTASi la etiqueta de las llantas muestrapresiones diferentes para las llantasdelanteras y traseras, y el vehículo

está equipado con el sistema de monitoreode la presión de llantas, se debe actualizarla configuración de los sensores delsistema. Siempre utilice el procedimientode restablecimiento del sistema luego dela rotación de las llantas. Si el sistema nose restablece, tal vez no proporcione unaadvertencia de presión baja de llantacuando sea necesario. Ver Sistema demonitoreo de presión de las llantas(página 262).

260

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 264: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Si las llantas del vehículo muestrandesgaste disparejo, pida a un concesionarioautorizado que inspeccione la alineación yel balanceo de las ruedas, y también queinspeccione en busca de posibles problemasmecánicos y haga las correcciones que seannecesarias antes de realizar la rotación delas llantas.Nota: es posible que su vehículo estéequipado con un conjunto de rueda y llantade refacción desigual. Un conjunto de rueday llanta de refacción desigual se definecomo un conjunto de rueda y llanta derefacción de otra marca, tamaño oapariencia que las llantas y ruedasnormales. Si su vehículo tiene un conjuntodesigual de rueda y llanta de refacción, debeusarlo solo temporalmente y no incluirlo enla rotación de las llantas.Nota: después de rotar las llantas, revise yajuste la presión de inflado según losrequisitos del vehículo.Girar las llantas según el intervalorecomendado (como se indica en elcapítulo de Mantenimiento programado)permitirá que las llantas se desgasten deforma más equilibrada, entregando unmejor rendimiento de las llantas y una vidaútil más prolongada de estas.Vehículos de tracción en las ruedasdelanteras (las ruedas delanteras estánen el lado izquierdo del diagrama).

E142547

En ocasiones, el desgaste irregular de lasllantas se puede corregir mediante larotación de las llantas.

USO DE CADENAS PARANIEVE

ALERTALas llantas para nieve deben ser delmismo tamaño y deben tener elmismo índice de carga y régimen de

velocidad que aquellas proporcionadasoriginalmente por Ford. El uso de cualquierllanta o rueda no recomendada por Fordpuede afectar la seguridad y el rendimientode su vehículo, lo que podría significarmayor riesgo de pérdida de control delvehículo, volcadura, lesiones e incluso lamuerte. Además, el uso de llantas y ruedasno recomendadas podría causar fallas enla dirección, la suspensión, el eje, la cajade transferencia y la unidad detransferencia de potencia.

Las llantas de su vehículo tienen bandasde rodadura para todas las condicionesclimáticas con el fin de proporcionartracción en condiciones de lluvia y nieve.Sin embargo, en algunos climas, puede sernecesario utilizar llantas y cadenas paranieve.Si decide instalar llantas para la nieve ensu vehículo, estas deben tener el mismotamaño, fabricación y capacidad de cargaque las llantas originales, lo que se indicaen la etiqueta de presión de inflado de lallanta (ubicada en el borde de la puertadel conductor o en el pilar B) y debeninstalarse en las cuatro ruedas. Si mezclallantas de diferente tamaño y fabricaciónen su vehículo, puede perjudicar el manejoy rendimiento de los frenos, lo que podríacontribuir a perder el control del vehículo.

261

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 265: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si usa cadenas para nieve, recomendamosel uso de ruedas de acero del mismotamaño y especificaciones. Las cadenaspara nieve pueden provocar daños a lasruedas de aluminio.Siga estas pautas al usar cadenas paranieve:• Evite cargar el vehículo al máximo.• Use cadenas SAE Clase S solo con

llantas 215/55R16. No utilice cadenaspara llantas de cualquier otro tamaño.

• Las cadenas para nieve se debenmontar en pares en el eje delantero.

• Instale las cadenas para nieve demanera segura, verificando que notoquen ningún cableado, tubería defrenos o de combustible.

• No supere las 48 km/h o la velocidadmáxima recomendada por elfabricante de cadenas, lo que seamenor.

• Quite los cables cuando ya no losnecesite.

• No use cadenas para nieve sobrecaminos secos.

SISTEMA DE MONITOREO DEPRESIÓN DE LAS LLANTAS

ALERTAEl sistema de monitoreo de presiónde las llantas no sustituye la revisiónmanual de la presión de las llantas.

La presión de las llantas se debe revisarperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de presión parallantas; consulte Inflado de las llantas eneste capítulo. Si no se mantienecorrectamente la presión de las llantas,puede aumentar el riesgo de una falla delas llantas, de pérdida de control, devolcadura del vehículo y de lesionespersonales.

Cada llanta, incluida la derefacción (si la tiene), se deberevisar mensualmente cuandohace frío y debe tener la presión

de inflado recomendada por el fabricante,la que se encuentra en la etiqueta delvehículo o en la etiqueta de presión deinflado de las llantas. (Si su vehículo tienellantas de distinto tamaño al que se indicaen la etiqueta del vehículo o en la etiquetade presión de inflado de las llantas, debedeterminar la presión de inflado de lasllantas adecuada).

Como una función de seguridad adicional,su vehículo cuenta con un sistema demonitoreo de presión de las llantas(TPMS), el cual enciende un indicador dellanta con baja presión cuando una o másllantas están considerablementedesinfladas. Por consiguiente, cuando elindicador de llanta con baja presión seenciende, debe detenerse y revisar la llantalo antes posible para inflarla hasta obtenerla presión correcta. Si maneja con llantasdesinfladas, hará que estas sesobrecalienten, lo que puede provocar unafalla en las llantas. Las llantas desinfladastambién reducen la eficiencia delcombustible y la vida de las bandas derodamiento de las llantas, y puedenafectar la capacidad de manejo ydetención del vehículo.Observe que el TPMS no es un sustitutodel mantenimiento de llantas adecuado yque es responsabilidad del conductormantener la presión de las llantas correcta,incluso si el inflado insuficiente no haalcanzado el nivel necesario para activarel indicador de llanta con baja presión delTPMS.El vehículo también cuenta con unindicador de falla del TPMS para señalarcuando el sistema no está funcionando deforma adecuada. El indicador de falla delTPMS se combina con el indicador depresión de llanta baja. Cuando el sistema

262

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 266: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

detecta una falla, el indicador destelladurante aproximadamente un minuto yluego permanece encendido de formacontinua. Esta secuencia continuará en lossiguientes arranques del vehículo, mientrasexista la falla.Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema no podrá detectarni señalar una presión de llanta baja, comoes su objetivo. Las fallas del TPMS puedenobedecer a diversas razones, como lainstalación de llantas o ruedas dereemplazo o alternativas en el vehículo,que impide que el TPMS funcione comocorresponde. Siempre revise el indicadorde falla del TPMS después de cambiar unao más llantas o ruedas en el vehículo paraasegurarse de que estas permitan elcorrecto funcionamiento del TPMS.El sistema de monitoreo de presión de lasllantas cumple con la Parte 15 delreglamento de la FCC y con la normaRSS-210 de Industry Canada. La operaciónestá sujeta a estas dos condiciones: (1)este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) este dispositivodebe aceptar cualquier interferencia quereciba, incluso interferencias que puedancausar un funcionamiento no deseado.

Cambio de llantas con el sistemade monitoreo de presión de lasllantas

E142549

Nota: Cada llanta para el camino incluyeun detector de presión de la llanta ubicadoen el interior de la cavidad del conjunto derueda y llanta. El sensor de presión estáunido al vástago de válvula. El sensor depresión está cubierto por la llanta, por loque no se puede ver a menos que quite lallanta. Tenga cuidado cuando cambie lasllantas para evitar dañar el sensor.Siempre repare sus llantas en undistribuidor autorizado.Revise la presión de las llantasperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de precisión.Consulte Inflado de las llantas en estecapítulo.

Comprensión del sistema demonitoreo de presión de las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas mide la presión de las cuatrollantas de carretera y envía las lecturas dela presión de las llantas al vehículo. La luzde advertencia de llanta con baja presiónse iluminará si la presión de la llanta essignificativamente baja. Una vez que seenciende la luz, las llantas no estánsuficientemente infladas y es necesarioinflarlas según la presión recomendadapor el fabricante. Incluso si la luz seenciende y luego se apaga, sigue siendonecesaria la revisión de la presión de lasllantas.

Cuándo se instala la llanta de refacciónprovisionalCuando se ha reemplazado una de lasllantas de carretera por la de refacciónprovisional, el sistema continúaidentificando un problema para recordarleque la rueda y el conjunto de llanta decarretera dañados se deben reparar yvolver a colocar en el vehículo.

263

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 267: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para restaurar toda la función del sistemade monitoreo de presión de las llantas,repare y vuelva a montar la rueda y elconjunto de llanta de carretera dañadosen el vehículo.

Si piensa que el sistema no estáfuncionando correctamenteLa función principal del sistema demonitoreo de presión de las llantas esavisarle cuándo estas necesitan aire.También puede avisarle que el sistema yano funciona como se espera. Para obtenermás información relacionada con elsistema de monitoreo de presión de lasllantas, vea la siguiente tabla:

264

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 268: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertenciade baja presión de

las llantas

Asegúrese de que las llantas tengan lapresión adecuada. Vea Inflado de lasllantas en este capítulo. Después deinflar las llantas a la presión de infladorecomendada por el fabricante que semuestra en la etiqueta de la llanta(ubicada en el borde de la puerta delconductor o en el pilar B), el vehículo sedebe manejar cuanto menos dosminutos a más de 20 mph (32 km/h)para que se apague la luz.

Llantas desinfladasLuz de advertenciaencendida

Repare la rueda y el conjunto de llantapara carretera dañados y vuelva a insta-larlos en el vehículo para restablecer lafunción del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,vea Cuándo se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

Repare la rueda y el conjunto de llantapara carretera dañados y vuelva a insta-larlos en el vehículo para restablecer lafunción del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,vea Cuándo se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Luz de advertenciadestellando

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

265

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 269: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Al inflar las llantasAl inflar las llantas (como por ejemplo, enuna estación de gasolina o un taller), esposible que el sistema de monitoreo depresión de las llantas no respondainmediatamente.Una vez que las llantas se inflen a lapresión recomendada, deberá manejaraproximadamente dos minutos a más de20 mph (32 km/h) para que la luz seapague.

Cómo la temperatura afecta la presiónde las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas controla la presión en cada llantade neumático. Mientras maneja de formanormal, la presión habitual de inflado deuna llanta para transporte de pasajerospuede aumentar entre 2 psi y 4 psi (14 kPay 28 kPa) desde una situación de arranqueen frío. Si el vehículo permaneceestacionado durante la noche con unatemperatura exterior considerablementemenor a la del día, la presión de la llantapuede disminuir unos 3 psi (21 kPa) porcada descenso de 30 °F (17 °C) de latemperatura ambiente. El sistema demonitoreo de presión de las llantas puededetectar este valor de presión más bajo sies significativamente menor que la presiónde inflado recomendada y activa laadvertencia del sistema de llanta con bajapresión. Si se enciende la luz deadvertencia de baja presión de las llantas,compruebe visualmente todas las llantaspara verificar que no estén desinfladas. Siuna o más llantas están desinfladas,repárelas según sea necesario. Revise lapresión de aire de las llantas para elcamino. Si hay alguna llanta desinflada,maneje con cuidado al lugar más cercanodonde pueda inflar las llantas. Infle todaslas llantas a la presión recomendada.

CAMBIO DE UNA RUEDA

AVISOSEl uso de selladores de llantas puededañar el sistema de monitoreo depresión de las llantas y solo se debe

usar durante emergencias en el camino. Sinecesita usar un sellador, use equipo demovilidad temporal Ford. El sensor delsistema de monitoreo de presión de lasllantas y el vástago de la válvula en elvolante deben ser reemplazados por unrepresentante autorizado después de usarel sellador.

Si se daña el sensor del monitor depresión de las llantas, no volverá afuncionar. Ver Sistema de

monitoreo de presión de las llantas(página 262).

Nota: El indicador del sistema de monitoreode presión de las llantas se encenderácuando la llanta de refacción esté en uso.Para restablecer la función completa delsistema de monitoreo, se deben instalar eneste vehículo todas las llantas para caminoequipadas con sensores de monitoreo depresión de llantas.Si se desinfla una llanta mientras maneja,no frene bruscamente. Disminuya lavelocidad de forma gradual. Sujete confirmeza el volante de dirección y trasládeselentamente hasta una zona segura alborde del camino.Solicite a un distribuidor autorizado querevise la llanta desinflada para evitar quese produzca daño en los sensores delsistema. Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 262).Reemplace la llanta de refacción por unallanta de carretera lo antes posible.Durante la reparación o reemplazo de lallanta desinflada, solicite que unconcesionario autorizado determine si elsensor del sistema presenta daños.

266

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 270: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Información del conjunto de ruedao llanta de refacción desigual

ALERTADe no seguir estas instrucciones,podrían aumentar los riesgos depérdida de control del vehículo,

lesiones y muerte.

Si tiene una llanta o rueda de refaccióndesigual, entonces, debe usarla solotemporalmente. Esto significa que si debeusarla, tiene que reemplazarla lo antesposible por un conjunto de llanta y llantade carretera que sea del mismo tamaño ytipo que las ruedas y llantas para el caminoque suministró Ford originalmente. Si lallanta o rueda de refacción desigual estádañada, en lugar de repararla, debereemplazarla.Un conjunto de llanta y rueda de refaccióndesigual se define como un conjunto derueda y llanta de refacción que tienediferente marca, tamaño o apariencia conrespecto a las llantas y ruedas para elcamino, y pueden ser de tres tipos:1. Llanta de refacción pequeña tipo T:esta llanta de refacción comienza con laletra T para el tamaño de llanta y puedetener impreso Solo para uso temporal enel flanco.2. Llanta de refacción distinta, detamaño normal, con etiqueta en lallanta: esta llanta de refacción tiene unaetiqueta en la llanta que dice: THIS WHEELAND TIRE ASSEMBLY FOR TEMPORARYUSE ONLY (Este conjunto de rueda y llantason solo para uso temporal).

Al manejar con una de las llantas derefacción distintas que se indican arriba,respete lo siguiente:• No supere las 80 km/h.• No cargue el vehículo más allá de la

capacidad máxima indicada en laEtiqueta de cumplimiento de lasnormas de seguridad.

• No arrastre un remolque.• No use cadenas para la nieve en el lado

del vehículo que tiene la llanta derefacción desigual.

• No use más de una llanta de refaccióndesigual a la vez.

• No use equipos de lavado deautomóviles comerciales.

• No intente reparar la llanta derefacción desigual.

El uso de una llanta de refacción desigual,como las que se indican arriba, encualquier posición de la llanta puedeprovocar un deterioro de lo siguiente:• El manejo, la estabilidad y el

rendimiento de los frenos.• Confort y ruido.• La distancia entre la tierra y el vehículo,

y el lugar de estacionamiento junto alas aceras.

• La capacidad de manejo en invierno.• La capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de tracción en todas las

ruedas.3. Llanta de refacción desigual detamaño completo sin etiqueta en laruedaAl manejar con el conjunto de rueda ollanta de refacción desigual de tamañocompleto, respete lo siguiente:• No supere las 113 km/h.• No use más de un conjunto de rueda y

llanta refacción distinta a la vez.

267

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 271: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• No use equipos de lavado deautomóviles comerciales.

• No use cadenas para la nieve en el ladodel vehículo que tiene el conjunto derueda o llanta de refacción distinta.

El uso de un conjunto de rueda y llanta derefacción distinta de tamaño completopuede ocasionar un empeoramiento de losiguiente:• El manejo, la estabilidad y el

rendimiento de los frenos.• Confort y ruido.• La distancia entre la tierra y el vehículo,

y el lugar de estacionamiento junto alas aceras.

• La capacidad de manejo en invierno.• La capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de tracción en todas las

ruedas.Al conducir con el conjunto de rueda yllanta de refacción distinta de tamañocompleto, debe poner cuidado cuando:• Arrastre un remolque,• maneje vehículos equipados con una

carrocería para transportar equiponecesario para acampar, o

• maneje vehículos con carga sobre unaparrilla para carga.

Maneje con cuidado cuando use unconjunto de rueda y llanta de refaccióndesigual de tamaño completo y busqueservicio lo antes posible.

Procedimiento para el cambio dellantas

AVISOSCuando alguna de las ruedasdelanteras esté separada de la tierra,la transmisión no evitará por sí

misma que su vehículo se mueva o sedeslice del gato, incluso si la palancaselectora de transmisión está en posiciónde estacionamiento (P) o neutral (N).

Para evitar que el vehículo se muevamientras cambia una llanta,asegúrese de colocar la transmisión

en Estacionamiento (P), de aplicar a fondoel freno de estacionamiento y de bloquear(en ambas direcciones) la ruedadiagonalmente opuesta (la del otro ladoy extremo del vehículo) a la que va acambiar.

Nunca se coloque debajo de unvehículo que solo esté apoyado enun gato. Si el vehículo se desliza del

gato, usted o alguien podría sufrir lesionesgraves.

No intente cambiar una llanta en ellado del vehículo cercano al tráficoen movimiento. Saque el vehículo

del camino para evitar el peligro de sergolpeado al manipular el gato o al cambiarla rueda.

Utilice siempre el gatoproporcionado como equipo originalcon su vehículo. Si utiliza un gato

distinto del proporcionado como equipooriginal con su vehículo, asegúrese de quela capacidad del gato sea la adecuadapara el peso del vehículo, incluidas lascargas y modificaciones del vehículo.

Nota: los pasajeros no deben permaneceren el vehículo al levantarlo con el gato.

268

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 272: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1. Estaciónese sobre una superficieregular, aplique el freno deestacionamiento y active las luces deemergencia.

2. Coloque la palanca selectora detransmisión en posición deestacionamiento (P) (transmisiónautomática) o neutra (N) (transmisiónmanual) y apague el motor.

3. Desmonte la cubierta tapizada de lallanta.

4. Quite el perno de la llanta de refacciónque sujeta la llanta de refacción algirarla hacia la izquierda.

5. Quite la llanta de refacción delcompartimiento para llanta derefacción

6. Quite el perno de retención que sujetael gato girándolo hacia la izquierda.

7. Desmonte el gato.

E142551

8. Bloquee la llanta diagonalmenteopuesta.

9. Afloje todas las tuercas de seguridadde la rueda girándolas media vueltahacia la izquierda, pero no las quitehasta que la rueda se haya levantadodel suelo.

10. Aquí se muestran los puntos deapoyo para el gato en el vehículo,además, aparecen en la etiqueta deadvertencia adherida al gato. Nota:Apoye el gato en los puntos indicadospara evitar daños al vehículo.

E145908

11. Las muescas en los estribosmuestran la ubicación de los puntosde apoyo para el gato.

E142553

12. Quite las tuercas de la rueda con lallave de tuercas de rueda.

13. Reemplace la llanta desinflada conla llanta de refacción, y asegúrese deque el vástago de la válvula quedehacia fuera. Vuelva a instalar lastuercas hasta que la rueda quedebien ajustada contra la maza. Noajuste completamente las tuercas deseguridad sino hasta después dehaber bajado la rueda.

14. Baje la rueda girando la manija delgato hacia la izquierda.

269

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 273: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

1

2

3 4

5

E75442

15. Quite el gato y ajuste completamentelas tuercas de seguridad en el ordenque se indica. Ver Tuercas de lasruedas (página 270).

Almacenamiento de la llantadesinfladaSe puede guardar la llanta de carretera detamaño completo en el compartimientode la llanta de refacción.1. Levante la cubierta alfombrada de la

llanta en un ángulo para acceder alcompartimiento de la llanta derefacción.

2. Coloque la llanta en el espacio parallanta de refacción con el vástago dela válvula hacia abajo. Utilice elmini-perno de repuesto para sujetar larueda.

3. Coloque el gato y las herramientas enel compartimiento de la llanta derefacción.

4. Vuelva a colocar la cubiertaalfombrada de la llanta.

TUERCAS DE LAS RUEDAS

ALERTACuando instale una rueda, eliminesiempre la corrosión, la tierra o losmateriales extraños de las

superficies de montaje de la rueda o de lasuperficie de la maza de rueda, el tamborde freno o el disco de frenos que está encontacto con la rueda. Asegúrese de quetodos los sujetadores que fijan el rotor ala maza estén asegurados, de manera queno interfieran con las superficies demontaje de la rueda. La instalación de lasruedas sin el contacto metal-metalcorrecto en las superficies de montaje delas ruedas puede hacer que las tuercas delas ruedas se suelten y la rueda se salgamientras el vehículo está en movimiento,lo que haría perder el control.

Vuelva a apretar las tuercas de seguridadsegún el par de apriete especificado,dentro de 160 km luego de cualquierproblema con las ruedas (por ejemplo,rotación de llantas, cambio de una llantadesinflada y extracción de la rueda).

Par de apriete de lastuercas de segu-

ridad de las ruedas*

Medida del tornillo

135 NmM12 x 1.5

*Las especificaciones de apriete son pararoscas de pernos y tuercas sin suciedad nióxido. Solo utilice los sujetadores querecomienda Ford.

270

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 274: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E145950

Orificio guía de la ruedaA

Inspeccione el orificio guía de la rueda y lasuperficie de montaje antes de lainstalación. Elimine cualquier corrosión ypartículas sueltas visibles.

271

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Ruedas y llantas

Page 275: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST™

1.0L EcoBoostMotor

61Pulgadas cúbicas

87 octanos, mínimoCombustible requerido

1-2-3Orden de ignición

Bujía con bobinaSistema de ignición

0,028 – 0,031 in. (0,70 – 0,80 mm)Claro entre electrodos de bujía

10,0:1Relación de compresión

Enrutado de correaMotor 1.0L EcoBoost

E163197

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

2.0L GDIMotor

121Pulgadas cúbicas

87 octanos mínimo o E85Combustible requerido

1-3-4-2Orden de ignición

Bujía con bobinaSistema de ignición

,034 - .036 in. (.85 - .95 mm)Claro entre electrodos de bujía

12,0:1Relación de compresión

272

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 276: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Enrutado de correa Motor GDI 2.0L

E189146

REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 1.0L ECOBOOST™

Nº de parteComponente

FA-1908Elemento del filtro de aire

FL-910-SFiltro de aceite

BAGM-48H6-760Batería

SP-538ABujías

FP-70 (frontal)Filtro de aire de la cabinaFP-75 (A/C auxiliar)

WW-2802 (lado del conductor)Hoja del limpiaparabrisaWW-2803 (lado del pasajero delantero)

WW-1295Hoja del limpiador de la ventanatrasera

Para realizar el mantenimiento programado, recomendamos piezas de refacciónMotorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumpleno superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo.El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y sudurabilidad. La garantía puede anularse si hay cualquier tipo de daño relacionado con eluso de otras piezas.Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla laespecificación de rendimiento de la industria SAE/USCAR-36.Para el reemplazo de las bujías, póngase en contacto con un distribuidor autorizado.Reemplace las bujías en los intervalos adecuados.

273

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 277: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

REPUESTOS DE MOTORCRAFT - 2.0L DURATEC-HE (MI4)

Nº de parteComponente

FA-1908Elemento del filtro de aire

FL-910-SFiltro de aceite

BXT-96R-500Batería: vehículos con transmisiónmanual

BXT-96R-590Batería: vehículos con transmisiónautomática

SP-535Bujías

FP-70Filtro de aire de la cabina

WW-2802 (lado del conductor)Hoja del limpiaparabrisaWW-2803 (lado del pasajero delantero)

WW-1295Hoja del limpiador de la ventanatrasera

Para realizar el mantenimiento programado, recomendamos piezas de refacciónMotorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumpleno superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo.El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y sudurabilidad. La garantía puede anularse si hay cualquier tipo de daño relacionado con eluso de otras piezas.Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcraft, use un filtro de aceite que cumpla laespecificación de rendimiento de la industria SAE/USCAR-36.Para el reemplazo de las bujías, póngase en contacto con un distribuidor autorizado.Reemplace las bujías en los intervalos adecuados.

274

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 278: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULOEl número de identificación del vehículo seencuentra en el lado izquierdo del tablerode instrumentos.

E142476

Tenga en cuenta que, en la ilustración,XXXX representa el número deidentificación del vehículo.El número de identificación del vehículocontiene la siguiente información:

E142477

Código de planta de fabricaciónASistema de frenos, peso brutovehicular máximo, dispositivosde sujeción y sus ubicaciones

B

Modelo, línea de vehículo, serie,tipo de carrocería

C

Tipo de motorDDígito de verificaciónEAño modeloFPlanta de ensambleGNúmero de secuencia deproducción

H

ETIQUETA DE CERTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

E142511

Los reglamentos de la Administraciónnacional de seguridad de tránsito encarreteras (NHTSA) exigen que se adhierauna Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridady establecen el lugar en que esta etiqueta

275

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 279: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

debe estar ubicada. La Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad debe estar adheridaal pilar de bisagra de la puerta, al poste deseguro de la puerta o al borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor.

CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN

E167814

El código de transmisión está en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad. La siguientetabla muestra el código de transmisiónjunto con la descripción de transmisión.

CódigoDesignación

WTransmisión automática de seis velocidades (DPS6)

7Transmisión automática de seis velocidades (6F15)

PTransmisión manual de cinco velocidades (MTX75)

TTransmisión manual de seis velocidades (B6)

276

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 280: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.0L ECOBOOST™Capacidad

CapacidadRenglón

4,1 LSistema de lubricación del motor - incluye el filtro de aceite

4 LSistema de lubricación del motor - excluye el filtro de aceite

1,3 LSistema de enfriamiento del motor

55 LTanque de combustible

4,5 LSistema de lavado del limpiaparabrisa y la ventana trasera,incluido el sistema de lavado del faro

Capacidades de adición de aceite del motor

CantidadMotor

1 LTodas

EspecificacionesNota: Use líquidos que cumplan con lasespecificaciones o requisitos definidos. Eluso de otros líquidos puede producir dañosque no estén cubiertos por la garantía delvehículo.Materiales

EspecificaciónDenominaciónWSS-M2C948-BAceite de motor: 5W20WSS-M97B44-DMotorcraft® Orange Antifreeze/Coolant Concentrated

VC-3-BWSS-M6C65-A2Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle

Brake FluidPM-20

WSS-M2C200-D2Motorcraft® Dual Clutch Transmission FluidXT-11-QDC

WSS-M2C204-A2Líquido hidráulicoWSS-M14P19-AMotorcraft® Premium Windshield Wash Concentrate

with BitterantZC-32-B2

277

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 281: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El motor ha sido diseñado para usarse conaceite de motor Castrol y Ford, queproporciona ventajas de economía decombustible y a la vez mantiene ladurabilidad del motor.Agregar aceite: si no puede encontrar unaceite que cumpla con la especificacióndefinida por WSS-M2C948-B, debe usarun aceite de motor SAE 5W-30 quecumpla las especificaciones definidas porla ACEA A5/B5.Nota: No use más de 1 L entre intervalos demantenimiento programados.

El uso de aceites que no sean losespecificados puede ocasionar que serequiera un período más largo de giro delmotor con el arranque, que se reduzca eldesempeño del motor, que disminuya laeconomía de combustible y que aumentenlos niveles de emisiones.

E115472

Se recomienda aceite de motor Castrol.

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.0L DURATEC-HE (MI4)Capacidad

ALERTAEl sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajogran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producirlesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe

estar a cargo de personal calificado únicamente.

CapacidadRenglón

4,3 LAceite para motor

6,4 LRefrigerante de motor

Entre nivel MÍN y MÁX en el depósito dellíquido de frenos

Líquido de frenos

1,8 LLíquido de transmisión automática1, 2

1,8 LLíquido de transmisión manual1, 2

Llene según sea necesarioLíquido lavaparabrisa

46,9 LTanque de combustible

278

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 282: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CapacidadRenglón

0,59 kgRefrigerante del A/C

207 mlAceite refrigerante del compresor del A/C1Consulte a un concesionario autorizado respecto a la revisión del nivel y el relleno dellíquido.2Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar en los cambiosde líquido.

EspecificacionesMateriales

EspecificaciónNombre

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (EE. UU.):Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synt-hetic BlendXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (Canadá):Aceite de motor Premium súper SAE 5W-20 MotorcraftCXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AAceite de motor recomendado (México):Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 SyntheticMXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (EE. UU. y México):Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Full SyntheticXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AAceite de motor opcional (Canadá):Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 SyntheticCXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Refrigerante de motor (EE. UU. y México):Anticongelante/Refrigerante prediluido MotorcraftNaranjaVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Refrigerante de motor (Canadá):Anticongelante/Refrigerante prediluido MotorcraftNaranjaCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Líquido de frenos:

279

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 283: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

EspecificaciónNombre

Líquido de frenos Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV)para vehículos con motor de alto rendimientoPM-20

WSS-M2C938-ALíquido de la transmisión automática (EE. UU. y México):MERCON LVLíquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto-

máticaXT-10-QLVC

WSS-M2C938-ALíquido de la transmisión automática (Canadá):MERCON LVLíquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto-

máticaCXT-10-LV12

WSS-M2C200-D2Líquido de transmisión manual:Líquido de la transmisión del embrague dual MotorcraftXT-11-QDC

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (EE. UU. y México):Concentrado de enjuague para parabrisa de primeracalidad Motorcraft con BitterantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALíquido lavaparabrisa (Canadá):Líquido lavaparabrisa Motorcraft Premium QualityCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (EE. UU.):Refrigerante Motorcraft R-134aYN-19

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (Canadá):Refrigerante Motorcraft R-134aCYN-16-R

WSH-M17B19-ARefrigerante del A/C (México):Refrigerante Motorcraft R-134aMYN-19

WSH-M1C231-BAceite refrigerante del compresor del A/C:Aceite refrigerante del compresor Motorcraft PAGYN-12-D

ESB-M1C93-BGrasa multipropósito:Grasa de usos múltiples en aerosol MotorcraftXL-5

280

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 284: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

EspecificaciónNombre

--Cilindros de seguros (EE. UU.):Lubricante de penetración y bloqueoXL-1

--Cilindros de seguros (Canadá):Líquido penetranteCXC-51-A

--Cilindros de seguros (México):Lubricante de penetración y bloqueoMXL-1

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplencon las especificaciones definidas y losgrados de viscosidad, puede provocar:• Daño en los componentes que no está

cubierto por la garantía del vehículo.• Períodos más largos de giro del motor.• Niveles de emisión más elevados.• Reducción en el rendimiento del motor.• Reducción en el ahorro de combustible.• Degradación del rendimiento de los

frenos.Recomendamos aceite de motorMotorcraft para su vehículo. Si no hayaceite Motorcraft disponible, use aceitesde motor que tengan el grado deviscosidad recomendado que cumplan losrequisitos API SN y muestren la marca decertificación API para motores de gasolina.No utilice aceite etiquetado con categoríade servicio API SN a menos que la etiquetano presente la marca de certificación API.

E142732

Un aceite que muestra este símbolo demarca registrada cumple con las normasactuales de protección del sistema deemisión de gases y motor y losrequerimientos de ahorro de combustibledel International Lubricants SpecificationAdvisory Council (ILSAC).No use aditivos de aceite de motorcomplementarios porque son innecesariosy podrían generar daño al motor que puedeno estar cubierto por la garantía delvehículo.

281

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 285: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: Ford recomienda utilizar líquido defrenos DOT 4 Low Viscosity (LV) de altorendimiento o uno equivalente que cumplacon las normas WSS-M6C65-A2. El uso decualquier otro líquido distinto del líquidopara frenos recomendado puede reducir elrendimiento de los frenos y no cumplir conlas normas de rendimiento de Ford.Mantenga el líquido para frenos limpio yseco. La contaminación con polvo, agua,productos del petróleo u otros materialespuede dañar el sistema de frenos y provocaruna falla.Nota: Las transmisiones automáticas querequieren líquido de transmisión MERCONLV deben usar exclusivamente líquido detransmisión MERCON LV. El uso decualquier otro líquido podría causar dañosen la transmisión.

282

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Capacidades y especificaciones

Page 286: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores derecepción

La Comisión Federal de Comunicacionesde Estados Unidos (FCC) y la Comisión deRadio y Telecomunicaciones de Canadá(CRTC) establecen las frecuencias AM yFM. Estas frecuencias son:• AM: 530, 540-1700, 1710 kHz• FM: 87.9-107.7, 107.9 MHz

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débiles la señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,pasos elevados en autopistas, estacionamientos de variospisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricaspueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, unaseñal más potente puede superar a una más débil ygenerar un silencio del sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CDNota: Las unidades de CD solo reproducendiscos compactos de audio originales de 12cm (4.75 pulg). Debido a incompatibilidadtécnica, ciertos discos compactos grabablesy regrabables podrían no funcionarcorrectamente cuando se usan enreproductores de CD Ford.Nota: No inserte CD con etiquetas caserasde papel (adhesivas) en el reproductor, yaque éstas podrían desprenderse y hacer queel CD se atasque. Debe utilizar un marcadorpermanente en lugar de etiquetas adhesivasen los CD caseros. Los bolígrafos puedendañar los CD. Comuníquese con undistribuidor autorizado para obtener másinformación.Nota: No use ningún disco con formairregular o con una película protectoraantirrayaduras adherida.

Siempre tome los discos únicamente porlos bordes. Limpie el disco solo con unlimpiador de CD aprobado. Limpie el discodesde el centro hacia el borde. No limpiecon movimientos circulares.No exponga los discos directamente a laluz del sol ni a fuentes de calor porperíodos prolongados.

283

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 287: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Estructura de canciones y carpetasMP3Los sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y la estructura decarpetas funciona de la siguiente forma:• Existen dos modos diferentes para

reproducir discos MP3: modo decanción MP3 (sistemapredeterminado) y modo de archivoMP3.

• El modo de canción MP3 ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3. El reproductor enumeracada canción MP3 en el disco(señaladas con la extensión de archivo.mp3) desde T001 hasta un máximode T255. Es posible que el númeromáximo de archivos MP3 reproduciblessea menor según la estructura del CDy el modelo exacto del radio.

• El modo de archivo MP3 representauna estructura de carpeta que constade un nivel de archivos. El reproductorde CD enumera todas las cancionesMP3 en el disco (señaladas con laextensión de archivo .mp3) y todas lascarpetas que contienen archivos MP3,desde F001 (carpeta) T001 (canción)hasta F253 T255.

• La creación de discos con un sólo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de ellos.

Si está grabando sus propios discos MP3,es importante comprender la manera enque el sistema lee las estructuras que crea.Si bien pudieran haber varios archivospresentes, (archivos con extensionesdistintas a mp3), se reproducirán sólo losarchivos con extensión .mp3; el sistemaignora otros archivos. Esto le permite usarel mismo disco MP3 para diversas tareasen la computadora de su trabajo, de sucasa y del sistema de su vehículo.En el modo de pistas, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviesesolo un nivel (se reproducen todos losarchivos .mp3, independientemente de sise encuentran en una carpeta específica).En el modo de carpeta, el sistema soloreproduce los archivos .mp3 en la carpetaactual.

284

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 288: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS CON: SYNC

E184901

Volumen y Encendido: presione este botón para encender y apagar el sistema.Hágalo girar para ajustar el volumen.

A

Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD,etc.).

B

Ranura de CD: Inserte un CD.CExpulsar: presione este botón para expulsar una CD.D

285

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 289: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Bloqueo de números: en el modo de radio, puede almacenar sus estacionesde radio favoritas. Para almacenar una estación de radio, sintonice la estacióny mantenga presionado el botón de preestablecimiento hasta que vuelva elsonido. En modo CD, seleccione una pista. En el modo de teléfono, ingrese unnúmero de teléfono.

E

TUNE y Reproducir o Pausa: utilice este control para sintonizar las frecuenciasde radio en la banda de frecuencias seleccionada actualmente, en incrementosunitarios. Presione este botón para reproducir discos CD y para poner en pausala reproducción de discos CD.

F

PHONE: presione este botón para acceder a las funciones telefónicas delsistema SYNC. Ver Uso de SYNC™ con el teléfono (página 298).

G

MENU: presione este botón para tener acceso a las distintas funciones delsistema de audio. Consulte Estructura de menús más adelante en estecapítulo.

H

Botón del reloj: presione este botón para tener acceso a la configuración delreloj. Utilice los controles centrales de las flechas para cambiar el valor de lashoras y los minutos. También se puede configurar el reloj al oprimir el botónMENU y desplazarse a Configuración del reloj.

I

Botón de búsqueda y de avance rápido: en el modo de radio, seleccione unabanda de frecuencias y presione este botón. El radio se detendrá en la primeraestación que encuentre al ascender por la banda de frecuencias. Mantenga elbotón presionado para moverse rápidamente entre las frecuencias y adelantara la próxima estación de radio después de liberar el botón. En el modo de CD,este botón se utiliza para ir a la pista siguiente. Mantenga oprimido el botónpara avanzar rápidamente en la pista actual.

J

OK y botones de flechas: presione el botón OK para confirmar las seleccionesdel menú. Utilice los botones de flechas para navegar dentro de los menús.

K

Botón de búsqueda descendente y de retroceso rápido: en el modo deradio, seleccione una banda de frecuencias y presione este botón. El radio sedetendrá en la primera estación que encuentre al descender por la banda defrecuencias. Mantenga el botón presionado para moverse rápidamente entrelas frecuencias y adelantar a la próxima estación de radio después de liberarel botón. En el modo de CD, este botón se utiliza para ir a la pista anterior.Mantenga oprimido el botón para retroceder rápidamente en la pista actual.

L

SOUND: presione este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos,rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha.Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para ajustar las diversasconfiguraciones. Cuando haya hecho la selección del valor deseado de laconfiguración actual, presione las flechas hacia la izquierda y hacia la derechapara pasar de una configuración a otra. Presione OK para aceptar, u presioneel botón MENU para salir. Las configuraciones del sonido se pueden ajustarpara cada una de las fuentes de audio de manera independiente.

M

286

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 290: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

RADIO: presione este botón para escuchar la radio o cambiar las bandas deradiofrecuencia.

N

MEDIOS: presione este botón para cambiar la fuente de medios activa. Paracambiar el dispositivo SYNC-Media (como cambiar de un dispositivo conectadoal puerto USB a un dispositivo de audio Bluetooth), presione MENU y desplácesea Seleccionar fuente.

O

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: SISTEMA DEAUDIO SONY

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al conduciry lo instamos a usar sistemas operadospor voz en toda oportunidad que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales vigentes quepuedan regir el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

Nota: La ranura para CD se encuentra bajola pantalla táctil.Nota: El sistema de pantalla táctil controlala mayoría de las funciones de audio. VerEntretenimiento (página 356).

287

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 291: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E184903

Encendido: oprima este botón para encender o apagar el sistema.ARanura de CD: Inserte un CD.BTUNE +/-: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmentea través de la banda de radiofrecuencia.

C

Expulsar: oprima este botón para expulsar una CD.DSOUND: oprima este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango medio,graves, balance y atenuación.

E

Volumen: gire este control para ajustar el volumen.FSOURCE: presione este botón para acceder a diferentes modos de audio, comoAM, FM y entrada auxiliar.

G

Botón de búsqueda, avance y retroceso rápido: en el modo de radio,seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El sistema sedetendrá en la primera estación que encuentre en la banda de frecuencias, enla dirección seleccionada. En el modo CD, oprima este botón para seleccionarla pista anterior o siguiente. Mantenga oprimido el botón para avanzarrápidamente en la pista actual.

H

288

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 292: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Estructura de menúsNota: Dependiendo de su sistema, esposible que algunas opciones tengan unaapariencia distinta.Oprima el botón MENU.

Utilice los botones de flecha hacia arribay hacia abajo para desplazarse por lasdiversas opciones.Oprima la flecha hacia la derecha paraingresar a un menú. Oprima la flecha haciala izquierda para salir de un menú.Oprima OK para confirmar la selección.

Radio

Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y flechahacia la derecha para ir subir y bajar en la banda defrecuencias.

Sintonización manual

Seleccione esta opción para escuchar una breve muestrade todos los canales disponibles.

Escanear

Seleccione esta opción para almacenar las seis estacioneslocales con mejor recepción en las bandas de AM-AST yFM-AST.

AST

Seleccione esta opción para que el sistema busque ciertascategorías de música (como rock, pop y country).

Elegir categoría PTY

Seleccione esta opción para ver información de transmi-sión adicional (texto de radio), si está disponible. El ajustepredeterminado de esta función es desactivada. RBDSdebe estar encendido para que elija una categoría o semuestren texto de radio y nombres de estaciones.

Texto de radio RBDS/RDS

Configuración del audio

Ajusta automáticamente el volumen para compensar porel ruido de la velocidad y el viento. Se puede ajustar elsistema entre 0 y + 7.

Vol. compensado por Vel.

Seleccione esta opción para tener acceso a las configura-ciones de agudos, rango medio, graves, atenuación ybalance.

Sonido

Seleccione esta opción para optimizar la calidad delsonido para la posición seleccionada de asiento.

Ocupac. de DSP

Elija entre los modos ESTÉREO ENVOLVENTE y ESTÉREO.DSP

289

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 293: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Configuración de CD

Seleccione esta opción para explorar todas las pistas deldisco.

Explorar todo

Seleccione esta opción para explorar toda la músicaalmacenada en la carpeta actual de archivos MP3.

Explorar carpeta

Seleccione esta opción para homogenizar el volumen delos pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel deaudición más uniforme.

Compresión de discos CD

Ajuste del reloj

Seleccione esta opción para ajustar la hora.Ajuste de la hora

Seleccione para ajustar la fecha del calendario.Establecer fecha

Seleccione esta opción para ver el reloj en el modo de 12horas o en el de 24 horas.

Modo de 24 horas

Ajustes de pantalla

Seleccione esta opción para cambiar el brillo de lapantalla.

Atenuación

Seleccione esta opción para cambiar el idioma del sistemaa inglés, francés o español.

Idioma

Seleccione esta opción para ver la temperatura externaen grados Fahrenheit o Celsius.

Ajuste de la temperatura

TOMA DE ENTRADA DE AUDIO

AVISOSManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. No

AVISOSrecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

No conecte ni cambie los ajustes desu reproductor de música portátilcuando el vehículo esté en

movimiento.

290

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 294: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AVISOSNo coloque su reproductor de músicaportátil en el panel de instrumentos.Los objetos duros podrían

transformarse en proyectiles en un choqueo en una frenada repentina, lo cual podríaaumentar el riesgo de sufrir lesionesgraves.

E149149

El enchufe de entrada de audio le permiteconectar y reproducir la música de sureproductor portátil en los altavoces delvehículo. Puede usar cualquier reproductorde música portátil diseñado para serutilizado con auriculares.El cable de extensión de audio debe tenerconectores machos de 1/8 pulgada (3.5milímetros) en cada extremo.1. Apague la radio y el reproductor de

música portátil. Aplique el freno deestacionamiento y deje la transmisiónen la posición de estacionamiento (P)si la transmisión es automática o en elprimer cambio si la transmisión esmanual. Desactive el encendido.

2. Conecte el cable de extensión delreproductor de música portátil en laentrada de audio.

3. Encienda la radio. Seleccione unaestación FM sintonizada o un CD.

4. Ajuste el volumen según lo desee.

5. Encienda su reproductor de músicaportátil y ajuste su volumen a la mitadde su nivel máximo.

6. Presione AUX o MEDIA hasta queaparezca LINE o LINE IN en lapantalla. Deberá escuchar músicadesde el dispositivo incluso si está bajo.

7. Ajuste el volumen de su reproductorde música portátil hasta que alcanceel nivel de volumen de la estación FMo el CD. Hágalo cambiando de vueltahacia adelante y en reversa entre loscontroles AUX y FM o CD.

PUERTO USB

E176344

El puerto USB está ubicado en la consolacentral.El puerto USB le permite conectardispositivos de reproducción de medios,memory sticks y cargar dispositivos (si seadmite). Ver SYNC™ (página 293).

CONCENTRADOR DE MEDIOS(Si está equipado)

El concentrador de medios se ubica en laconsola central y tiene las siguientesfunciones:

291

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 295: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E176343

A

BC

Enchufe de entrada auxiliar(entrada auxiliar).

A

Puerto USBBRanura para tarjetas SD.C

Ver Entretenimiento (página 356).Nota: Es posible que existan puertos USBadicionales en otras áreas del vehículo. VerPuerto USB (página 291).

292

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Sistema de audio

Page 296: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL

E142598

El SYNC es un sistema de comunicacionespara vehículos que funciona en conjuntocon teléfonos celulares y reproductoresportátiles de medios provistos detecnología Bluetooth. El SYNC permite:• Hacer y recibir llamadas.• Tener acceso y escuchar la música de

su reproductor multimedia portátil.• Tener acceso a los contactos de la

libreta telefónica y a la músicamediante comandos de voz.

• Transmitir música desde el teléfonoconectado.

• Enviar mensajes de texto.• Utilizar el sistema avanzado de

reconocimiento de la voz.• Recargar dispositivos USB (si son

compatibles).

Asegúrese de leer el manual del dispositivoantes de usarlo con SYNC.

Apoyo técnicoEl equipo de apoyo técnico de SYNC estádisponible para responder toda preguntapara la que usted no tenga respuesta.Lunes a sábado, 8:30 am a 9:00 pm EST.Domingo, 10:30 am a 7:30 pm EST.En México, llame al 01-800-7198-466.Los horarios están sujetos a cambiosdebido a los días festivos.

293

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 297: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Cuenta de propietario, SYNC¿Por qué necesito una cuenta depropietario de SYNC?• Es necesaria para mantenerse

actualizado en cuanto al softwaredisponible de SYNC.

• Es necesaria para tener acceso alapoyo técnico de usuarios, y recibirrespuestas a sus preguntas.

Restricciones de manejoPara su seguridad, algunas funciones dela mensajería de texto dependen de lavelocidad del vehículo, y no se puedenutilizar si el vehículo se desplaza a más de5 km/h (3 mph).

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo,

colisiones y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que sea extremadamenteprecavido al utilizar todo dispositivo quepudiera afectar su concentración en elcamino. Su responsabilidad principal es laoperación segura de su vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo de mano al conducir, y loinstamos a utilizar sistemas operados porvoz en toda oportunidad que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes quepudieran regir sobre el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

Al usar SYNC:• No utilice dispositivos de juegos si los

cables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados.Aparte a un lado los cables dealimentación de electricidad a fin deque no interfieran con elfuncionamiento de los pedales,asientos y compartimentos, y para queno afecten la capacidad de manejo encondiciones de seguridad.

• No deje dispositivos de juego en elinterior del vehículo en condicionesclimáticas extremas, ya que podríansufrir daños. Para más informaciónconsulte el manual del dispositivo.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Consulte con un concesionarioautorizado.

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta alsistema SYNC el sistema crea en elvehículo un perfil asociado a dicho teléfonocelular. Dicho perfil se crea a fin deofrecerle más funciones telefonía móvil ypara una operación más eficiente. Entreotras cosas, el perfil podría contenerinformación acerca de la libreta telefónicadel teléfono celular, de los mensajes detexto (leídos y sin leer) y acerca delhistorial de llamadas, que incluye lainformación de las llamadas anteriores ala conexión al sistema SYNC almacenadasen el historial. Además, si conecta undispositivo multimedia el sistema crea yconserva un índice del los archivoscompatibles multimedia. El sistematambién lleva un breve registro dedesarrollo de toda su actividad reciente,que cubre un lapso de 10 minutosaproximadamente. El perfil del registro yotros datos del sistema podrían serutilizados para mejorar el sistema y paracontribuir al diagnóstico de todo problemaque pudiera ocurrir.

294

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 298: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El perfil del teléfono celular, el índice deldispositivo multimedia y el registro dedesarrollo permanecerán en el vehículo amenos que usted los borre, y por lo generalsólo se tiene acceso a ellos en el vehículocuando el teléfono celular o el reproductormultimedia portátil están conectados. Siya no va a utilizar el sistema o el vehículo,le recomendamos que realice el procesode restablecimiento total para borrar todala información almacenada.No se puede tener acceso a los datos delsistema sin equipo especial y sin accesoal módulo SYNC del vehículo. Ford MotorCompany y Ford Motor Company ofCanada no utilizarán el acceso a los datosdel sistema para ningún propósito distintoa los descritos sin el consentimientocorrespondiente, o sin un mandato judicial,petición de las autoridades de policía,petición de las autoridadesgubernamentales o petición de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Otras terceras partes podrían buscar elacceso a la información, en formaindependiente de Ford Motor Company yFord Motor Company of Canada.

USO DEL RECONOCIMIENTODE VOZEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Esto le permite mantener lasmanos en el volante y concentrarse en loque sucede a su alrededor.

Inicio de una sesión de voz

E142599

Oprima el botón de voz. Una listade comandos de voz disponiblesse muestran en la pantalla.

Comandos de voz generalesEstos comandos de voz siempre estándisponibles. Puede decirlos en cualquiermomento.

Comandos de voz generales

Este comando finaliza la sesión de voz.También puede cancelar una sesiónmanteniendo presionado el botón de vozdurante dos o más segundos.

(cancelar | salir)

Este comando le ofrece sugerencias,ejemplos e instrucciones.

(ayuda [de | para] | ayuda)

Este comando restablece la sesión de vozdesde el punto de partida inicial.

(menú principal | volver a comenzar)

295

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 299: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del

vehículo esté lo más silencioso posible.Es posible que las vibraciones delcamino y el ruido del viento al tenerabiertas las ventanas impidan que elsistema reconozca correctamente loscomandos de voz.

• Antes de emitir un comando de voz,espere a que finalice el anuncio delsistema, seguido de un solo tono. Todocomando que se diga antes de esto noserá detectado por el sistema.

• Hable con naturalidad, sin hacerpausas largas entre las palabras.

• Puede presionar en todo momento elbotón de voz para interrumpir elsistema mientras el sistema estáhablando. Puede cancelar una sesiónde voz manteniendo presionado elbotón de voz.

Interacción y retroalimentacióndel sistemaEl sistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones habladas quedependen de la situación y del nivel deinteracción elegido. Puede personalizar elsistema de reconocimiento de voz paraque le proporcione más o menosinstrucciones y retroalimentación.La configuración de fábrica está en un nivelmás alto de interacción para que le enseñea usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en cualquier momento.

Configuración del nivel de interacción

E142599

Oprima el botón de voz. Cuandose le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

ajustes de voz

Luego, cualquiera de las siguientes opciones:

Proporciona interacción más detallada yorientación. (Recomendado para usuariosprincipiantes).

modo de interacción [de] principiante

Ofrece menos interacción y orientaciónaudibles.

modo de interacción avanzado

Mensajes de confirmaciónLos mensajes de confirmación sonpreguntas breves que hace el sistemacuando no está seguro de su petición o lapetición tiene varias respuestas posibles.

296

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 300: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

ajustes de voz

Luego, cualquiera de las siguientesopciones:

Hace la mejor suposición del comando; esposible que aun se le pida confirmarocasionalmente los ajustes.

mensajes de confirmación desactivados

Aclara el comando de voz con una preguntabreve.

mensajes de confirmación activados

Listas de candidatosEl sistema crea listas de sugerenciascuando varias opciones de sus comandosde voz tienen el mismo nivel de confianza.Cuando el sistema está activado, esposible que le indique hasta cuatroposibilidades para aclaración.

Puede activar o desactivar esta función enunciando uno de los siguientescomandos de voz:

Acción y descripciónComando de voz

Hace la mejor suposición de la lista deopciones de medios. Es posible que elsistema le siga formulando preguntasocasionalmente.

lista de candidatos de medios desactivada

Clarifica el comando de voz para candi-datos de medios.

lista de candidatos de medios activada

Hace la mejor suposición de la lista deopciones de teléfono. Es posible que elsistema le siga formulando preguntasocasionalmente.

lista de candidatos (de | del) teléfonodesactivada

Clarifica el comando de voz para candi-datos de teléfonos.

lista de candidatos (de | del) teléfonoactivada

297

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 301: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Modificación de los ajustes de vozAdemás del uso de los comandos de vozpara cambiar los ajustes de voz, tambiénpuede usar el menú en la pantalla deaudio.

Para cambiar la configuración de voz,presione el botón de menú y luegoseleccione:

Elemento del menú

Config. SYNC

Config. de voz

USO DE SYNC™ CON ELTELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lasfunciones principales de SYNC. Aunque elsistema tiene una amplia variedad defunciones, muchas de ellas dependen dela funcionalidad de su teléfono celular. Lamayoría de los teléfonos celulares contecnología inalámbrica Bluetooth admiten,al menos, las siguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llamaOtras funciones, como la mensajería detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda, dependen delteléfono. Para verificar la compatibilidadde su teléfono, consulte la guía del manualdel teléfono y visitewww.SYNCMyRide.com,www.SYNCMyRide.ca owww.syncmaroute.ca.

Asociación de un teléfono porprimera vezAsociar de manera inalámbrica su teléfonocon SYNC le permite hacer y recibirllamadas con manos libres.Nota: SYNC admite la descarga de hastaaproximadamente 4,000 entradas por cadateléfono celular con tecnología Bluetoothactivada.Nota: asegúrese de activar el encendido yla radio. Cambie la transmisión aestacionamiento (P) si la transmisión esautomática o en el primer cambio si latransmisión es manual.

Uso del sistema de audioNota: para recorrer los menús, presione lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.1. Asegúrese de activar la función de

Bluetooth del teléfono antes de iniciarla búsqueda. Si fuera necesario,consulte el manual del dispositivo.

2. Oprima el botón PHONE. Cuando lapantalla de la unidad de audio indicaque no hay teléfonos asociados,seleccione la opción para agregar.

3. Cuando en la pantalla del sistema deaudio aparezca un mensaje paraempezar a sincronizar, busque SYNCen el teléfono para comenzar elproceso de sincronización.

4. Cuando la pantalla del teléfono se loindique, ingrese el PIN de seis dígitosque el sistema entrega en la pantallade la radio. La pantalla indicará si elemparejamiento se realizócorrectamente.

298

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 302: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Según la capacidad del teléfono y delmercado, el sistema puede preguntarle sidesea configurar el teléfono actual comoteléfono principal (el primer teléfono conque SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo)y descargar su agenda telefónica.

Uso de los comandos de voz

E142599

Asegúrese de activar la función deBluetooth del teléfono antes de iniciar labúsqueda. Si fuera necesario, consulte elmanual del dispositivo.

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

Acción y descrip-ción

Comando de voz

Siga las instruc-ciones de lapantalla de audio.

(asociar | conectar| registrar | sincro-nizar | agregar) [un](teléfono | (disposi-tivo [bluetooth]) |([audio] blue-tooth))

Según la capacidad del teléfono y delmercado, el sistema puede preguntarle sidesea configurar el teléfono actual comoteléfono principal (el primer teléfono conque SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo)y descargar su agenda telefónica.

Asociación de teléfonossubsiguientesNota: asegúrese de activar el encendido yla radio. Cambie la transmisión aestacionamiento (P) si la transmisión esautomática o en el primer cambio si latransmisión es manual.

Nota: para recorrer los menús, presione lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.1. Asegúrese de activar la función de

Bluetooth del teléfono antes de iniciarla búsqueda. Si fuera necesario,consulte el manual del dispositivo.

2. Oprima el botón PHONE.3. Seleccione la opción para dispositivos

Bluetooth.4. Presione el botón OK.5. Seleccione la opción "Agregar". Se

iniciará el proceso de emparejamiento.6. Cuando en la pantalla de audio

aparezca un mensaje para iniciar lasincronización, busque SYNC en eldispositivo.

7. Cuando aparezca la indicación en lapantalla del teléfono, ingrese el PIN deseis dígitos que entrega el sistema enla pantalla de audio. La pantallaindicará si el emparejamiento se realizócorrectamente.

Según la capacidad del teléfono y delmercado, el sistema puede preguntarle sidesea configurar el teléfono actual comoteléfono principal (el primer teléfono conque SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo)y descargar su agenda telefónica.

Comandos de voz del teléfono

E142599

Oprima el botón de voz. Cuandose le indique, diga cualquiera delas siguientes opciones:

Comando de voz

(teléfono | blackberry | i phone)

Luego, diga cualquiera de lassiguientes opciones:

Llamar a <nombre>

299

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 303: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Comando de voz

Llamar a <nombre> la casa

Llamar a <nombre> al trabajo

Llamar a <name> al celular

Llamar a <nombre> a otro1marcar [[un] número]

2(activar manos libres | transferir alvehículo)

2(([(activar | poner) [la]] llamada enespera) | ((retener | suspender) lallamada))

2(añadir | agregar | juntar) (llamada |llamadas)

2[[activar] teléfono] en (mudo |silencio)

2desactivar [teléfono en] (mudo |silencio)

((activar timbre) | (desactivar modo(silencioso | (de silencio))))

((desactivar timbre) | ([activar] modo(silencioso | (de silencio))))

3(mensaje | mensajes) [de texto]

(ayuda [de | para] | ayuda)1 Consulte la tabla Marcar a continuación.2 Estos comandos solo son válidos duranteuna llamada.3 Consulte la tabla de mensajes de texto acontinuación.

Comandos de agenda: cuando le solicitaa SYNC acceder a cosas, como la agenda,un nombre o un número, la informaciónsolicitada aparece en la visualización.Presione el botón de teléfono o diga"Llamar" para llamar al contacto.

MARCAR

411 (cuatro uno uno), 911 (nueve uno uno)

700 (setecientos)

800 (ochocientos)

900 (novecientos)

Borrar (elimina todos los dígitos ingre-sados)

Eliminar (elimina el último grupo dedígitos que se ingresó)

Número <0-9>

Más

Número (#)

Dial (*)

Nota: Para salir del modo de dial,mantenga presionado el botón de teléfonoo cualquier otro botón del sistema de audio.

Para tener acceso a los mensajes detexto, diga:

Comando de voz

(mensaje | mensajes) [de texto]

Luego, diga cualquiera de lassiguientes opciones:

(escuchar | leer) [(el | un)] mensaje [detexto]

(reenviar | redirigir) [(el | un)] mensaje[de texto]

(responder | contestar) [(el | un)]mensaje [de texto]

llamar [(a una persona) | (a uncontacto)]

300

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 304: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Hacer llamadas

E142599

Oprima el botón de voz. Cuando se leindique, diga:

Comando de voz

El sistema confirma elnúmero o el contacto.

llamar [(aunapersona) |(a uncontacto)]

marcar[[un]número]

Cuando el sistema haya establecido elnúmero, diga cualquiera de lassiguientes opciones:

Comando de voz

Esta acción inicia lallamada.

(marcar |enviar)

Esta acción borra losdígitos dictados. Tambiénpuede mantener presio-nado el botón de flechaizquierda.

(borrar |quitar |eliminar |corregir)

Para finalizar la llamada, oprima el botónde finalización de llamadas en el volantede dirección o seleccione la opción definalización de llamadas en la pantalla deaudio.

Recibir llamadasAceptar llamadasAl recibir una llamada, puede responderlapresionando el botón para aceptarllamadas que se encuentra en el volantede dirección o usar la pantalla.

Para usar la pantalla a fin de aceptaruna llamada, seleccione:

Elemento del menú

Aceptar

Rechazar llamadasAl recibir una llamada, puede rechazarlapresionando el botón para rechazarllamadas que se encuentra en el volantede dirección o usar la pantalla.

Para usar la pantalla a fin de rechazaruna llamada, seleccione:

Elemento del menú

Rechazar

Ignorar la llamada no realizando ningunaacción.

Opciones de teléfono durante unallamada activaDurante una llamada activa, dispone demás funciones del menú, como poner unallamada en espera o añadir llamadas.Para tener acceso a este menú, seleccioneuna de las opciones disponibles en la parteinferior de la pantalla de audio o seleccioneMás para elegir entre las siguientesopciones:

301

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 305: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Descripción y acciónElemento del menú

Apagar el micrófono del vehículo. Para encender elmicrófono, seleccione de nuevo la opción.

Mic ap.

Cambiar una llamada del entorno de manos libres alteléfono celular para tener una conversación más privada.Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que lallamada es privada.

Privac.

Poner una llamada activa en espera. Cuando se selecciona,la pantalla de audio indica que la llamada está en espera.

Espera

Ingresar números con el teclado numérico del sistema deaudio (por ejemplo, números para las contraseñas).

Marcar un núm.

Conectar dos llamadas distintas. El sistema admite unmáximo de tres llamadas en las llamadas multipartitas ode conferencia.

Unirse a llam.

1. Seleccione la opción Más.2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema outilice comandos de voz para hacer la segunda llamada.Una vez activa la segunda llamada, seleccione la opciónMás.3. Desplácese hasta la opción para unir llamadas ypresione el botón OK.

Acceder a los contactos de la agenda del teléfono.Agenda1. Seleccione la opción Más.2. Desplácese hasta la opción "Agenda telefónica" yoprima el botón OK.3. Desplácese hasta los contactos de la agenda telefónica.4. Vuelva a presionar el botón OK cuando en la pantallade la unidad de audio se muestre el contacto deseado.5. Oprima el botón OK o el botón "Dial" para llamar alcontacto seleccionado.

Acceder al registro del historial llam.Historial llam.1. Seleccione la opción Más.2. Desplácese hasta la opción de historial de llamadas ypresione el botón OK.3. Desplácese hasta las opciones del historial de llamadas(entrantes, salientes y perdidas).4. Oprima de nuevo el botón OK cuando en la pantalla dela unidad de audio se muestre la selección deseada.5. Oprima el botón OK o el botón "Dial" para llamar alcontacto seleccionado.

302

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 306: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acceso a las funciones del menúTeléfonoSe puede acceder al historial de llamadas,a la agenda telefónica, a los mensajes detexto enviados y también a la

configuración del teléfono y el sistema.1. Presione el botón TELÉFONO para

entrar en el menú de teléfono.2. Seleccione una de las opciones

disponibles.

Descripción y acciónVisualización

Ingrese los números usando el teclado numérico delsistema de audio.

Marcar un núm.

Acceder a la agenda telefónica previamente descargada.Agenda1. Oprima el botón OK para confirmar e ingresar. Se puedeutilizar las opciones que se encuentran en la parte inferiorde la pantalla para tener un acceso rápido a una categoríaalfabética. También puede utilizar las letras del tecladonumérico del sistema de audio para desplazarse por lalista.2. Desplácese hasta los contactos de la agenda telefónica.3. Oprima de nuevo el botón OK cuando en la pantalla dela unidad de audio se muestre la selección deseada.4. Oprima el botón OK o el botón "Dial" para llamar alcontacto seleccionado.

Tener acceso a todas las llamadas previamente marcadas,recibidas y perdidas.

Historial llam.

1. Oprima el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar entre las llamadasmarcadas, recibidas y perdidas. Oprima el botón OK parahacer la selección deseada.3. Oprima el botón OK o el botón "Dial" para llamar alcontacto seleccionado.

Seleccionar 1 de 10 entradas de marcación rápida. Paraseleccionar una posición específica de marcación rápida,vaya a la agenda telefónica y mantenga presionado unode los números del teclado numérico del sistema de audio.

Marcado rápido

Envíe, descargue y quite mensajes de texto.Msj. de texto

Tener acceso a las opciones de lista de menú de disposi-tivos Bluetooth (agregar, conectar, establecer como prin-cipal, activo o inactivo, eliminar).

Dispositivos BT

Ver varios ajustes y funciones disponibles en el teléfono.Config. teléfono

303

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 307: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensajes de textoNota: esta es una función dependiente delteléfono.SYNC le permite recibir, mandar, descargary quitar mensajes de texto. El sistemapuede leerle incluso los mensajes de textoentrantes, de modo que no tenga quequitar los ojos del camino.

Recibir un mensaje de textoNota: esta es una función dependiente delteléfono. Su teléfono debe admitir ladescarga de mensajes de texto víaBluetooth para recibir mensajes de textoentrantes.

Nota: Esta es una función que depende dela velocidad y solo esta disponible cuandoel vehículo viaja a 5 km/h o menos.Cuando llegue un mensaje nuevo, sonaráun tono y la pantalla del sistema de audioindicará que tiene un nuevo mensaje.

Para escuchar el mensaje, puede decir:

Descripción yacción

Comando de voz

Seleccione estaopción para que elsistema lea elmensaje.

(escuchar | leer)[(el | un)] mensaje[de texto]

Con el uso de la pantalla también tiene las siguientes opciones:

Descripción y acciónElementodel

menú

Seleccione esta opción, o no haga nada, y el mensaje pasa al buzón de entradade mensajes de texto.

Ignorar

Seleccione la opción de ver para abrir el mensaje del texto. Una vez seleccio-nado, tiene la capacidad de solicitar la lectura del mensaje para ver otrosmensajes. Para conocer opciones adicionales, seleccione:

Ver

Si selecciona esta opción, use el botón de flecha para desplazarsepor las siguientes opciones:

Más...

Presione el botón OK para tener acceso y despuésdesplazarse por la lista de mensajes pre-definidosque se van a enviar.

Responder

Oprima el botón OK para llamar al remitente delmensaje.

Llamar

Oprima el botón OK para reenviar el mensaje a cual-quier contacto de su agenda telefónica o del historialde llamadas. También se puede elegir ingresar unnúmero.

Reenviarmsj.

304

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 308: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Enviar, descargar y quitar mensajes detexto

1. Oprima el botón PHONE.2. Seleccione la opción de mensajería de

texto y después presione el botón OK.

Elija entre las opciones siguientes:

Descripción y acciónElementodel menú

Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo pre-definidode 15 mensajes.

Nuevo

Permite leer el mensaje completo y, además, ofrece una opción para que elsistema lea el mensaje. Para ir el siguiente mensaje, seleccione la opciónMás. Eso le permitirá responder al remitente, llamar al remitente o reenviarel mensaje.

Ver

Le permite eliminar del sistema (no de su teléfono celular) los mensajes detexto actuales. La pantalla del audio indica cuando el sistema haya eliminadotodos los mensajes de texto.

Elimin.

Le permite borrar todos los mensajes o activar manualmente una descargadesde el teléfono celular de todos los mensajes no leídos.

Más...

Envío de mensajes de textoNota: Solo puede enviar un mensaje detexto a un destinatario a la vez.1. Seleccione la opción de envío cuando

en la pantalla del sistema de audioesté resaltada la selección deseada.

2. Seleccione la opción de confirmacióncuando aparezca el contacto.

3. Vuelva a presionar el botón OK paraconfirmar cuando el sistema preguntasi desea enviar el mensaje. En cadamensaje de texto aparece una firmapre-definida.

Nota: se puede enviar mensajes de textoya sea eligiendo un contacto en la agendatelefónica y seleccionando la opción demensaje de texto en la pantalla del sistemade audio o al responder a un mensajerecibido en el buzón de entrada.

Acceso a los ajustes de teléfonoEstas funciones son dependientes delteléfono. La configuración del teléfono lepermite acceder y ajustar funciones comoel tono del timbre y el aviso de mensajesde texto, modificar la agenda y configurarla descarga automática.1. Oprima el botón PHONE.2. Desplácese hasta que aparezca la

opción de configuración del teléfono ydespués presione el botón OK.

305

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 309: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Descripción y acciónElemento del menú

Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé-fono celular como el teléfono celular principal cuandohaya más de un teléfono celular sincronizado con elsistema. Esta opción se puede cambiar para todos losteléfonos celulares (no sólo para el que está activo)mediante el menú de dispositivos Bluetooth.

Est. maestro

Ver el nombre del teléfono celular, el nombre delproveedor de servicio de telefonía, el número del teléfonocelular y el nivel de la señal. Al terminar, presione el botónde flecha izquierda para regresar al menú de estado delteléfono.

Estado del tel.

Seleccionar el tono de timbre que suena cuando se recibeuna llamada entrante (un tono del sistema o del teléfonocelular). Si el teléfono acepta timbre dentro de la banda,el tono de timbre del teléfono sonará cuando seleccionela opción del tono de timbre del teléfono celular.

Config. timbre

1. Oprima el botón OK para desplazarse de uno en uno porlos tonos de timbre y escucharlos.2. Presione el botón OK para seleccionar un tono detimbre.

Darle la opción de escuchar un tono que le avise cada vezque llegue un nuevo mensaje de texto. Presione el botónOK para activar o desactivar el tono audible.

Notific. msj. txt.

Modificar el contenido de su agenda telefónica (comoagregar, quitar o descargar contenidos). Presione el botónOK para seleccionar y desplazarse entre las opciones dela tabla de preferencias de la agenda a continuación.

Pref. agenda

306

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 310: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Preferencias de agendaElemento del menú

Insertar los contactos deseados en el teléfono celular.Consulte el manual del dispositivo para ver la manera deinsertar contactos. Oprima el botón OK para agregar máscontactos de la agenda telefónica.

Agreg contactos

Cuando se muestre un mensaje que le pregunta si quiereeliminar, seleccione la opción de confirmar. Oprima elbotón OK para eliminar la agenda telefónica y el historialde llamadas, ambos actuales. El sistema lo llevará devuelta al menú "Configuración de teléfonos".

Elimin.

Oprima el botón OK para seleccionar y descargar laagenda telefónica al sistema.

Descargar ahora

Cuando la descarga automática esté activada, el sistemaelimina los cambios (adiciones o eliminaciones) que seguardaron en el sistema desde la última descarga.

Autodescargar

Cuando la descarga automática está desactivada, elsistema no descarga la agenda al conectar el teléfonocelular a SYNC.

Solo puede tener acceso a la agenda, el historial dellamadas y los mensajes de texto cuando el teléfonocelular sincronizado se conecta con el sistema. Marque odesmarque esta opción para activar o desactivar respec-tivamente la descarga automática de la agenda telefónicacada vez que el teléfono se conecte con el sistema. Lostiempos de descarga dependen del teléfono y la cantidad.

Dispositivos BluetoothEl menú Dispositivos Bluetooth le permiteagregar, conectar y quitar dispositivos,además de establecer un teléfono comoprincipal.

1. Oprima el botón PHONE.2. Desplácese hasta que aparezca

Dispositivos Bluetooth, y despuéspresione el botón OK.

Seleccione una de las siguientes opciones:

Preferencias de agendaElemento del menú

Asociar teléfonos adicionales al sistema.Agreg.1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso deemparejamiento.

307

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 311: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Preferencias de agendaElemento del menú

2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensajeque indica el inicio de la asociación, busque SYNC en elteléfono. Si fuera necesario, consulte el manual del telé-fono.3. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingreseel PIN de seis dígitos que el sistema entrega en la pantallade la radio. La pantalla indicará si el emparejamiento serealizó correctamente.4. Cuando se muestre la opción de configurar el teléfonocomo teléfono principal, seleccione sí o no.5. Según la funcionalidad del teléfono, es posible que elsistema le presente algunas preguntas (por ejemplo, sidesea descargar su agenda). Seleccione sí o no paraconfirmar sus respuestas.

Seleccione la opción "Eliminar" y confirme cuando elsistema le pregunte si quiere eliminar el dispositivo selec-cionado. Después de eliminar un teléfono de la lista,deberá repetir el proceso de asociación para volver asincronizarlo.

Elimin.

El sistema intentará conectarse con el teléfono celularprincipal cada vez que se active el encendido. Al selec-cionar un teléfono celular como principal, será el primerode la lista y estará marcado con un asterisco. Establezcaun teléfono anteriormente asociado como principal alseleccionar la opción principal y confirmándolo como elprincipal.

Princ.

Conectar un teléfono anteriormente conectado. Se puedetener un solo teléfono conectado a la vez para utilizar lafuncionalidad del teléfono. Si se conecta otro teléfono, sedesconectará de los servicios telefónicos el teléfonocelular que se conectó anteriormente. El sistema permiteutilizar diferentes dispositivos Bluetooth a efectos del usosimultáneo de la funcionalidad de teléfono celular y de lareproducción de música mediante Bluetooth.

Conect

Desconectar el teléfono celular seleccionado. Seleccioneesta opción y confirme cuando se le pregunte. Despuésde desconectar un teléfono, se puede volver a conectarsin repetir el proceso de asociación.

Descon

Configuración del sistema1. Oprima el botón MENÚ.

2. Seleccione la opción de configuraciónde SYNC y después presione el botónOK.

308

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 312: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes:

Descripción y acciónVisualización

Marque o desmarque esta opción para activar o desactivarla interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opcióny después presione el botón OK para cambiar el estadode la opción.

Bluetooth activ.

Vuelva a la configuración predeterminada de fábrica sinborrar la información indexada (como agenda, historialde llamadas, mensajes de texto y dispositivos asociados).Seleccione esta opción y confirme cuando se muestre enla pantalla de audio.

Config. predet.

Borrar completamente toda la información almacenadaen el sistema (como la agenda telefónica, el historial dellamadas, los mensajes de texto y los dispositivosasociados) y regresar a la configuración de fábrica.

Reinicio general

Instalar aplicaciones o actualizaciones del software quehaya descargado. Seleccione esta opción y confirmecuando se muestre en la pantalla de audio. Debe haberuna aplicación o actualización válida de SYNC almace-nada en la unidad USB de memoria para llevar a cabocorrectamente la instalación.

Instal. en SYNC

Mostrar los números de versión del sistema así como elnúmero de serie. Oprima el botón OK para seleccionar.

Info del sistema

El menú "Config. de voz" incluye varias opciones. Ver Usodel reconocimiento de voz (página 295).

Config. de voz

Revisar la estructura de archivos del dispositivo USBconectado. Presione el botón OK y utilice los botonesarriba y abajo para desplazarse por las carpetas y losarchivos. Utilice los botones de flecha izquierda o derechapara entrar o salir de las carpetas. En este menú puedeseleccionar el contenido multimedia para su reproducción.

Revisar USB

309

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 313: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

APLICACIONES Y SERVICIOSSYNC™Para activar las siguientes funciones, suteléfono celular debe ser compatible conSYNC. Para verificar la compatibilidad desu teléfono, visite www.SYNCMyRide.com,www.SYNCMyRide.ca owww.syncmaroute.ca.• SYNC AppLink: le permite conectarse

y usar ciertas aplicaciones, como porejemplo Pandora y Stitcher (si elteléfono es compatible).

Aplicaciones móviles de SYNCEl sistema habilita el control de voz y loscontroles del volante de las aplicacionesde teléfonos inteligentes con tecnologíaSYNC AppLink. Cuando una aplicación estáfuncionando a través de AppLink, puedecontrolar las características principales dela aplicación mediante los comandos devoz y los controles del volante.Nota: debe asociar y conectar su teléfonointeligente a SYNC para acceder a AppLink.Nota: los usuarios de iPhone deberánconectar el teléfono al puerto USB.Nota: los usuarios de Android deberánconectar el teléfono a SYNC medianteBluetooth.Nota: para obtener información sobre lasaplicaciones disponibles, los dispositivosde teléfonos inteligentes compatibles yconsejos para la solución de problemas,visite el sitio web de Ford.La disponibilidad de la aplicación habilitadapara SYNC AppLink varía según la región

Nota: asegúrese de tener una cuenta activapara la aplicación que acaba de descargar.Algunas aplicaciones funcionanautomáticamente sin configuración. Otrasaplicaciones le solicitan que configure susajustes personales y personalice suexperiencia al crear estaciones o favoritos.Recomendamos hacer esto en casa o fuerade su vehículo.Nota: la función AppLink no está disponiblesi su vehículo está equipado con el sistemaMyFordTouch.

Para ingresar mediante el menú SYNC

Presione el botón MENÚ para accederal menú en pantalla. Despuésseleccione:

Acción y descripciónElementodel menú

Aplic. SYNC

Desplácese por la lista deaplicaciones disponibles yseleccione una aplicación enparticular o seleccione:

Apl.móviles

Enc. nuevas apl.

Nota: si no puede encontrar una aplicaciónSYNC AppLink compatible, asegúrese deque la aplicación requerida se estéejecutando en el dispositivo móvil.

Acceso al menú de una aplicación.Cuando una aplicación se esté ejecutandoa través de SYNC, presione el botón deflecha hacia la derecha en el control delvolante de dirección para acceder al menúde la aplicación.Desde aquí puede acceder a diversascaracterísticas de la aplicación, porejemplo a Me gusta y No me gusta.

310

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 314: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Presione el botón de flecha hacia laizquierda en el control del volante de

dirección para salir del menú deaplicaciones.

Para ingresar mediante comandos de voz

Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónElemento del menú

Después del tono, diga el nombre de la aplicación.La aplicación debería iniciarse. Cuando una aplicación se está

ejecutando a través de SYNC, puede presionar el botón de voz ydecir los comandos específicos de la aplicación, por ejemplo

"Reproducir playlist Viaje de carretera".

(apps | aplica-ciones) (móviles |([de | del | para el]celular))

Use este comando para descubrir los comandos de voz disponi-bles.

ayuda

Comandos de voz de aplicaciones móviles de SYNC

Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles:

Acción y descripciónElemento del menú

SYNC le indica que diga el nombre de unaaplicación para iniciarla en SYNC.

(apps | aplicaciones) (móviles | ([de | del| para el] celular))

SYNC lista todas las aplicaciones móvilesactualmente disponibles.

listar (apps | aplicaciones) [móviles | [de |del | para el] celular]

Busca aplicaciones compatibles con SYNCen su dispositivo móvil conectado.

(buscar | encontrar) [nuevas] (apps | apli-caciones) [[de | del | para el] celular |móviles]

(ayuda [de | para] | ayuda)

En cualquier momento puede decir el nombre de una aplicación móvil para iniciar laaplicación móvil en SYNC.

Permisos de aplicaciónLos permisos de aplicación estánorganizados por grupos. Puede otorgarpermisos a esos grupos de formaindividual. Puede cambiar los estados depermisos de grupo en cualquier momentoque no esté manejando, a través del menúde configuración.

311

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 315: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Al iniciar una aplicación mediante SYNC,el sistema puede solicitarle otorgar ciertospermisos, por ejemplo:• Para que su vehículo pueda

proporcionar información del vehículoa la aplicación, lo que incluye, pero nose limita a: nivel de combustible,economía de combustible, consumode combustible, velocidad del motor,sensor de lluvia, odómetro, VIN,temperatura externa, posición de lamarcha, presión de las llantas y elestado de los faros.

• Para que su vehículo puedaproporcionar información decaracterísticas de manejo, lo queincluye, pero no se limita a: MyKey,estado del cinturón de seguridad,revoluciones del motor por minuto,posición de la marcha, eventos defreno, ángulo del volante de ladirección y posición del pedal delacelerador.

• Para permitirle al vehículo proporcionarinformación de ubicación, lo queincluye GPS y velocidad.

• Para permitir a la aplicación enviarnotificaciones de inserción mediantela pantalla del vehículo y lascapacidades de voz mientras seejecuta en segundo plano.Notificaciones de inserción pueden serde especial utilidad para aplicacionesde noticias o relacionadas con laubicación.

Nota: solo necesita otorgar estos permisosla primera vez que usa una aplicación conSYNC.Nota: Ford no es responsable legalmentede cualquier daño o pérdida de privacidadque se produzca por el uso de unaaplicación o la divulgación de cualquierclase de datos del vehículo que ustedapruebe a Ford a entregarlo a unaaplicación.

Activación y desactivación de permisos de aplicaciones mediante el menú SYNC

Presione el botón MENÚ para acceder al menú de SYNC, luego seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Aplic. SYNC

Aplic. móviles

También puede seleccionar una aplicaciónespecífica.

Si la aplicación admite las notificacionesde inserción, se muestra esta configuración.Seleccione para habilitar o deshabilitar la

característica, según sea necesario.

Todas las aplic.

312

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 316: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Habilitar aplicaciones móviles de SYNCCon el fin de permitir las aplicacionesmóviles, SYNC requiere el consentimientodel usuario para enviar y recibiractualizaciones e información deautorización de aplicaciones mediante elplan de datos asociado al dispositivoconectado.Los datos se envían a Ford en EstadosUnidos mediante el dispositivo conectado.La información está cifrada e incluye suVIN, número de módulo SYNC einformación de estadísticas de usoanónimas y de depuración. Es posible quese realicen actualizacionesautomáticamente.

Nota: debe habilitar las aplicacionesmóviles para cada dispositivo conectado laprimera vez que seleccione una aplicaciónmóvil usando el sistema.Nota: Se aplican tarifas de datos estándar.Ford no es responsable de cargosadicionales que pueda recibir de suproveedor de servicio debido al envío orecepción de datos mediante el dispositivoconectado. Esto incluye cualquier recargoadicional al que se incurra al manejar enáreas que impliquen roaming fuera de sured local.

Estado de la aplicaciónPuede ver el estado actual de unaaplicación en el menú de configuración.

Existen tres estados posibles:

Acción y descripciónElemento del menú

El sistema detectó una nueva aplicaciónque requiere autorización o se requiere una

actualización general de permisos.

Actualiz. neces.

No se requieren actualizaciones.Actualizado

El sistema está tratando de recibir unaactualización.

Actualizando...

Configuración de actualización

Acción y descripciónElemento del menú

Seleccione esta opción desde el menúconfiguración para realizar manualmente

una actualización necesaria.

Solicit. actualiz.

Seleccione esta opción en el menú configu-ración para deshabilitar las actualizaciones

automáticas.

Deshab. actual.

Al hacerlo, también deshabilita el uso delas aplicaciones móviles en SYNC.

313

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 317: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

USO DE SYNC™ CON ELREPRODUCTOR MULTIMEDIAPuede acceder a música y reproducirladesde su reproductor de música digital,mediante el sistema de bocinas delvehículo utilizando el menú de medios olos comandos de voz del sistema. Además,puede ordenar y reproducir su música porcategorías específicas, como artista yálbum.Nota: el sistema puede indexar hasta15,000 canciones.SYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales, entre ellos: iPod, Zune, yreproducir desde reproductores deldispositivo y la mayoría de las unidadesUSB. SYNC también es compatible conformatos de audio como MP3, WMA, WAVy ACC.Confirme que el dispositivo USB seformateó correctamente y tiene lassiguientes especificaciones:• USB 2.0.• El formato de archivos debe ser

FAT16/32.El formato de los archivos de audio en eldispositivo USB debe ser:• MP3.• WMA sin protección DRM.• WAV.• AAC.

Conexión de un reproductor demedios digitales al puerto USBNota: si su reproductor de medios digitalestiene un interruptor de encendido/apagado,asegúrese de que el dispositivo estéencendido antes de conectarlo.

Para conectarlo mediante comandosde vozConecte el dispositivo al puerto USB delvehículo.

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

Acción y descrip-ción

Comando de voz

Ahora puede decircualquiera de loscomandos de vozcorrespondientespara escucharmúsica. Consultelos comandos devoz para el controlde medios.

USB | ipod | zune |creative zen |[reproductor [de]]m p tres | walkman| i river | i audio |sandisk | sansa |sony

Las palabras entre paréntesis cuadrados[ ] son opcionales y no es necesario quese digan para que el sistema entienda elcomando. Por ejemplo, donde aparece([memoria] USB | iPOD | [reproductor]MP3), puede decir USB o memoria USB.

Para conectarlo mediante el menú delsistema1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.2. Presione el botón AUX hasta que un

mensaje de "inicialización" aparezcaen la pantalla. Dependiendo de lacantidad de archivos de medios que seencuentren en el dispositivoconectado, es posible que aparezca unmensaje de indexación en la pantalla.Al finalizar la indexación, la pantallaregresa al menú de reproducción.

314

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 318: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para ver el contenido USB, seleccione:

Descripción y acciónMensaje

Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que seencuentren en el dispositivo conectado, es posible queaparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizarla indexación, la pantalla regresa al menú de reproducción.

Revisar USB

Puede revisar los archivos en el dispositivo USB según categorías. Elija entre lasopciones siguientes:

Mensaje

Reproducir todo

Listas de repr.

Canciones

Artistas

Álbumes

Géneros

Revisar USB

Reiniciar USB

Salir

Comandos de voz de medios

E142599

Presione el botón de voz ycuando se le indique, diga:

315

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 319: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Descripción y acciónComando de voz

Ahora puede decir cualquiera de los comandos de vozcorrespondientes para escuchar música.

USB | ipod | zune | crea-tive zen | [reproductor[de]] m p tres | walkman| i river | i audio | sandisk| sansa | sony

Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separadospor |. Por ejemplo, donde aparece (qué es | qué) puede decir; qué es o qué.Debe decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen fuera de la apertura y cierrede paréntesis. Por ejemplo, donde: quién canta esto (qué es | qué) se está reproduciendo,debe decir; quién canta esto (qué es o qué) se está reproduciendo.

Descripción y acciónComando

Pone en pausa la reproducción del dispositivo.pausa

Reanuda la reproducción del dispositivo.(reproducir | tocar)

Los comandos dentro de < > son dinámicos,lo que significa que podrían corresponder alnombre de algo, como disco, artista o canción.Este comando de voz no está disponible hastaque la indexación esté completa en el disposi-tivo.

Reproducir disco <nombre del álbum>

Reproduce todos los medios del dispositivodesde la primera hasta la última pista.

(reproducir | tocar) (todo | todos | todas)

Los comandos dentro de < > son dinámicos,lo que significa que podrían corresponder alnombre de algo, como disco, artista o canción.Este comando de voz no está disponible hastaque la indexación esté completa en el disposi-tivo.

Reproducir artista <nombre del artista>

Los comandos dentro de < > son dinámicos,lo que significa que podrían corresponder alnombre de algo, como disco, artista o canción.Este comando de voz no está disponible hastaque la indexación esté completa en el disposi-tivo.

Reproducir género <nombre del género>

316

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 320: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Descripción y acciónComando

Los comandos dentro de < > son dinámicos,lo que significa que podrían corresponder alnombre de algo, como disco, artista o canción.Este comando de voz no está disponible hastaque la indexación esté completa en el disposi-tivo.

Reproducir lista <nombre de la lista dereproducción>

Reproduce la pista siguiente en el medioactual.

[(reproducir | tocar) [la]] ((siguientecanción) | (canción siguiente))

Reproduce la pista anterior en el medio actual.[(reproducir | tocar) [la]] canción ante-rior

Crea una lista de reproducción de génerossimilares al que se reproduce actualmente.

[(reproducir | tocar)] ((música (parecida| similar)) | (más como (éstos | éstas))

| (otros como estos) | (otras comoestas))

Los comandos dentro de < > son dinámicos,lo que significa que podrían corresponder alnombre de algo, como disco, artista o canción.Este comando de voz no está disponible hastaque la indexación esté completa en el disposi-tivo.

Reproducir canción <nombre de lacanción>

desactivar (repetir | (repetición [de]))[todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)]

Repite la pista actual.[activar] ((repetir (uno | una)) | (repeti-ción ((de uno) | (de una))))

Reproduce la lista de reproducción actual enorden aleatorio. (No todos los dispositivos soncompatibles con este comando).

[activar] reproducción aleatoria [((detodo) | (de toda) | (de todas))]

desactivar reproducción aleatoria

En cualquier momento durante la reproduc-ción, puede presionar el botón de voz ypreguntarle al sistema: ¿Qué estoy escu-chando? El sistema lee las etiquetas demetadatos de la pista de reproducción actual(si están completas).

((quién es) | (quién canta [(eso | esto)])| (quién está (cantando | tocando)) |

((qué | cuál) canción es (esa | esta)) |((qué | cuál) (cantante | artista) es (ese

| este)))

317

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 321: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Ejemplos de comandos USBSYNC le ofrece al usuario muchas formasintuitivas de encontrar y reproducir unacanción mediante el uso de voz. Porejemplo, si tenemos una cancióndenominada "Penny Lane" del disco"Magical Mystery Tour", podemos decir losiguiente para reproducir esta canción:• Reproducir canción "Penny Lane".• Reproducir "Penny Lane".Si deseamos reproducir el disco completo,podemos decir:

• Reproducir disco "Magical MysteryTour".

• Reproducir "Magical Mystery Tour".

Audio BluetoothEl sistema también es capaz de reproducirmúsica procedente de su teléfono celularpor Bluetooth.Para activar el audio Bluetooth, use elbotón MEDIA (junto a la pantalla deaudio) o el botón Source, o bien presioneel botón de voz y, cuando se le indique,diga:

Descripción y acciónComando de voz

[audio] bluetooth

Luego, cualquiera de las siguientesopciones:

Descripción y acciónComando de voz

pausa

(reproducir | tocar)

[(reproducir | tocar) [la]]((siguiente canción) |(canción siguiente))

[(reproducir | tocar) [la]]canción anterior

Funciones del menú MediosEl menú Medios le permite seleccionarcómo le gustaría reproducir su música(como por ejemplo, por artista, género, alazar o repetir), cómo buscar música similaro reiniciar el índice de los dispositivos USB.

Presione AUX para seleccionar lareproducción USB.

Descripción y acciónMensaje

Con esto ingresará en el menú de medios.Opc.

318

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 322: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Luego, cualquiera de las siguientes opciones:

Descripción y acciónMensaje

Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Unavez que elija una opción, esta permanecerá activada hastaque la desactive.

Reprod. aleat.

Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Unavez que elija una opción, esta permanecerá activada hastaque la desactive.

Repetir canción

Reproducir tipos de música similares a los de la lista actualdel puerto USB. El sistema usará la información de metadatosde cada canción para crear una lista de reproducción. Elsistema crea una nueva lista de canciones similares ycomienza a reproducirlas. Cada canción debe tener etiquetasde metadatos completas para esta función. Con ciertos

Música similar

dispositivos de reproducción, si las etiquetas de metadatosno están completas, las canciones no estarán disponibles enel modo de reconocimiento de voz, los menús de reproduc-ción o esta opción. No obstante, si pone estas canciones ensu dispositivo de reproducción en el modo de dispositivo dealmacenamiento masivo, estarán disponibles en el modo dereconocimiento de voz, los menús de reproducción o estaopción. El sistema coloca elementos desconocidos en lasetiquetas de metadatos incompletas.

Reiniciar el índice de USB. Después de que se complete lanueva indexación, puede seleccionar lo que desea reproducirde la biblioteca de canciones de USB.

Reiniciar USB

Acceso a la Biblioteca decanciones de USB1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.

2. Presione el botón MEDIA (junto a lapantalla de audio) para seleccionarreproducción USB.

Descripción y acciónMensaje

Este menú le permite seleccionar y reproducir sus archivosde medios por artista, álbum, género, lista de reproduccióno pista.

Revisar USB

Si no hay archivos de medios a los cualesacceder, la pantalla indica que no haymedios.

319

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 323: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones:

Descripción y acciónVisualización

Reproduzca todos los archivos de medios indexados desu dispositivo uno a la vez en orden numérico. *

Reproducir todo

Presione el botón OK para seleccionar. En la pantallaaparece el título de la primera canción.

Acceda a las listas (de formatos como ASX, M3U, WPL oMTP). *

Listas de repr.

1. Presione el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar la lista de reproduccióndeseada y presione el botón OK.

Busque y toque una canción específica que haya sidoindexada. *

Canciones

1. Presione el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y presioneel botón OK.

Ordene todos los medios indexados por artista. A conti-nuación, el sistema hace una lista y luego reproduce todoslos artistas y canciones en orden alfabético. *

Artistas

1. Presione el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el artista deseado ypresione el botón OK.

Ordene todos los archivos de medios indexados por disco.*

Álbumes

1. Presione el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el disco deseado y presioneel botón OK.

Ordene todos los archivos de medios indexados por tipode género (categoría). *

Géneros

1. Presione el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el género deseado ypresione el botón OK.

Revise todos los archivos de medios compatibles en elreproductor multimedia conectado al puerto USB. Solopuede ver los archivos de medios que son compatiblescon SYNC. (Otros archivos no son visibles).

Revisar USB

1. Presione el botón OK para seleccionar.

320

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 324: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Descripción y acciónVisualización

2. Desplácese para explorar los archivos multimediaindexados del dispositivo y, a continuación, presione elbotón OK.

Reiniciar el índice de USB. Después de que se completela nueva indexación, puede seleccionar lo que deseareproducir de la biblioteca de canciones de USB.

Reiniciar USB

*Puede utilizar los botones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla de audiopara dirigirse rápidamente a una determinada categoría en orden alfabético. Tambiénpuede utilizar las letras del teclado numérico del sistema de audio para desplazarse porla lista.

Uso de los comandos de vozPuede acceder y visualizar las cancionesUSB usando comandos de voz.Conecte el dispositivo al puerto USB delvehículo.

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga cualquiera de lossiguientes comandos:

Acceso y visualización de medios USB

(revisar | mostrar | buscar) todos los(discos | álbums | álbumes)

(revisar | mostrar | buscar) ((todos los)| (todas las)) (artistas | cantantes)

(revisar | mostrar | buscar) todos losgéneros

(revisar | mostrar | buscar) todas laslistas [de reproducción]

(revisar | mostrar | buscar) ((todas lascanciones) | (todos los títulos) | (todos

los archivos))

Revisar disco <nombre>

Acceso y visualización de medios USB

Revisar artista <nombre>

Revisar género <nombre>

Revisar lista <nombre>

USB 2 (Si está equipado)

Es posible que su vehículo venga equipadocon un puerto USB adicional. De ser así, elUSB 1 se ubica en la parte delantera delvehículo, en la parte inferior del panel deinstrumentos. El USB 2 se ubica en elcompartimiento de almacenamiento dela consola central del vehículo.Puede conectar un dispositivo USBadicional en el segundo puerto USB.Nota: SYNC solo admite la conexión de undispositivo iOS (Apple) a la vez (el que seconecte primero). Al conectar un segundodispositivo iOS, el sistema lo carga, pero noadmite su reproducción.

321

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 325: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Entrada auxiliar de audioPara acceder a la fuente de entradaauxiliar de audio, inicie una sesión devoz y diga,

Comando de voz

((puerto de entrada) | ([la] entradaauxiliar) | ([puerto de] audio y video))

Dispositivos Bluetooth yConfiguración del sistemaPuede acceder a estos menús mediantela pantalla de audio. Ver Uso de SYNC™con el teléfono (página 298).

Comandos de voz para fuentes deaudioSu sistema de voz le permite cambiar lasfuentes de audio con un sencillo comandode voz.

E142599

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

Comando de voz

Audio

A continuación aparecen algunosejemplos de comandos de voz que

puede utilizar.

[sintonizar] (a m)

[sintonizar] a m uno

Programación automática de AM

AM2

[audio] bluetooth

(reproducir | tocar) [el] ((disco[compacto]) | (c d))

Comando de voz

[sintonizar] f m

[sintonizar] (f m uno)

Programación automática de FM

FM2

((puerto de entrada) | ([la] entradaauxiliar) | ([puerto de] audio y video))

Radio

USB | ipod | zune | creative zen | [repro-ductor [de]] m p tres | walkman | i river |

i audio | sandisk | sansa | sony

((quién es) | (quién canta [(eso | esto)])| (quién está (cantando | tocando)) |

((qué | cuál) canción es (esa | esta)) |((qué | cuál) (cantante | artista) es (ese

| este)))

(ayuda [de | para] | ayuda)

Comandos de voz de la radio

E142599

Si está escuchando la radio,presione el botón de voz y acontinuación diga cualquiera de

los comandos de la siguiente tabla.

Si no está escuchando la radio,presione el botón de voz y, después deltono, diga,

Comando de voz

Radio

Luego puede decir cualquiera de lossiguientes comandos.

[sintonizar] (a m)

[sintonizar] a m uno

Programación automática de AM

AM2

322

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 326: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Comando de voz

AM <530-1710>

Memoria <número> de AM

Programación automática <número> deAM

[sintonizar] f m

[sintonizar] (f m uno)

Programación automática de FM

FM2

FM <87.9-107.9>

Programación automática <número> deFM

Memoria <número> de FM 1

Memoria <número> de FM 2

Memoria <número>

Sintonizar radio

(ayuda [de | para] | ayuda)

Comandos de voz del CD

E142599

Si está escuchando un CD,presione el botón de voz y acontinuación diga cualquiera de

los comandos de la siguiente tabla.

Si no está escuchando un CD, presioneel botón de voz y, después del tono,diga:

Comando de voz

(reproducir | tocar) [el] ((disco[compacto]) | (c d))

Luego puede decir cualquiera de lossiguientes comandos.

pausa

Comando de voz

(reproducir | tocar)

[(reproducir | tocar) [la]] ((siguientecanción) | (canción siguiente))

[(reproducir | tocar) [la]] canción ante-rior

Reproducir la canción <1-512>*[activar] (repetir | (repetición de))

[la] canción

Repetir carpeta

desactivar (repetir | (repetición [de]))[todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)]

*[activar] reproducción aleatoria[de (([la] canción) | ([las]

canciones))]

[activar] reproducción aleatoria (de | del)((disco [compacto]) | (c d) | (repro-

ductor de ((discos compactos)|(c d's))))

[activar] reproducción aleatoria de [la]carpeta

desactivar reproducción aleatoria*Al usar estos comandos, deberá indicarleal sistema la canción o la carpeta quedesea repetir o reproducir aleatoriamente.

DIAGNÓSTICO DE FALLASSYNC™Su sistema SYNC es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, consulte lastablas a continuación.

323

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 327: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Visite el sitio web en cualquier momentopara verificar la compatibilidad de suteléfono, registrar su cuenta y configurarsus preferencias, y para comunicarse enlínea con un representante de atención al

cliente (en ciertos horarios). Para obtenermás información, visitewww.SYNCMyRide.com,www.SYNCMyRide.ca owww.syncmaroute.ca.

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Consulte el manual de suteléfono para ver los ajustesde audio.

La configuración del controlde audio de su teléfonopuede estar afectando eldesempeño de SYNC.

Hay ruido de fondo excesivodurante una llamada telefó-nica.

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Durante una llamada, puedooír a la otra persona, peroesta no puede oírme.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

Esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

SYNC no puede descargarmi agenda.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.Intente empujar loscontactos de su agenda aSYNC mediante la funciónAgregar contactos.Use la característicaSYNCmyphone disponibleen el sitio web.

Intente empujar loscontactos de su agenda aSYNC mediante la funciónAgregar contactos.

Esto puede ser una limita-ción en la capacidad de suteléfono.

El sistema dice Agendadescargada pero la agendaen SYNC aparece vacía o lefaltan contactos.

Si los contactos que faltanestán almacenados en sutarjeta SIM, trate demoverlos a la memoria deldispositivo.Elimine las imágenes otonos de timbre especialesasociados con el contactofaltante.

324

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 328: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Puede necesitar otorgarpermisos a SYNC paraobtener acceso a loscontactos de su agenda,según el teléfono. Asegúresede dar su confirmacióncuando el teléfono se losolicite al descargar laagenda.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

Esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Tengo problemas paraconectar mi teléfono aSYNC.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.Intente quitar su dispositivode SYNC, elimine SYNC desu dispositivo e intentenuevamente.Verifique la configuración deseguridad y de aceptarautomáticamente e indicarsiempre de la conexiónBluetooth SYNC de su telé-fono.Actualice la aplicaciónoficial del fabricante de sudispositivo.Desactive la configuraciónde descarga automática dela agenda.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

Esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Los mensajes de texto nofuncionan en SYNC.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.

325

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 329: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Esto puede ser una posiblefalla del dispositivo.

Tengo problemas paraconectar mi dispositivo.

Asegúrese de utilizar elcable del fabricante.Asegúrese de insertar elcable USB correctamenteen el dispositivo y en elpuerto USB.Asegúrese de que el disposi-tivo no tenga un programade instalación automáticani una configuración deseguridad activa.

Asegúrese de no dejar eldispositivo dentro delvehículo en condiciones muycalurosas o muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC no reconoce midispositivo cuando arrancoel vehículo.

Revise el diagrama decompatibilidad del disposi-tivo en el sitio web de SYNCpara confirmar que su telé-fono es compatible con lafunción de transmisión deaudio de Bluetooth.

Esta es una función depen-diente del teléfono.El dispositivo no estáconectado.

No hay flujo de audio Blue-tooth.

Asegúrese de conectarcorrectamente el dispositivoa SYNC y de haber presio-nado Reproducir en sudispositivo.

Asegúrese de que todos losdetalles de las cancionesestén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, título decanción, álbum o género.

SYNC no reconoce lamúsica que está en midispositivo.

En algunos dispositivos esnecesario cambiar la confi-guración de USB de almace-namiento masivo a claseMTP.

El archivo puede estarcorrupto.La canción puede tenermecanismos de protecciónde derechos de autor que nopermiten reproducirla.

326

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 330: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones einformación)

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Esta es una función gratuita,pero primero debe regis-trarse en línea para usarla.

No activó su cuenta en elsitio web.Es posible que tenga el VIN(número de identificacióndel vehículo) erróneo.

Recibí un texto que indicaque no activé el informe demantenimiento del vehículo.

Asegúrese de que el VIN seindique correctamente en lacuenta.

Cuando registra la cuenta,debe elegir un distribuidorpreferido. Si ya indica undistribuidor, intente selec-cionar otro distribuidor ycerrar sesión. Vuelva a iniciarsesión, vuelva a su distri-buidor preferido y recupereel informe.

La información de distri-buidor preferido no se cargócorrectamente.

No puedo recuperar elinforme en el sitio Web orecibí un error de sistema.

Actualice su número decelular en su cuenta en elsitio web.

Esto se puede deber a lacompatibilidad de su telé-fono.

No puedo enviar un informe.

Asegúrese de tener inten-sidad de señal completa yque se aumentó el nivel devolumen Bluetooth.

Mala intensidad de señal.No registró su teléfono en elsitio web correctamente.

Asegúrese de que el telé-fono conectado actual-mente está registrado en sucuenta SYNCMyRide.Intente eliminar su teléfonoy realizar una asociaciónlimpia.

Esta es una función gratuita,pero primero debe regis-trarse en línea para usarla.

No activó este teléfono paraeste servicio.El teléfono tiene unbloqueador de ID activo.

Escuché un comercialcuando intenté usar Tráfico,indicaciones e información.

Desactive el bloqueador deID del teléfono ya que elsistema lo reconoce por sunúmero de teléfono.

327

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 331: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones einformación)

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Asegúrese de que el telé-fono conectado actual-mente es el mismo que elregistrado en su cuentaSYNCMyRide.

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Revise los comandos de vozdel teléfono y los comandosde voz de medios al principiode sus respectivassecciones.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.Probablemente hablademasiado pronto o en elmomento inoportuno.

SYNC no entiende lo quedigo.

Después de presionar elícono de voz, espere hastaque suene el tono y queaparezca el mensaje Escu-chando antes de decir uncomando. Todo comandoque se diga antes de esto noserá detectado por elsistema.

Revise los comandos de vozde medios al principio de lasección de medios.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende elnombre de una canción o unartista.

Diga el nombre de lacanción o el artista tal comoaparece en la lista. Si usteddice: "Reproducir artistaPrince", el sistema no repro-duce la música que diga"Prince and the Revolution"ni "Prince and the NewPower Generation".

Quizá pronuncia el nombrede una manera diferente acomo lo guardó.Es posible que el sistema nolea el nombre de la mismamanera que usted lo dice.

Asegúrese de decir opronunciar el títulocompleto, como: "Remix deCalifornia con JenniferNettles".

328

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 332: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Si todos los títulos de lascanciones están enMAYÚSCULAS, debe dele-trearlos. LOLA requiere quediga "L-O-L-A".No use caracteres espe-ciales en el título. El sistemano los reconoce.

Revise los comandos de vozdel teléfono al principio dela sección correspondiente.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende, o llamaal contacto equivocadocuando quiero hacer unallamada. Asegúrese de decir o

pronunciar los contactosexactamente como estánlistados. Por ejemplo, siguardó un contacto comoJoe Wilson, diga: "Llamar aJoe Wilson".

Quizá pronuncia el nombrede una manera diferente acomo lo guardó.Es posible que el sistema nolea el nombre de la mismamanera que usted lo dice.Es probable que loscontactos de su agendasean muy cortos y pare-cidos, o que contengancaracteres especiales.

Mediante el menú de telé-fono SYNC, abra la agenday desplácese al nombre conel cual SYNC está teniendodificultades paracomprender. SYNC le leeráel nombre, lo que le daráuna idea de la pronunciaciónque SYNC está esperando.

Probablemente loscontactos de su agendaestán en MAYÚSCULAS.

El sistema funciona mejor siescribe los nombres yapellidos; por ejemplo, "JoeWilson" en vez de "Joe".No utilice caracteres espe-ciales como 123 o ICE puesel sistema no lo reconoce.Si un contacto está enMAYÚSCULAS, tiene quedeletrearlo. Si requiere"JAKE", tendrá que decir:"Llamar a J-A-K-E".

329

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 333: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Asegúrese de tener un telé-fono inteligente compatible;un Android con OS 2.3 osuperior, o un iPhone 3GS oposterior con iOS 5.0 osuperior. Además, asegúrese

No hay un teléfono compa-tible con AppLink conectadoa SYNC.

Aplicaciones móvilesAppLink: cuando selecciono"Buscar nuevas aplica-ciones", SYNC no encuentraninguna aplicación.

de que su teléfono estéasociado y conectado aSYNC para encontrar aplica-ciones compatibles conAppLink en su dispositivo.Los usuarios de iPhonetambién deben conectarseal puerto USB de SYNC conun cable USB Apple.

Asegúrese de haber descar-gado e instalado la últimaversión de la aplicacióndesde la tienda de aplica-ciones de su teléfono.Asegúrese de que la aplica-

Las aplicaciones compati-bles con AppLink no estáninstaladas y en funciona-miento en su dispositivomóvil.

Mi teléfono está conectado,pero aun así no puedoencontrar aplicaciones.

ción funcione en el teléfono.Algunas aplicaciones exigenque se registre o inicie sesiónen la aplicación del teléfonoantes de usarlas conAppLink. Además, algunaspueden tener un ajuste"Ford SYNC", de modo quecompruebe el menú deajustes de la aplicación enel teléfono.

El cierre y reinicio de lasaplicaciones puede ayudara SYNC a encontrar la aplica-ción si no la puede localizardentro del vehículo. En undispositivo Android, si las

En ocasiones las aplica-ciones no se cierran correc-tamente y vuelven a abrir suconexión con SYNC, porejemplo, durante ciclos deencendido en exceso.

Mi teléfono está conectado,mis aplicaciones funcionan,pero aun no puedo encon-trarlas.

aplicaciones tienen unaopción de "Salir" o "Fina-lizar", selecciónela y reinicie

330

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 334: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

la aplicación. Si la aplicaciónno tiene esa opción, puede"Forzar el cierre" de la aplica-ción de forma manual en elmenú de ajustes de la aplica-ción seleccionando "Aplica-ciones". A continuación,busque la aplicaciónparticular y seleccione"Forzar detención". No seolvide de reiniciar posterior-mente la aplicación; luegoseleccione "Buscar nuevasaplicaciones" en SYNC.

Para cerrar una aplicaciónen un iPhone con iOS7+,toque dos veces el botón deinicio y luego desplace haciaarriba la aplicación paracerrarla. Vuelva a pulsar elbotón de inicio y luegoseleccione nuevamente laaplicación para reiniciarla.Luego de unos segundos, laaplicación debería entoncesaparecer en el menú deaplicaciones móviles deSYNC.

Restablezca Bluetooth en elteléfono mediante sudesactivación y luego vuelvaa activarlo. Si se encuentraen el vehículo, SYNC deberíapoder volver a conectarseautomáticamente a su telé-fono si oprime el botón"Teléfono".

En algunas versiones ante-riores de Android OS existeun error de Bluetooth quepuede producir que las apli-caciones que se encontraronen la conducción anteriordel vehículo no se vuelvan aencontrar si no ha desacti-vado Bluetooth.

Mi teléfono Android estáconectado y mis aplica-ciones funcionan. Lasreinicié pero aun así nopuedo encontrar las aplica-ciones.

331

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 335: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de AppLink

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Desconecte el cable USB delteléfono, espere unmomento y vuelva aconectar el cable USB en elteléfono. Luego de unossegundos, la aplicacióndebería aparecer en el menúde aplicaciones móviles deSYNC. Si no lo hace, fuerceel cierre de la aplicación yvuelva a reiniciarla.

Es posible que deba resta-blecer la conexión USB aSYNC.

Mi iPhone está conectado ymi aplicación funciona.Reinicié la aplicación peroaun así no la encuentro enSYNC.

Intente aumentar elvolumen Bluetooth deldispositivo mediante losbotones de control devolumen del dispositivo, losque suelen encontrarse enel costado del dispositivo.

El volumen Bluetooth delteléfono puede ser bajo.

Tengo un teléfono Android.Encontré e inicié mi aplica-ción de medios en SYNC,pero no tiene sonido o elvolumen es muy bajo.

Fuerce el cierre o desinstalelas aplicaciones que nodesea que SYNC encuentre.Si la aplicación tiene unajuste "Ford SYNC", desac-tive el ajuste en el menú deajustes de la aplicación delteléfono.

Algunos dispositivosAndroid tienen una cantidadlimitada de puertos Blue-tooth que las aplicacionespueden usar para conec-tarse. Si tiene más aplica-ciones AppLink en el telé-fono que la cantidad depuertos Bluetooth disponi-bles, no verá todas las apli-caciones indicadas en elmenú de aplicacionesmóviles de SYNC.

Puedo ver solo algunas delas aplicaciones AppLinkque funcionan en mi telé-fono en la lista del menú deaplicaciones móviles deSYNC.

332

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 336: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Restablecimiento del sistema SYNC

El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistemaque se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene comoobjetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada

previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historialde llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario). Para realizar un restablecimientodel sistema, mantenga presionado el botón Buscar (>>) mientras mantiene presionadoel botón de encendido de la radio. Suelte ambos botones después de 2 a 3 segundos.

Deje pasar algunos minutos para que finalice el restablecimiento del sistema. Despuésde que hayan pasado algunos minutos, puede reanudar el uso del sistema SYNC.

333

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

SYNC™

Page 337: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

INFORMACIÓN GENERAL ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al conduciry lo instamos a usar sistemas operadospor voz en toda oportunidad que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales vigentes quepuedan regir el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

A B

G CDF E

E161891

MensajeElemento

TeléfonoA

NavegaciónB

Ctrl. de temperaturaC

AjustesD

MensajeElemento

HogarE

InformaciónF

EntretenimientoG

334

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 338: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Este sistema usa un esquema de cuatroesquinas para suministrar acceso rápidoa diversas funciones y ajustes del vehículo.La pantalla táctil le permite interactuar demanera sencilla con su teléfono móvil,entretenimiento, información yconfiguración de sistema. En las esquinas,verá modos activos dentro de los menús,por ejemplo, el estado de su teléfonocelular.Nota: Algunas funciones no estándisponibles cuando su vehículo está enmovimiento.Nota: Puede acceder a las funciones deentretenimiento durante 30 minutosdespués de desactivar el encendido si laspuertas se mantienen cerradas.

Teléfono

Presione para seleccionar cualquierade estas opciones:

Mensaje

Teléfono

Marc. rápido

Agenda

Llamadas

Mensajes

Ajustes

Navegación

Presione para seleccionar cualquierade estas opciones:

Mensaje

Mi casa

Favoritos

Destinos anteriores

Mensaje

Punto de interés

Emergencia

Calle y número

Intersección

Centro de la ciudad

Mapa

Editar ruta

Cancelar ruta

CLIMAPresione los íconos correspondientes paracontrolar las siguientes opciones:• Ajustes del conductor• Aire recirculado• Auto• Dos zonas• Ajustes del pasajero• A/C• Desempañar

Configuraciones

E142607

Presione para seleccionar cualquierade estas opciones:

Mensaje

Reloj

Pantalla

Sonido

335

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 339: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensaje

Vehículo

Ajustes

Ayuda

Inicio

E142613

Presione para ingresar a lapantalla de inicio.

Nota: Según el paquete de opciones ysoftware de su vehículo, la apariencia de laspantallas puede ser diferente de lasdescripciones que se muestran en estasección. Las funciones también pueden serlimitadas dependiendo del mercado.Determine la disponibilidad con unconcesionario autorizado.

Información

E142608

Presione para seleccionar cualquierade estas opciones:

Mensaje

Notificac.

Calendario

Aplicac.

Entretenimiento

Presione para seleccionar cualquierade estas opciones:

Mensaje

AM

FM

CD

USB

BT Estéreo

Tarj. SD

Puerto de entrada

Uso de los controles de audioDependiendo del vehículo, podría también tener los siguientes controles:

Acción y descripciónMensaje

Encienda o apague los medios.Energía

Ajuste el volumen de los medios de reproducción.Vol.:

Utilícelo como lo haría normalmente en los modos de medios.Sintonizar

Expulse un CD del sistema de entretenimiento.Expulsar

336

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 340: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Presione este botón para apagar la pantalla. Presione elbotón nuevamente o toque la pantalla para activarla.

Pantalla

Toque el control varias veces para alternar entre modos demedios.

Fuente

Ajuste la configuración para:Sonido• Bajos• Agudos• Rango medio• Balance• Atenuación• DSP (Procesamiento de señal digital)• Modo de ocupación• Volumen compensado por la velocidad

Uso de los controles del volante de direcciónDependiendo del vehículo, podría también tener los siguientes controles:

Acción y descripciónControl

Ajuste el volumen de los medios de reproducción.VOL

Presione para comenzar una sesión de voz. Presione nueva-mente para interrumpir una indicación de voz y para comenzara hablar. Presione y mantenga presionado para finalizar unasesión de voz activa.

Voz

Utilícelo como lo haría normalmente en los modos de mediosy teléfono.

Búsqueda y aceptarllamada

Utilícelo como lo haría normalmente en los modos de mediosy teléfono.

Búsqueda y rechazarllamada

337

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 341: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Uso de la pantalla táctil• Asegúrese de que sus manos estén

limpias y secas.• Presione firmemente el centro de un

gráfico de control o elemento de menú.• Mantenga objetos de metal u otro

material conductor lejos de lasuperficie de la pantalla táctil.

Limpieza de la pantalla táctilUse un paño seco, limpio y suave. Sitodavía queda suciedad o marcas dehuellas digitales, aplique una pequeñacantidad de alcohol en el paño. No viertani rocíe alcohol sobre la pantalla. No usedetergentes ni ningún otro tipo de solventepara limpiar la pantalla.

Apoyo técnicoConsulte un distribuidor autorizado paraobtener asistencia adicional. Para másinformación, visite el sitio web regional deFord.

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al conduciry lo instamos a usar sistemas operadospor voz en toda oportunidad que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales vigentes quepuedan regir el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Haga que un distribuidorautorizado verifique su vehículo.

• No haga funcionar dispositivos demedios si los cables de corriente estánrotos o dañados.

• Asegúrese de que los cables decorriente no interfieran con elfuncionamiento seguro de los controlesde su vehículo o afecten suscapacidades de manejo seguro.

• Algunas de las funciones de SYNCdependen de la velocidad. Su uso estálimitado cuando el vehículo viaja amenos de 5 mph (8 km/h).

Asegúrese de revisar el manual deldispositivo antes de usarlo con SYNC.

Funciones restringidas por lavelocidadEl uso de algunas funciones de estesistema estará restringido, salvo que elvehículo esté detenido. Consulte la tablaa continuación para ver ejemplos másespecíficos.

338

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 342: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Funciones restringidas por la velocidad

Asociación de un teléfono celularTeléfono celular

Adición o edición de contactos de la agenda telefónica

Contactos telefónicos y entradas de llamadas telefónicasrecientes

Activación del modo valetFuncionalidad delsistema

Modificación de ajustes mientras se encuentran activas lacámara retrovisora o la asistencia de estacionamiento activa

Modificación del ajuste de la conexión inalámbricaWi-Fi y conexión inalám-brica

Modificación de la lista de redes inalámbricas

Adición o edición de fondo de pantallaFotografías y gráficas

Redacción de mensajes de textoMensajes de texto

Visualización de los mensajes de texto recibidos

Edición de los mensajes de texto establecidos previamente

Uso del teclado para ingresar destinosNavegación

Demostraciones de rutas de navegación

Incorporación o edición de entradas de la libreta de direc-ciones o áreas por evitar

Información de privacidadCuando conecta un teléfono celular aSYNC, el sistema crea un perfil dentro desu vehículo que se vincula a ese teléfonocelular. Dicho perfil se crea con el fin deofrecerle más funciones de telefonía móvily para una operación más eficiente. Entreotras cosas, este perfil puede contenerdatos acerca de la agenda del teléfonocelular, mensajes de texto (leídos y sinleer) y el historial de llamadas, que incluyeel historial de llamadas de cuando elteléfono celular no estaba conectado alsistema. Además, si conecta un dispositivode medios, el sistema crea y conserva uníndice de los archivos de medios

compatibles. El sistema también lleva unbreve registro de desarrollo de toda suactividad reciente, que cubre un lapso de10 minutos aproximadamente. El perfil delregistro y otros datos del sistema podríanser usados para mejorar el sistema y paracontribuir al diagnóstico de todo problemaque pudiera ocurrir.

339

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 343: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

El perfil del celular, el índice del dispositivode medios y el registro quedarán en elvehículo a menos que usted los borre y,por lo general, solo se tiene acceso a ellosen el vehículo cuando el teléfono celularo el reproductor de medios estánconectados. Si ya no va a utilizar el sistemao el vehículo, le recomendamos que realiceel proceso de Reconfiguración total paraborrar toda la información almacenada.Se necesita un equipo especial para teneracceso a los datos del sistema. Tambiénes necesario tener acceso al módulo SYNCdel vehículo No inspeccionaremos sinconsentimiento los datos del sistema paraningún propósito distinto de los descritos.Ejemplos en los que se podríaninspeccionar los datos del sistema sonsituaciones relacionadas con mandatosjudiciales, peticiones de las autoridadesde policía, peticiones de otras autoridadesgubernamentales o peticiones de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Otros entes podrían procurar tener accesoa la información en forma independientede nosotros. Está disponible informaciónadicional acerca de la privacidad.

Uso de los comandos de vozEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Esto permite mantener las manosen el volante de dirección y concentrarseen lo que está frente a usted. El sistemaproporciona retroalimentación mediantetonos audibles, indicadores, preguntas yconfirmaciones habladas que dependende la situación y del nivel de interacciónelegido (ajustes de voz).El sistema también le hace preguntasbreves (indicaciones de confirmación) sino está seguro de su petición o cuando losolicitado tiene varias respuestas posibles.

Cuando se usan comandos de voz, puedenaparecer palabras e íconos en la barra deestado inferior izquierda para indicar elestado de la sesión de comandos de voz(como "escuchando", "éxito", "error", "enpausa" o "intente de nuevo").

Cómo usar los comandos de voz

E142599

A continuación se presentanalgunos de los comandos de vozque puede decir en cualquier

momento durante una sesión decomandos de voz.

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

Comando de voz

Menú principal

Qué puedo decir

Página anterior

Regresar

Ayuda

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del

vehículo esté lo más silencioso posible.Es posible que las vibraciones delcamino y el ruido del viento que entrapor las ventanas abiertas impidan queel sistema reconozca los comandos devoz en forma correcta.

• Después de presionar el icono decomando de voz, espere hasta quesuene el tono y que aparezca unmensaje antes de decir un comandode voz. Cualquier comando de voz quese diga antes de esto no se registra enel sistema.

340

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 344: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

• Hable con naturalidad, sin hacerpausas largas entre las palabras.

• En cualquier momento, puedeinterrumpir el sistema mientras éstehabla al presionar el ícono de comandode voz.

Acceso a una lista de comandos de vozdisponiblesPara acceder a una lista de comandos devoz, puede hacer una de las siguientescosas.

En la pantalla táctil, presione:

Elemento del menú

Ajustes

Ayuda

Comandos de voz

Usando el control en el volante dedirección, presione el botón de voz ycuando se le indique diga una de lassiguientes cosas:

Comandos de voz

Lista de comandos

Lista de comandos de radio

Lista de comandos del teléfono

Lista de comandos de instrucciones porvoz

Configuración de comandos de vozEstos le permiten personalizar el nivel deinteracción con el sistema, la ayuda y laretroalimentación. La configuraciónpredeterminada del sistema es lainteracción estándar, que utiliza listas decandidatos y mensajes de confirmación,pues estos proporcionan el nivel más altode orientación y retroalimentación.

Acción y descripciónElemento del menú

En este modo, el sistema ofreceinteracción y orientación en detalle.

PrincipianteModo de interacción

Este modo proporciona menos inte-racción auditiva y más indicaciones

de tono.

Avanzado

El sistema usa estas preguntas breves para confirmar sucomando de voz. Si esta función está desactivada, el sistema

hará su mejor suposición respecto de los comandos de vozrecibidos. Es posible que el sistema le pida confirmar ocasio-

nalmente un comando de voz.

Mensajes de confirma-ción

Las listas de candidatos son listas de posibles resultados delos comandos de voz. El sistema crea estas listas cuando varias

opciones de su comando de voz tienen el mismo nivel deconfianza

Lista de candidatos deteléfono

Lista de candidatos demedios

341

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 345: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

En la pantalla táctil, presione el íconode configuración y luego presione:

Elemento del menú

Ajustes de voz

Control de voz

Seleccione entre lo siguiente:

Modo de interacción

Mensajes de confirmación

Lista de candidatos de medios

Lista de candidatos de teléfono

Volumen de control de voz

Uso de comandos de voz con las opcionesde la pantalla táctilEl sistema de comandos de voz tiene unafunción de modo doble que le permitecambiar entre utilizar comandos de voz yseleccionar opciones en la pantalla. Soloestá disponible cuando el sistema muestrauna lista de candidatos generada duranteuna sesión de comandos de voz. Porejemplo, se puede usar al ingresar unadirección de calle o tratar de llamar a uncontacto desde un teléfono celularasociado al sistema.

CONFIGURACIÓN

A

B

C

D

E

F

E161968

342

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 346: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

MensajeElemento

RelojA

PantallaB

SonidoC

VehículoD

AjustesE

AyudaF

RelojDesde este menú, puede ajustar el reloj,acceder y ajustar la pantalla, realizar losajustes del sonido y del vehículo y accedera ajustes de modos específicos o a lafunción de ayuda.

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Presione + o - para ajustar la hora.RelojTambién puede hacer otros ajustes desde esta pantalla,como el modo horario de 12 o 24 horas, activar la sincroniza-ción del GPS con la hora y hacer que el sistema actualiceautomáticamente las nuevas zonas horarias.También puede encender o apagar la pantalla de tempera-tura de aire exterior. Esta aparece en la parte central superiorde la pantalla táctil junto a la fecha y a la hora.

Nota: No es posible ajustar manualmente la fecha. El GPS de su vehículo lo hace por usted.Nota: Si se ha desconectado la batería, el vehículo debe adquirir la señal del GPS paraactualizar el reloj. Una vez que su vehículo haya recibido la señal, podrían transcurrir variosminutos para que se muestre la hora actualizada en la pantalla.

Pantalla

E142607

Puede ajustar la pantallamediante la pantalla táctil o elbotón de voz ubicado en los

controles del volante de dirección.

343

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 347: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónElemento delmenú

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Pantalla

Luego seleccione entre lo siguiente:

Le permite apagar la pantalla. También le permite configurar el brillode la pantalla o hacer que el sistema lo cambie automáticamentesegún el nivel de la luz externa.

Modo

Si también selecciona:

Estas características le permitirán ajustar la atenuaciónde su pantalla.

Auto

Noche

Le permite mostrar la foto predeterminada o cargar una propia.Editar fondo depantalla

Cuando está activada, permite utilizar la función de atenuaciónautomática.

Auto atenua-ción

Cuando está apagada podrá ajustar el brillo de la pantalla.

Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla.Brillo

Le permite ajustar la atenuación de la pantalla a medida que lascondiciones de iluminación exterior cambian del día a la noche.

Compen.atenuac.autom.

344

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 348: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142599

Para hacer ajustes mediante el botónde voz, presione el botón y cuando selo indique, diga:

Comando de voz

Ajustes de pantalla

Carga de fotografías para la imagen defondo de la pantalla principal

Nota: No puede cargar fotografíasdirectamente desde su cámara. El sistematiene acceso a fotos que se encuentran endispositivos USB de almacenamientomasivo y tarjetas SD.Nota: Es posible que las fotografías dedimensiones extremadamente grandes(como 2048 x 1536) no sean compatiblesy aparezcan como una imagen en blanco(negra) en la pantalla.El sistema le permite cargar y ver hasta 32fotografías.

E142607

Para acceder, oprima:

Para cargar sus fotos, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Pantalla

Siga las indicaciones del sistema para cargar sus fotografías.Editar fondo de pantalla

Solo aparecerán las fotografías quecumplan las siguientes condiciones:• Los formatos de archivos compatibles

son los siguientes: JPG, GIF, PNG, BMP.• Cada archivo debe ser de 1.5 MB o

menos.• Dimensiones recomendadas: 800 x

384.

Sonido

E142607

Para hacer ajustes mediante lapantalla táctil, seleccione:

Mensaje

Ajustes

Sonido

Luego seleccione entre lo siguiente:

Bajos

Rango medio

Agudos

Fijar balance y atenuación

Modo ocupación

345

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 349: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensaje

Volumen compensado por velocidad

DSPNota: Es posible que su vehículo no tengatodos estos ajustes de sonido.

Vehículo

E142607

Para hacer ajustes mediante lapantalla táctil, seleccione:

Mensaje

Ajustes

Vehículo

Luego seleccione entre lo siguiente:

Mensaje

Iluminación ambiental

Ajustes de cámara

Activar modo de valet

Iluminación ambiental (si estáprovista)Cuando activa esta característica, lailuminación ambiental ilumina los espaciospara pies y los portavasos con luces decolor que usted puede elegir.

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Vehículo

Iluminación ambiental

• Luego, puede tocar el color deseado.• Utilice la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir la intensidad.• Para activar o desactivar esta función, presione el botón de encendido/apagado.

Ajustes de cámaraEste menú le permite acceder a los ajustesde su cámara retrovisora.

E142607

346

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 350: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Vehículo

Ajustes de cámara

Luego seleccione entre lo siguiente:

Asist. estac. mejorada

Retraso de cámara dereversa

Puede encontrar más información acerca del sistema de la cámara retrovisora en otrocapítulo de esta publicación. Ver Ayudas de estacionamiento (página 166).

Activación del modo de valet

E142607

El modo de valet le permitebloquear el sistema. No sepuede acceder a ninguna

información hasta que el sistema sedesbloquee con el PIN correcto.

Nota: Si el sistema se bloquea y necesitarestablecer su PIN, ingrese el número 3681para desbloquear el sistema.

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Vehículo

Luego ingrese un PIN de cuatro dígitos dos veces cuando selo soliciten.

Activar modo de valet

Una vez que haya oprimido Continuar, el sistema permane-cerá bloqueado hasta que vuelva a ingresar el PIN.

Continuar

ConfiguracionesAcceda y ajuste la configuración delsistema, las características de voz, asícomo las configuraciones del teléfono, lanavegación y la conexión inalámbrica.

Sistema

E142607

347

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 351: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Sistema

Luego seleccione entre lo siguiente:

Seleccione este ajuste para cambiar el idioma de la pantallatáctil entre inglés, español o francés.

Idioma

Seleccione este ajuste para ver el recorrido en kilómetros omillas.

Distancia

Seleccione este ajuste para ver la temperatura en gradosCelsius o Fahrenheit.

Temperatura

Ajuste el volumen de las indicaciones de voz del sistema.Vol. de mensajes delsistema

Seleccione esta opción para que el tono del sistema confirmelas selecciones que hizo mediante la pantalla táctil.

Tono de botón depantalla interact.

Haga que la visualización del teclado de la pantalla interac-tiva se muestre en formato QWERTY o ABC.

Distribución de teclado

Permite instalar aplicaciones descargadas y también ver laslicencias del software existente.

Instalar aplicaciones

Seleccione para restablecer el ajuste a los valores predeter-minados de fábrica. Esto borra todos los ajustes personalesy los datos personales.

Reinicio general

Control de voz

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Ajustes

Control de voz

Luego seleccione entre lo siguiente:

348

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 352: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

El modo de interacción para principiantes proporciona másinteracción y orientación. El modo avanzado proporcionamenos interacción auditiva y más indicaciones de tono.

Modo de interacción

Permiten que el sistema le haga preguntas breves cuandono escucha claramente o no comprende la solicitud.

Mensajes de confirma-ción

Nota: incluso con la función de indicaciones de confirmacióndesactivada es posible que el sistema le pida ocasionalmenteque confirme los ajustes.

Las listas de candidatos corresponden a posibles resultadosde los comandos de voz. El sistema simplemente hará sumejor suposición en cuanto a su solicitud con estas funcionesdesactivadas.

Lista de candidatos demedios

Las listas de candidatos corresponden a posibles resultadosde los comandos de voz. El sistema simplemente hará sumejor suposición en cuanto a su solicitud con estas funcionesdesactivadas.

Lista de candidatos deteléfono

Este ajuste permite cambiar el nivel de volumen de la voz delsistema.

Volumen de control devoz

Reproductor de medios

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Reproductor de medios

Luego seleccione entre lo siguiente:

Cuando esta función está activada, el sistema cambia auto-máticamente a la fuente de medios de la conexión inicial.Esto le permite escuchar música durante el proceso deindexación. Cuando esta función está desactivada, el sistemano cambia automáticamente a la fuente de medios insertada.

Reproducción automá-tica

349

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 353: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Seleccione para conectar, desconectar, agregar o eliminarun dispositivo. También puede configurar un dispositivo comofavorito, de modo que el sistema procure conectar automá-ticamente ese dispositivo en cada ciclo de encendido de suvehículo.

Dispositivos Bluetooth

Esto le permite ver la versión de su base de datos Gracenote.Info. de datos Grace-note®

Con esta función activada, la base de datos Gracenotesuministra información de metadatos para sus archivos demúsica. No se muestra la información provista por el disposi-tivo, solo la suministrada por la base de datos Gracenote. Elajuste predeterminado de esta función es desactivada.

Admin. Gracenote®

Con esta función activada, la base de datos Gracenotesuministra la imagen de portada para sus archivos de música.No se muestran las imágenes provistas por el dispositivo,solo las provistas por la base de datos Gracenote. El ajustepredeterminado de esta función es el reproductor de medios.

Prioridad de portada dedisco

Navegación

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Navegación

Luego seleccione entre lo siguiente:

Active y desactive el trazo del camino recorrido.Preferencias de mapa

Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde arribahacia abajo o desde abajo hacia arriba.

Permite activar y desactivar las notificaciones de estaciona-miento de los puntos de interés.

Seleccione ruta más corta, ruta más rápida o ruta ecológicacomo su ruta preferida. Esta ruta se mostrará primero.

Preferencias de ruta

350

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 354: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Usar siempre la ruta preferida. Si se define como sí, el sistemasolo calculará una ruta. Esto hace más breve el proceso deentrada del destino.

Seleccione un costo bajo, medio o alto para la ruta ecológicacalculada. Esto puede implicar una demora de tiempo.

Haga que el sistema evite las autopistas.

Haga que el sistema evite los peajes.

Haga que el sistema evite los transbordadores o trenes paratransporte de automóviles.

Haga que el sistema use los carriles HOV (altamenteocupados con vehículos).

Haga que el sistema use los mensajes de guía.Preferencias de navega-ción

Haga que el sistema llene automáticamente la informaciónde estado o provincia.

Haga que el sistema evite automáticamente anomalías enel tránsito o le permita aceptar o rechazar una ruta alterna-tiva.

Preferencias de tráfico

Haga que el sistema lo alerte automáticamente sobre lasanomalías en el tránsito que se producen en su ruta.

Haga que el sistema muestre íconos de accidentes.

Haga que el sistema muestre íconos de atascos de tráfico.

Haga que el sistema muestre los caminos cerrados.

Haga que el sistema muestre las áreas con obras en elcamino.

Haga que el sistema muestre íconos de incidentes.

Haga que el sistema muestre las áreas en las que puede serdifícil conducir.

Haga que el sistema muestre las áreas donde puede habernieve y hielo en el camino.

Haga que el sistema muestre las alertas de contaminacióndel aire.

Haga que el sistema muestre las advertencias climáticas.

351

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 355: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Haga que el sistema muestre las áreas donde pueda habervisibilidad reducida.

Haga que el sistema encienda el radio para recibir anunciossobre el tráfico.

Ingrese las zonas específicas que desearía evitar en las rutasde navegación planeadas.

Evitar áreas

Teléfono

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Teléfono

Luego seleccione entre lo siguiente:

Conecte, desconecte, agregue o elimine un dispositivo, oguárdelo como favorito.

Dispositivos Bluetooth

Active y desactive el Bluetooth.Bluetooth

Hace que todas las llamadas vayan directamente a su buzónde voz y no suenen dentro del vehículo. Con esta funciónactivada, los avisos de mensaje de texto también se silenciany no suenan dentro del vehículo.

No molestar

Seleccione el tipo de aviso para las llamadas telefónicas:tono de timbre, pitido, texto a voz o que sean silenciosas.

Timbre telefónico

Seleccione el tipo de aviso para los mensajes de texto: tonode alerta, pitido, texto a voz o silenciar.

Notificación de mensajede texto

352

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 356: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su conexiónde datos de Internet. Seleccione para crear su perfil deconexión con la red de área personal o para desactivar suconexión. También puede adaptar su ajuste o hacer que elsistema siempre esté conectado, que nunca se conecte enroaming o que pregunte antes de conectarse. Presione ? paraobtener más información.

Conexión a Internet

Acceda a funciones, como descarga automática de la agenda,volver a descargar su agenda, agregar contactos desde suteléfono celular y borrar o cargar su agenda.

Administrar agenda

Haga que el sistema lo alerte cuando esté en modo roaming.Alerta de roaming

Conexión inalámbrica y de Internet

E142607

Su sistema tiene una funciónWi-Fi que crea una redinalámbrica dentro de su

vehículo, lo que permite que otrosdispositivos (como computadoraspersonales o teléfonos) en su vehículo secomuniquen mutuamente, compartan

archivos o jueguen. Si se utiliza estafunción Wi-Fi, todas las personas en suvehículo también pueden tener acceso aInternet si usted dispone de una conexiónde banda ancha móvil USB dentro delvehículo, si su teléfono soporta una redpersonal de contactos locales y siestaciona fuera de un lugar conconectividad inalámbrica activa.

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Red inalámbrica eInternet

Luego seleccione entre lo siguiente:

Modo de red Wi-Fi (cliente)Ajustes Wi-Fi

Activa y desactiva la función Wi-Fi en el vehículo. Asegúresede activarlo si desea tener conectividad.

Seleccione una red inalámbrica

Le permite usar una red inalámbrica almacenada previa-mente. Se pueden ordenar las redes alfabéticamente, porprioridad y por intensidad de la señal. También puede buscaruna red, conectarse a una red, desconectarse de una red,recibir más información, priorizar una red o eliminar una red.

353

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 357: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónElemento del menú

Modo puerta de enlace

Hace que SYNC se convierta en un punto de acceso para unteléfono o una computadora cuando está activado. Estoforma una red de área local dentro del vehículo para activi-dades, como jugar videojuegos, transferir archivos y navegarpor Internet. Presione ? para obtener más información.

Ajustes puerta de enlace (punto de acceso)

Le permite ver y cambiar la configuración para utilizar SYNCcomo puerta de enlace a Internet.

Lista de dispositivos puerta de enlace (pto. acceso)

Le permite ver conexiones recientes al sistema Wi-Fi.

En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar unaconexión USB de banda ancha móvil para acceder a Internet.(Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en sucomputadora personal antes de conectarlo al sistema). Estapantalla le permite configurar lo que será el área típica deconexión para su USB de banda ancha móvil. (Las configura-ciones de banda ancha móvil del USB podrían no mostrarsesi el dispositivo ya está activado.) Puede seleccionar losiguiente:

Banda ancha móvil USB

País

Operador

Núm. teléfono

Usuario

Contraseña

Le muestra los dispositivos asociados actualmente y le darálas opciones típicas de Bluetooth para conectarse, desconec-tarse, establecer como favorito, borrar y agregar dispositivos."Bluetooth" es una marca registrada del Bluetooth SIG.

Ajustes Bluetooth

Elija los métodos de conexión y cámbielos según sea nece-sario. Puede seleccionar cambiar orden y hacer que el sistemasiempre intente conectarse utilizando una banda ancha móvilUSB o la función Wi-Fi.

Priorizar conexión

354

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 358: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142626

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marcade certificación de Wi-Fi Alliance.

Ayuda

E142607

Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Presione el ícono de ajustes.Ajustes

Ayuda

Luego seleccione entre lo siguiente:

Número de serie del sistema de la pantalla interactivaInformación desistema

Número de identificación del vehículo (VIN)

Versión del software del sistema de la pantalla interactiva

Versión del sistema de navegación

Versión de la base de datos de mapas

Número de serie electrónico del radio satelital Sirius

Gracenote® información de la base de datos y versión de la biblioteca

Permite ver las licencias de los programas de software y las aplica-ciones instaladas en su sistema.

Ver licencias desoftware

Algunas funciones no están disponibles cuando su vehículo está enmovimiento.

Restriccionesde manejo

Vea las listas de los comandos de voz organizadas por categorías.Comandos devoz

E142599

También puede acceder a Ayudamediante los comandos de voz.El sistema proporciona

comandos de voz admisibles para el modoactual.

355

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 359: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga:

Comando de voz

Ayuda

Puede decir Ayuda en cualquier momentopara obtener ayuda con los comandos, losmenús u otra información.

ENTRETENIMIENTO

A

B

C

D

E

F

G

H

E161892

Mensaje y descripciónMensaje

AMA

FMB

SIRIUSC

CDD

USBE

Toque este botón para despla-zarse hacia abajo para ver másopciones; por ejemplo, TarjetaSD y Entrada auxiliar

F

Mensaje y descripciónMensaje

Estos botones cambian según elmodo de medios en el que esté.

G

Memorias preestablecidas de laradio.

H

Nota: es posible que algunas funciones noestén disponibles en su zona. Comuníquesecon un distribuidor autorizado para másinformación.

Puede tener acceso a estas opciones através de la pantalla táctil o mediantecomandos de voz.

356

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 360: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Radio AM/FME142611

Los siguientes controles siempreestán disponibles para la radioAM/FM

Acción y descripciónElemento

Toque cualquier pestaña para escuchar laradio. Para alternar entre las memoriaspreestablecidas de AM y FM, simplementetoque la pestaña AM o la pestaña FM.

AM

FM

Para guardar una estación, mantengapresionada una de las zonas de preestable-cimiento de memoria. El sonido se silen-ciará brevemente mientras el radio guardala estación. El sonido vuelve al terminar.

Preestabl.

Toque este botón para ir a la siguienteestación de radio AM o FM con señalpotente. La luz del botón se enciendecuando la función está activada.

Escanear

Toque este botón para ingresar manual-mente el número de estación deseada.Toque Ingres. cuando esté listo.

Sint. directa

Opciones

Puede ajustar las siguientes opciones:

Acción y descripciónElemento del menú

BajosAjustes de sonido

Fijar tipo de programa PTY

Mostrat texto RDS

AST

DSP

Modo ocupación

Volumen compensado por velocidad

Esto le permite seleccionar la categoría demúsica que desea buscar. Luego puedeelegir buscar o explorar las estaciones quereproducen esa categoría.

Fijar tipo de programa PTY

357

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 361: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónElemento del menú

Permite ver la información de transmisiónde las estaciones de FM.

Mostrat texto RDS

AST (programación automática) permiteque el sistema almacene automáticamentelas seis estaciones más potentes de sulocalidad actual.

AST

Nota: Es posible que su vehículo no tenga todos estos ajustes de sonido.

Comandos de voz relativos al radio

E142599

Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Acción y descripciónComando de voz

Radio

Luego, puede decir un comando similar a los siguientes:

Diga una frecuencia o un preestablecido.FM

Apagar

Ayuda

CD

E142611

Para acceder, presione la esquinainferior izquierda de la pantalla táctily seleccione:

Elemento del menú

CD

358

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 362: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Inserte su CD y luego seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Toque este botón para repetir la pista quese está reproduciendo actualmente, todaslas pistas del disco y para desactivar lafunción si ya estaba activada.

Repetir

Toque el botón "Aleatorio" para reproducircanciones o discos enteros en orden alea-torio, y para desactivar la función si yaestaba activada.

Aleatorio

Toque este botón para escuchar una brevemuestra de todas las canciones disponi-bles.

Escanear

Toque este botón para ver la informacióndel disco.

Más info.

Toque este botón para ver todas lascanciones disponibles del CD.

Revisar

Para configurar los Ajustes de sonido,seleccione:

Elemento del menú

Opciones

Ajustes de sonido

Luego, cualquiera de las siguientesopciones:

Bajos

Rango medio

Agudos

Fijar balance y atenuación

Modo ocupación

Modo EQ

Volumen compensado por velocidad

Nota: Es posible que su vehículo no tengatodos estos ajustes de sonido.

Comandos de voz relativos a discos CD

E142599

Si está escuchando un CD,presione el botón de voz en loscontroles del volante de la

dirección. Cuando se le indique, digaalguno de los siguientes comandos.

359

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 363: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si no está escuchando un CD, presioneel botón de voz y, después del tono,diga:

Comando de voz

CD

Puede decir muchos comandosmientras escucha un CD. Acontinuación, aparecen algunosejemplos de lo que puede decir.

Comando de voz

Reproducir

Pausa

Siguiente canción

Canción anterior

ayuda

Ranura para tarjeta SD y puertoUSBLa ranura para tarjeta SD y el puerto USBse encuentran en el concentradormultimedia. Ver Concentrador demedios (página 291).

Tarjeta SDNota: la ranura para tarjetas SD estácargada por resorte. Para extraer la tarjetaSD, presione la tarjeta hacia adentro y laranura la expulsará. No intente halar latarjeta para extraerla, pues eso podríadañarla.Nota: el sistema de navegación tambiénusa esta ranura de tarjetas. VerNavegación (página 377).

E176638

La ranura para tarjetas SD se encuentraen la consola central, o detrás de unapequeña puerta de acceso en el panel deinstrumentos. Para acceder a la música desu dispositivo y reproducirla, presione laesquina inferior izquierda de la pantallainteractiva.

E142620

El

logotipo SD es una marca registrada deSD-3C, LLC.

360

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 364: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Puerto USB

E176639

Los puertos USB se encuentran en laconsola central, o detrás de una pequeñapuerta de acceso en el panel deinstrumentos. Para acceder a la música de

su dispositivo y reproducirla, presione laesquina inferior izquierda de la pantallainteractiva.

Esta función permite conectar dispositivosde reproducción multimedia, tarjetas dememoria o unidades de almacenamiento,así como recargar las baterías dedispositivos compatibles con esa función.

Reproducción de música desde eldispositivoNota: El sistema puede indexar hasta30,000 canciones.

E142611

Inserte su dispositivo y seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Una vez que el sistema reconozca su tarjeta USB o SD podráseleccionar las siguientes opciones:

USB

Tarj. SD

Esta función vuelve a reproducir la canción o el disco que seestá reproduciendo actualmente.

Repetir

Toque el botón "Aleatorio" para reproducir en orden aleatoriola música del disco o de la carpeta seleccionada.

Aleatorio

Esta función le permite elegir música similar a la que se estáreproduciendo.

Música similar

Toque este botón para ver la información del disco; porejemplo, la canción actual, el nombre del artista, el disco yel género.

Más info.

Toque este botón para ver y configurar diversos ajustes demedios.

Opciones

361

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 365: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sonido

Puede configurar los ajustes para:

Acción y descripciónMensaje

BajosAjustes de sonido

Rango medio

Agudos

Fijar balance y atenuación

DSP

Modo EQ

Volumen compensado por velocidad

Le permite seleccionar más ajustes que pueden encontrarseen el reproductor multimedia. Ver Configuración (página342).

Ajustes de reproductorde medios

Muestra información del software y del firmware sobre eldispositivo multimedia conectado actualmente.

Información del disposi-tivo

Indexa el dispositivo cuando lo conecta por primera vez ycada vez que el contenido cambia (por ejemplo, agregar oeliminar canciones) para asegurarse de que tenga loscomandos de voz más recientes disponibles para todos losmedios del dispositivo.

Actualizar índice dedispositivos

Nota: Es posible que su vehículo no tenga todos estos ajustes de sonido.

RevisarEsta función le permite ver el contenidodel dispositivo. También le permite buscarpor categorías; por ejemplo, género, artistao disco.

Si desea ver los datos de la canción, como,por ejemplo, Título, Artista, Archivo,Carpeta, Disco y Género, toque la portadadel disco en la pantalla.

También puede seleccionar:

Acción y descripciónMensaje

Para escuchar como el sistema pronuncia la banda y canciónactual. Lo anterior puede ser útil cuando se usan comandosde voz, a fin de asegurarse de que el sistema reproduzcacorrectamente su solicitud.

¿Qué canción?

362

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 366: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Comandos de voz para USB y tarjetasSD

E142599

Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga:

Comando de voz

Tarjeta SD

USB

Luego, comandos como los siguientes:

Revisar

Siguiente canción

Pausa

Diga el nombre de lo que desea escuchar, como banda,canción, álbum o lista de reproducción.

Reproducir

Reproducir música similar

Ayuda

Reproductores de medios,formatos e información demetadatos compatiblesSYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales (incluyendo iPod yZune™) y la mayoría de las unidades USBde almacenamiento, además de reproducirel contenido de dispositivos. Entre losformatos de audio compatibles se incluyeMP3, WMA, WAV y AAC.También puede organizar los archivosindexados de su dispositivo dereproducción mediante etiquetas demetadatos. Las etiquetas de metadatosson identificadores descriptivos (desoftware) incrustados en los archivos demedios, que proporcionan informaciónacerca de los archivos.

Si los archivos de medios indexados nocontienen información en estas etiquetasde metadatos, SYNC clasificará lasetiquetas de metadatos vacías comodesconocidas.Para reproducir videos desde su iPod oiPhone debe contar con un cable especialcombinado USB/video compuesto RCA,que puede comprar a Apple. Después deconectar el cable a su iPod o iPhone,conecte el otro extremo en los enchufesRCA y en el puerto USB.

Audio BluetoothEl sistema le permite reproducir, en losaltavoces del vehículo, flujos de audioprocedentes de su teléfono celularconectado con tecnología Bluetooth.

E142611

363

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 367: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para acceder, presione la esquinainferior izquierda de la pantalla táctily seleccione:

Mensaje

BT Estéreo

Comandos de voz del sistemaBluetooth de audio

E142599

Puerto de entradaAVISOS

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seutilice ningún dispositivo portátil alconducir y lo instamos a utilizar sistemasoperados por voz siempre que sea posible.Asegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales vigentes que puedan regir eluso de dispositivos electrónicos alconducir.

Por razones de seguridad, no conecteni cambie los ajustes de sureproductor portátil de música

mientras el vehículo esté en movimiento.Cuando el vehículo esté enmovimiento, guarde el reproductorportátil de música en un lugar seguro,

como la consola central o la guantera. Losobjetos duros podrían transformarse enproyectiles en una colisión o en unafrenada repentina, lo que podría aumentar

AVISOSel riesgo de sufrir lesiones graves. El cablede extensión del sistema de audio debeser lo suficientemente largo como parapermitir que el reproductor de música seguarde en forma segura mientras elvehículo está en movimiento.

E176636

El enchufe de entrada auxiliar le permitereproducir la música de su reproductorportátil a través de los altavoces delvehículo. El enchufe está ubicado en laconsola central.

Presione la esquina inferior izquierda de lapantalla táctil y seleccione Puerto deentrada.Para utilizar los enchufes auxiliares deentrada asegúrese de que su reproductorportátil de música esté diseñado parausarse con auriculares, y que estécompletamente cargado. Tambiénnecesitará un cable de extensión de audiocon conector estéreo macho de 1/8pulgadas (3.5 milímetros) en ambosextremos.1. Apague la radio y el reproductor de

música portátil. Aplique el freno deestacionamiento y deje la transmisiónen la posición de estacionamiento (P)si la transmisión es automática o en elprimer cambio si la transmisión esmanual. Desactive el encendido.

364

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 368: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

2. Conecte un extremo del cable deextensión de audio a la salida deauriculares de su reproductor y el otroextremo al adaptador en uno de losenchufes de la consola central.

3. Presione la esquina inferior izquierdade la pantalla interactiva. Seleccioneuna estación FM o un CD (si ya hay unCD cargado en el sistema).

4. Ajuste el volumen según lo desee.5. Encienda el reproductor de música

portátil y ajuste el volumen a la ½ delmáximo.

6. Presione la esquina inferior izquierdade la pantalla interactiva. Seleccionela pestaña Puerto de entrada. (Sedebería escuchar el audio delreproductor portátil de música, pero elvolumen podría estar bajo).

7. Ajuste el sonido del reproductorportátil de música hasta que alcanceel nivel de la estación FM o el CD,alternando los controles.

Diagnóstico de fallas• No conecte los conectores de entrada

de audio a una salida de nivel de línea.Los conectores solo funcionancorrectamente con dispositivosprovistos de salida para auriculares concontrol de volumen.

• No ajuste el volumen del reproductorde música portátil a un nivel más altoque el necesario para igualar elvolumen del CD o de la radio FM, yaque eso provocaría distorsión ydisminuye la calidad del sonido.

• Si la música se oye distorsionada aniveles más reducidos de volumen,baje el volumen del reproductor. Si elproblema persiste, reemplace orecargue las baterías del reproductormultimedia portátil.

• Controle el reproductor multimediaportátil de la misma forma que cuandose utiliza con auriculares, ya que losenchufes de entrada auxiliar noproporcionan el control (por ejemplo,reproducción o pausa) del reproductor.

365

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 369: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

TELÉFONO

A

B

C

D

E

F

E161968

MensajeRenglón

TeléfonoA

Marc. rápidoB

AgendaC

LlamadasD

MensajesE

AjustesF

La llamada de manos libres es una de lasfunciones principales de SYNC. Una vezque asocia su teléfono celular, puedeacceder a muchas opciones en la pantallatáctil o mediante los comandos de voz.Aunque el sistema es compatible con unaamplia variedad de funciones, muchas deellas dependen de la funcionalidad de suteléfono celular.

Como mínimo, la mayoría de los teléfonosprovistos de tecnología Bluetoothinalámbrica son compatibles con lasfunciones a continuación:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llamaOtras funciones, como los mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono celular. Paraverificar la compatibilidad de su teléfonocelular, consulte el manual del usuario delteléfono celular y visitewww.SYNCMyRide.com,www.SYNCMyRide.ca owww.syncmaroute.ca.

366

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 370: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Emparejamiento por primera vezde un teléfono celular

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones personales. Lerecomendamos enfáticamente que tengaextrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras maneja. Su principalresponsabilidad es conducir el vehículo deforma segura. Recomendamos que no seuse ningún dispositivo portátil al conduciry lo instamos a usar sistemas operadospor voz en toda oportunidad que seaposible. Asegúrese de estar al tanto detodas las leyes locales vigentes quepuedan regir el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

Lo primero que debe hacer para utilizar lasfunciones de teléfono del sistema SYNCes asociar su teléfono celular compatiblecon tecnología Bluetooth al sistema SYNC.Esto le permite utilizar su teléfono celularen el modo de manos libres.Nota: Apague la radio. Aplique el freno deestacionamiento y deje la transmisión en laposición de estacionamiento (P) si latransmisión es automática o en el primercambio si la transmisión es manual.Desactive el encendido.

Toque la esquina superior izquierda de la pantalla táctil:

Acción y descripciónMensaje

Agregar teléfono

Siga las instrucciones en pantalla.Encontrar SYNCAsegúrese de que la opción Bluetooth esté configurada enActivar y de que su teléfono celular esté en el modo correcto.Si fuera necesario, vea el manual del teléfono celular.Seleccione SYNC y aparecerá un PIN de seis dígitos en sudispositivo.Si se le solicita que ingrese un PIN en su dispositivo, no admitela Asociación simple segura. Para realizar el emparejamiento,ingrese el PIN que se muestra en la pantalla táctil. Omita elpaso siguiente.Cuando la pantalla del teléfono celular se lo indique, confirmeque el PIN proporcionado por SYNC coincide con el PIN queaparece en su teléfono celular.La pantalla indicará si el emparejamiento se realizó correcta-mente.Es posible que SYNC le muestre más opciones de teléfonocelular. Para obtener más información sobre la capacidadde su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visiteel sitio web.

367

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 371: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Emparejamiento de teléfonoscelulares adicionalesNota: Apague la radio. Aplique el freno deestacionamiento y deje la transmisión en laposición de estacionamiento (P) si latransmisión es automática o en el primercambio si la transmisión es manual.Desactive el encendido.

Asegúrese de que la opción Bluetooth estéconfigurada en Activar y de que suteléfono celular esté en el modo correcto.Si fuera necesario, consulte el manual deldispositivo.

Para emparejar otro teléfono celular, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Teléfono

Ajustes

Dispositivos Bluetooth

Agreg. disp.

Siga las instrucciones en pantalla.Encontrar SYNCAsegúrese de que la opción Bluetooth esté configurada enActivar y de que su teléfono celular esté en el modo correcto.Si fuera necesario, vea el manual del teléfono celular.Seleccione SYNC y aparecerá un PIN de seis dígitos en sudispositivo.Si se le solicita que ingrese un PIN en su dispositivo, no admitela Asociación simple segura. Para realizar el emparejamiento,ingrese el PIN que se muestra en la pantalla táctil. Omita elpaso siguiente.Cuando la pantalla del teléfono celular se lo indique, confirmeque el PIN proporcionado por SYNC coincide con el PIN queaparece en su teléfono celular.La pantalla indicará si el emparejamiento se realizó correcta-mente.Es posible que SYNC le muestre más opciones de teléfonocelular. Para obtener más información sobre la capacidadde su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visiteel sitio web.

Hacer llamadas

E142599

368

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 372: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Presione el botón de voz y diga uncomando similar a los siguientes:

Comando de voz

Llamar

Marcar

Puede decir el nombre de una persona enla agenda para llamarla o decir un númeropara marcar. Por ejemplo, "Llamar a John"o "Marcar 867-5309".

E142632

Para finalizar la llamada o salirdel modo de teléfono, mantengapresionado el botón de teléfono.

Recibir llamadasAl recibir una llamada se escucha un tono.La información de la llamada, si estádisponible, se muestra en la pantalla.

Para aceptar la llamada, seleccione:

Mensaje

AceptarNota: También puede aceptar la llamadaal presionar el botón de teléfono en elvolante de dirección.

E142632

Para rechazar la llamada, seleccione:

Mensaje

Rechaz.Nota: También puede rechazar la llamadaal presionar el botón de teléfono en elvolante de dirección.

Ignorar la llamada no realizando ningunaacción. El sistema SYNC registrará lallamada como perdida.

Opciones del menú de teléfonoOprima la esquina superior izquierda de lapantalla táctil para seleccionar una de lassiguientes opciones:

Acción y descripciónElemento del menú

Toque este botón para tener acceso al teclado numérico enpantalla, para ingresar un número y hacer una llamada. Duranteuna llamada activa, también puede elegir cualquiera de lassiguientes opciones:

Teléfono

Silenciar

Llamada en espera

Privacidad

Añadir llamadas

Colgar

Seleccione para llamar a los contactos guardados.Marc. rápido

369

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 373: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónElemento del menú

Toque este botón para acceder y llamar a cualquier contactode su agenda telefónica previamente descargada. El sistemaordenará las entradas en las categorías alfabéticas que seresumen en la parte superior de la pantalla.

Agenda

Para activar los ajustes de imagen de contacto, si su dispositivoes compatible con esta característica, seleccione:

Teléfono

Ajustes

Administrar agenda

Mostrar fotos de la agenda

Algunos teléfonos inteligentes pueden admitir la transferenciade direcciones si están incluidas en la información de contactode la agenda telefónica. Si su teléfono celular admite estacaracterística, puede seleccionar y utilizar estas direccionescomo destinos y también guardarlas como favoritos.

Nota: esta es una función que depende del teléfono celular.Si su teléfono celular no admite la descarga del historial dellamadas a través de Bluetooth, SYNC mantendrá un registrode las llamadas realizadas con el sistema SYNC.

Registro de llamadas

Después de conectar su teléfono celular con tecnología Blue-tooth a SYNC, puede acceder a cualquier llamada marcada,recibida o perdida. También puede elegir guardarlas en:

Marc. rápidoFavoritos

Enviar mensajes de texto usando la pantalla táctil. VeaMensajes de texto más adelante en esta sección.

Mensajes

Toque este botón para acceder a diversas configuraciones delteléfono, por ejemplo, activar y desactivar Bluetooth y admi-nistrar su agenda, entre otras cosas. Consulte Ajustes delteléfono más adelante en esta sección.

Ajustes

Mensajes de textoNota: La descarga y el envío de mensajesde texto a través de Bluetooth soncaracterísticas que dependen del teléfonocelular.

Nota: Ciertas características en lamensajería de texto dependen de lavelocidad y no están disponibles cuando elvehículo viaja a más de 5 km/h.Nota: SYNC no descarga mensajes de textoleídos desde su teléfono celular.

370

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 374: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Puede enviar y recibir mensajes de texto através de Bluetooth, leerlos en voz alta ytraducir acrónimos de uso frecuente enmensajería de texto; por ejemplo, LOL(carcajada).

Toque la esquina superior izquierda dela pantalla y seleccione:

Mensaje

Teléfono

Mensajes

Luego, cualquiera de las siguientesopciones:

Escuchar (icono de la bocina)

Mensaje

Marcar

Enviar texto

Ver

Borrar

Escribir mensajes de textoNota: esta es una función que depende dela velocidad. No está disponible cuando elvehículo viaja a más de 5 km/h.Nota: La descarga y el envío de mensajesde texto a través de Bluetooth soncaracterísticas que dependen del teléfonocelular.

Para componer y enviar un mensaje, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Teléfono

Mensajes

Ingrese un número de teléfono celular o selecciónelo de suagenda.

Enviar texto

Permite personalizar el mensaje predefinido o crear su propiomensaje.

Editar

Envía un mensaje en su estado actual.Enviar

Así podrá tener una vista preliminar delmensaje, verificar el destinatario yactualizar la lista de mensajes.

Opciones de mensajes de texto

Mensaje

Te regreso la llamada en unos minutos.

Voy saliendo, llego allí pronto.

¿Me puedes llamar?

Mensaje

Estoy en camino.

Voy unos minutos tarde.

Voy adelantado, por lo que llegarétemprano.

Estoy afuera.

Te llamo cuando llegue allí.

OK

371

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 375: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensaje

No

Gracias

Detenido en el tráfico.

Llámame más tarde.

Jajaja

Recibir un mensaje de textoNota: Si selecciona Ver y su vehículo viajaa más de 5 km/h, el sistema le ofrecerá leeren voz alta el mensaje en lugar de permitirque usted lo vea mientras conduce.

Cuando llega un nuevo mensaje, seescucha un tono y en la pantallaaparece un mensaje emergente con elnombre e ID de la persona que llama,si lo admite el teléfono celular. Puedeseleccionar:

Acción y descripciónMensaje

Para ver el mensaje detexto.

Ver

Para que SYNC lea elmensaje en voz alta.

Escuchar

Para llamar al contacto.Marcar

Para salir de la pantalla.Ignorar

Ajustes de teléfonoPara acceder al menú de configuración del teléfono, seleccione:

Acción y descripciónMensaje

Teléfono

Ajustes

Luego, cualquiera delas siguientesopciones:

Conecte, desconecte, agregue o elimine un dispositivo, oguárdelo como favorito.

Dispositivos Bluetooth

Para activar o desactivar Bluetooth.Bluetooth

Si desea que todas las llamadas vayan directamente a subuzón de voz y no suenen en la cabina del vehículo. Con estafunción activada, las notificaciones de mensaje de textotampoco suenan dentro de la cabina.

No molestar

Active y desactive la función Asistencia 911. Ver Información(página 373).

Asistencia 911

372

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 376: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acción y descripciónMensaje

Seleccione el tono de timbre que desea escuchar al recibiruna llamada. Seleccione ya sea de los posibles tonos detimbre del sistema, el tono de timbre de su teléfono celularactualmente asociado, un pitido, texto de conversación ouna notificación silenciosa.

Timbre telefónico

Seleccione una notificación de mensaje, si su teléfono celulares compatible. Seleccione entre los posibles tonos de alertadel sistema, un texto de conversación o silencio.

Notificación de mensajede texto

Si su teléfono celular es compatible, use esta pantalla paraajustar su conexión de datos de Internet. Seleccione paracrear su perfil de conexión con la red de área personal o paradesactivar su conexión. También puede adaptar su ajuste ohacer que el sistema siempre esté conectado, que nunca seconecte en roaming, o que pregunte antes de conectarse.Presione ? para obtener más información.

Conexión a Internet

Para acceder a funciones, como descarga automática de laagenda, vuelva a descargar su agenda, agregue contactosdesde su teléfono celular y borre o cargue su agenda.

Administrar agenda

Para que el sistema lo alerte cuando el teléfono celular estéen modo roaming (itinerancia).

Alerta de roaming

Comandos de voz del teléfono

E142599

Presione el botón de voz y cuando se leindique, diga cualquiera de lossiguientes comandos o uno similar:

Comando de voz

Correo de voz

Escuchar mensaje

Contestar mensaje

Sincronizar teléfono

Ayuda

INFORMACIÓNEn el menú Information (Información),puede acceder a funciones como

Elemento del menú

Notificac.

Calendario

¿Dónde estoy?

E142608

Si su vehículo está equipado conNavegación, oprima el botónInformación para tener acceso

a esa función. Si su vehículo no estáequipado con Navegación, toque laesquina de la pantalla táctil que tiene unapestaña verde.

373

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 377: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Alertas

E142608

Si su vehículo está equipado conNavegación, toque el botón I(Información) para acceder a

estas funciones. Si su vehículo no estáequipado con Navegación, toque laesquina de la pantalla táctil que tiene unapestaña verde.

Para ver sus alertas, presione:

Acción y descripciónElemento delmenú

Notificac.

Luego, puede elegir cualquiera de lossiguientes servicios.

Todo el mensaje.Ver

El mensaje.Borrar

Mensajes.Borrar todo

Esta pantalla muestra los mensajes delsistema (como una falla en la tarjeta SD).Nota: El sistema le avisará que tienemensajes encendiendo el ícono deinformación en amarillo. Después de quelea o borre los mensajes, el ícono volverá aponerse de color blanco.

Calendario

E142608

Si su vehículo está equipado conNavegación, toque el botón I(Información) para acceder a

estas funciones. Si su vehículo no estáequipado con Navegación, toque laesquina de la pantalla táctil que tiene unapestaña verde.

Para ver el calendario, presione:

Acción y descrip-ción

Elemento del menú

Puede ver el calen-dario actual por día,

semana o mes.

Calendario

¿Dónde estoy?Si su vehículo está equipado conNavegación, toque el botón I (Información)para acceder a estas funciones. Si suvehículo no está equipado con Navegación,toque la esquina de la pantalla táctil quetiene una pestaña verde.

Para obtener la ubicación e información sobre el vehículo, seleccione:

Acción y descripciónElemento del menú

Ayuda

Después seleccione:

Vea la ubicación actual del vehículo, si suvehículo está equipado con sistema denavegación. Si su vehículo no está equipadocon sistema de navegación, no verá estebotón.

¿Dónde estoy?

374

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 378: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

CLIMATIZACIÓNToque la esquina inferior derecha de lapantalla táctil para acceder a lascaracterísticas del sistema de control declima. Según cuál sea la línea de suvehículo y el paquete de opciones que

tenga, la pantalla de control de climapuede verse diferente a la que se muestraaquí.Nota: puede cambiar las unidades detemperatura entre Fahrenheit y Celsius. VerConfiguración (página 342).

E185678

Encendido: toque para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema estáapagado no hay ingreso de aire del exterior al vehículo a través del sistema.

A

Configuraciones del pasajero: toque + o – para ajustar la temperatura.BVelocidad del ventilador: toque + o - para ajustar la velocidad del ventilador.CDUAL: toque para activar el control de temperatura del lado del pasajero.DAire recirculado: toque para encender o apagar el aire recirculado que puededisminuir el tiempo necesario para enfriar el interior del vehículo y ayuda areducir el ingreso de malos olores al vehículo. La recirculación del aire tambiénse activa automáticamente cuando se selecciona MAX A/C y MAXdesempañamiento y se puede activar manualmente en todos los modos deflujo de aire excepto y el de desempañamiento. La recirculación se podríadesactivar automáticamente en todos los modos de flujo de aire, excepto enel modo MAX A/C y MAX desempañamiento a fin de reducir la posibilidad deempañamiento.

E

375

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 379: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado.Tóquelo nuevamente para regresar a la operación normal del A/C. El modoMAX A/C distribuye aire recirculado a través de las ventilas del panel deinstrumentos y ayuda a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. El modoMÁX A/C es más económico y eficiente que el modo normal del A/C.

F

A/C: toque este botón para encender y apagar el aire acondicionado. UtiliceA/C con aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia deenfriamiento. El A/C se programa automáticamente en MAX A/C,desempañamiento y para el espacio para los pies/desempañamiento.

G

AUTO: toque este botón para activar el funcionamiento automático del sistema;después seleccione la temperatura deseada mediante el control de latemperatura. El sistema controla automáticamente la velocidad del ventilador,la distribución del flujo de aire, el encendido y apagado del A/C y el uso de airefresco o recirculado.

H

Desempañador MÁX: distribuye el aire exterior a través de las ventilas de airedel parabrisa y activa automáticamente el aire acondicionado. El ventilador sefija en la velocidad más alta y la temperatura en HI (alto). Cuando la distribucióndel aire se fija en esta posición, no podrá seleccionar aire recirculado ni ajustarmanualmente la velocidad del ventilador y el control de temperatura.

I

Controles manuales de distribución de flujo de aire: el flujo de aire se puededirigir a las siguientes ubicaciones:

J

Espacio para los pies y desempañador: distribuye aire por las ventilas deldesempañador del parabrisa, del descarchador, del piso y del piso del asientotrasero, y proporciona aire del exterior para reducir el empañamiento de lasventanas.Tablero: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos.Tablero y piso: distribuye aire a través de las ventilas del panel de instrumentos,las ventilas del descarchador, las ventilas del piso y las ventilas del piso delasiento trasero.Piso: distribuye aire por las ventilas del descarchador, del piso y del piso delasiento trasero.Desempañador: toque para desempañar y quitar la escarcha del parabrisa.Toque nuevamente para volver a la selección anterior del flujo de aire. Cuandoesté encendido, el desempañador suministra aire exterior para disminuir elempañamiento de las ventanas y distribuye aire mediante las ventilas deldesempañador del parabrisas y las ventilas del descarchador.Ajustes del conductor: toque + o – para ajustar la temperatura.K

376

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 380: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Comandos de voz del control detemperatura

E142599

Presione el botón de voz en loscontroles del volante dedirección. Cuando se le indique,

diga cualquiera de los siguientescomandos o uno similar:

Comandos de voz

Encender control de temperatura

Apagar

Ajuste la temperatura entre 59 - 86 °F (15.0 - 30.0°C).

Temperatura

NAVEGACIÓN (Si está equipado)

Nota: la tarjeta SD de navegación debeestar en la ranura de tarjetas SD para queel sistema de navegación funcione. Sinecesita una tarjeta SD de reemplazo,consulte a un distribuidor autorizado.Nota: la ranura para tarjeta SD cuenta conun resorte. Para extraer la tarjeta SD,simplemente empuje la tarjeta y suéltela.No intente jalar la tarjeta para extraerla,pues eso podría dañarla.Su sistema de navegación consta de dosfunciones principales: modo de destino ymodo de mapa.

Modo de destinoPara establecer un destino, presionela esquina verde de la pantalla táctil yluego presione:

Elemento del menú

Dest.

Seleccione cualquiera de lassiguientes opciones:

Mi casa

Favoritos

Elemento del menú

Destinos anteriores

Punto de interés

Emergencia

Calle y número

Intersección

Centro de la ciudad

Mapa

Editar ruta

Cancelar ruta

Para establecer el destino, ingrese lainformación necesaria en los campos detexto resaltados (en cualquier orden).

377

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 381: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Para la entrada del destino de unadirección, presione:

Acción y descrip-ción

Elemento del menú

Si presiona estebotón, la direcciónaparecerá en elmapa.

Ir

Para seleccionar un destino anterior,presione:

Acción y descrip-ción

Elemento del menú

Aparecerán losúltimos 20 destinosque haya seleccio-nado.

Destinos anteriores

Después de elegir el destino, presione:

Acción y descripciónElemento del menú

Convertir en el destino. También puede optar por establecerlocomo punto intermedio en la ruta (para que el sistema le dirijahacia ese punto en su camino hacia el destino final) o guardarlocomo favorito. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tresopciones diferentes.

Establ. como Destina-tion

Utiliza los caminos más rápidosposibles.

Más rápida

Utiliza la ruta de recorrido más cortoposible.

Más corta

Utiliza la ruta que consume menoscombustible.

Ruta eco.

Para comenzar la navegación, presione:

Acción y descripciónElemento del menú

También puede cancelar la ruta o hacer que el sistema le hagauna demostración de la misma.

Comenzar ruta

Durante la guía de ruta, puede presionar el icono de burbuja deconversación que aparece en la esquina superior derecha dela navegación (barra verde) si desea que el sistema repita lainformación de la guía de ruta. Cuando el sistema repite laúltima instrucción de orientación, actualiza la distancia a lasiguiente instrucción de orientación, ya que detecta cuando elvehículo se está moviendo.

378

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 382: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Nota: si su vehículo se encuentra en uncamino reconocido y no presiona el botónComenzar ruta, el sistema usa de manerapredeterminada la opción de ruta másrápida y comienza a guiar el viaje.

Categorías de punto de interés(PDI)

Categorías principales

Comida / bares y restaurantes

Viajes y transporte

Finanzas

Emergencia

Comunidad

Salud y medicina

Automotriz

Compras

Entretenimiento y artes

Recreación y deportes

Gobierno

Servicios domésticos

Subcategorías

Restaurante

Golf

Estacionamiento

Casa y jardín

Servicios para el cuidado personal

Distribuidor de automóviles

Subcategorías

Oficinas de gobierno

Transporte público

Educación

Para expandir estas listas, presione el signo"+" frente a la lista.El sistema también le permite clasificar lospuntos de interés alfabéticamente, pordistancia o por listas de cityseekr (si estádisponible).

cityseekrNota: la información de puntos de interés(POI) de cityseekr se limitaaproximadamente a unas 912 ciudades (881de Estados Unidos, 20 de Canadá y 11 deMéxico).

E142634

cityseekr, si está disponible, es un servicioque proporciona más información sobreciertos puntos de interés, comorestaurantes, hoteles y atraccionesturísticas.

Una vez que seleccione un punto deinterés, aparecerá su localización einformación, como dirección y número deteléfono. Si cityseekr enumera el punto deinterés, hay más información disponible,como una breve descripción, horas deingreso y salida u horarios de restaurantes.

379

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 383: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si desea ver más datos, una lista deservicios e instalaciones, preciopromedio de una habitación, comida oel sitio web, presione:

Elemento del menú

Más información

Esta pantalla muestra el icono del puntode interés, como:

E143884

Hotel

E142636

Cafetería

E142637

Alimentos y bebidas

E142638

Vida nocturna

E142639

Atracción turística

E142640

Este icono aparece cuando suselección existe en variascategorías dentro del sistema.

Cuando esté viendo más informaciónsobre hoteles, cityseekr también ledirá, mediante iconos, si el hotel cuentacon ciertos servicios e instalaciones,como:• Restaurante• Centro financiero• Instalaciones para minusválidos• Lavandería• Refrigerador• Servicio en su habitación las 24 horas• Gimnasio• Acceso a Internet• Piscina• Wi-FIEn caso de restaurantes, cityseekr puedeproporcionar información, como númerode tenedores, costo promedio, críticas,acceso para minusválidos, horarios defuncionamiento y dirección del sitio web.En caso de hoteles, cityseekr puedeproporcionar información, como númerode estrellas, categoría de precio, críticas,horas de llegada y salida, iconos deservicios del hotel y dirección del sitio web.

Configuración de sus preferenciasde navegación

E142607

Seleccione la configuración queel sistema debe tomar en cuentaal planificar su ruta.

Para tener acceso a las opciones deajustes, presione

Elemento del menú

Ajustes

Navegación

Luego puede seleccionar cualquiera de lassiguientes opciones.

380

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 384: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento del menú

Preferencias de mapa

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Mostrar la ruta que recorrió anteriormente el vehículo conpuntos blancos. Esta función se puede:

Marcar la ruta recorrida

ApagadoEnc.

Hacer que el sistema muestre la lista de girosFormato de lista deinstrucciones

Abajo - arribaArriba - abajo

Si la notificación de estacionamiento del punto de interés estáactiva, los iconos aparecen en el mapa cuando usted seaproxime a su destino. La utilidad de esta función puede sermenor en áreas muy densamente pobladas, y puede obstruirel mapa cuando aparecen otros puntos de interés. Ajuste lanotificación automática de punto de interés de estaciona-miento. Esta función se puede:

Notificar estaciona-mientos en PDI

ApagadoEnc.

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento delmenú

Preferencias de ruta

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Seleccione para que el sistema muestre su tipo de ruta seleccionado.Ruta favorita

Ruta eco.Más rápidaMás corta

Derive la selección de la ruta en la programación del destino. El sistemasolo calcula una ruta basada en la configuración de ruta preferida.

Siempre usarruta preferida

Cuando está activado, el sistema usa su tipo de ruta seleccionadopara calcular solo una ruta hasta el destino deseado.

381

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 385: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento delmenú

Seleccione un nivel de costo bajo Ruta ecológica calculada. Mientrasmás alto sea el ajuste, más tiempo se asigna para la ruta.

Penaliz tiempoahorro

Cuando está activada, puede optar por que el sistema evite carreteras,rutas con peajes, transbordadores y trenes para transporte de auto-móviles al planificar su ruta.

Evitar

Programe el sistema para utilizar los carriles para vehículos con variospasajeros, si están disponibles al planificar la ruta.

Utilizar carrilesHOV

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento del menú

Preferencias de navegación

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Seleccione el tipo de indicaciones que usa el sistema.Mensajes de guía

Voz y tonosSólo tonos

Programe el sistema para que llene automáticamente losdatos de estado y/o provincia conforme a la informaciónpreviamente ingresada al sistema. Esta función se puede:

Auto llenado deestado/provincia

ApagadoEnc.

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento del menú

Preferencias de tráfico

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Puede elegir cómo desea que el sistema maneje los problemasde tránsito a lo largo de la ruta.

Evitar problemas detráfico

Programe el sistema para quecambie el itinerario a fin de evitar losincidentes de tráfico que surjan einterfieran en la ruta actual. Elsistema no proporciona una notifica-ción de alerta de tráfico.

Automático

382

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 386: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento del menú

Programe el sistema para queproporcione siempre una notificaciónde los incidentes de tráfico quesurjan en la ruta planificada. Ustedtendrá que decidir si acepta o ignorala notificación antes de que semodifique la ruta.

Manual

Activar o desactivar las notificaciones de alerta de tráfico.Notificación de alertade tráfico

Estos iconos le alertarán de las condiciones del tráfico y demanejo, incluido accidentes, cierres y condiciones meteoroló-gicas.

También puede activary desactivar los 11iconos del mapa derutas.

Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivelElemento del menú

Selecciona áreas que desea que el sistema evite al calcularuna ruta.

Evitar áreas

Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:

Una vez que seleccione una opción, el sistema tratará de evitarlas áreas, de ser posible, en todas las rutas. Seleccione estebotón para programar una entrada, luego seleccione unmétodo de entrada de destino. Puede editar el nombre o laubicación de un destino o quitarlo de sus selecciones.

Agregar

Para eliminar un área de su selección, elija las listas enpantalla. La pantalla cambiará, luego presione eliminar yconfirme la eliminación.

Borrar

Modo de mapaPresione la barra verde en la parte superiorderecha de la pantalla táctil para ver elmodo de mapa. El modo de mapa muestrauna visualización avanzada, que incluyemapas bidimensionales de ciudades yreferencias visuales tridimensionales(cuando las haya).

Los mapas bidimensionales de ciudadesmuestran los contornos detallados deedificios, elementos geográficos y de usodel suelo visibles, y la infraestructura deferrocarriles detallada de las ciudades másimportantes del mundo. Estos mapastambién contienen detalles, comomanzanas, plantas de grandes edificios ylíneas ferroviarias.

383

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 387: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Las referencias visuales tridimensionalesaparecen como objetos claramentevisibles, fácilmente reconocibles y concierto valor turístico. Las referenciasvisuales tridimensionales aparecensolamente en el modo de mapatridimensional. La cobertura varía y mejoracon versiones de mapas actualizados.

E174016

Cambie la apariencia de la pantalla demapa presionando varias veces el botónde flecha del lado superior izquierdo de lapantalla. Alterna entre tres modos demapa: rumbo arriba, norte arriba y 3D.

E142642

Rumbo arriba (mapa 2D)muestra siempre la dirección haciadonde viaja arriba en la pantalla.Esta vista se encuentra disponible

para escalas de mapa hasta de 2.5 millas(4 kilómetros). El sistema recuerda estaconfiguración para escalas de mapassuperiores, pero muestra el mapa en nortearriba solamente. Si la escala vuelve másabajo de este nivel, el sistema restableceRumbo arriba.

E142643

Norte arriba (mapa 2D) muestrasiempre la dirección hacia el nortearriba en la pantalla.

E142644

Modo de mapa 3D permite ver elmapa en perspectivatridimensional. Es posibleconfigurar el ángulo de

visualización y hacer girar el mapa 180grados tocando el mapa dos veces y luegoarrastrando el dedo a lo largo de la barrasombreada con flechas que aparece en laparte inferior del mapa.

También puede seleccionar entre lassiguientes opciones:

DescripciónElementos delmenú

Cambia entre mapacompleto, lista decalles y vista desalidas en la guíade la ruta.

Ver

Muestra un cuadroemergente quepermite el accesodirecto a los ajustesde navegación.

Menú

E174017

Presione el botón de bocina enel mapa para silenciar la guía deruta. La luz del botón se

enciende cuando la función está activada.El botón de bocina aparece en el mapasolo cuando se encuentra activa la guía deruta.

E146188

Vuelva a centrar el mapapresionando el icono cada vezque mueva el mapa a una

posición lejos de la ubicación actual delvehículo.

384

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 388: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Zoom automáticoPresione la barra verde para ver el modode mapa, luego seleccione los botones dezoom + o - para que aparezca el nivel dezoom y los botones Auto en la pantallatáctil. Cuando presiona Auto, se activaZoom automático y aparece Auto en laesquina inferior izquierda de la pantalla enla escala del mapa. El nivel de zoom delmapa luego se sincroniza con la velocidaddel vehículo. Cuanto más despacio sedesplaza su vehículo, más zoom se leaplica a un mapa; cuanto más rápido sedesplaza su vehículo, menos zoom se leaplica a un mapa para alejarlo. Paraapagar la función, simplemente presionenuevamente el botón + o -.En modo 3D, gire la vista del mapadesplazando el dedo por la barrasombreada con flechas.La casilla de hora estimada de llegada quese encuentra debajo del botón de zoomaparece cuando una ruta se encuentraactiva y muestra la distancia y el tiempohasta su destino. Si presiona el botón,aparecerá el destino señalado (y el puntointermedio en la ruta, si corresponde) juntocon el recorrido en millas y el tiempo hastasu destino. También puede seleccionarque se muestre el tiempo estimado parallegar a su destino o la hora aproximadade llegada.

Iconos del mapa

E142646

Marca de vehículo muestra laubicación actual de su vehículo.Permanece en el centro de lapantalla del mapa, exceptocuando está en el modo de

desplazamiento.

E142647

Cursor de desplazamiento lepermite desplazarse por el mapa;este icono está fijo en el centro dela pantalla. La posición del mapa

más cercana al cursor es en una ventanaen la parte central superior de la pantalla.

E142648

Iconos predeterminados deentrada de la libreta dedirecciones indica la ubicación enel mapa de una entrada de la

libreta de direcciones. Este es el símbolopredeterminado que aparece después deque la entrada se ha almacenado en lalibreta de direcciones mediante cualquiermétodo distinto al mapa. Puedeseleccionar alguno de los 22 iconosdisponibles. Puede usar cada icono másde una vez.

E142649

Hogar indica la ubicación en elmapa actualmente almacenadacomo la posición inicial. Solopuede guardar una dirección de la

libreta de direcciones como su hogar. Nopuede cambiar este icono.

E142650

Los iconos de punto de interésindican ubicaciones de cualquiercategoría de punto de interés queelige mostrar en el mapa. Puede

elegir mostrar tres categorías de punto deinterés en el mapa a la vez.

E142651

Punto de partida indica el puntode partida de una ruta denavegación planificada.

E142652

Punto intermedio en la rutaindica la ubicación de un puntointermedio en la ruta, en el mapa.El número dentro del círculo es

diferente para cada punto intermedio enla ruta y representa la posición del puntointermedio en la lista de rutas.

E142653

Símbolo de destino denavegación indica el punto finalde una ruta planificada.

385

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 389: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

E142654

Punto de siguiente maniobraindica la ubicación del siguienteviraje en la ruta planificada.

E142655

Símbolo Sin GPS indica que nohay suficientes señales satelitalesGPS disponibles para unposicionamiento preciso en el

mapa. Este icono podría aparecer bajofuncionamiento normal en un área con malacceso a GPS.

Botones de toque rápidoEn el modo de mapa, toque cualquier partede la pantalla del mapa para acceder a lassiguientes opciones:

Acción y descripciónElemento del menú

Toque este botón para seleccionar una ubicación desplazadaen el mapa para que sea su destino. Puede desplazar el mapapresionando el dedo índice en la pantalla. Cuando vea el lugardeseado, simplemente retire el dedo de la pantalla y luegopresione este botón.

Establ. como Destina-tion

Toque este botón para definir la ubicación actual como puntointermedio en la ruta.

Establecer como etapa

Toque este botón para guardar la localidad actual en susfavoritos.

Guardar en favoritos

Toque este botón para seleccionar los iconos que se mostraránen el mapa. Puede seleccionar hasta tres iconos para mostraren el mapa a la vez. Estas funciones se pueden:

Íconos PDI

ApagadoEnc.

Cuando se encuentre en una ruta activa, seleccione cualquierade las siguientes opciones:

Ver / Editar ruta

Ver ruta

Editar destino / etapa

Editar lista de instrucciones

Desvío

Editar preferencias de ruta

Editar preferencias de tráfico

Cancelar ruta

386

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 390: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

HERE es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación de navegación. Siencuentra errores en los datos de losmapas, puede reportarlos a HEREdirectamente enwww.here.com/mapcreator. HERE evalúatodos los errores de mapas reportados yresponderá por correo electrónico elresultado de su investigación.

Actualizaciones del mapa denavegaciónLas actualizaciones anuales del mapa denavegación están disponibles para sucompra en su distribuidor; llame al1-866-462-8837 (en México, llame al01-800-557-5539) o visitewww.navigation.com/sync. Debeespecificar la marca y el modelo de suvehículo para determinar si hay algunaactualización disponible.

Comandos de voz de navegación

E142599

Cuando esté en el modo denavegación, presione el botón devoz en los controles del volante

de dirección.

Después del tono, diga cualquiera delos siguientes comandos o uno similar:

Comando de voz

Destino de navegación

Zoom para alejar

Zoom para acercar

¿Dónde estoy?

Ayuda

Los siguientes comandos solo sepueden usar cuando hay una ruta denavegación activa:

Comando de voz

Desvío

Cancelar ruta

Mostrar ruta

Repetir instrucción

Lista de instrucciones de ruta

Destino - Calle y número en un intento

Para establecer un destino con loscomandos de voz, puede decir:

Acción y descrip-ción

Comando de voz

El sistema solicitaque diga la direc-ción completa. Elsistema mostraráun ejemplo en lapantalla.

Destino - Calle ynúmero

Entonces puede decir la dirección de modonatural, como "Uno dos tres cuatro, Calleprincipal, Cualquier ciudad".

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEMYFORD TOUCH®Su sistema SYNC es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, consulte lastablas a continuación.

387

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 391: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Consulte el manual de suteléfono para ver los ajustesde audio.

La configuración del controlde audio de su teléfonopuede estar afectando eldesempeño de SYNC.

Hay ruido de fondo excesivodurante una llamada telefó-nica.

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Durante una llamada, puedooír a la otra persona, peroesta no puede oírme.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

SYNC no puede descargarmi agenda.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.Intente empujar loscontactos de su agenda aSYNC mediante la funciónAgregar contactos.Use la característicaSYNCmyphone disponibleen el sitio web.

Intente empujar loscontactos de su agenda aSYNC mediante la funciónAgregar contactos.

Esto puede ser una limita-ción en la capacidad de suteléfono.

El sistema dice Agendadescargada pero la agendaen SYNC aparece vacía o lefaltan contactos.

Si los contactos que faltanestán almacenados en sutarjeta SIM, trate demoverlos a la memoria deldispositivo.Elimine las imágenes otonos de timbre especialesasociados con el contactofaltante.

388

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 392: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Puede necesitar otorgarpermisos a SYNC paraobtener acceso a loscontactos de su agenda,según el teléfono. Asegúresede dar su confirmacióncuando el teléfono se losolicite al descargar laagenda.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Tengo problemas paraconectar mi teléfono aSYNC.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.Intente quitar su dispositivode SYNC, elimine SYNC desu dispositivo e intentenuevamente.Verifique la configuración deseguridad y de aceptarautomáticamente e indicarsiempre de la conexiónBluetooth SYNC de su telé-fono.Actualice la aplicaciónoficial del fabricante de sudispositivo.Desactive la configuraciónde descarga automática dela agenda.También puede realizar elprocedimiento de restableci-miento MyFord Touch.

Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

esta es una función depen-diente del teléfono.Esto puede ser una posiblefalla del teléfono.

Los mensajes de texto nofuncionan en SYNC.

Intente apagar el dispositivo,reconfigúrelo o quítele labatería e inténtelo de nuevo.

389

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 393: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Esto puede ser una posiblefalla del dispositivo.

Tengo problemas paraconectar mi dispositivo.

Asegúrese de utilizar elcable del fabricante.Asegúrese de insertar elcable USB correctamenteen el dispositivo y en elpuerto USB.Asegúrese de que el disposi-tivo no tenga un programade instalación automáticani una configuración deseguridad activa.

Asegúrese de no dejar eldispositivo dentro delvehículo en condiciones muycalurosas o muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC no reconoce midispositivo cuando arrancoel vehículo.

Revise el diagrama decompatibilidad del disposi-tivo en el sitio web de SYNCpara confirmar que su telé-fono es compatible con lafunción de transmisión deaudio de Bluetooth.

esta es una función depen-diente del teléfono.El dispositivo no estáconectado.

No hay flujo de audio Blue-tooth.

Asegúrese de conectarcorrectamente el dispositivoa SYNC y de haber presio-nado Reproducir en sudispositivo.También puede realizar elprocedimiento de restableci-miento MyFord Touch.

Asegúrese de que todos losdetalles de las cancionesestén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, título decanción, álbum o género.

SYNC no reconoce lamúsica que está en midispositivo.

En algunos dispositivos esnecesario cambiar la confi-guración de USB de almace-namiento masivo a claseMTP.

El archivo puede estarcorrupto.

390

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 394: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

La canción puede tenermecanismos de protecciónde derechos de autor que nopermiten reproducirla.

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Revise los comandos de vozdel teléfono y los comandosde voz de medios al principiode sus respectivassecciones.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.Probablemente hablademasiado pronto o en elmomento inoportuno.

SYNC no entiende lo quedigo.

Después de presionar elícono de voz, espere hastaque suene el tono y queaparezca el mensaje Escu-chando antes de decir uncomando. Todo comandoque se diga antes de esto noserá detectado por elsistema.

Revise los comandos de vozde medios al principio de lasección de medios.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende elnombre de una canción o unartista.

Diga el nombre de lacanción o el artista tal comoaparece en la lista. Si usteddice: "Reproducir artistaPrince", el sistema no repro-duce la música que diga"Prince and the Revolution"ni "Prince and the NewPower Generation".

Quizá pronuncia el nombrede una manera diferente acomo lo guardó.Es posible que el sistema nolea el nombre de la mismamanera que usted lo dice.

Asegúrese de decir opronunciar el títulocompleto, como: "Remix deCalifornia con JenniferNettles".

391

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 395: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Si todos los títulos de lascanciones están enMAYÚSCULAS, debe dele-trearlos. LOLA requiere quediga "L-O-L-A".No use caracteres espe-ciales en el título. El sistemano los reconoce.

Revise los comandos de vozdel teléfono al principio dela sección correspondiente.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende, o llamaal contacto equivocadocuando quiero hacer unallamada. Asegúrese de decir o

pronunciar los contactosexactamente como estánlistados. Por ejemplo, siguardó un contacto comoJoe Wilson, diga: "Llamar aJoe Wilson".

Quizá pronuncia el nombrede una manera diferente acomo lo guardó.Es posible que el sistema nolea el nombre de la mismamanera que usted lo dice.Es probable que loscontactos de su agendasean muy cortos y pare-cidos, o que contengancaracteres especiales.

Mediante el menú de telé-fono SYNC, abra la agenday desplácese al nombre conel cual SYNC está teniendodificultades paracomprender. SYNC le leeráel nombre, lo que le daráuna idea de la pronunciaciónque SYNC está esperando.

Probablemente loscontactos de su agendaestán en MAYÚSCULAS.

El sistema funciona mejor siescribe los nombres yapellidos; por ejemplo, "JoeWilson" en vez de "Joe".No utilice caracteres espe-ciales como 123 o ICE puesel sistema no lo reconoce.Si un contacto está enMAYÚSCULAS, tiene quedeletrearlo. Si requiere"JAKE", tendrá que decir:"Llamar a J-A-K-E".

392

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 396: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Restablecimiento del sistema de pantalla táctil

El sistema de pantalla táctil tiene una función de restablecimiento del sistema que sepuede realizar si se pierde la función de una característica de SYNC. El restablecimiento

tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna informaciónalmacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica,historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario). Para realizar un resta-

blecimiento del sistema, mantenga presionado el botón Buscar (>>) mientras mantienepresionado el botón de encendido de la radio. Después de aproximadamente 5 segundos,la pantalla se pondrá negra. Deje pasar 1 a 2 minutos para que el restablecimiento del

sistema finalice. Luego, puede volver a usar el sistema SYNC.

393

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

MyFord Touch™

Page 397: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIOAcuerdo de licencia de usuariofinal (EULA) de SYNC• Ha adquirido un dispositivo

("DISPOSITIVO") que incluye softwarelicenciado por Ford Motor Company ysus afiliados ("FORD MOTORCOMPANY") de un afiliado deMicrosoft Corporation ("MS"). Estosproductos de software instalados deMS, así como los medios asociados,materiales impresos y documentaciónelectrónica o "en línea" ("SOFTWAREMS") están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE MS seotorga bajo licencia, no es objeto deventa. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS puede interactuarcon y/o comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por FORDMOTOR COMPANY. Los sistemas yprogramas de software adicionales deFORD MOTOR COMPANY, así comolos medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao "en línea" ("SOFTWARE FORD")están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE FORDse otorga bajo licencia, no es objeto deventa. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS y/o el SOFTWAREFORD pueden interactuar con y/ocomunicarse con, o puedenactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por otrosproveedores de software y servicios.Los sistemas y programas de softwareadicionales de terceros, así como losmedios asociados, materiales impresosy documentación electrónica o "enlínea" ("SOFTWARE DE TERCEROS")están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE DETERCEROS se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• En adelante, se hará referenciacolectiva e individual al SOFTWAREMS, al SOFTWARE FORD y alSOFTWARE DE TERCEROSsimplemente como "SOFTWARE".

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CONESTE ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL ("EULA"), NO USE ELDISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE.CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO,PERO NO LIMITADO A ESTE,IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTEEULA (O RATIFICACIÓN DECUALQUIER CONSENTIMIENTOANTERIOR).DERECHOS DE LA LICENCIA DESOFTWARE: este EULA otorga lasiguiente licencia:• Puede usar el SOFTWARE como está

instalado en el DISPOSITIVO y decualquier otra forma en que interactúecon los sistemas y/o serviciosproporcionados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresexternos de software y servicios.

394

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 398: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Descripción de otros derechos ylimitaciones:• Reconocimiento de voz: si el

SOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado porerrores en el proceso dereconocimiento de voz.

• Limitaciones a la modificación deingeniería, descompilación ydesmontaje: usted no puedemodificar la ingeniería, descompilar odesmontar ni permitir a otros modificarla ingeniería, descompilar o desmontarel SOFTWARE, excepto y solo en casode que estas acciones esténexpresamente permitidas por leyesaplicables no obstante esta limitación.

• Limitaciones de distribución,copiado, modificación y creación deobras derivadas: usted no puededistribuir, copiar, modificar ni crearobras derivadas que se basen en elSOFTWARE, excepto cuando talactividad esté expresamente permitidapor las leyes vigentes, y solo hastadonde estas lo permitan, a pesar deesta limitación.

• Un solo EULA: la documentación parael usuario final del DISPOSITIVO ysistemas y servicios relacionadospuede contener varios EULA, comovarias traducciones y/o variasversiones de medios (por ejemplo, enla documentación del usuario y en elsoftware). Aunque reciba varios EULA,solo podrá usar una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia de SOFTWARE: ustedpuede transferir en forma permanentesus derechos otorgados por este EULAsolo como parte de una venta otransferencia del DISPOSITIVO,siempre y cuando no retenga copias,transfiera todo el SOFTWARE(incluidos todos los componentes,medios y materiales impresos,cualquier actualización y, sicorresponde, los Certificados deautenticidad), y el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Terminación: sin perjuicio de cualquierotro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar esteEULA si usted no cumple con lostérminos y condiciones de este EULA.

• Administración de actualizacionesde seguridad/derechos digitales:los propietarios del contenido usan latecnología WMDRM incluida en elDISPOSITIVO para proteger supropiedad intelectual, incluido elcontenido con derechos de autor. Partedel SOFTWARE del DISPOSITIVO usaun software WMDRM para acceder alcontenido protegido por WMDRM. Siel software WMDRM no logra protegerel contenido, los propietarios de estepueden solicitar a Microsoft larevocación de la capacidad delSOFTWARE para usar WMDRM parareproducir o copiar el contenidoprotegido. Esta acción no afecta elcontenido no protegido. Cuando elDISPOSITIVO descarga licencias paracontenido protegido, usted acepta queMicrosoft pueda incluir una lista derevocaciones con las licencias. Lospropietarios del contenido pueden

395

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 399: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

requerir que se actualice el SOFTWAREen el DISPOSITIVO para acceder a sucontenido. Si no realiza unaactualización, no podrá acceder alcontenido que requiere laactualización.

• Consentimiento para el uso dedatos: usted acepta que MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedan recopilary usar información técnica obtenida decualquier manera como parte deservicios de soporte de productosrelacionados con el SOFTWARE oservicios relacionados. MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados pueden usar estainformación solamente para mejorarsus productos o para proporcionartecnologías o servicios personalizados.MS, Microsoft Corporation, FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, susafiliados y/o sus agentes designadospueden revelar esta información aotros, pero no en una forma que loidentifique.

• Componentes de servicios basadosen Internet: el SOFTWARE puedecontener componentes que permitany faciliten el uso de ciertos serviciosbasados en Internet. Usted reconocey acepta que MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedancomprobar automáticamente laversión del SOFTWARE y/o loscomponentes que usted está usandoy puedan proporcionar actualizacioneso suplementos al SOFTWARE, quepueden ser descargadosautomáticamente a su DISPOSITIVO.

• Software/servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir que FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, MS,Microsoft Corporation, sus afiliados y/osus agentes designados proporcioneno pongan a su disposiciónactualizaciones de SOFTWARE,suplementos, componentes decomplementos o componentes deservicios basados en Internet delSOFTWARE después de la fecha enque obtuvo su copia inicial delSOFTWARE ("Componentessuplementarios").

Si FORD MOTOR COMPANY o losproveedores externos de software yservicios proporcionan o ponen a sudisposición Componentes suplementariosy no se proporcionan otros términos deEULA junto con los Componentessuplementarios, entonces se aplicarán lostérminos de este EULA.

396

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 400: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Si MS, Microsoft Corporation, sus afiliadosy/o sus agentes designados ponen a sudisposición Componentes suplementarios,y no se proporcionan otros términos deEULA, entonces se aplicarán los términosde este EULA, excepto que MS, MicrosoftCorporation o la entidad afiliada queproporcione los Componentessuplementarios sea quien otorgue lalicencia de los Componentessuplementarios.FORD MOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados y/o sus agentesdesignados se reservan el derecho asuspender sin responsabilidad algunacualquier servicio basado en Internetproporcionado o puesto a su disposicióna través del uso del SOFTWARE.

• Vínculos a sitios de terceros: elSOFTWARE MS puede proporcionarlela capacidad de acceder a sitios deterceros a través del uso delSOFTWARE. Los sitios de terceros noestán bajo el control de MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados y/o susagentes designados. Ni MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados ni susagentes designados son responsablesde (i) los contenidos de cualquier sitiode terceros, cualquier vínculocontenido en sitios de terceros ocualquier cambio o actualización ensitios de terceros, o (ii) las difusionespor Web o cualquier otra forma detransmisión recibida de cualquier sitiode terceros. Si el SOFTWAREproporciona vínculos a sitios deterceros, estos vínculos seproporcionan solo para suconveniencia, y la inclusión decualquier vínculo no implica unaaprobación del sitio de terceros porparte de MS, Microsoft Corporation,sus afiliados y/o sus agentesdesignados.

• Obligación de manejarresponsablemente: usted reconocela obligación de manejarresponsablemente y mantener laatención en el camino. Usted leerá y seatendrá a las instrucciones defuncionamiento del DISPOSITIVO,debido a que son parte de la seguridad,y asume cualquier riesgo asociado aluso del DISPOSITIVO.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE loproporciona FORD MOTOR COMPANYseparado del DISPOSITIVO en medioscomo un chip ROM, discos CD ROM o através de descarga vía Internet u otrosmedios, y está etiquetado "solo paraactualización" o "solo para recuperación",usted puede instalar una (1) copia del

397

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 401: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SOFTWARE en el DISPOSITIVO comocopia de reemplazo del SOFTWAREexistente, y usarlo de acuerdo con esteEULA, incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (lo que incluye, entre otros,imágenes, fotografías, animaciones, video,audio, música, texto y "applets"incorporados al SOFTWARE), losmateriales impresos adjuntos, y cualquiercopia del SOFTWARE, son propiedad deMS, Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY o sus afiliados o proveedores.El SOFTWARE se otorga bajo licencia y noes objeto de venta. Usted no puede copiarlos materiales impresos incluidos con elSOFTWARE. Todos los títulos y derechosde propiedad intelectual del contenido alcual se puede acceder mediante el uso delSOFTWARE son propiedad de losrespectivos propietarios de contenidos ypueden estar protegidos por derechos deautor y otras leyes y tratados de propiedadintelectual aplicables. Este EULA no otorgaderechos para usar este tipo decontenidos. Todos los derechos nootorgados específicamente por este EULAestán reservados por MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de software yservicios, sus afiliados y proveedores. Eluso de servicios en línea a los cuales sepuede acceder a través del SOFTWAREpuede estar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. Si este SOFTWARE contienedocumentación proporcionada solo enforma electrónica, usted puede imprimiruna copia de dicha documentación.

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:usted reconoce que el SOFTWARE estásujeto a la jurisdicción de exportación deEE. UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones deEstados Unidos, así como las restriccionesde destino, uso final y usuario finalimpuestas por EE. UU. y otros estados.Para obtener información adicional, visitehttp://www.microsoft.com/exporting/.MARCAS REGISTRADAS: este EULA nootorga derechos relacionados con marcasregistradas o marcas de servicio de FORDMOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, los proveedores externos desoftware y servicios, sus afiliados oproveedores.SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, sucorporación matriz Microsoft Corporationo sus afiliados o subsidiarias noproporcionan soporte del producto parael SOFTWARE. Para obtener soporte delproducto, refiérase a las instrucciones deFORD MOTOR COMPANY proporcionadasen la documentación del DISPOSITIVO. Sitiene dudas relacionadas con este EULA,o si desea ponerse en contacto con FORDMOTOR COMPANY por alguna otra razón,refiérase a la dirección proporcionada enla documentación del DISPOSITIVO.Exención de responsabilidad por dañosdeterminados: EXCEPTO QUE SEPROHÍBA POR LEY, FORD MOTORCOMPANY Y CUALQUIER PROVEEDOREXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS,MS, MICROSOFT CORPORATION Y SUSAFILIADOS NO TENDRÁNRESPONSABILIDAD ALGUNA PORNINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADOPOR O RELACIONADO CON EL USO OEJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DELSOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SEAPLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER

398

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 402: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITOESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS,MICROSOFT CORPORATION Y/O SUSAFILIADOS SERÁN RESPONSABLES PORNINGÚN MONTO QUE EXCEDA LOSDOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARESESTADOUNIDENSES (USD 250.00).• NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS

APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDOEXPRESAMENTE OTORGADAS PARASU VEHÍCULO NUEVO.

AdobeContiene tecnología Adobe® [Flash®Player] o [AIR®] por Adobe SystemsIncorporated. Este [Producto del Titularde la licencia] contiene software [Adobe®Flash® Player] [Adobe® AIR®] bajo unalicencia de Adobe Systems Incorporated,Copyright ©1995-2009 AdobeMacromedia Software LLC. Todos losderechos reservados. Adobe, Flash y AIRson marcas registradas de Adobe SystemsIncorporated.

Aviso para el usuario final

Información de seguridad importante deMicrosoft® Windows® Mobile forAutomotiveEste sistema Ford SYNC contiene softwarelicenciado para FORD MOTOR COMPANYpor un afiliado de Microsoft Corporationsegún un acuerdo de licencia. Cualquierremoción, reproducción, modificación deingeniería u otro uso no autorizado delsoftware de este sistema que contravengael acuerdo de licencia queda estrictamenteprohibido y puede estar sujeto a accioneslegales.

Lea y siga las instrucciones: antes deusar el sistema basado en WindowsAutomotive, lea y siga todas lasinstrucciones y la información de seguridadproporcionada en este manual del usuariofinal ("Guía del usuario"). No seguir lasprecauciones que se encuentran en estaGuía del usuario puede conducir a unaccidente u otras consecuencias graves.Mantenga la Guía del usuario en elvehículo: al mantenerla en el vehículo, laGuía del usuario será una referencia parausted y otros usuarios poco familiarizadoscon el sistema basado en WindowsAutomotive. Asegúrese de que antes deusar el sistema por primera vez, todas laspersonas tengan acceso a la Guía delusuario y lean con atención lasinstrucciones y la información deseguridad.

ALERTAUsar ciertas partes del sistemamientras maneja puede distraer suatención del camino y, posiblemente,

causar un accidente u otras consecuenciasgraves. No cambie la configuración delsistema ni ingrese datos en forma noverbal (usando las manos) mientrasmaneja. Detenga el vehículo de formasegura y legal antes de realizar estasacciones. Esto es importante debido a quela configuración o el cambio de algunasfunciones pueden requerir que distraiga suatención del camino y retire sus manos delvolante.

Funcionamiento generalControl de comandos de voz: lasfunciones del sistema basado en WindowsAutomotive pueden ejecutarse solomediante comandos de voz. El uso de loscomandos de voz mientras maneja lepermite operar el sistema sin quitar lasmanos de volante.

399

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 403: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Visión prolongada de la pantalla: noacceda a funciones que requieran unavisión prolongada de la pantalla mientrasmaneja. Estacione de forma segura y legalantes de intentar acceder a una funcióndel sistema que requiera una atenciónprolongada. Incluso mirar rápidamente lapantalla puede ser perjudicial si suatención se desvía en un momento críticode su tarea de manejar.Configuración de volumen: no aumenteel volumen de forma excesiva. Mantengael volumen en un nivel en que puedeescuchar el tráfico exterior y las señalesde emergencia mientras maneja. Manejarsin poder escuchar estos sonidos puedeocasionar un accidente.Uso de las funciones dereconocimiento de voz: el software dereconocimiento de voz es inherentementeun proceso estadístico que está sujeto aerrores. Es su responsabilidad controlarcualquier función de reconocimiento devoz incluida en el sistema y corregir loserrores.Funciones de navegación: todas lasfunciones de navegación incluidas en elsistema tienen como objetivo proporcionarinstrucciones detalladas para llevarlo a undestino deseado. Asegúrese de que todaslas personas que usen este sistema leandetenidamente y sigan las instrucciones einformación de seguridad en su totalidad.Peligro de distracción: toda función denavegación puede requerir unaconfiguración manual (no verbal). Alintentar realizar dicha configuración oinsertar datos mientras maneja puededistraer seriamente su atención causar unaccidente u otras consecuencias graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

Deje que su criterio prevalezca:Cualquier función de navegación seentrega solo como ayuda. Tome susdecisiones de manejo según susobservaciones de las condiciones localesy reglamentos de tráfico existentes.Cualquiera de estas funciones no sustituyea su criterio personal. Toda sugerencia deruta entregada por este sistema nuncadebe reemplazar a ningunareglamentación de tráfico local o a sucriterio personal o conocimiento de lasprácticas seguras de manejo.Seguridad en la ruta: no siga lassugerencias de la ruta si hacerlo pudieragenerar una maniobra no segura o ilegal,si implicara quedar en una situación pocosegura o si fuera dirigido a un área queconsidere no segura. El conductor es elresponsable final de usar en forma segurael vehículo y, por lo tanto, debe evaluar sies seguro seguir las indicaciones sugeridas.Posible imprecisión de mapa: los mapasque este sistema usa pueden serimprecisos debido a cambios en loscaminos, controles de tráfico o condicionesde manejo. Siempre aplique un buencriterio y sentido común al seguir las rutassugeridas.Servicios de emergencia: no confié enninguna función de navegación incluida enel sistema para dirigirse a los servicios deemergencia. Pida a las autoridades localeso a una operadora de servicios deemergencia que le indiquen estasubicaciones. No todos los servicios deemergencia como policía, bomberos,hospitales y clínicas se incluyen en la basede datos del mapa para dichas funcionesde navegación.

400

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 404: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Acuerdo de licencia del usuario finaldel software TelenavLea cuidadosamente estos términos ycondiciones antes de usar el softwareTelenav. Su uso del software Telenavindica que usted acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete y no instale ni use de modo algunoel software Telenav.Estos términos y condiciones representanel acuerdo (el “Acuerdo”) entre usted yTelenav, Inc. (“Telenav”) respecto alsoftware Telenav (incluyendo todaactualización, modificación y adiciónposteriores) (en su conjunto, el “SoftwareTelenav”). Toda referencia en el presentedocumento a “usted” y a “de usted”significa usted, sus empleados, agentes,representantes y contratistas, y todo otroente en nombre del cual usted aceptaestos términos y condiciones, y todos losanteriores también estarán regidos poreste Acuerdo. Además, la totalidad de lainformación de la cuenta de usted, asícomo toda otra información de pagos ypersonal suministrada por usted a Telenav(directamente o a través del uso delsoftware Telenav) está sujeta a la políticade privacidad de Telenav, que se encuentraen http://www.telenav.com.Telenav podría modificar el presenteAcuerdo y su política de privacidad encualquier momento, con o sin notificaciónprevia a usted. Usted está de acuerdo envisitar de vez en cuando el sitiohttp://www.telenav.com para revisar laversión actualizada de este Acuerdo y dela política de privacidad.

1. Uso seguro y legítimoUsted reconoce que poner atención alsoftware Telenav podría representar unriesgo de lesiones o de muerte para ustedy otras personas, en situaciones que, deotro modo, requieren su atención total, ypor lo tanto, usted está de acuerdo encumplir con lo siguiente al usar el softwareTelenav: (a) observar lo señalado por losreglamentos de tránsito y conducir enforma segura; (b) usar su propio criterio alconducir. Si usted considera que una rutasugerida por el software Telenav le piderealizar una maniobra peligrosa o ilegal, lepone en una situación peligrosa, o le dirigehacia un lugar que usted considerepeligroso, no siga tales instrucciones; (c)no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software Telenav, amenos que su vehículo esté inmóvil yestacionado; (d) no use el softwareTelenav para ningún fin ilegal, noautorizado, no previsto en su diseño,programación y/o construcción, inseguro,peligroso o ilícito, ni lo use de maneraalguna que contradiga el presenteAcuerdo; (e) disponga de manera seguraen su vehículo el dispositivo GPS y todoslos dispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el software Telenav,de tal modo que los mismos noentorpezcan la conducción del vehículo niimpidan el funcionamiento de ningúndispositivo de seguridad (como una bolsade aire).Usted está de acuerdo en indemnizar yexculpar a Telenav de cualquierreclamación resultante del uso peligroso,o de algún otro modo inadecuado, delsoftware Telenav en cualquier vehículo enmovimiento, incluso de cualquierreclamación debida al incumplimiento delas indicaciones anteriores por parte deusted.

401

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 405: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

2. Información de cuentaUsted está de acuerdo en: (a) registrar elsoftware Telenav con el fin deproporcionarle a Telenav informaciónverídica, exacta, actualizada y completaacerca de usted, y (b) informar a labrevedad a Telenav acerca de todo cambioen dicha información, y a mantenerlaverídica, exacta, actualizada y completa.

3. Licencia de softwareSegún el cumplimiento de los términos delpresente Acuerdo, Telenav otorga a usted,mediante el presente documento, unalicencia personal, no exclusiva eintransferible (con salvedad de loexpresamente permitido a continuacióncon respecto de su transferenciapermanente de la licencia del softwareTelenav), sin derecho a sublicenciar, paraque use el software Telenav (solo en laforma de código de objeto) para accederal software Telenav y hacer uso del mismo.Esta licencia quedará anulada por lacancelación o vencimiento del presenteAcuerdo. Usted está de acuerdo en usar elsoftware Telenav exclusivamente para suspropósitos personales, de negocio u ocio,y en no proporcionar a terceros servicioscomerciales de navegación.

3.1 Limitaciones del sistemaUsted está de acuerdo en no hacer ningunade las siguientes cosas: (a) aplicaringeniería inversa, descompilar,desensamblar, traducir, modificar, alteraro cambiar de algún otro modo el softwareTelenav o cualquier parte del mismo; (b)intentar derivar el código fuente, laaudioteca o la estructura del softwareTelenav, sin el previo consentimientoexpreso y por escrito de Telenav; (c) retirardel software Telenav, o alterar, cualquierade las marcas registradas, nombrescomerciales, logos, avisos de patente oderechos de autoría, u otros avisos omarcas de Telenav o sus proveedores; (d)

distribuir, sublicenciar o transferir de otromodo el software Telenav a terceros, salvocomo parte de la transferenciapermanente del software Telenav; o (e)usar el software Telenav de alguna maneraque (i) infrinja los derechos de propiedadintelectual o titularidad, derechos depublicidad o privacidad, u otros derechosde cualquier tercero, (ii) infrinja alguna ley,estatuto, ordenanza o reglamento,inclusive, de modo no limitado, las leyes ylos reglamentos relacionados con envíode correo no deseado (spam), privacidad,protección de consumidores y niños,obscenidad o difamación, o (iii) resulteperjudicial, amenazante, abusiva,acosadora, tortuosa, difamatoria, vulgar,obscena, difamatoria u objetable de otromodo; y (f) arrendar, alquilar o permitir decualquier otro modo el acceso noautorizado de terceros, al softwareTelenav, sin el permiso previo y por escritode Telenav.

4. Descargo de responsabilidadesDentro del máximo alcance permisible dela legislación vigente, en ningún casoTelenav, su licenciatarios y proveedores,ni los representantes o empleados decualquiera de las partes antedichas,asumirá responsabilidad civil alguna porcualquier decisión o acción que usted ocualquier otra persona tomen teniendo porbase la información proporcionada por elsoftware Telenav. Asimismo, Telenav nogarantiza la exactitud de los datos de losmapas ni de los demás datos usados enel software Telenav. Tales datos nosiempre reflejan la realidad debido, entreotras cosas, a cierres de caminos, obras deconstrucción, condiciones climáticas,nuevas carreteras y otras condicionescambiantes. Usted es responsable delriesgo total relacionado con el uso quehaga del software Telenav. Por ejemplo, ysin limitación alguna, usted está deacuerdo en no depender del softwareTelenav para tomar decisiones críticas de

402

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 406: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

navegación, en lugares donde el bienestary/o la supervivencia de usted y otraspersonas dependan de la exactitud de lanavegación, pues ni los mapas ni lafuncionalidad del software Telenav estánorientados a apoyar tales usos de altoriesgo, especialmente en áreas geográficasremotas.TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES Y/OACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN OCOMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, DEMODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, YRESPETO DE LOS DERECHOS DETERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE TELENAV. Ciertasjurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, asíque la anterior limitación pudiera no seraplicable al caso de usted.

5. Limitación de responsabilidadDENTRO DEL ALCANCE DE LALEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNACIRCUNSTANCIA TELENAV O SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORESSERÁN RESPONSABLES, NI ANTE USTEDNI ANTE NINGÚN TERCERO, PORCUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CASUAL,CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR(INCLUYENDO EN CADA CASO, DE MODONO LIMITADO, DAÑOS RELACIONADOSCON LA INCAPACIDAD DE USAR ELEQUIPO O ACCEDER A DATOS, PÉRDIDADE DATOS, PÉRDIDA DEOPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,PÉRDIDA DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓN

DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRASITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DELUSO O LA INCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAVHAYA SIDO ADVERTIDO DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOSQUE USTED PUDIERA SUFRIR PORCUALQUIER MOTIVO O RAZÓN(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODOSLOS DAÑOS AQUÍ MENCIONADOS YCUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL,SEA POR CONTRATO, AGRAVIO[INCLUSO NEGLIGENCIA] O CUALQUIEROTRA CAUSA), LA RESPONSABILIDADTOTAL DE TELENAV, Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV, SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTED HAYAPAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV.ALGUNOS ESTADOS Y/OJURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS CASUALES O CONSECUENTES,DE MODO QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERANNO APLICAR EN EL CASO DE USTED.

6. Arbitraje y legislación vigenteUsted está de acuerdo en que cualquierdisputa, reclamación o controversia quepudiera surgir de, o relacionarse con elpresente Acuerdo o con el softwareTelenav, será resuelta mediante el recursode arbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral y dependiente de laAmerican Arbitration Association, en elCondado de Santa Clara, California. Elárbitro aplicará las Reglas de ArbitrajeComercial de la American ArbitrationAssociation, y la evaluación del veredictoemitido por el árbitro podrá ser admitidaen cualquier tribunal competente. Nótese

403

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 407: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

que no hay ni juez ni jurado en unprocedimiento de arbitraje, y que ladecisión del árbitro es de carácterobligatorio para ambas partes. Usted estáde acuerdo expresamente en renunciar asu derecho a un juicio ordinario.El presente Acuerdo, y lo que del mismose desprenda, serán regidos por, einterpretados de acuerdo con, las leyes delEstado de California, sin que surtan efectosus conflictos con las cláusulas de otrasleyes. En la medida que sea necesarioampliar la acción judicial con respecto alarbitraje de carácter vinculante, tantoTelenav como usted están de acuerdo ensometerse a la jurisdicción exclusiva de lostribunales del Condado de Santa Clara,California. En este caso no aplicará laConvención de Contratos de las NacionesUnidas para la Venta Internacional deBienes.

7. AsignaciónUsted no puede revender, ceder, nitransferir el presente Acuerdo, ni ningunode sus derechos y obligaciones, a menosque sea en su totalidad por transferenciapermanente del software Telenav, yexpresamente condicionada a que elnuevo usuario del software Telenav estéde acuerdo en someterse a los términos ycondiciones del presente Acuerdo.Cualquiera venta, cesión o transferenciaque no esté expresamente permitida poreste párrafo, tendrá por consecuencia laanulación inmediata del presente Acuerdo,sin responsabilidad alguna por parte deTelenav, en cuyo caso usted y todas lasotras partes suspenderán de inmediato ypor completo el uso del software Telenav.Sin prejuicio de lo anterior, Telenav podríaceder el presente Acuerdo a cualquier otraparte, en cualquier momento y sin aviso,siempre y cuando el asignatario estédispuesto a someterse al presenteAcuerdo.

8. Otros puntos misceláneos

8.1El presente constituye el único acuerdoque media entre Telenav y usted conrespecto al asunto en cuestión.

8.2Con salvedad de las licencias limitadasque otorga expresamente el presenteAcuerdo, Telenav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delsoftware Telenav, incluyendo, sinlimitación alguna, todos los derechos sobrela propiedad intelectual del caso. Ningunalicencia ni ningún otro derecho que no hayasido expresamente otorgado en elpresente Acuerdo están pensados para, niserán otorgados ni concedidos porimplicación, estatuto, incentivo, limitaciónni otros recursos legales, y Telenav y susproveedores y licenciatarios conservarán,en este mismo acto, todos sus derechosrespectivos con salvedad de las licenciasotorgadas explícitamente mediante elpresente Acuerdo.

8.3Al hacer uso del software Telenav, ustedconsiente en recibir electrónicamentetodos los comunicados de Telenav,incluyendo avisos, acuerdos, divulgacioneslegalmente obligatorias u otra informaciónrelacionada con el software Telenav(colectivamente, los “"Avisos”"). Telenavpodría proporcionar tales Avisospublicándolos en el sitio web de Telenav,o descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea anular suconsentimiento para recibir Avisoselectrónicamente, deberá suspender eluso del software Telenav.

404

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 408: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

8.4La omisión, sea por parte de Telenav o deusted, de exigir el cumplimiento decualquier cláusula, no afectará el derechode dicha parte a exigir tal cumplimientotiempo después, y la renuncia a cualquierinfracción u omisión del presente Acuerdotampoco constituirá una renuncia aninguna infracción u omisión subsiguiente,ni una renuncia a la cláusula en sí.

8.5Si alguna cláusula del presente Acuerdoes declarada improcedente, dicha cláusulaserá modificada para ajustarla a laintención de las partes, pero las cláusulasrestantes del Acuerdo seguirán en plenavigencia y efecto.

8.6Los encabezados del presente Acuerdoson solo con fines de referencia, de modoque no serán considerados como parte delmismo, y no serán citados como parte dela estructura o interpretación del Acuerdo.Tal como se usan en el presente Acuerdo,las expresiones “lo que incluye”,“incluyendo” y cualquier otra variante delas mismas, no serán interpretadas comotérminos limitantes, sino que se entenderásiempre que van seguidas por las palabras“sin limitación alguna.”

9. Términos y condiciones de otrosproveedoresEl software Telenav usa datos de mapasy otros datos, licenciados a Telenav porterceros proveedores, en beneficio deusted y de otros usuarios finales. Elpresente Acuerdo incluye los términos deusuario final aplicables a dichascompañías (se anexan al final del presenteAcuerdo) y, por lo tanto, el uso delsoftware Telenav por parte de usted

también está sujeto a dichos términos.Usted está de acuerdo en someterse a lossiguientes términos y condicionesadicionales, que son aplicables a loslicenciatarios de los terceros proveedoresde Telenav:

9.1 Términos de Usuario Final Exigidospor HERE North America, LLCLos datos (“Datos”) se entregan solo parasu uso personal, interno y no se permite suventa. Están protegidos por las leyes dederechos de autor y están sujetos a lossiguientes términos y condiciones queusted acepta, por una parte, y Telenav(“Telenav”) y sus emisores de licencias(incluidos sus propios emisores de licenciay proveedores) por la otra.© 2013 HERE. Todos los derechosreservados.Los Datos para áreas de Canadá incluyeninformación tomada con permiso de lasautoridades canadienses, incluido: © HerMajesty the Queen in Right of Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © Canada PostCorporation, Geobase® y © Departmentof Natural Resources Canada.HERE tiene una licencia no exclusiva delServicio postal de Estados Unidos® parapublicar y vender información acerca deZIP+4®.©Servicio Postal de Estados Unidos® 2014.Los precios no son establecidos,controlados o aprobados por el ServicioPostal de Estados Unidos®. Las siguientesmarcas registradas y registros sonpropiedad de USPS: Servicio Postal deEstados Unidos, USPS y ZIP+4.Los Datos para México incluyen Datosespecíficos del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.TÉRMINOS Y CONDICIONES

405

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 409: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

9.2 Términos de Usuario Final Exigidospor NAV2 (Shanghái) Co., LtdLos datos (“Datos”) se entregan solo parasu uso personal, interno y no se permite suventa. Están protegidos por las leyes dederechos de autor y están sujetos a lossiguientes términos y condiciones queusted acepta, por una parte, y NA2(Shanghái) Co., Ltd (“NAV2”) y susemisores de licencias (incluidos suspropios emisores de licencia yproveedores) por la otra.© 20xx. Todos los derechos reservados.

Uso permitido.Usted acepta usar estos Datos, junto conel software Telenav exclusivamente parafines comerciales internos y personalescondicionados por la licencia, no para eluso para propósitos de oficina de servicios,tiempo compartido ni otros fines similares.Usted acepta, en concordancia pero sujetoa las restricciones descritas en los párrafossiguientes, no reproducir, copiar, modificar,descompilar, desensamblar, crear obrasderivadas o aplicar ingeniería inversa encualquier porción de estos Datos y nopodrá transferir o distribuirla en ningunaforma, para ningún fin, salvo hasta el puntopermitido por las leyes vigentes.

Restricciones.Salvo en los casos en los que Telenav lehaya otorgado una licencia específica parahacerlo y sin limitar el párrafo anterior,usted no podrá usar estos Datos (a) conningún producto, sistema o aplicacióninstalada o de alguna manera conectadaa o en comunicación con vehículosprovistos de capacidades de navegación,de posicionamiento, de despacho, de guíade ruta en tiempo real, de administraciónde flota o de aplicaciones similares; o (b)con o en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o encualquier dispositivo electrónico o

informático conectado de forma móvil oinalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, ateléfonos celulares, computadorasportátiles y de mano, buscapersonas yasistentes personales digitales odispositivos PDA.

Alerta.Los Datos podrían contener informacióninexacta o incompleta debido al paso deltiempo, circunstancias cambiantes, lasfuentes usadas y la naturaleza de larecopilación de datos geográficamentecompletos, cualquiera de los cualespudiera derivar en resultados incorrectos.

Sin garantía.Estos Datos se le entregan a usted “talcomo están,” y usted acepta usarlos bajosu propio riesgo. Telenav y sus emisoresde licencia (y sus propios emisores delicencia y proveedores) no establecenningún aseguramiento, representación nigarantía de ningún tipo, expresas niimplícitas, que surjan en virtud de leyes nipor ningún otro motivo, incluyendo, sinlimitaciones, en lo que respecta alcontenido, calidad, precisión, integridad,efectividad, confiabilidad, idoneidad paraun fin en particular, utilidad, uso oresultados que se obtendrán de estosDatos, ni respecto a que los Datos o elservidor se mantendrán ininterrumpidosni libres de errores.

Denegación de garantía:TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DELICENCIA Y PROVEEDORES) DENIEGANTODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITADE CALIDAD, RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN

406

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 410: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

FIN EN PARTICULAR NI DE NOCONTRAVENCIÓN. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía, por lo tanto hastaese punto, la exclusión anterior podría noaplicarse.

Denegación de responsabilidad:TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DELICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁNRESPONSABLES: CON RESPECTO ACUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LAQUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGACUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DELUSO O POSESIÓN DE ESTAINFORMACIÓN; O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS,CONTRATOS O AHORROS, O CUALQUIEROTRO DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,INCIDENTAL ESPECIAL O PORCONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO OINCAPACIDAD DE USAR ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLOS DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO OACTO ILÍCITO BASADO EN UNAGARANTÍA, INCLUSO SI TELENAV O SUSEMISORES DE LICENCIA HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS. Algunos estados,territorios y países no autorizan ciertasexclusiones de responsabilidad olimitación de daños, de modo que hastaese punto lo anterior podría no aplicarse austed.

Control de exportación.Usted no exportará desde ningún lugarninguna porción de los Datos ni ningúnproducto directo de los mismos, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportación

pertinentes, incluidos entre otros, las leyes,reglas y regulaciones administradas por laOficina de Control de Activos Extranjerosde EE. UU. Departamento de comercio yOficina de Industria y Seguridad de EE. UU.Departamento de Comercio. En la medidaque alguna ley, regla o reglamento prohíbaque HERE cumpla alguna de susobligaciones aquí suscritas de entregar odistribuir los Datos, dicho incumplimientoserá excusado y no constituirá unaviolación de este acuerdo.

Totalidad del acuerdo.Estos términos y condiciones constituyenla totalidad del acuerdo entre Telenav (ysus emisores de licencia, incluidos suspropios emisores de licencia yproveedores) y usted, con relación al temaaquí expuesto, y sustituye a cualquiera y atodo acuerdo escrito u oral previamenteexistente entre nosotros con respecto adicho tema.

Ley aplicable.Ley vigentes: los términos y condicionesanteriores se deben regir por las leyes delEstado de Illinois [insertar “Países Bajos”en lugares donde se usa datos de HEREEuropa], sin dar efecto a (i) su conflicto delas disposiciones de las leyes o (ii) laConvención de las Naciones Unidas parala venta internacional de mercaderías, queestá explícitamente excluida. Usted aceptapresentarse a la jurisdicción personal delEstado de Illinois [insertar “Países Bajos”en lugares donde se usa datos de HEREEuropa] para cualquier o todos los litigios,quejas y acciones que surjan o serelacionen con los Datos que se leproporcionan en el presente.

407

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 411: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Usuarios finales del gobierno.Si los Datos están siendo adquiridos porel gobierno de Estados Unidos o en sunombre, o por alguna otra entidad quebusque o que aplique derechos similaresa los que habitualmente son exigidos porel gobierno de Estados Unidos, dichosDatos constituirán un “commercial item”(artículo comercial) del modo que dichotérmino está definido en el documento 48C.F.R. (“FAR”) 2.101, que está siendolicenciado en conformidad con esteAcuerdo de licencia de usuario final; todaslas copias de los datos entregadas osuministradas de alguna manera seránmarcadas e incrustadas como apropiadascon el siguiente “Aviso de uso”, y seránconsideradas en conformidad con dichoaviso:

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425West Randolph Street, Chicago, Illinois

60606

Estos Datos son un artículo comercial,tal como esto se define en FAR 2.101, yestán sujetos a los términos de usuariode acuerdo a los cuales se proporcio-

naron dichos Datos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos los dere-chos reservados.

Si el funcionario de contratación, agenciadel gobierno federal o cualquier funcionariofederal se niega a usar la leyendaproporcionada en el presente documento,el funcionario de contratación, agencia degobierno federal o funcionario federal debenotificar a HERE antes de buscar derechosadicionales o alternativos respecto a losDatos.

I. Territorio de EE. UU. y Canadá

A. Datos de Estados Unidos. LosTérminos de Usuario Final de cualquieraplicación que contiene Datos deEstados Unidos deberá contener lossiguientes avisos:

“HERE tiene una licencia no exclusivadel servicio postal de Estados Unidos®para publicar y vender informaciónacerca de ZIP+4®.”

“©Servicio Postal de Estados Unidos®20XX. Los precios no son establecidos,controlados o aprobados por elServicio Postal de Estados Unidos®.Las siguientes marcas registradas yregistros son propiedad de USPS:Servicio Postal de Estados Unidos,USPS y ZIP+4.”

B. Datos de Canadá Las siguientesprovisiones se aplican a los Datos deCanadá, lo que puede incluir datos deterceros proveedores (“Datos deTerceros”), lo cual incluye Her Majestythe Queen in Right of Canada (“HerMajesty”), Canada Post Corporation(“Canada Post”) y Department ofNatural Resources of Canada(“NRCan”):

1. Declinación de responsabilidades ylimitaciones: El cliente acepta que eluso de Datos de Terceros está sujetoa las siguientes provisiones:

a. Declinación de responsabilidades:Los Datos de Terceros se propor-cionan en licencia “tal como están”.Los proveedores de estos Datos, loque incluye a Her Majesty, CanadaPost y NRCan, no proporcionanaseguramiento, representación ogarantías de ningún tipo respecto a

408

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 412: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

estos datos, ya sea explícitos oimplícitos, que surjan en virtud deleyes ni por ningún otro motivo, loque incluye, pero no se limita, aefectividad, integridad, precisión oidoneidad para un fin en particular.

b. Limitación de responsabilidad:Los proveedores de Datos deTerceros, los que incluyen a HerMajesty, Canada Post y NRCan, noserán responsables: (i) con respectoa cualquier queja, demanda oacción, sin importar la naturalezade la queja, demanda o acción quealega cualquier pérdida, lesión odaño, directo o indirecto, productodel uso o posesión de estos Datos;o (ii) de cualquier pérdida deganancias, ingresos o contratos, ocualquier otro daño por conse-cuencia que surja de cualquierdefecto en los Datos.

2. Aviso de copyright: En conexión acada copia de la totalidad o cualquierporción de los Datos del Territorio deCanadá, el cliente adherirá de maneravisible el siguiente aviso de copyrighten al menos uno de los siguientes: (i)la etiqueta para los medios de almace-namiento de la copia; (ii) el paquetede la copia o (iii) otros materialesempacados con la copia, comomanuales de usuario o acuerdos deusuario final: “Estos datos incluyeninformación tomada con permiso delas autoridades canadienses, incluido© Her Majesty the Queen in Right ofCanada, © Queen's Printer for Ontario,© Canada Post Corporation,Geobase�®, © The Department ofNatural Resources Canada. Todos losderechos reservados.”

3. Términos de Usuario Final: El cliente,exceptuando en casos acordados porlas partes, en conexión con la provisiónde cualquier porción de los Datos delTerritorio de Canadá para usuariosfinales que estén autorizados por elacuerdo, deberá proporcionar a dichosusuarios finales, de manera razonable-mente visible, los términos (estable-cidos con otros términos de usuariofinal que se deberán proporcionar enel acuerdo por el cliente, o como hayasido acordado por las partes), loscuales incluirán las siguientes cláu-sulas en nombre de los proveedoresterceros, los que incluyen a HerMajesty, Canada Post y NRCan:

Los datos pueden incluir o reflejardatos de proveedores, lo que incluyea Her Majesty the Queen in the Rightof Canada (“Her Majesty”), CanadaPost Corporation (“Canada Post”)y Department of Natural ResourcesCanada (“NRCan”). Tales datos seentregan bajo una licencia “tal comoestán”. Los proveedores, lo queincluye a Her Majesty, Canada Posty NRCan, no proporcionan asegura-miento, representación o garantíasde ningún tipo respecto a estosdatos, ya sean explícitos o implí-citos, que surjan en virtud de leyesni por ningún otro motivo, lo queincluye pero no se limita a efecti-vidad, integridad, precisión oidoneidad para un fin en particular.Los proveedores; lo que incluye aHer Majesty, Canada Post y NRCan;no será responsable con respecto acualquier queja, demanda o acción,sin importar la naturaleza de laqueja, demanda o acción que alegacualquier pérdida, lesión o daño,directo o indirecto, producto del usoo posesión de estos Datos. Losproveedores; lo que incluye a HerMajesty, Canada Post y NRCan; no

409

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 413: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

será responsable en ningún modode cualquier pérdida de ganancias,ingresos o contratos, o cualquierotro daño por consecuencia quesurja de cualquier defecto en losdatos o los Datos.El usuario final indemnizará yexculpará a los proveedores, lo queincluye a Her Majesty, Canada Posty NRCan y a sus oficiales,empleados y agentes de cualquierqueja, reclamación o acción, sinimportar la naturaleza de la queja,demanda o acción, que alega cual-quier pérdida, costo, gasto, daño olesión (incluyendo lesiones queprovoquen la muerte) relacionadocon el uso o posesión de los datoso los Datos.

4. Cláusulas adicionales: Los términoscontenidos en esta sección se agregana todos los de los derechos y obliga-ciones de las partes que aceptan elacuerdo. En la medida que cualquierade las cláusulas de esta Sección seanincoherentes o contradigan cualquierotra cláusula del Acuerdo, las cláu-sulas de esta sección tienen primacía.

II. México. La siguiente provisión se aplicaa los Datos de México, lo cual incluyeciertos datos del Instituto Nacional deEstadística y Geografía (“INEGI”):

A. Todas y cada una de las copias de losDatos y/o el empaque que contieneDatos de México debe contener elsiguiente aviso: “Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística y Geografía)”

III. Territorio de América Latina

A. Avisos de Terceros. Todas y cada unade las copias de los Datos y/o elempaque descrito en adelante deberáincluir los Avisos de Terceros descritosa continuación y usados de la formadescrita correspondientes al Territorio(o a la porción del mismo) que seincluyen en esta copia:

AvisoTerri-torio

“INSTITUTO GEOGRAFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DEENERO DE 2011”

Ecuador

“fuente: © IGN 2009 - BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guada-lupe,GuyanaFran-cesa yMarti-nica yMéxico

IV. Territorios de Medio Oriente

410

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 414: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

A. Avisos de Terceros. Todas y cada unade las copias de los Datos y/o elempaque descrito en adelante deberáincluir los Avisos de Terceros descritosa continuación y usados de la formadescrita correspondientes al Territorio(o a la porción del mismo) que seincluyen en esta copia:

AvisoPaís

“© Centro geográfico realjordano”. El requisito del avisoprecedente para Datos deJordania es un término mate-rial del Acuerdo. Si el Clienteo cualquier tercero a quien se

Jordania

haya conferido una licenciapermitida (donde los haya)no cumple este requisito,HERE tendrá el derecho deanular la licencia del clientecon respecto a los Datos deJordania.

B. Datos de Jordania. El cliente y cual-quier tercero a quien haya conferido unalicencia permitida (donde los haya)están impedidos de otorgar licencias y/o distribuir de cualquier otra manera labase de datos de HERE de Jordania(“Datos de Jordania”) para su uso enAplicaciones Empresariales para (i)entidades no jordanas para el uso deDatos de Jordania solamente en terri-torio jordano o (ii) clientes ubicados enJordania. Adicionalmente, el Cliente, losterceros a quienes haya conferido unalicencia permitida (donde los haya), ylos Usuarios Finales están impedidos deusar los Datos de Jordania en Aplica-ciones Empresariales si estos son (i)entidades no jordanas que usan losDatos de Jordania solamente en terri-torio jordano o (ii) clientes ubicados enJordania. Para fines de lo anterior, seentenderá por “Aplicaciones Empresa-riales” aplicaciones de geomarketing,

aplicaciones GIS, aplicaciones de admi-nistración de activos comercialesmóviles, aplicaciones de centros dellamadas, aplicaciones de telemática,aplicaciones de Internet para organiza-ciones públicas o para proporcionarservicios de codificación geográfica.

V. Territorio de Europa

A. Uso de códigos de tráfico específicosen Europa

1. Restricciones generales aplicablesa los códigos de tráfico. El clientereconoce y acepta que, en paísesespecíficos del Territorio de Europa, elCliente deberá obtener derechosdirectamente de proveedores decódigo RDS-TMC terceros para recibiry usar los códigos de tráfico de losDatos y para entregar las transac-ciones a Usuarios Finales en cualquiermodo derivado o basados en talescódigos de tráfico. En tales países,HERE entregará los Datos, incorpo-rando códigos de tráfico al Cliente solodespués de haber recibido la certifica-ción de que el cliente obtuvo los dere-chos antes mencionados.

2. Muestra de leyendas de derechosde terceros para Bélgica. El clientedeberá proporcionar en cada transac-ción que use códigos de tráfico paraBélgica el siguiente aviso al UsuarioFinal: “Los códigos de tráfico deBélgica son proporcionados por elMinisterie van de Vlaamse Gemeens-chap and the Ministèrie de l’Equipe-ment et des Transports.”

B. Mapas en papel. Respecto a cualquierlicencia otorgada por el Cliente asociadaa la creación, venta o distribución demapas en papel (esto es, un mapaimpreso en un papel o un medio seme-jante al papel): (a) esta licencia, relacio-

411

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 415: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

nada con los Datos del Territorio deGran Bretaña, está condicionada por lacelebración y cumplimiento del Clientede un acuerdo escrito adicional, conOrdnance Survey (“OS”) para crear yvender mapas en papel, el pago delcliente a OS de todas y cada una de lasregalías aplicables por concepto demapas en papel y el cumplimiento delCliente de los requisitos de aviso decopyright de OS; (b) esta licencia parala venta o cualquier otra forma dedistribución por cargos, relacionada conlos Datos del Territorio de la RepúblicaCheca, está condicionada por la obten-ción del Cliente de un permiso deKartografie a.s.; (c) esta licencia paraventa y distribución, relacionada con losDatos del Territorio de Suiza, estácondicionada por la obtención de unpermiso del Bundesamt für Landestopo-graphie suizo; (d) el Cliente está impe-dido de usar datos del Territorio deFrancia para crear mapas en papel conescala entre 1:5.000 y 1:250.000 y (e)el Cliente está impedido de usar losDatos para crear, vender o distribuirmapas en papel que sean idénticos osustancialmente similares, en términosde contenido de datos y uso específicode color, símbolos y escala, a los mapasen papel publicados por las agenciasnacionales europeas de cartografía, loque incluye, sin limitación, a Landerver-messungämter de Alemania, Topogra-fische Dienst de los Países Bajos, Natio-naal Geografisch Instituut de Bélgica,Bundesamt für Landestopografie deSuiza, Bundesamt für Eich-undVermessungswesen de Austria y elNational Land Survey de Suecia.

C. Aplicación de OS. Sin presentar limi-tación a la Sección IV(B) detalladaantes, con respecto a los Datos delTerritorio de Gran Bretaña, el Clientereconoce y acepta que Ordnance Survey(“OS”) puede iniciar acciones directas

contra el Cliente para exigir la aplicaciónde cumplimiento del aviso de copyrightde OS (ver la Sección IV(D) detalladaadelante) y los requisitos de los mapasen papel (ver la Sección IV(B) detalladaantes) que se describen en esteAcuerdo.

D. Avisos de Terceros. Todas y cada unade las copias de los Datos y/o elempaque descrito en adelante deberáincluir los Avisos de Terceros descritosa continuación y usados de la formadescrita correspondientes al Territorio(o a la porción del mismo) que seincluyen en esta copia:

AvisoPaís opaíses

“© Bundesamt für Eich- undVermessungswesen”

Austria

“© EuroGeographics”

CroaciaChipre,Estonia,Letonia,Lituania,Moldavia,Polonia,Eslo-venia y/oUcrania

“fuente: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

Francia

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigung derzuständigen Behördenentnommen”

Alemania

“Contiene datos de OrdnanceSurvey © Copyright y dere-chos de base de datos de laCorona, 2010. Contiene datosde Royal Mail © Copyright yderechos de base de datosde Royal Mail, 2010”

GranBretaña

412

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 416: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

“Copyright Geomatics Ltd.”Grecia

“Copyright © 2003; Top-MapLtd.”

Hungría

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usando qualeriferimento anche cartografianumerica ed al trattoprodotta e fornita dallaRegione Toscana.”

Italia

“Copyright © 2000; Norwe-gian Mapping Authority”

Noruega

“Fuente: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

España

“Creado sobre la base dedatos electrónicos © NationalLand Survey Sweden.”

Suecia

“Topografische Grundlage: ©Bundesamt für Landestopo-graphie.

Suiza

E. Distribución en países respectivos Elcliente reconoce que HERE no ha reci-bido aprobación para distribuir datos demapas dentro de los siguientes países:Albania, Belarús, Kirguistán, Moldavia yUzbekistán. HERE puede actualizar estalista con el futuro. Los derechos delicencia otorgados al Cliente bajo estaTL con respecto a los Datos de estospaíses es contingente al cumplimientodel Cliente de todas las leyes y regula-ciones aplicables, lo cual incluye, sinlimitación alguna, cualquier licencia oaprobación necesaria para distribuir laAplicación en conjunto a tales Datos ensus respectivos países.

VI. Territorio de Australia

A. Avisos de Terceros. Todas y cada unade las copias de los Datos y/o elempaque descrito en adelante deberáincluir los Avisos de Terceros descritosa continuación y usados de la formadescrita correspondientes al Territorio(o a la porción del mismo) que seincluyen en esta copia:

Copyright. Creado sobre la base de losdatos proporcionados con licencia dePSMA Australia Limited(www.psma.com.au).El producto incorpora datos que son© 20XX Telstra Corporation Limited,GM Holden Limited, IntelematicsAustralia Pty Ltd y Continental Pty Ltd.

B. Avisos de Terceros para Australia.Adicionalmente a lo antes descrito, losTérminos de Usuario Final para cual-quier Aplicación que contenga códigosde tráfico RDS-TMC para Australia debecontener el siguiente aviso: “El productoincorpora datos que son © 20XX TelstraCorporation Limited y otros receptoresde sus licencias.”

VII. Territorio de China

Solo para uso personalUsted acepta usar estos Datos, junto con[insertar el nombre de la AplicaciónCliente] exclusivamente para finespersonales no comerciales condicionadospor la licencia, no para el uso parapropósitos de oficina de servicios, tiempocompartido ni otros fines similares. Enconcordancia con lo anteriormenteexpresado, pero sujeto a las restriccionesestablecidas en los párrafos siguientes,puede copiar estos Datos solo en cuantosea necesario para su uso personal para(i) verlos y (ii) guardarlos, con el supuestode que no retirará cualquier aviso de

413

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 417: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

copyright que aparezca y que no semodificarán los datos en modo alguno.Usted acepta no reproducir una copia,modificar, recopilar, desarmar o revertir eldiseño de cualquier parte de estos Datos,y no transferirlos o distribuirlos en ningunaforma, para ningún fin, salvo hasta el puntopermitido por las leyes vigentes.

RestriccionesSalvo en los casos en los que NAV2 le hayaotorgado una licencia específica parahacerlo y sin limitar el párrafo anterior,usted (a) no podrá usar estos Datos conningún producto, sistema o aplicacióninstalada o de alguna manera conectadaa o en comunicación con vehículosprovistos de capacidades de navegación,de posicionamiento, de despacho, de guíade ruta en tiempo real, de administraciónde flota o de aplicaciones similares; o (b)con o en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o encualquier dispositivo electrónico oinformático conectado de forma móvil oinalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, ateléfonos celulares, computadorasportátiles y de mano, buscapersonas yasistentes personales digitales odispositivos PDA. Usted acepta suspenderel uso de estos Datos si no cumple estostérminos y condiciones.

Garantía limitadaNAV2 garantiza que (a) los Datosfuncionarán sustancialmente, enconcordancia con los materiales escritosadjuntos, por un período de noventa (90)días desde su fecha de recepción y que (b)cualquier servicio de soporteproporcionado por NAV2 se comportaráde forma sustancial como se descrine en

materiales escritos aplicablesproporcionados a usted por NAV2 y quelos ingenieros de soporte de NAV2 haránesfuerzos comercialmente razonables parasolucionar cualquier problema que puedaocurrir.

Soluciones para clientesToda la responsabilidad de NAV2 y susproveedores y el único remedio que seproporcionará a usted, a discreciónúnicamente de NAV2, es ya sea (a) elreembolso del precio pagado, de haberloo (b) la reparación o sustitución de losDatos que no cumplen con la garantíalimitada de NAV2, que se regresarán aNAV2 con una copia de su recibo. Estagarantía limitada se anulará si el error enlos Datos es resultado de accidente, abusoo aplicación inapropiada. Los Datossustituidos contarán con garantía por elresto del período original de la garantía otreinta (30) días, la cantidad de tiempoque sea mayor. Ni estos remedios nicualquier otro servicio de soporte deproducto ofrecido por NAV2 estádisponible sin un comprobante de comprade una fuente internacional autorizada.

Exclusividad de garantía:CON EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍALIMITADA EXPRESADA ANTES Y DENTRODEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓNVIGENTE, NAV2 Y SUS EMISORES DELICENCIAS (LO QUE INCLUYE A LOSEMISORES DE LICENCIA DE ESTOSÚLTIMOS Y SUS PROVEEDORES)DENIEGAN CUALQUIER GARANTÍA, YASEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD,RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD,IDONEIDAD PARA UN FIN ENPARTICULAR, PROPIEDAD NI DE NOCONTRAVENCIÓN. Ciertas exclusiones degarantía pueden no ser permisibles deacuerdo a la ley aplicable, por lo tantohasta este punto es posible que no seaplique la exclusión indicada antes.

414

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 418: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Responsabilidad limitada:NAV2 Y SUS EMISORES DE LICENCIA(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DELICENCIA Y PROVEEDORES), DENTRODEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓNVIGENTE, NO SERÁN RESPONSABLES:CON RESPECTO A CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDAO ACCIÓN QUE ALEGA CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO OINDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE ESTA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O PORCONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO OINCAPACIDAD DE USAR ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLOS DATOS O EL INCUMPLIMIENTO DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YASEA EN UNA ACCIÓN EN CONTRATO OACTO ILÍCITO BASADO EN UNAGARANTÍA, INCLUSO SI NAV2 O SUSEMISORES DE LICENCIA HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS. BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDADAQUÍ SUSCRITA DE NAV2 O DE SUSPROVEEDORES SUPERARÁ EL PRECIOPAGADO. Ciertas exclusiones deresponsabilidad pueden no ser permisiblesde acuerdo a la ley aplicable, por lo tantohasta este punto es posible que no seaplique la exclusión indicada antes.

Control de exportaciónUsted acepta no exportar a lugar algunocualquier parte de los Datos que se leproporcionan o cualquier producto directode los mismos, salvo aquellos quecumplan y que cuenten con todas laslicencias y aprobaciones necesarias deacuerdo a las leyes, normas y regulacionesde exportación aplicables.

Protección de PILos Datos son propiedad de NAV2 o de susproveedores y están protegidos por lasleyes y tratado de copyright y propiedadintelectual aplicables. Los Datos seproporcionan solamente en función de unalicencia de uso, no de compra.

Totalidad del acuerdoEstos términos y condiciones constituyenla totalidad del acuerdo entre NAV2 (y susemisores de licencia, incluidos sus propiosemisores de licencia y proveedores) yusted, con relación al tema aquí expuesto,y sustituye a cualquiera y a todo acuerdoescrito u oral previamente existente entrenosotros con respecto a dicho tema.

Ley aplicable.Los términos y condiciones anteriores sedeben regir por las leyes del la RepúblicaPopular de China, sin otorgar efecto a (i)su conflicto de las disposiciones de lasleyes, o (ii) la Convención de las NacionesUnidas para la venta internacional demercaderías, que está explícitamenteexcluida. Cualquier disputa que surgiera acausa o en conexión a los Datos que se leproporcionan mediante el documento aquísuscrito se enviarán a la Comisión deArbitraje Económica y ComercialInternacional de Shanghái para arbitraje.

Gracenote® CopyrightDatos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., copyright© 2000-2007Gracenote. Gracenote Software, copyright© 2000-2007 Gracenote. Este producto yservicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE. UU. N.°5,987,525, N.° 6,061,680, N.° 6,154,773,

415

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 419: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207,N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otraspatentes emitidas pendientes. Algunosservicios suministrados bajo licencia deOpen Globe, Inc. para la Patente deEE. UU.: N.° 6,304,523.Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo "Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final deGracenote® (EULA)Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, California 94608("Gracenote").El software de Gracenote (el "Software deGracenote") permite que este dispositivorealice identificación de disco y archivosde música y obtenga informaciónrelacionada con música, incluidainformación de nombre, artista, canción ytítulo ("Datos de Gracenote") de losservidores en línea ("Servidores deGracenote"), y ejecute otras funciones.Puede usar los Datos de Gracenote solopor medio de las funciones del Usuariofinal objetivo de este dispositivo.Este dispositivo puede incluir contenidoperteneciente a los proveedores deGracenote. Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente con respectoa los Datos de Gracenote también sedeberán aplicar a dicho contenido y losproveedores de dicho contenido estaránautorizados a recibir todos los beneficiosy protecciones aquí establecidos,disponibles para Gracenote.Usted acepta que usará el contenido deGracenote ("Contenido de Gracenote"),Datos de Gracenote, Software deGracenote y Servidores de Gracenotesolamente para uso personal, nocomercial. Usted acepta que no asignará,

copiará, transferirá o trasmitirá elContenido de Gracenote, Software deGracenote o Datos de Gracenote (exceptoen una Etiqueta asociada con un archivode música) a ningún tercero. USTEDACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁEL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOSDE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DEGRACENOTE, EXCEPTO COMO SEPERMITE EXPRESAMENTE EN ELPRESENTE DOCUMENTO.Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta cesarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenote.Gracenote, respectivamente, reserva todoslos derechos en los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluidos todos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstancia Gracenote seráresponsable de efectuarle ningún pago porninguna información que usted entregue,incluido material con derechos de autor oinformación de archivos de música. Ustedacepta que Gracenote pueda imponer susrespectivos derechos, en forma colectivao por separado, en este acuerdo anteusted, directamente en el nombre de cadacompañía.Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobrequién es usted. Para obtener másinformación, consulte la página Webwww.gracenote.com donde aparece laPolítica de privacidad de Gracenote

416

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 420: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DELOS DATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE "COMOESTÁ". GRACENOTE TAMPOCO OTORGANINGUNA REPRESENTACIÓN OGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CONRESPECTO A LA PRECISIÓN DECUALQUIERA DE LOS DATOS DEGRACENOTE DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE O DEL CONTENIDO DEGRACENOTE. GRACENOTE EN FORMACOLECTIVA Y POR SEPARADO SERESERVA EL DERECHO DE ELIMINARDATOS Y/O CONTENIDO DE LOSSERVIDORES RESPECTIVOS DE LASCOMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOSPOR CUALQUIER CAUSA QUEGRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SEOTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUEEL CONTENIDO DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE NOPRESENTEN ERRORES O QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO APROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DEDATO MEJORADO O ADICIONAL QUEGRACENOTE PUDIERA ELEGIRPROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENELA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NOINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POREL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTEO CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. EN NINGÚN CASO,

GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DEDAÑOS POR CONSECUENCIA OINCIDENTALES O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DEINGRESOS POR CUALQUIER OTROMOTIVO.© Gracenote 2007.Vehículo con SYNC solamenteEstados Unidos y MéxicoFCC ID: KMHSG1G1IC: 1422A-SG1G1MéxicoModelo: KMHSG1P1NOM-121-SCT1-2009La operación de este equipo está sujeta alas siguientes dos condiciones: (1) Esteequipo o dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) este equipo odispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.Vehículo con SYNC con pantallatáctil/MyTouchFCC ID: KMHSYNCG2IC: 1422A-SYNCG2Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC (FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 de Industry Canada. Laoperación está sujeta a estas doscondiciones: (1) este dispositivo no debieracausar interferencia dañina y (2) estedispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

417

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 421: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

ALERTALos cambios o modificaciones queno sean aprobados expresamentepor la parte responsable del

cumplimiento normativo pueden invalidarla autoridad del usuario para operar elequipo. El término "IC" antepuesto alnúmero de certificación de radio, solosignifica que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.

La antena usada para este transmisor nodebe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

418

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Apéndices

Page 422: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

AA/C

Véase: Control de clima...................................120ABS

Véase: Frenos........................................................161Accesorios

Véase: Recomendación de partes de repuesto..................................................................................11

Acerca de este Manual....................................7Acuerdo de Licencia del Usuario...........394

Acuerdo de licencia de usuario final (EULA)de SYNC...........................................................394

Advertencias e indicadoresaudibles........................................................106Faros encendidos...............................................106Llave en el exterior del vehículo....................106Nivel bajo de combustible...............................107Recordatorio de cinturón de

seguridad..........................................................107Transmisión automática.................................106

Aire acondicionadoVéase: Control de clima...................................120

Ajuste de altura de los cinturones deseguridad........................................................37

Ajuste de los faros principales................232Ajuste de la alineación horizontal...............233Ajuste de la alineación vertical.....................232

Ajuste del volante de dirección................83Alarma

Véase: Alarma anti-robo....................................81Alarma anti-robo............................................81

Activación de la alarma.....................................82Desactivación de la alarma..............................82

Almacenamiento de la parte inferiortrasera del piso..........................................190Sistema de manejo de carga.........................190

Almacenamiento del vehículo...............246Batería...................................................................248Carrocería..............................................................247Frenos....................................................................248Información general..........................................247Llantas...................................................................248Motor.......................................................................247Otros puntos misceláneos.............................248Retiro del vehículo del almacenado...........248Sistema de combustible.................................247Sistema de enfriamiento................................247

Apéndices......................................................394Apertura y cierre del cofre........................220Aplicaciones y servicios SYNC™............310

Aplicaciones móviles de SYNC.....................310Arranque a control remoto.......................126

Ajustes automáticos..........................................127Dispositivos calentados y enfriados............127Últimos ajustes....................................................127

Arranque con puente del vehículo........206Arranque con cables puente.........................207Conexión de los cables puente....................206Preparación del vehículo................................206Retiro de los cables puente............................207

Arranque de un motor de gasolina .......139Apagado automático del motor....................141Apagar el motor cuando el vehículo está

inmóvil................................................................141Detención del motor con el vehículo en

movimiento......................................................142Información importante acerca de la

ventilación........................................................142Problemas con el arranque............................140Protección contra los gases de

escape................................................................142Vehículos provistos arranque con

llave.....................................................................139Vehículos provistos de arranque sin

llave.....................................................................139Arranque sin llave.........................................136

Activación del encendido en el modo deaccesorios.........................................................137

Apagar el motor cuando el vehículo estáinmóvil...............................................................138

Arranque del vehículo........................................137Detención del motor con el vehículo en

movimiento......................................................138Problemas con el arranque.............................137Rearranque rápido.............................................138

Arranque y paro del motor........................136Información general..........................................136

419

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 423: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Asegurar y desasegurar...............................69Activación del acceso inteligente..................70Activación o desactivación del bloqueo y

el desbloqueo automático...........................73Ahorrador de batería...........................................74Apertura de la compuerta levadiza o el

compartimiento de equipaje.......................74Control remoto.....................................................69Desbloqueos inteligentes de seguros del

transmisor integrado a la llave....................71Desbloqueos inteligentes para llaves de

acceso inteligente............................................72Entrada iluminada................................................73Función de desbloqueo automático.............72Función de puesta automática de los

seguros.................................................................72Llaves de acceso inteligente

inhabilitadas......................................................72Salida iluminada...................................................73Seguros eléctricos de las puertas..................69

Asientos...........................................................128Asientos calentados....................................133Asientos eléctricos........................................131

Apoyo lumbar eléctrico.....................................131Asientos elevados..........................................27

Tipos de asientos auxiliares.............................28Asientos manuales......................................130Asientos traseros...........................................131

Para plegar el respaldo del asiento..............131Asistencia activa para

estacionarse................................................169Desactivación del sistema de asistencia

activa de estacionamiento..........................171Diagnóstico de fallas del sistema.................172Estacionamiento automático........................170Uso del sistema de asistencia activa de

estacionamiento...........................................169Asistencia de arranque en

pendientes...................................................162Uso de asistencia de arranque en

pendientes.......................................................163Asistencia de estacionamiento

delantero.......................................................167Indicador de distancia del obstáculo.........168Sistema delantero de sensores.....................167

Asistencia de estacionamientotrasero...........................................................166Sistema de detección trasera.......................166

Atenuador de iluminación de tablero deinstrumentos................................................90

Auto-Start-Stop...........................................144Activación y desactivación del

sistema..............................................................145Limitaciones de uso...........................................145Uso de Auto Start-Stop con una

transmisión automática.............................144Uso de Auto Start-Stop con una

transmisión manual.....................................144Ayudas de conducción...............................178Ayudas de estacionamiento....................166

BBolsa de aire inferior del conductor........50Bolsas de aire del conductor y del

pasajero .........................................................44Ajuste adecuado de asiento de conductor

y pasajero delantero......................................45Los niños y las bolsas de aire...........................45

Bolsas de aire laterales................................49Bolsas de aire laterales de tipo cortina

...........................................................................50Borrado de toda la información de

MyKeys ...........................................................64

CCabeceras........................................................128

Ajuste de las cabecera......................................129Cabeceras reclinables......................................130

Cadenas para nieveVéase: Uso de cadenas para nieve..............261

Caja de velocidadesVéase: Transmisión ...........................................154

CalefacciónVéase: Control de clima...................................120

Calentador del bloque del motor...........142Uso del calentador del monoblock del

motor..................................................................143Calidad del combustible............................147

Recomendaciones de octanaje.....................147Selección del combustible correcto............147

Cámara de vista trasera ............................173Uso del sistema de cámara de

reversa................................................................173

420

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 424: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Cámara retrovisoraVéase: Cámara de vista trasera ....................173

Cambio de focos..........................................234Reemplazo de bulbos de la luz de la placa

de licencia y la tercera luz defreno..................................................................238

Reemplazo de las luces traseras: 4puertas..............................................................236

Reemplazo de las luces traseras: 5puertas..............................................................237

Reemplazo de las luces traserasLED.....................................................................238

Reemplazo de los focos de los faros..........234Reemplazo de los focos de los faros de

niebla.................................................................235Reemplazo de los focos de los faros

HID......................................................................234Cambio de fusibles......................................218

Fusibles..................................................................218Cambio de la batería de 12V ...................228Cambio de las hojas del limpiador.........231Cambio del filtro de aire del motor

.........................................................................240Cambio de una rueda................................266

Información del conjunto de rueda o llantade refacción desigual...................................267

Procedimiento para el cambio dellantas...............................................................268

Capacidades y especificaciones - 1.0LEcoBoost™..................................................277Capacidad.............................................................277Especificaciones.................................................277

Capacidades y especificaciones - 2.0LDuratec-HE (MI4).....................................278Especificaciones.................................................279

Capacidades y especificaciones............272Características únicas de manejo..........144Centro de mensajes

Véase: Pantallas de información.................108Cinturones de seguridad.............................33

Funcionamiento....................................................33Claxon

Véase: Freno de estacionamiento................162Climatización.................................................375

Comandos de voz del control detemperatura.....................................................377

Código de la transmisión..........................276

Colocación de los asientos paraniños.................................................................29

Combustible y llenado...............................146Compartimientos para

almacenaje..................................................135Comprobación del aceite

Véase: Comprobación del aceite demotor.................................................................224

Comprobación del aceite demotor.............................................................224Cómo agregar aceite de motor.....................224

Comprobación de las hojas dellimpiador.....................................................230

Comprobación del estado del sistemaMyKey .............................................................66

Comprobación del fluido del embrague- Transmisión manual.............................228

Comprobación del fluido dellavador..........................................................228

Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante de

motor.................................................................225Comprobación del refrigerante de

motor.............................................................225Anticongelante para motor reciclado........227Climas extremos.................................................227Llenado del anticongelante paral

motor.................................................................225Revisión del anticongelante para

motor.................................................................225Compuerta levadiza manual .....................74

Apertura de la compuerta levadiza...............75Cerrado de la compuerta levadiza.................75

Compuerta traseraVéase: Compuerta levadiza manual ............74

Computadora de viaje..................................111Consumo med.......................................................111Cta. km parcial.......................................................111Dist. p/ vacío...........................................................111Restablecimiento de la computadora de

viaje.......................................................................111Temperatura del aire exterior...........................111Tiempo viaje...........................................................111Todos valores.........................................................111

Concentrador de medios...........................291Conducción económica............................202Conducción por el agua............................203

421

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 425: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Configuración................................................342Configuraciones..................................................347Pantalla.................................................................343Reloj........................................................................343Sonido....................................................................345Vehículo................................................................346

Consejos para conducir con frenosantibloqueo..................................................161

Consejos para el control del climainterior ...........................................................123Calefacción rápida del interior.......................124Configuración recomendada de la

calefacción.......................................................124Configuración recomendada para el

enfriamiento ...................................................125Consejos generales............................................123Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos.................................................125Enfriamiento rápido del interior....................125

Consola central.............................................135Consola del toldo.........................................135Consumo de combustible........................150

Cálculo del rendimiento delcombustible....................................................150

Llenado del tanque...........................................150Control automático de clima....................121

Control de temperatura....................................123Control de temperatura de zona

doble...................................................................123Control de temperatura de zona

simple.................................................................123Control automático de faros

principales......................................................91Activación del sistema.......................................92Anulación manual del sistema.......................93

Control de audio.............................................83Tipo dos...................................................................84Tipo uno...................................................................83

Control de clima...........................................120Control de clima manual...........................120Control de crucero.........................................84

Funcionamiento..................................................176Control de crucero

Véase: Control de crucero................................176Véase: Uso del control de crucero................176

Control de estabilidad................................165Funcionamiento..................................................165

Control de Iluminación................................88Destellador de los faros....................................89Luces altas.............................................................88

Control de la pantalla deinformación...................................................85

Control de tracción......................................164Funcionamiento..................................................164

Control de voz.................................................84Creación de MyKey........................................63

Programación y modificación de los ajustesconfigurables....................................................64

Cubiertas del compartimiento deequipajes......................................................190Cómo retirar la cubierta...................................190

Cuidado de las llantas...............................249Glosario de terminología de llantas...........250Índice de desgaste............................................249Información acerca de la clasificación

uniforme de la calidad de lasllantas...............................................................249

Información contenida en el costado de lallanta...................................................................251

Información importante de las llantas yruedas de bajo perfil 235/40R18............249

Temperatura, A B C...........................................250Tracción AA, A, B y C.........................................250

Cuidado del vehículo..................................242Información general..........................................242

DDesmontaje de faros..................................233Detección de problemas de MyKey.........67De un vistazo.....................................................13Diagnóstico de fallas SYNC™................323Dirección .........................................................188

Dirección hidráulica eléctrica........................188Disposición de una bolsa de aire..............53DRL

Véase: Faros de operación diurna...................91

EEmergencias en el camino.......................205Encendido automático de faros

principales.....................................................89Faros activados por el

limpiaparabrisa...............................................90

422

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 426: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Encerado.........................................................243Entrada sin llave - Vehículos con:

Teclado............................................................75TECLADO SECURICODE™ DE ACCESO SIN

LLAVE...................................................................75Entretenimiento...........................................356

Audio Bluetooth.................................................363CD............................................................................358Puerto de entrada.............................................364Radio AM/FM.......................................................357Ranura para tarjeta SD y puerto

USB....................................................................360Reproductores de medios, formatos e

información de metadatoscompatibles....................................................363

Equipo móvil de comunicaciones.............12Especificaciones del motor - 1.0L

EcoBoost™..................................................272Enrutado de correa............................................272

Especificaciones del motor - 2.0LDuratec-HE (MI4).....................................272Enrutado de correa............................................273

Especificaciones TécnicasVéase: Capacidades y especificaciones.....272

Espejo retrovisor interior.............................99Espejos retrovisores exteriores..................97

Espejo para puntos ciegos...............................99Espejos con memoria........................................98Espejos eléctricos exteriores............................97Espejos para puntos ciegos

integrados..........................................................98Espejos plegables exteriores...........................98Espejos térmicos exteriores.............................98

Espejos retrovisoresVéase: Ventanas y espejos retrovisores.......96Véase: Ventanas y espejos retrovisores

calentados.......................................................126Etiqueta de certificación del

vehículo.........................................................275

FFaros de niebla delanteros.........................93Faros de niebla delanteros

Véase: Faros de niebla delanteros.................93

Faros de operación diurna...........................91Tipo 1 - Convencional (No

configurable).....................................................91Tipo 2 - Configurable...........................................91

Filtro de aire para la cabina .....................126Filtro de combustible ................................228Freno de estacionamiento........................162

Todos los vehículos............................................162Vehículos con transmisión

automática.......................................................162Vehículos con transmisión manual.............162

Frenos................................................................161Información general...........................................161

Fusibles...........................................................209

GGlosario de símbolos.......................................7

IIluminación......................................................88

Información general...........................................88Iluminación interior........................................93

Luces interiores frontales (si estánequipadas)........................................................94

Indicaciones de conducción con ABSVéase: Consejos para conducir con frenos

antibloqueo......................................................161Indicaciones de conducción....................202Indicadores de luces direccionales.........93Indicadores......................................................101

Indicador de combustible...............................102Indicador de temperatura del refrigerante

del motor..........................................................102Pantalla de información...................................101

423

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 427: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Indicadores y luces de advertencia.......103Abróchese el cinturón de seguridad...........104Aceite del motor.................................................104Advertencia de llanta con baja

presión...............................................................105Arranque y paro automáticos........................103Asistencia para mantenimiento de

carril....................................................................105Bajo nivel del combustible.............................105Batería....................................................................103Bolsa de aire delantera....................................105Control de la estabilidad.................................106Control de la estabilidad apagado

("OFF").............................................................106Indicador de dirección......................................104Información..........................................................105Luces altas............................................................105Luces de estacionamiento.............................105Luces de niebla delanteras.............................105Monitor de puntos ciegos...............................104Nivel bajo del líquido lavaparabrisas..........105Piloto automático..............................................104Piloto automático adaptable........................103Puerta entreabierta...........................................104Puerta trasera levadiza abierta.....................105Servicio al motor a la brevedad

posible...............................................................105Sistema de frenos ("BRAKE")......................104Sistema de frenos antibloqueo

(ABS).................................................................103Información general del exterior

frontal...............................................................13Información general del exterior

trasero..............................................................14Información general del interior del

vehículo............................................................15Información general del tablero de

instrumentos.................................................16Información general sobre las

frecuencias de radio...................................54Información....................................................373

¿Dónde estoy?....................................................374Alertas....................................................................374Calendario.............................................................374

Inmovilizador del motorVéase: Sistema pasivo anti-robo...................79

Instalación de asientos para niños .........20Asientos para niños.............................................20Uso de anclajes inferiores y correas para

niños (LATCH)..................................................23Uso de cinturones de cadera y

hombro...............................................................20Uso de correas de amarre.................................25

Interruptor de arranqueVéase: Interruptor de encendido..................136

Interruptor de corte de combustible.........................................................................205

Interruptor de encendido...........................136Introducción........................................................7

LLavado de automóviles

Véase: Limpieza del exterior..........................242Lavado

Véase: Limpieza del exterior..........................242Lavadores

Véase: Limpiadores y lavadores.....................86Lava parabrisas..............................................86Liberador interior de la cajuela..................77Límite de carga.............................................190

Carga del vehículo: con y sinremolque..........................................................190

Limpiadores y lavadores.............................86Limpiador y lavador de medallón............87

Lavador de la ventana trasera.........................87Limpiador de la ventana trasera....................87

Limpiaparabrisas...........................................86Barrido intermitente...........................................86Limpiadores dependientes de la

velocidad............................................................86Limpieza de las ruedas de

aleación........................................................246Limpieza de las ventanas y las hojas de

los limpiadores..........................................244Limpieza del exterior..................................242

Limpieza de la ventana trasera....................242Limpieza del marco de cromo......................243Limpieza de los faros........................................242Preservación de la pintura de la

carrocería.........................................................243

424

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 428: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Limpieza del interior...................................244Cinturones de seguridad.................................244Pantallas de grupos de instrumentos,

pantallas LCD y pantallas deradio...................................................................245

Ventanas traseras..............................................245Limpieza del motor.....................................243Limpieza del panel de instrumentos y

cristal del tablero......................................245Llantas

Véase: Ruedas y llantas..................................249Llaves y controles remotos........................54Llenado ...........................................................148

Sistema de combustible sin tapón de EasyFuel™.................................................................149

Luces de emergencia.................................205Luz ambiental.................................................94Luz de advertencia e indicación sonora

del cinturón de seguridad ........................37Condiciones de funcionamiento....................38

MMantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad.......................................................40

Mantenimiento.............................................220Información general.........................................220

Mensajes de información............................111Acceso sin llave del vehículo...........................115Alarma......................................................................112Asistencia para estacionar...............................117Asistencia para mantenimiento de

carril.....................................................................115Batería y sistema de carga...............................112Bolsas de aire........................................................112Ctrl. tracción..........................................................119Dirección asistida.................................................117Encendido/apagado...........................................118Freno de mano......................................................117Freno pendiente...................................................114Indicador de mensajes........................................111Luces........................................................................115Mantenimiento.....................................................116Motor........................................................................114MyKey.......................................................................116Protección del pasajero.....................................117Puertas....................................................................114Sistema de arranque..........................................118Sistema de monitoreo de presión de las

llantas.................................................................119Sistemas de información de puntos ciegos

y de alertas de tráfico cruzado..................113Transmisión...........................................................118

Modo correcto de sentarse.......................128Modo de económico....................................187

Restablecimiento de modoecológico..........................................................188

Tipo 1.......................................................................188Tipo 2 y 3...............................................................188

MyFord Touch™...........................................334Información general.........................................334

MyKey™.............................................................62Funcionamiento...................................................62

425

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 429: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

NNavegación.....................................................377

Actualizaciones del mapa denavegación......................................................387

Botones de toque rápido...............................386Categorías de punto de interés (PDI)........379cityseekr................................................................379Comandos de voz de navegación................387Configuración de sus preferencias de

navegación.....................................................380Modo de destino.................................................377Modo de mapa...................................................383

Notas especiales.............................................12Garantía limitada para vehículos

nuevos...................................................................12Instrucciones especiales....................................12

Número de identificación delvehículo.........................................................275

PPantallas de información..........................108

Información general..........................................108PATS

Véase: Sistema pasivo anti-robo...................79Personal Safety System™..........................42

¿Cómo funciona el sistema de seguridadpersonal?...........................................................42

Precauciones de seguridad......................146Precauciones en clima frío......................203Productos de limpieza...............................242Puerto USB.....................................................291

RRecomendación de partes de repuesto

..............................................................................11Garantía de las refacciones...............................12Mantenimiento programado y reparaciones

mecánicas............................................................11Reparaciones de choques...................................11

Recordatorio de cinturones deseguridad.......................................................38Sistema Belt-Minder™......................................38

Reemplazo de una llave extraviada o untransmisor remoto.......................................61

Registro de datos del casoVéase: Retención de datos..................................9

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisiónautomática.................................................200Remolque con vehículos recreacionales

(RV)...................................................................200Remolque de emergencia.............................200

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas - Transmisión manual..............199Remolque con vehículos recreacionales

(RV)....................................................................199Remolque........................................................199Reparación de daños menores en la

pintura..........................................................246Repuestos de Motorcraft - 1.0L

EcoBoost™..................................................273Repuestos de Motorcraft - 2.0L

Duratec-HE (MI4).....................................274Retardo de apagado de faros

principales.....................................................90Retención de datos..........................................9

Grabación de datos de eventos........................9Grabación de datos de servicio.........................9

Revisión del compartimiento del motor- 1.0L EcoBoost™......................................222

Revisión del compartimiento del motor- 2.0L Duratec-HE (MI4)........................223

Rodaje..............................................................202Rodaje

Véase: Rodaje.....................................................202Ruedas y llantas...........................................249

SSeguridad de los niños..................................18

Información general.............................................18Seguridad..........................................................79Seguro del cofre

Véase: Apertura y cierre del cofre................220Véase: Apertura y cierre del cofre................220

Seguros a prueba de niños..........................31Lado derecho.........................................................32Lado izquierdo.......................................................32

Seguros eléctricos de las puertasVéase: Asegurar y desasegurar.......................69

Seguros..............................................................69

426

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 430: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Sensores de choque e indicador debolsas de aire ...............................................52

Sistema de audio ........................................283Información general.........................................283

Sistema de control de emisiones ...........151Diagnóstico a bordo (OBD-II)........................152Disponibilidad para prueba de verificación

vehicular (VV).................................................153Sistema de detección del pasajero

delantero........................................................46Sistema de información del punto

ciego...............................................................182Sistema de información de puntos ciegos

(BLIS™) con sistema de alerta de tráficocruzado..............................................................182

Sistema de mantenimiento del carril..........................................................................178Activación y la desactivación del

sistema..............................................................178Sistema de monitoreo de presión de las

llantas...........................................................262Cambio de llantas con el sistema de

monitoreo de presión de lasllantas...............................................................263

Comprensión del sistema de monitoreo depresión de las llantas..................................263

Sistema de seguridadcomplementaria..........................................43Funcionamiento...................................................43

Sistema pasivo anti-robo............................79SecuriLock...............................................................79

Solución de problemas de MyFordTouch®.........................................................387

Sujeción de los cinturones deseguridad........................................................34Ensamble de extensión para cinturones de

seguridad............................................................36Modos de trabado de los cinturones de

seguridad............................................................35Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo.......................................................35SYNC™............................................................293

Información general.........................................293

TTabla de especificaciones de

fusibles.........................................................209Caja de fusibles del compartimento de

equipaje.............................................................215Caja de fusibles del compartimiento del

motor................................................................209Caja de fusibles del compartimiento de

pasajeros...........................................................213Tabla de especificaciones de los

focos..............................................................238Tablero de instrumentos............................101Tapetes del piso...........................................203Techo solar.......................................................99

Apertura y cierre del quemacocos..............100Función de rebote..............................................100Ventilación del quemacocos.........................100

Techo solarVéase: Techo solar...............................................99

Teléfono..........................................................366Ajustes de teléfono............................................372Comandos de voz del teléfono.....................373Emparejamiento de teléfonos celulares

adicionales......................................................368Emparejamiento por primera vez de un

teléfono celular..............................................367Hacer llamadas..................................................368Mensajes de texto.............................................370Opciones del menú de teléfono..................369Recibir llamadas................................................369

Toma de entrada de audio......................290Tomas auxiliares de corriente..................134

Tomacorriente de 12 voltios de CC...............134Ubicación...............................................................134

Tomas de energía auxiliares.....................134Transmisión automática............................157

Aprendizaje adaptable de la transmisiónautomática......................................................160

Comprensión de las posiciones de latransmisión automática..............................157

Interbloqueo de la palanca decambios.............................................................159

Si el vehículo se atasca en lodo onieve...................................................................160

Transmisión automática SelectShiftAutomatic™....................................................158

427

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 431: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Transmisión manual - Transmisiónmanual de 5 velocidades -MTX75............................................................154Estacionamiento del vehículo.......................155Reversa...................................................................154Uso del embrague..............................................154Velocidades de cambio

recomendadas...............................................154Transmisión manual - Transmisión

manual de 6 velocidades -MMT6.............................................................155Estacionamiento del vehículo........................157Reversa...................................................................156Uso del embrague..............................................155Velocidades de cambio

recomendadas...............................................156Transmisión ...................................................154Transmisor remoto - Vehículos con:

Acceso remoto sin llave............................56Cambio de la batería del control

remoto.................................................................57Llave de acceso inteligente..............................56Programación de un control remoto

nuevo....................................................................57Ubicación del vehículo.......................................58

Transmisor remoto - Vehículos con:Encendido de acceso sin llave conarranque remoto.........................................58Activación de la alarma de

emergencia.......................................................60Cambio de la batería del control

remoto.................................................................59Encendido remoto...............................................60Llave de acceso inteligente..............................58Programación de un control remoto

nuevo...................................................................59Ubicación del vehículo.......................................59

Transmisor remoto - Vehículos con:Transmisor integrado a la llave..............54Activación de la alarma de

emergencia........................................................56Cambio de la batería del control

remoto.................................................................55Programación de un control remoto

nuevo...................................................................55Reprogramación de la función de

desbloqueo........................................................55Transmisor integrado a la llave.......................54Ubicación del vehículo.......................................56

Transporte de carga....................................190Transporte del vehículo.............................199Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda........................266Tuercas de las ruedas.................................270Tuercas de seguridad

Véase: Cambio de una rueda........................266

UUbicación del embudo de llenado de

combustible................................................148Unidad de audio - Vehículos con:

Sistema de audio Sony...........................287Estructura de menús........................................289

Unidad de audio - Vehículos con:SYNC.............................................................285

Uso de cadenas para nieve.......................261Uso del control de crucero........................176

Apagado del control de crucero....................177Encendido del control de crucero.................176

Uso del control de tracción......................164Desactivación del sistema mediante los

controles de la pantalla deinformación.....................................................164

Desactivación del sistema mediante uninterruptor........................................................164

Mensajes y luces indicadoras delsistema..............................................................164

Uso del reconocimiento de voz .............295Inicio de una sesión de voz............................295Interacción y retroalimentación del

sistema.............................................................296Uso de MyKey con un Sistema de

Arranque Remoto........................................67

428

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 432: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

Uso de SYNC™ con el reproductormultimedia...................................................314Acceso a la Biblioteca de canciones de

USB.....................................................................319Comandos de voz de medios.........................315Comandos de voz para fuentes de

audio..................................................................322Conexión de un reproductor de medios

digitales al puerto USB................................314Dispositivos Bluetooth y Configuración del

sistema.............................................................322Entrada auxiliar de audio................................322Funciones del menú Medios..........................318USB 2.......................................................................321

Uso de SYNC™ con el teléfono.............298Acceso a las funciones del menú

Teléfono...........................................................303Acceso a los ajustes de teléfono.................305Asociación de teléfonos

subsiguientes.................................................299Asociación de un teléfono por primera

vez......................................................................298Comandos de voz del teléfono....................299Configuración del sistema.............................308Dispositivos Bluetooth.....................................307Hacer llamadas...................................................301Mensajes de texto.............................................304Opciones de teléfono durante una llamada

activa..................................................................301Recibir llamadas.................................................301

VVarilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 1.0L EcoBoost™........................224Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 2.0L Duratec-HE (MI4)...........224Ventanas eléctricas......................................96

Apertura de un solo toque................................96Bloqueo de ventanas.........................................96Cierre de un solo toque......................................96Demora de accesorios........................................97Rebote......................................................................96

Ventanas y espejos retrovisorescalentados...................................................126Espejos retrovisores exteriores

calentados.......................................................126Medallón calentado..........................................126

Ventanas y espejos retrovisores..............96Ventilación

Véase: Control de clima...................................120Verificación del fluido de frenos............228Verificación del fluido de la transmisión

automática..................................................227VIN

Véase: Número de identificación delvehículo.............................................................275

Viseras................................................................99Espejo de la visera iluminado..........................99

Volante con calefacción..............................85Volante de dirección.....................................83

429

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing

Índice alfabético

Page 433: Manual del Propietario · ford.mx Imagen de modelo pre-producción 2015 FOCUS Manual del Propietario 2015 FOCUS Manual del Propietario Noviembre 2014 Primera edición Manual …

430

Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing