2014 vol. 105 - rk-world.org · y ponemos en práctica las enseñanzas de buda, vamos abriendo con...
TRANSCRIPT
Encuentro humano en el diálogo
Pienso que una de las cosas que más se cuestiona en la
religión actualmente es hasta qué punto es posible el verdadero
diálogo entre las personas.Los círculos “hôza” ( las reuniones
de grupo donde compartimos nuestra vivencia diaria de las
enseñanzas) son un espacio para ese diálogo.
De cualquier problema que se trate, si hay alguien que
quiere decir o escuchar algo, escuchamos lo que tenga que
decir, y le dejamos hablar hasta que podamos asentir de
corazón.
El diálogo no subsiste si, después de haber escuchado
solamente una o dos palabras, nos encerramos en la actitud de
decir: “No necesito escuchar más”.
El Buda Shakamuni, ante cualquier pregunta de los
discípulos, no se limitaba a decirles: “Bien, bien”. Repetía las
palabras y alabándoles les animaba a seguir hablando:
“Decidme, hijos míos...”
Por eso con sólo encontrarse con él a cualquier persona se le
animaba el corazón.
Grabémonos profundamente en el pecho la convicción de
que cualquier persona sin excepción tiene su propia dignidad.
Si no reverenciamos de corazón a cada interlocutor no es
posible el diálogo entre las personas.
(Ensayo del Fundador, P. 142-143)
VOL. 105 VOL. 105
El título de “Vivir el Loto, Budis-
mo en la vida cotidiana” refleja nues-tra esperanza en perseverar en la práctica de las enseñanzas del Sutra del Loto en la vida cotidiana, para
enriquecer y hacer nuestras vidas más plenas de significado, de la misma manera que flores de Loto que flo-recen en una laguna embarrada. La
edición 'online' nace con el propósito de transmitir a personas de todo el mundo el Budismo, cuyas enseñanzas alientan y animan nuestra vida cotidi-
ana. Vivir el Loto se publica en ca-torce lenguas, en colaboración con
nuestras secciones en el extranjero. Sin embargo, la publicación en al-gunas lenguas es irregular y algunos números contienen solamente las ex-
hortaciones del Presidente Niwano. Proseguiremos esforzándonos para mejorar este boletín, para lo que agradeceremos su apoyo y sus comen-
tarios.
Published by Rissho Kosei-kai International, Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, 166-8537 Japan
TEL: +81-3-5341-1124
FAX: +81-3-5341-1224
Email: living.the.lotus.rk-International
@kosei-kai.or.jp Senior Editor: Shoko Mizutani
Editor: Etsuko Nakamura
Translator: Emilio Masia
Copy Editor: Yoshie Nishi
Editorial Staff: Mayumi Eto,
Sayuri Suzuki, Eriko Kanao,
Sizuyo Miura, Sachi Mikawa, Yurie Nogawa, Yoshihiro Nakayama and Bold Munkhtsetseg
Living the Lotus junio 2014 1
FOUNDER’S
ESSAY
Living the Lotus
Vol. 105 (junio 2014)
2014
2
どんな
ことな
の?
Si se trata de
hablar de la
interconexión,
déjalo en mis
manos
Lo primero que hay que decir es que no se debe dormir con la cabecera de la almohada en
dirección norte, que es como se coloca a los difuntos
Vaya,
veo que estás
muy seguro
de tu saber
Todas las cosas tienen
una causa que, cuando
conecta con una
determinada condición,
se manifiesta
produciendo
un resultado
Entonces,
hoy vamos
a estudiar
el Dharma
de Causación
Y ese efecto
repercute después
en otros
(recompensa)
¿Cómo?
Budismo Básico a través de Cómics
de Mitsutoshi Furuya
Visión del mundo como interconexión de todas las cosas
El Dharma de Causación
Living the Lotus junio 2014
Lo siguiente que
hay que aprender
es a no cortarse las
uñas en horas de
mal agüero
Dicho sencillamente,
en todo hay una causa que,
cuando se encuentra con una
condición determinada se manifiesta
produciendo un efecto
Y ese efecto después repercute a su
vez influyendo en otros y a esto
se le llama Dharma
de Causación
El Dharma de Causación es una visión del mundo que quiere decir que todas las cosas surgen por una relación oportuna...
Se trata de entender correctamente lo que son causas y condiciones, efectos y repercusiones...
Parecían todos
muy felices
Ya me temía
que era solo
que estabas pensando
No tiene
nada que
ver
¿Entiendes
por qué han llegado
a estar así?
地球
Continúa en la página 6
Te estoy
poniendo
ejemplos
de mal agüero
¿Es que
no es eso?
Entonces
¿no será eso de que si
amenazas a alguien
luego échate a dormir
a esperar
el resultado...?
Bueno pues vamos a ver
un ejemplo concreto
Mira de nuevo aquella
familia del otro día
Ya,
que
No
doy
una...
Pues no es tan
fácil de entend
er como tú te
crees
Pero,
muchacho,
qué estás
diciendo
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
3 Living the Lotus junio 2014
Cuando un niño pequeño le cuenta a su madre todo
cuanto ha visto y oído, ahí se palpa una ternura de
sentimientos que transmite serenidad. Se esfuerza el
pequeño en expresar las sorpresas y alegrías vividas,
y al escucharlo los padres y madres se regocijan
viendo crecer a sus hijos, en esa escena podemos
apreciar la alegría que supone cada despertar y nuevo
descubrimiento ante la realidad.
Sin duda también habrán vivido ustedes
situaciones muy similares a ésta. Mientras aprendemos
y ponemos en práctica las enseñanzas de Buda,
vamos abriendo con gratitud nuestros ojos a la
realidad de que vivimos “porque nos están dando
vida, yo que me creía desgraciado, descubro que tenía
motivos para sentirme feliz.” Un ejemplo del colmo de
esa alegría es la figura de las otras personas
compañeras en el grupo de hôza ( las reuniones de
grupo donde compartimos nuestra vivencia diaria de
las enseñanzas), cuando no pueden reprimir la
necesidad de manifestar en público la alegría del
Dharma, el gozo de la fe.
Esto no es exclusivo del budismo, en religión es
esencial comunicar y compartir con los demás, cuando
experimentamos la fe naturalmente anhelamos
transmitir esa alegría a nuestro alrededor. La alegría
de la fe hace brotar un sentimiento auténtico en
nuestro corazón que nos impele a comunicarla y
compartirla.
Se dice que Shakamuni justo después de lograr la
iluminación dijo: “Es admirable...todos los seres
vivientes están capacitados para encarnar los aspectos
virtuosos y la sabiduría de Buda”, este episodio
muestra el estado mental de Shakamuni cuando al
abrir sus ojos a la verdad, la alegría de la fe afloró en
sus palabras.
Compartamos la alegría del Dharma
Cuando uno transmite la alegría de la fe y la
vivencia que ha experimentado por sí mismo, aunque
parezca como ese niño que se esfuerza en explicarle
algo a su madre, para nosotros como humanos eso lo
más natural que hay. Más aún, entre los vivientes, los
seres humanos somos los únicos capaces de
compartir con otros esta alegría y sintonía con
palabras. Y por eso se puede decir que en eso
consiste el sentimiento de unión de uno mismo con
los otros.
Transmitir la alegría de la fe
Exhortación Presidente de Rissho Kosei-kai
Nichiko Niwano
Presidente de Rissho Kosei-kai
4 Living the Lotus junio 2014
From Kosei, junio 2014
Muchas personas pensarán que no tiene nada que
ver con ellas esta alegría, sobre todo, el gozo por el
Dharma que se saborea gracias a la fe. Propongo que,
en lugar de “alegría del Dharma”, hablemos de
“emoción”. Si se trata de experiencias de emociones
en la vida cotidiana, seguro que cualquiera las tendrá.
No hace falta que sean exageradas.
Por ejemplo, alguien se ha portado amablemente
con nosotros y nos emociona: ¡cuanto me alegro! O
bien, por ejemplo, descubro puntos de contacto con
alguna persona cuyo trato rehuía y me siento cercano a
ella. También estas son emociones. También ocurre a
menudo que me admira la lectura de un libro o me
llega al corazón la vivencia que alguien me cuenta.
Pues bien, el transmitir con naturalidad estas
emociones y compartir estas alegrías se relaciona
directamente con la transmisión y comunicación del
Dharma.
Pienso que ustedes habrán compartido la alegría de
obsequiar a sus amistades con un ejemplar de nuestra
revista KOSEI, cuyo título les toca el corazón con esta
sola palabra del nombre de nuestra asociación. Pues
eso es justamente un ejemplo de “transmitir la alegría
de la fe”. El otro día me alegró recibir la siguiente
noticia, me informaron de que un alcalde de barrio, al
dirigir un saludo a los jóvenes de su vecindad citó
unas palabras de la revista KOSEI. La emoción
compartida por la persona que le entregó al alcalde un
ejemplar de nuestra revista suscitó simpatía y
desencadenó una nueva corriente de alegría.
¡Qué maravilloso!, decimos admirados y emociona-
dos al contemplar la buena acción de alguien.
En el budismo se dice que admirar y alabar es algo
que tiene mucho mérito, esa emoción se transmite de
unas personas a otras, y se dice que, en ese sentido, es
incalculable la función que desempeñan los escritos.
Como dice la conocida expresión, “el eco del Dharma
resuena a través de las personas”. Es muy importante
la emoción y alegría de cada uno de nosotros. “Sus
palabras destilan dulzura, colman de alegría el corazón
de las multitudes”. Quiséramos poner empeño en
relacionarnos con las demás personas de modo que
quien habla y quien escucha sienta una profunda
alegría, y así ser personas que lleven la alegría a su
vecindario.
Comunicar la emoción
Exhortación Presidente de Rissho Kosei-kai
5 Living the Lotus junio 2014
¿Cómo se
escribía?
Todos se
esforzaron
a su modo
cada uno
de diversas
maneras
Pues... Buenos
días
Claro,
si te esfuerzas
las cosas salen
bien
Nadie quiere tratar
conmigo
ni resulto atractiva
me viene
de familia
No es tan simple,
veamos un poco con
más detalle el aspecto
de la vida de aquella
familia
Si no cambias tu familia
va a seguir igual,
desiste de esa actitud
de corazón,
cambia tú y ponte
en lugar de los demás
Entendido,
lo volveré
a intentar
En efecto,
y como
resultado
llegaron
a encontrarse
muy felices
Aquí es donde siempre suelo
decirle: “eso no es culpa mía”,
pero ¿está eso bien?
Probé a solicitarles
desarrollar una nueva área
Haz un esfuerzo
por imaginártelo
Es triste
decirlo pero
a mi familia
le va
verdaderament
e muy mal ¡No entrar!
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
Budismo Básico a través
de Cómics
6 Living the Lotus junio 2014
Lo siento, hija,
por la parte que me
toca,
pero al menos haz
por saludar
amablemente a quien
te encuentres
Sí, sí...
Pero...
hoy estás
un poco
cambiada,
madre
Buenas
Bu...enos
días
Bue...
buenos
días
La verdad
es que
puesto
a decirlo
es fácil
Qué bien,
hicistes
amigas
¿no?
Mamá,
me han invitado
a una fiesta
de cumpleaños
Ah...
Ya veo que tenía
que cambiar yo,
eso era importante
Qué bueno
Habéis cambiado
todos,
cómo me alegro
Esa niña,
qué maja... ¡Buenos
días!
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
7 Living the Lotus junio 2014
¿Lo
entiendes
ahora?
No tiene arreglo pensaba la madre,
pero ella (la causa) cambió la actitud hacia
su hija (la condición) en la manera
de relacionarse con ella y así el vínculo entre hija
y madre se estrechó cordialmente (el efecto)
Pues esto es un ejemplo de causas y efectos,
resultados y repercusiones (recompensa)
Bien pues
a aplicarse
el cuento
Parece
que estamos
en clase
Eso es
la causa
¿verdad
?
Ya lo veo
Recibió modera
damente agua
y sol
Este
arbolito
antes era
una
semilla
pequeña
Y creció El
efecto A su sombra
podemos descansar
La
condición Mirando este
árbol que aquí
crece vamos
a pensar
en el Dharma
de Causación
Al cambiar la manera
de relacionarse
la madre con la hija,
se profundizó
la relación de madre
e hija y la vida
familiar se hizo más
alegre
Repercusión (recompensa)
¡Ah!
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
8 Living the Lotus junio 2014
Volvamos ahora a la
familia de antes...
Si la madre tuviera
un carácter caprichoso
centrada en sí misma,
¿qué habría pasado?
La sencillez con que la madre
reaccionó fue causa del efecto
de la felicidad
Es decir que ante una misma
condición u oportunidad,
la actitud de la madre y su
manera de reaccionar podía ser
causa de efectos diferentes
Por eso se
dice que a
buena causa
buen efecto
y a mala
causa mal
efecto
Pues esto
no tiene fin
Antes se trataba del efecto,
ahora nuestra familia feliz
va a actuar sobre la familia
vecina,
se van a convertir
en condición oportuna
para ellos
Ahora,
imaginemos que como
vecinos de esta familia
feliz se acaba de mudar
otra familia que está
insatisfecha
El
problema
está en el
modo de
ser de
la causa
¿Cómo?
¿El Dharma
de Causación
no termina con
la familia feliz?
Ahora lo
entiendo
Basándose en
la verdad que le había
dicho una amiga,
habría reaccionado
mal en vez
de animar
y habrían sido
infelices
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
9 Living the Lotus junio 2014
Asi va
cambiando
el mundo,
no para de
sucederse una
hilera
de causas
y condiciones
Es lo mismo
que lo que
aprendimos
de que todo
es efímero
La familia vecina,
gracias a la
condición oportuna
de estar al lado
de la otra familia
recibirá ayuda
Vistas así las
cosas esto
de las causas
y condiciones
se enreda de
un modo
complejo
Así es, y por eso nada se sostiene por sí solo, nada tiene una
individualidad completamente independiente
Ya veo,
en este mundo todo está
entrelazado en una red de
efectos y repercusiones
Veo que vas
aprendiendo
O sea,
que nosotros
también estamos
aquí gracias
a unas buenas
condiciones u
oportunidades
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
10 Living the Lotus junio 2014
Entonces, comprender eso, es en lo que consiste la visión del mundo
como interconexión de todas las cosas ¿verdad?
Hay una manera mejor
de Nirvana,
que consiste en vivir
positivamente
esforzándose
para que muchas personas
sean felices
Ah,
conque era eso...
no basta con ser
uno feliz
Hmmm...
pues en ese caso,
me parece que nos
estamos acercando
al estado de ánimo
de la tranquilidad
perfecta
del nirvana...
Como dije
antes,
eso sólo
no basta
Por eso aquella
familia tiene
que crecer
un escalón más alto
¿Por qué?
¿Como
aquella
familia?
Ahora he
entendido bien
lo que significa
la interconexión
Pues al mes que viene
nos entrenaremos
para pasar al esta
dio siguiente
Atiza,
acaba de pasar
un gato negro,
eso trae mala
suerte
Pero bueno en
qué quedamos,
¿no decías que
lo habías
entendido?
Reproducción o copia no autorizada
sin permiso previo, excepto para uso personal.
Continuará 11 Living the Lotus junio 2014
Basic Buddhism Through Comics is on
sale from Rissho Kosei-kai International
of North America.
http://www.tuttlepublishing.com/
Por favor, envíenos sus comentarios
Raozan Chendirpuni
Tokyo, Headquarters
New York San Francisco
Oklahoma
Colorado
San Jose
Sacramento
Seattle
Vancouver, Canada
Hawaii Kona
San Diego
Las Vegas
Arizona
Sao Paulo, Brazil
Mogi das Cruzes
Sao Miguel
Maui
Sakhalin, Russia Ulaanbaatar, Mongolia
Seoul, Korea Pusan
Masan
Taipei
Singapore
Sydney, Australia
Delhi, India
Kathmandu, Nepal
Colombo, Sri Lanka
Chittagong, Bangladesh Dhaka
Bangkok, Thailand
London, The United Kingdom
Lumbini
Kolkata
Kandy-Wattegama
Habarana Polonnaruwa
Galle
Mayani Patiya
Domdama Cox’s Bazar
RKI of North America
Klamath Falls
Jilung
Tainan Pingtung
Satbaria Laksham
Taichung
Hong Kong
Venezia, Italy
Shanghai
RKI of South Asia
San Mateo Sukhbaatar
Dallas
San Antonio Tampa Bay
Chicago
Denver Dayton
West Delhi
Rissho Kosei-kaiRissho Kosei-kai es una asociación budista laica, cuya escritura sagrada es el Tríptico de los Sutras del Loto. Fue
establecida en 1938 por el Fundador Nikkyo Niwano y la co-fundadora Myoko Naganuma. Esta Asociación está
formada por personas laicas que desean vivir practicando la enseñanza del Buda en su vida cotidiana en familia, en
el trabajo y en la sociedad vecinal, y esforzarse por la construcción de un mundo en paz. Los miembros de esta
Asociación, junto conel Presidente Nichiko Niwano, esforzándonos como fieles budistas por la difusión de la ense-
ñanza, cooperamos con el mundo religioso budista y con otras organizaciones, dentro y fuera del país, en diversas
actividades para promover la paz mundial.
Phnom Penh
Roma, Italy
Kolkata North
International Buddhist Congregation Los Angeles
12
Living the Lotus (En el Vivir el Loto) aguardamos sus opiniones
e impresiones.
Para informarse pueden contactar con la siguente dirección de e-mail.
E-mail: living. the. [email protected]
Living the
LOTUS
Living the Lotus junio 2014
Rissho Kosei-kai International5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224
Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)2707 East First Street Suite #1 Los AngelesCA 90033 U.S.ATel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437e-mail: [email protected] http://www.rkina.org
Branch under RKINARissho Kosei-kai of Tampa Bay2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USATel: (727) 560-2927e-mail: [email protected]://www.buddhismtampabay.org/
Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, HuaykhwangBangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A. Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633 e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org
Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center 1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A. Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625
Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center 73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A. Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537
Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Los Angeles 2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A. Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html
Rissho Kosei-kai Dharma Center of San Antonio 6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A. Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745 e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/sanantonio.html
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas
Rissho Kosei-kai of San Francisco 1031 Valencia Way, Pacifica, CA 94044, U.S.A. Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437 e-mail: [email protected] http://www.rksf.org
Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center 28621 Pacific Highway South, Federal Way, WA 98003, U.S.A. Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261 e-mail: [email protected] http:// www.buddhistLearningCenter.com
Rissho Kosei-kai of Sacramento
Rissho Kosei-kai of San Jose
Rissho Kosei-kai of Vancouver
Rissho Kosei-kai of New York 320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A. Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499 e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/
Rissho Kosei-kai of Chicago 1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A. Tel : 1-773-842-5654 e-mail: [email protected] http://home.earthlink.net/~rkchi/
Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma 2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A. Tel & Fax: 1-405-943-5030 e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A. Tel: 1-303-810-3638Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton446 “B” Patterson Road, Dayton, OH 45419, U.S.Ahttp://www.rkina-dayton.com/
Risho Kossei-kai do BrasilRua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP, CEP 04116-060, Brasil Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377 Fax: 55-11-5549-4304 e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br
Risho Kossei-kai de Mogi das Cruzes Av. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP, CEP 08730-000, Brasil
Rissho Kosei-kai of Taipei4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, TaiwanTel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433http://kosei-kai.blogspot.com/
Rissho Kosei-kai of TaichungNo. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist., Taichung City 401, Taiwan Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647
Rissho Kosei-kai of TainanNo. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, TaiwanTel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488
Rissho Kosei-kai of Pingtung
Korean Rissho Kosei-kai423, Han-nam-dong, Young-San-ku, Seoul, Republic of Korea Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696 e-mail: [email protected]
Korean Rissho Kosei-kai of Pusan1258-13, Dae-Hyun-2-dong, Nam-ku, Kwang-yok-shi, Pusan,Republic of KoreaTel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572
Branches under the HeadquartersRissho Kosei-kai of Hong Kong Flat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road,North Point, Hong Kong,Special Administrative Region of the People’s Republic of China Tel & Fax: 852-2-369-1836
Rissho Kosei-kai
Overseas Dharma Centers 2014
Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar 39A Apartment, room number 13, Olympic street, Khanuul district, Ulaanbaatar, Mongolia Tel & Fax: 976-11-318667 e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Sakhalin4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk693005, Russian FederationTel & Fax: 7-4242-77-05-14
Rissho Kosei-kai of RomaVia Torino, 29-00184 Roma, ItaliaTel & Fax : 39-06-48913949 e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of the UK
Rissho Kosei-kai of VeneziaCastello-2229 30122-Venezia Ve Italy
Rissho Kosei-kai of Paris86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France
Rissho Kosei-kai of Sydney
International Buddhist Congregation (IBC)5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, JapanTel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/
Rissho Kosei-kai of South Asia Division5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, JapanTel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224
Thai Rissho Friendship Foundation 201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218 e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Bangladesh 85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh Tel & Fax: 880-31-626575
Rissho Kosei-kai of Dhaka House No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara, Dhaka Cant.-1206, Bangladesh Tel: 880-2-8413855
Rissho Kosei-kai of Mayani Maitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Patiya Patiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Domdama Domdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Cox’s Bazar Ume Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Satbaria Satbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Laksham Dupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla,Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Raozan West Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Chendirpuni Chendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Sri Lanka 382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka Tel & Fax: 94-11-2826367
Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa
Rissho Kosei-kai of Habarana 151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka
Rissho Kosei-kai of Galle
Rissho Kosei-kai of Kandy
Branches under the South Asia DivisionDelhi Dharma CenterB-117 (Basement Floors), Kalkaji, New Delhi-110019, India Tel & Fax: 91-11-2623-5060e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of West DelhiA-139 Ganesh Nagar, Tilak NagarNew Delhi-110018, India
Rissho Kosei-kai of KolkataE-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar, Kolkata 700094, India
Rissho Kosei-kai of Kolkata NorthAE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059, West Bengal, India
Rissho Kosei-kai of Kathmandu Ward No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur,Kathmandu, Nepal Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of LumbiniShantiban, Lumbini, Nepal
Rissho Kosei-kai of Singapore
Rissho Kosei-kai of Phnom Penh #201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,Phnom Penh, Cambodia
Other GroupsRissho Kosei-kai Friends in Shanghai1F, ZHUQIZHAN Art Museum, No. 580 OuYang Road,Shanghai 200081 China