173b-spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173b.pdf · se utilicen detergentes corrosivos...

21
LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B PARA EL LAVADO DE PISTOLAS DE PINTAR Hay que leer detenidamente as instrucciones contidas en este manual antes de empezar a trabajar con la maquina. ROSAUTO SrL Via Lungochiampo 53 36054 MONTEBELLO (VI) TEL.0444-648966 FAX.0444-648960 Web: www.rosauto.it E-mail: [email protected] III a EDICIÓN

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA

AUTOMATICA

173B

PARA EL LAVADO DE PISTOLAS DE PINTAR

Hay que leer detenidamente as instrucciones contidas en este manual antes de empezar a trabajar con la maquina.

ROSAUTO SrL Via Lungochiampo 53

36054 MONTEBELLO (VI) TEL.0444-648966 FAX.0444-648960

Web: www.rosauto.it E-mail: [email protected]

IIIa EDICIÓN

Page 2: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

1

INDICE 1. INTRODUCCION. 1.1 GARANTIA. 1.2 DESTINO DE USO. 1.2.1 PEODUCTOS PARA EL LAVADO. 1.3 DESCRIPCION. 1.4 IDENTIFICACION. 1.5 DATOS TECNICOS. 1.6 NIVEL DEL RUIDO. 1.7 PLACAS DE DATOS TECNICOS Y AVISOS DE PELIGRO.

2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCION CONTRA ACCIDENTES. 2.1 INDUMENTARIA. 2.2 ECOLOGIA Y CONTAMINACION. 2.3 USO SEGURO. 2.4 MANTENIMIENTO SEGURO.

3. TRANSPORTE Y DESCARGA.

4. EMPLAZAMIENTO. 4.1 CONTROLES EN LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO. 4.2 INSTALACION.

5. SECCION INTERIOR DE LA LAVADORA. 5.1 INSTRUCCIONES PARA EL USO. 5.2 PREPARACION DE LA LAVADORA. 5.3 LAVADO DE LAS PISTOLAS DE PINTAR POR ASPIRACION, DESMONTADA. 5.4 LAVADO DE LAS PISTOLAS DE PINTAR POR GRAVEDAD, MONTADA. 5.5 LAVADO FINAL DE LAS PISTOLAS DE PINTAR POR GRAVEDAD DESMONTADA. 5.6 LAVADO FINAL DE LAS PISTOLAS DE PINTAR. 5.6.1 LAVADO FINAL MANUAL. 5.7 LAVADO DE LATAS Y ENVASES HASTA 5 L.

6. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. 7. BOMBA DE MEMBRANA.

8. BUSQUEDA AVERIAS. 8.1 POSIBLES ANOMALIAS DE LA BOMBA MONOMEMBRANA. 8.2 INSUFICIENTE ASPIRACION DE LOS VAPORES.

9. INSTALACION NEUMATICA. 9.1 FUNCIONAMIENTO.

10. MANTENIMIENTO Y CONTROLES PERIODICOS. 10.1 LIMPIEZA PULVERIZADOR.

11. LISTA PIEZAS DE REPUESTO. La ROSAUTO srl se reserva el derecho de propiedad del presente manual y prohibe a quienquiera reproducirlo o comunicarlo a terceras personas sin la autorización de la propiedad. Para las finalidades jurídicas, y en caso de denegaciones, accidentes y demás, se estimará valedero sólamente el texto redactado en el idioma del Constructor. La empresa ROSAUTO srl NO se toma responsabilidad alguna por daños que se originen en la incomprensión o en la utilización no correcta porque debidas a traducción imperfecta o inexacta.

Page 3: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

2

1. INTRODUCCION. El presente manual reporta las instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento del equipo de lavado designado LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B. A continuación el equipo LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B será designado Lavadora pulverizadora. El presente manual es parte integrante del producto y debe ser guardado de manera adecuada para permitir quedar íntegro y a disposición para su consulta por toda la duración del equipo Lavadora pulverizadora. Del cumplimiento de las instrucciones reportadas en el presente manual dependen la seguridad, el funcionamiento normal, la economía de funcionamiento y la duración del equipo Lavador-rociador. Es obligatorio atender las disposiciones que se reportan en el presente manual:

La empresa ROSAUTO rehusa toda responsabilidad por daños que en su caso puedan

acarreárseles a personas, animales o cosas, debidos ellos a la inobservancia de dichas instrucciones.

El Lavadora pulverizadora ha sido construido conforme las disposiciones dictadas por las siguientes directivas europeas: - Directiva 98/37/CE (Seguridad Máquinas). - Directiva 94/9/CE (Aparatos a utilizar en lugares potencialmente explosivos). En detalle y por lo que concierne la directiva 94/9/CE (directiva “ATEX”) el Lavadora pulverizadora es un equipo planeado y construido para funcionar en conformidad con los parámetros operativos establecidos por la empresa ROSAUTO que garantiza un nivel de protección normal en conformidad con los parámetros establecidos para el grupo de aparatos II - categoría 3, tipo de peligro G D. Por lo tanto la máquina se comercializa acompañada por: La Declaración CE de conformidad. El Marcado CE. El Manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento..

1.1 GARANTIA. A la entrega del equipo es preciso controlar que Lavador-rociador no haya sufrido daños durante el transporte y que la dotación de accesorios resulte íntegra y completa. Los reclamos que puedan tener lugar, en su caso, deben remitirse dentro de los 8 días a partir de la fecha de entrega. El comprador podrá ejercer sus derechos de garantía sólamente de haber cumplido con los pactos relacionados con la expedición de la garantía que se reportan a continuación.. La empresa ROSAUTO declara que expide garantía sobre los aparatos bajo las siguientes condiciones: a) El Lavadora pulverizadora resulta amparado por garantía por un periodo de doce meses a partir de la

fecha de adquisición. Dicha fecha resulta certificada por el documento de entrega expedido por el Revendedor. Al requerir una intervención bajo garantía, el usuario siempre deberá mencionar el modelo, el número de serie y el año de construcción del aparato.

b) La garantía tiene previsto el reemplazo o la reparación gratuita de los componentes del equipo que se comprueben ser defectuosos originariamente por defectos de fabricación y ello no conlleva ningún cargo por concepto de mano de obra.

c) Las intervenciones amparadas por la garantía se llevan a cabo en la sede del Constructor o en los Centros de Asistencia autorizados, en donde el equipo deberá llegar en puerto franco y será devuelto a cargo y bajo la responsabilidad del usuario. Por las intervenciones técnicas bajo garantía que en su caso fuesen requeridas en el domicilio del usuario, se cargarán los gastos horarios por concepto de viaje de trabajo y reembolso kilométrico y todos los gastos relacionados con el alojamiento y la comida en conformidad con las tarifas vigentes en poder del personal del Servicio de Asistencia. Ninguna cantidad será cobrada por concepto de intervención y reemplazo del material.

Page 4: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

3

d) El Constructor rehusa toda responsabilidad por daños que en su caso puedan acarreárseles, directa o indirectamente, a personas o cosas cual consecuencia de la inobservancia de todas y cada una de las prescripciones reportadas en el manual de instrucciones y relacionadas detalladamente con los avisos en asunto de emplazamiento, instalación, uso y mantenimiento del aparato. La presente garantía no contempla resacirmiento alguno por daños directos e indirectos debidos a posibles periodos de ineficiencia del equipo. Las intervenciones de garantía quedan subordinadas al cumplimiento de los plazos de pagos.

e) El presente acuerdo se reglamenta por las leyes vigentes en la República Italiana. Por toda disputa que pudiere surgir del presente acuerdo, las partes eligen cual Foro competente el Tribunal de Vicenza. Además de los casos previstos por los pactos mencionados, la garantía se vence cuando:

Debiera producirse un error en la utilización del Lavadora pulverizadora imputable al operador. El daño sea imputable a mantenimiento insuficiente o carencia de mantenimiento. El daño se origine después de intervenciones de reparación llevadas a cabo por el usuario sin el

consentimiento de la empresa ROSAUTO o cuando sea la consecuencia de haber utilizado repuestos no originales o cuando debido a dichas intervenciones, el equipo Lavador-rociador haya sufrido cambios y el daño tenga origen en dichos cambios.

No se atiendan las instrucciones reportadas en el presente manual. Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la

lista de los detergentes indicados por la empresa ROSAUTO.

1.2 DESTINO DE USO. El Lavadora pulverizadora es un equipo planeado y construido sólamente para lavar pistolas de rociado o piezas de tamaño mediano y con peso no superior a los 10 kg. El Lavadora pulverizadora puede utilizarse sólamente para el lavado de objetos manchados con barniz y utilizando los productos previstos por el Constructor. Está prohibido usar el equipo Lavador-rociador para lavar piezas sucias de aceite, nafta, grasas o demás productos químicos:

AVISO

El Lavadora pulverizadora debe ser destinado sólamente al uso para el que ha sido planeado y construido. Toda otra utilización que no resulte indicada en el presente manual debe considerarse impropia y por lo tanto queda terminantemente prohibida. La empresa ROSAUTO rehusa toda responsabilidad por daños acarreados a personas, animales o cosas, y ello debido a la utilización no correcta del Lavador-rociador o debido a la inobservancia de las instrucciones reportadas en el presente manual.

Por lo que concierne el lugar en donde el Lavadora pulverizadora puede operar, la empresa ROSAUTO garantiza un nivel de protección normal en conformidad con el nivel relacionado con el grupo de aparatos II, categoría 3, tipo de peligro: gases (G) y polvos (D) en conformidad con la directiva 94/9/CE (directiva “ATEX”). El aparato ha sido planeado para funcionar en conformidad con los parámetros operativos establecidos por la empresa ROSAUTO y garantizar un nivel de protección normal para el uso previsto en lugares en donde hay escasas posiblidades de que se produzcan atmósferas explosivas debidas a gases, vapores, neblinas o mezclas de aire y polvos. El Lavadora pulverizadora por lo tanto resulta idóneo a operar en lugares en donde estén presentes las zonas de peligro que se indican a continuación: • ZONA 2 (G) - ZONA 22 (D): Areas en donde por lo normal no resultan presentes mezclas de gases

explosivos o, de lo contrario, resultan presentes por tiempos breves.

1.2.1 Productos para el lavado. Para el lavado de las piezas debe utilizarse sólamente diluyentes o detergentes a base de agua conformes con las disposiciones de ley, atendiendo las prescripciones anti-contaminación dictadas por las leyes vigentes en el Estado en donde se utiliza el Lavador-rociador.

AVISO

Está prohibido usar diluyente con clorados o carbofluorados, como por ejemplo: Tricloroetano, Cloruro de Metileno u otras substancia a base de hidrocarburos halogenados.

Page 5: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

4

1.3 DESCRIPCION. La Lavadora pulverizadora está conformada esencialmente por un contenedor de acero galvanizado ( ver figura 1 ), que incorpora una lavadora de acero inoxidable (pos. 2 fig.1 ) dotada de puerta, dos bombas neumáticas (pos. 31 y 32 fig.1), manguitos para aspirar el detergente (pos.23-29-29S-44 fig.1) y mandos puestos en el panel frontal superior. Tanto los humos como los gases que se forman dentro de la máquina, vienen aspirados automáticamente cada vez que el operador abre la puerta de la lavadora (pos. 6 fig.1). Durante la fase de lavado automático dicha puerta (pos. 6 fig.1) debe permanecer cerrada. En el caso de que se abra accidentalmente, una válvula de seguridad (pos. 39NC fig.1) se encarga de interrumpir el funcionamiento de las bombas de alimentación (pos.31 y 32 fig.1) de la lavadora. Con los mandos puestos en el panel frontal superior el operador efectúa: - el funcionamiento del aclarado final automático), - la activación del pulverizador (pos. 18 fig.1), - la selección del tiempo de lavado con el temporizador (pos. 14 fig.1). Los vapores del disolvente pulverizados en el aire en el interior de la cámara, vienen aspirados automáticamente a través de una tobera (pos. 15 fig.1) y luego expulsados al exterior mediante un conducto cilíndrico (pos. 16 fig.1).

ESQUEMA DE LA LAVADORA PULVERIZADORA (ver figura 1): 173-0 Puerta inferior 173-2 Tambor de acero inoxidable. 173-3 Imán de cierre 173-4 Manguitos para la alimentación de aire comprimido para la pistola. 173-6 Puerta de la lavadora. 173-10 Racor de salida del aire comprimido para la alimentación de la pistola. 173-12 Racor de entrada del aire comprimido con filtro en su interior. 173-14 Temporizador para el funcionamiento de la lavadora automática. 173-15 Tobera de aspiración vapores. 173-16 Conducto de descarga vapores (15 mm. de diámetro). 173-18 Palanca de mando del pulverizador. 173-22 Pulverizador del detergente limpio. 173-23 Manguito de alimentación del pulverizador del detergente limpio. 173-25 Superficie de apoyo lateral. 173-27 Recipiente del detergente usado. 173-28 Recipiente del detergente limpio. 173-29S Manguito de alimentación del detergente usado en la lavadora. 173-32 (B) Bomba neumática de membrana de la lavadora automática. 173-33 Válvula neumática de la bomba de membrana. 173-39NC Válvula de seguridad del bloqueo bomba de la lavadora. 173-39NA Válvula de mando de la aspiración y del pulverizador. 173-44 Manguito de desagüe del detergente usado en la lavadora. 173-47 Pila de recolección.

Page 6: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

5

Figura 1 ¡Atención! Para solicitar piezas de recambio, véase “LISTA PIEZAS DE REPUESTO” e indicar siempre: EL

MODELO – Nº DE SERIE y AÑO DE FABRICACIÓN

Page 7: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

6

1.4 IDENTIFICACION (refiérase a la fig. A). Todo Lavador-rociador está equipado con una placa de identificación que reporta: A - Marca del Constructor. B - Nombre y dirección del Constructor. C - Marcado CE. D – Grupo, Categoría, Tipo de peligro en conformidad con la directiva “ATEX”. E - Cantidad del producto de lavado.

F - Año de construcción. G - Número de serie H - Modelo. I - Presión máxima .

NOTA: Los datos H - G - F reportados en la placa, siempre deben ser indicados en los requerimientos de asistencia y en los pedidos de suministro de repuestos.

I

A B C

H G

D E F

Figura A

1.5 DATOS TECNICOS. Descripción Unidad de medida Valor Peso de la lavadora pulverizadora kg. 42 Altura de la lavadora pulverizador mm 1100 Ancho de la lavadora pulverizadora mm 450 Largo de la lavadora pulverizadora mm 660 Altura útil del tanque de la lavadora (pos. 2 fig.1) mm 270 Largo útil del tanque de la lavadora (pos. 2 fig.1) mm 500 Largo útil del tanque de la lavadora (pos. 2 fig.1) mm 400 Capacidad de cada recipiente de disolvente (pos. 27y28 fig.1) L. 25 Diámetro de la tobera de aspiración (pos.15 fig.1) mm 1.8 Diámetro del conducto de aspiración de los vapores (pos.16 fig.10) mm 120 Consumo aire de la tobera de aspiración (a 8 bar) Nm³/h 15.7 Cantidad de pistolas de pintar tratables en cada ciclo de la lavadora n. 1 Presión de ejercicio de la alimentación neumática Bar 8 Recipientes utilizados en la base de la máquina (pos.27 y 28 fig.1) n. 2 Velocidad del aire en la entrada de la campana de aspiración m/sec. 0.50

Page 8: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

7

1.6 NIVEL DEL RUIDO. El nivel del ruido aéreo emitido por el Lavador-rociador en condiciones de funcionamiento, ha sido detectado mediante fonómetro con integrador. Las determinaciones han sido llevadas a cabo en conformidad con norma EN ISO 3746:1995 por un laboratorio competente. Las pruebas han dado los resultados siguientes: • Nivel medio equivalente ponderado de presión acústica: LpAm = 62,3 dB (A). • Nivel de presión acústica en el emplazamiento de trabajo del operador: LpA = 72,1 dB (A). * • Nivel de potencia acústica convencional: LwA = 77,8 dB A). * 1.7 PLACAS DE DATOS TECNICOS Y DE AVISOS DE PELIGRO. En la lavadora pulverizadora han sido puestas la placa del Fabricante y una serie de pictogramas (etiquetas) de advertencia de peligros residuales presentes en dicha máquina. En la figura 2 aparecen la placa y los avisos de peligro con la indicación del punto donde normalmente se coloca la placa de identificación del Fabricante. Las placas tienen los significados detallados a continuación: 1. Marca del Constructor, Marcado CE, modelo, número de serie y año de construcción, presión máxima ,

Grupo, Categoría y Tipo de peligro ATEX, cantidad del producto de lavado. 2. Danger de présence de substances et de vapeurs inflammables. 3. Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice avant de commencer à utiliser la

machine. 4. Défense d'allumer des flammes libres et défense de fumer près de la machine. 5. Mettre un masque de protection avant de commencer à travailler. 6. Enfiler des gants en caoutchouc avant de commencer à travailler. 7. Mettre des lunettes de protection avant de commencer à travailler. 8. Veiller à ce que les tuyaux soient bien introduits dans les récipients (cod.27 et 28 - fig.1). 9. Veiller à ne pas endommager les tuyaux sur les bords des récipients (cod.27 et 28 - fig.1). 10. Contrôler périodiquement le niveau du solvant dans les récipients afin d’éviter que ces derniers ne

débordent.

Figura 2

Page 9: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

8

2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES. Prestar atención a las señales de peligro que aparecen en este manual y atenerse a las disposiciones sobre la seguridad. Las señales de peligro se dividen en tres niveles:

PELIGRO

Esta señal advierte que en el caso de que las operaciones descritas no se realicen correctamente, pueden provocar riesgos para la salud, graves lesiones o la muerte. Es la señal de máximo riesgo.

CAUTELA

Esta señal advierte que en el caso de que las operaciones descritas no se realicen correctamente, pueden provocar daños a la máquina. Esta señal indica un nivel de riesgo inferior a la anterior.

ADVERTENCIA

LEER DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS. EL PERSONAL QUE NO CUMPLA LAS PRESCRIPCIONES PODRÁ PROVOCAR DAÑOS A SU PERSONA O A OTRAS PERSONAS, ANIMALES Y COSAS. LA ROSAUTO DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN. ASIMISMO, LA ROSAUTO DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL USO IMPROPIO DE LA LAVADORA PULVERIZADORA Y/O DEBIDO A MODIFICACIONES REALIZADAS SIN CONTAR CON LA AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE. 2.1 INDUMENTARIA. Por lo general vista indumentaria adecuada a la tarea que debe llevar a cabo. En detalle y por lo que concierne el uso del Lavadora pulverizadora y la manipulación de los productos utilizados atienda las prescripciones siguientes: Es obligatorio utilizar guantes de goma de protección en contra del diluyente para prevenir el contacto

de las manos con los productos empleados para el lavado. Es obligatorio utilizar gafas de protección para prevenir que el diluyente pueda entrar en contacto con

los ojos. Es obligatorio utilizar un antifaz de protección para prevenir inhalar gases y polvos

2.2 ECOLOGIA Y CONTAMINACION. Está prohibido utilizar el equipo Lavador-rociador para el lavado o el desengrase de objetos

destinados a entrar en contacto con substancias alimenticias. Es obligatorio cumplir con las leyes vigentes en el País de instalación del Lavadora pulverizadora en

asunto de utilización y deshecho de los productos empleados para la limpieza y el lavado de las piezas, atendiendo las recomendaciones del Constructor de dichos productos.

Page 10: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

9

2.3 USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD. El Lavadora pulverizadora es un aparato planeado y construido para ser utilizado en ambientes en donde

es posible que se produzcan atmósferas explosivas debidas a gases, vapores, neblinas o mezclas de aire y polvos: el equipo Lavador-rociador se caracteriza por un alto nivel de protección conforme con el grupo de aparatos II, categoría 2, tipo de peligro : gases (G) y polvos (D) en conformidad con la directiva 94/9/CE. Se recomienda de todas maneras emplazar el equipo en un lugar perfectamente ventilado, lejos de paneles eléctricos, de fuentes de calor y de chispas.

Está prohibido usar el equipo Lavador-rociador con modalidades diferentes de las indicadas y que caracterizan el destino de uso: el aparato debe ser empleado sólamente para el lavado de las pistolas por pulverización (aerógrafos), de pequeños contenedores y objetos manchados con barniz.

Está prohibido usar el equipo Lavador-rociador para el lavado de objetos sucios de aceite, nafta, grasa y otros productos químicos no indicados en el destino de uso.

Está prohibido usar detergentes o productos de lavado no conformes con las disposiciones de ley con el equipo Lavador-rociador.

Está prohibido usar diluyentes con clorados o carbofluorados, como por ejemplo : Tricloroetano, Cloruro de Metileno u otras substancias a base de hidrocarburos halogenados.

Está prohibido utilizar o permitir utilizar el equipo Lavador-rociador a quienes no hayan leído y entendido cabalmente lo reportado en el presente manual.

Está prohibido utilizar o permitir utilizar el equipo Lavador-rociador a personal no competente y no capacitado de manera expresa o que no goce de buenas condiciones de salud.

Está prohibido perforar, rayar o rozar el metal de las paredes del Lavadora pulverizadora porque podría provocar chispas.

Está prohibido desconectar y conectar frecuentemente el tubo de alimentación del aire de su empalme (pos.12 fig.1). Está prohibido hacer funcionar la bomba neumática de membrana (pos.32 fig.1), en ausencia de diluyente al interior de

los recipientes (pos. 27 y 28 fig.1). Está prohibido colocar materiales de nylon, plástica, vidrio de lana, fibra de vidrio o parecidos, encima o

adosados al Lavadora pulverizadora para no provocar corrientes electrostáticas. Es obligatorio, antes de usar el equipo Lavador-rociador, controlar la perfecta integridad de todos los dispositivos. Es obligatorio averiguar, al empezar los ciclos de lavado, que el diluyente no sea de tipo corrosivo. Si se

notan rastros de corrosión en los tubos al interior del tanque de lavado o sobre la mesa de trabajo, interrumpa el ciclo de lavado y reemplace inmediatamente el diluyente.

Es obligatorio enlazar, antes de la utilización del Lavadora pulverizadora, el cable de conexión a tierra exterior (pos.MT fig.1) a la instalación del taller.

Es obligatorio, durante las operaciones de carga y descarga de los recipientes con diluyente, prestar atención en no derramar el contenido sobre el piso.

Es obligatorio antes de usar el equipo Lavador-rociador controlar que los tubos de carga y descarga con diluyente (pos. 23-29S-44 fig.1) estén bien empalmados en los recipientes correspondientes, preste atención en no plegarlos y controle que no estén dañados. Controle que el tubo de vaciado (pos. 44 fig.1) esté colocado siempre dirección abajo y la parte final del tubo no debe resultar sumergida en el diluyente.

Es obligatorio poner al interior de la lavadora las pistolas de pulverización, las tapas y los contenedores a lavar sólamente sobre las toberas y en las posiciones indicadas en las figuras 3A - 3B – 3C.

Es obligatorio, para prevenir desbordes del líquido, controlar periódicamente que el nivel del diluyente enlos recipientes (pos. 27 y 28 fig.1) no sea excesivo.

Se aconseja no utilizar soldadores o aparatos con llama libre en el lugar en donde está instalado el equipo Lavador-rociador y no manipular materiales incandescentes.

Se aconseja , antes de empezar el trabajo, familiarizarse con los dispositivos de mando y sus funciones. En caso de contacto de la piel o de los ojos con los productos empleados para el lavado, enjuague

abundantemente. Se aconseja, cuando se empieza a operar con el equipo Lavador-rociador, introducir 8 litros de diluyente en el

recipiente (pos. 27 fig.1).

Se aconseja reemplazar el diluyente usado cada vez que se estime necesario, desechándolo con entregarlo a empresas especializadas en la recuperación.

Se aconseja, cuando el equipo Lavadora pulverizadora no vaya a ser utilizado por un periodo prolongado, llevar a cabo las siguientes operaciones: enjuagar con diluyente limpio el interior de la lavadora (pos. 2 fig.1), accionar la bomba (pos. 32 fig.1) usando para ello el temporizador (pos. 14 fig.1), vaciar los dos recipientes (pos. 27-28 fig.1) y quitar la alimentación del aire.

Se aconseja, cuando las piezas no salen limpias de la lavadora, controlar y en su caso limpiar, las toberas que se hallan al interior de la lavadora (refiérase a la fig.3).

Page 11: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

10

PELIGRO

Está prohibido rociar y/o soplar con la pistola en dirección del operador u otras personas: DICHA OPERACION PUEDE SER EXTREMADAMENTE PERJUDICIAL.

Es obligatorio, antes de empezar a utilizar el equipo Lavador-rociador cerciorarse que se atiendan las siguientes prescripciones: Está prohibido usar agua para apagar incendios, cuando los materiales con los que el agua entrara en

contacto pudieren reaccionar de manera tal de aumentar considerablemente la temperatura o desarrollar gases inflamables y perjudiciales.

Es obligatorio que en el taller estén a disposición aparatos extintores, aun portátiles de primera intervención, que sean los adecuados a las condiciones de utilización. Dichos aparatos deben ser mantenidos en eficiencia y por lo tanto ser sometidos a control por lo menos una vez cada seis meses por personal capacitado.

Es obligatorio que, en caso de emergencia, la salida de los trabajadores del lugar peligroso, sea veloz y sin obstáculos.

3. TRANSPORTE Y DESCARGA. La lavadora pulverizadora se envía en un contenedor de cartón sobre paleta, con las indicaciones < frágil> y < no invertir la posición >. Transportar, empleando una carretilla, la lavadora pulverizadora cerca del punto de instalación, sacar la caja de cartón y la paleta, comprobar que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y situar, con dos personas, en su posición definitiva la Lavadora pulverizadora cogiéndola por las asas (pos. 75, fig. 1). 4. EMPLAZAMIENTO. Es imprescindible que la máquina se coloque en una superficie lisa y perfectamente horizontal, en un local muy bien ventilado, lejos de cuadros eléctricos, de fuentes de calor y de chispas. Es obligatorio instalar el Lavadora pulverizadora en lugar ventilado, con temperatura no inferior a los 10°C, en ambientes en donde hay escasas posiblidades de que se produzcan atmósferas explosivas debidas a gases, vapores, neblinas o mezclas de aire y polvos (en conformidad con la directiva 94/9/CE, grupo de aparatos II - categoría 3, tipo de peligro : gases (G) y polvos (D).

ADVERTENCIA

La lavadora pulverizadora funciona con una presión de aire que va de un mínimo de 6 bar a un máximo de 10 bar. Si la alimentación disponible en el local de instalación es superior, instalar un grupo filtro-regulador-reductor, regulando la presión a un valor de 9 bar si la lavadora pulverizadora no está en funcionamiento (estática) o bien de 8 bar si está en funcionamiento.

Page 12: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

11

4.1 CONTROLES PARA LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Al instalar la lavadora pulverizadora es conveniente comprobar las instalaciones técnicas del taller y ajustarlas, si es necesario. La presión del aire comprimido de alimentación de la máquina debe ser de al menos 6 bar. De no ser así, instalar un tanque de acumulación de aire a fin de garantizar el nivel mínimo de autonomía del aparato.

ADVERTENCIA

Hay que limitar la presión máxima del aire comprimido a 10 bar. En el caso de que la válvula de seguridad incorporada en el compresor de la instalación del taller se ajuste a una presión superior a 10 bar, es obligatorio montar en la toma prevista para la alimentación un grupo filtro-regulador/reductor de presión provisto de manómetro y hay que regular la presión reducida hasta un valor de 8-9 bar. 4.2 INSTALACION. Para instalar esta máquina es conveniente respetar las instrucciones que figuran a continuación (ver fig. 1). Quitar el embalaje y con el auxilio de una carretilla de mano, entre dos personas colocar el aparato en el punto deseado, bien ventilado, lejos de cuadros eléctricos, de fuentes de calor y de chispas.A fin de que el disolvente no se caiga en el suelo en el caso de reboses de los recipientes, es conveniente colocar un tanque de recogida en la base de la máquina. Conectar el hilo de la masa de tierra (negro y amarillo en equipamiento) al tornillo con tuerca MT. Instalar el tubo de descarga de vapores (pos. 16 fig. 1) en posición perfectamente vertical por al menos 80 - 100 cm. y empalmarlo fuera del local. Si la longitud de dicho conducto sobrepasa los 2 metros, usar un tubo de descarga de hierro galvanizado de 12 cm. de diámetro, con la curva correspondiente lo más lejos posible de la máquina (ver figura AS). Ejemplo: Si el tubo de descarga es de 5 metros de longitud, poner 3-4 metros en vertical y 2-1 en horizontal, y no 1 en vertical y 4 en horizontal. Empalmar el manguito (pos. 4 fig. 1) al racor de salida del aire comprimido (pos. 10 fig. 1) de la pistola de pintar. Colocar dos recipientes en la base de la máquina, uno lleno de detergente limpio (pos. 28 fig. 1) y echar en el otro, que está vacío (pos. 27 fig. 1), al menos 8 lt. de detergente limpio. Este recipiente sirve también para recuperar el detergente sucio. Meter los tubos códs. 23 en el recipiente del detergente limpio (cód. 28 fig. 1). Meter los tubos códs. 29S y 44 en el recipiente del detergente usado (cód. 27 fig. 1). Hay que colocar el tubo de desagüe (pos. 44 fig. 1) inclinado hacia abajo y el extremo final no tiene que estar metido en el detergente. Empalmar en el racor (pos.12 fig.1) el tubo de entrada del aire ya filtrado, que debe tener un orificio de 8 mm. de diámetro. El racor de entrada del aire debe tener una unión rápida, para facilitar la reposición del aceite para pulverizadores, operación de mantenimiento a realizar 3-4 veces al año.

Figura AS

Page 13: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

12

ADVERTENCIA

Leer las indicaciones que constan en el capítulo < NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES >. Antes de abrir la puerta de la lavadora ( Pos. 6 - Fig. 1 ) es obligatorio verificar que el indicador del temporizador ( Pos. 14 fig. 1) esté en posición < 0 >. De no ser así, poner a cero el temporizador, girando el botón en sentido contrario a las agujas del reloj.

5. SECCION INTERIOR DE LA LAVADORA (ver figura 3). D) -Tornillo perforado. F) - Soporte para el lavado de la taza de la pistola. H - Soporte para el lavado de las tapas de las pistolas de pintar. L) - Tubo pulverizador interno para pistolas a gravedad. L1) - Tornillo de regulación. M) - Kit tubos de latón de la lavadora con juego toberas. PQ) - Pinza especial para apretar el gatillo de las pistolas de pintar y tapón cónico para cerrar y soplar el aire. T) - Tobera macho para el lavado de las pistolas de pintar. T1) - Tobera hembra para el lavado de las tazas de las pistolas de pintar. Z ) - Pulverizador interno para pistolas de aspiración (con taza debajo).

Figura 3

Page 14: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

13

Page 15: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

14

5.1 INSTRUZIONES PARA EL USO. Antes de empezar a trabajar con la lavadora pulverizadora, es obligatorio leer y comprender perfectamente las instrucciones detalladas a continuación. Con la lavadora resulta posible lavar las pistolas de pintar de varias formas: - Lavado de pistolas por aspiración con taza desmontada del aerógrafo. - Lavado de pistolas por gravedad con taza montada en el aerógrafo. - Lavado de pistolas por gravedad con taza desmontada del aerógrafo. Antes de empezar el tratamiento de las pistolas de pintar, es conveniente preparar la lavadora para ello.

5.2 PREPARACION DE LA LAVADORA. • Tome un recipiente de 25 L lleno de diluyente limpio, (pos.28 fig.1), y uno vacío de igual capacidad (pos.27 fig.1). • Vierta 8 litros aproximadamente de diluyente limpio del recipiente 28 al recipiente 27. • Ponga los dos recipientes en el tanque de recolección (pos. 47 fig.1) al interior del Lavador-rociador. • En el recipiente 28 introduzca los dos tubos 23 y 29 y en el recipiente 27 introduzca los tres tubos 29S

y 44. Éste será el que se utilice también para la recuperación del diluyente sucio después del lavado. • Comprobar el funcionamiento de la bomba de membrana del lavado automático (pos. 32 fig. 1) y, de

ser necesario, ajustarla mediante el tornillo (pos. 56 fig. 4) incorporado en la bomba. Esta debe efectuar 40 - 50 impulsos/minuto.

5.3 LAVADO DE LAS PISTOLAS DE PINTAR POR ASPIRACION (TAZA BAJO LA PISTOLA) DESMONTADA (VER FIG. 3A). Desmontar la taza del aerógrafo, vaciarla del contenido residual en el recipiente exterior, apretar el gatillo de la pistola mediante el gancho P (fig. PQ1 y PQ2) y colocar el tapón cónico Q (fig. PQ3) en el orificio de entrada del aire. Meter el aerógrafo en el orificio por donde entra el color en la tobera (pos. Z fig. 3A) y colocar la taza relativa, en posición invertida, en el soporte (pos. F fig. 3A).Una vez realizadas dichas operaciones cerrar la puerta (pos. 6 fig. 1) de la lavadora y accionar la bomba de membrana poniendo el botón del en el máximo (pos. 14D fig. 1). Al terminar el tiempo establecido, ambas bombas se detienen automáticamente. 5.4 LAVADO DE LAS PISTOLAS DE PINTAR POR GRAVEDAD (CON LA TAZA ENCIMA DE LA PISTOLA) MONTADA (VER FIG. 3B). Meter el tubo pulverizaodr (pos. L fig. 3) en la tobera pos. Z fig. 3. Desmontar la tapa de la pistola de pintar, vaciar el contenido residual en el recipiente exterior, apretar el gatillo de la pistola con el gancho (pos. P figs. PQ1 y PQ1) y luego cerrar el orificio de entrada del aire con el tapón cónico (pos. Q fig. PQ3). Regular el tornillo (pos. L1 fig.3), colocar la pistola con la taza montada por el lado de la abertura de la taza de la tobera larga (pos. L. fig. 3B). Montar la tapa de la taza, con su parte interior hacia abajo, en el soporte (pos. H fig.3B). Al terminar dichas operaciones, cerrar la puerta (pos. 6 fig.1) de la lavadora y accionar la bomba de membrana, poniendo al máximo el botón del temporizador (pos. 14 fig.1). Al terminar el tiempo establecido, ambas bombas se detienen automáticamente. 5.5 LAVADO DE LAS PISTOLAS POR GRAVEDAD (CON TAZA SOBRE LA PISTOLA) DESMONTADA (VER FIGURA 3C). Meter el tubo pulverizador (pos. L fig. 3) en la tobera pos. Z fig. 3. Desmontar la tapa de la pistola de pintar, vaciar el contenido residual en el recipiente exterior, apretar el gatillo de la pistola con el gancho (pos. P figs. PQ1 y PQ2) y luego cerrar el orificio de entrada del aire con el tapón cónico (pos. Q fig. PQ3). Regular el tornillo (pos. L1 fig.3), colocar el aerógrafo en el lado de donde entra el color en la tobera (pos. L. fig. 3C) y colocar la taza correspondiente, en posición invertida, en el soporte (pos. F fig. 3C). Montar la tapa de la taza, con su parte interior hacia abajo, en el soporte (pos. H fig.3C). Al terminar dichas operaciones, cerrar la puerta (pos. 6 fig.1) de la lavadora y accionar la bomba de membrana, poniendo al máximo el botón del temporizador (pos. 14 fig.1). Al terminar el tiempo establecido, ambas bombas se detienen automáticamente.

Page 16: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

15

5.6. LAVADO FINAL DE LAS PISTOLAS DE PINTAR. Al final del lavado automático es indispensable realizar las siguientes operaciones para completar el lavado de las pistolas de pintar. La limpieza puede realizarse de los modos siguientes: - Manual. 5.6.1 Lavado final manual. Abrir la portezuela (pos.6 - fig.1) de la lavadora, quitar las piezas contenidas en el tanque y colocarlos en el plano de apoyo y escurrimiento (pos.25 - fig.1). Realizar el lavado de las piezas utilizando la bomba (pos.21 - fig.1 y el pulverizador del disolvente limpio (pos.22 - fig.1). 5.7 LAVADO DE LATAS Y ENVASES HASTA 5 L. Vaciar el contenido residual de la lata en un recipiente exterior. Poner cabeza abajo la lata y colocarla encima de la tobera (pos.T-D fig. 3). Al terminar dichas operaciones cerrar la puerta (pos. 6 fig.1) de la lavadora y accionar la bomba neumática de membrana, poniendo al máximo el botón del temporizador (pos.14 fig.1). 6. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

No hay que maniobrar indebidamente o excluir bajo ningún concepto los siguientes dispositivos. Hay que mantenerlos siempre en óptimo estado de eficiencia. - La puesta a cero del temporizador (pos. 14 fig. 1) cada vez que se abre la puerta de la lavadora (pos. 6

fig. 1). Con ello se evita que el disolvente salpique accidentalmente al operador. - El botón de mando de la válvula de seguridad (pos. 39NC fig. 1), que cierra automáticamente el caudal

del disolvente al abrir el operador la puerta (pos. 6 fig. 1) de la lavadora sin poner a cero el temporizador (pos. 14 fig. 1).

- Válvula de seguridad que bloquea la bomba de la lavadora (pos. 39NC fig.1). - Válvula de mando de la aspiración de los vapores (pos. 39NA fig.1). - Conexión de la masa de tierra de la máquina, con el conductor en equipamiento.

Page 17: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

16

7. BOMBA DE MEMBRANA. PA-38 Racor válvula de entrada. PA-50 Arandela acero inoxidable. PA-39 Muelle válvula de entrada. PA-51 Tornillo fijación membrana. PA-40 Cuerpo válvula de entrada y de salida. PA-52 Tapa cuerpo bomba. PA-41 Bola con soporte. PA-53 Tornillo tapa cuerpo bomba. PA-42 Muelle válvula de salida. PA-54 Válvula neumática. PA-43 Arandela válvula de entrada y de salida. PA-56 Tornillo regulación impulsos. PA-44 Racor válvula de salida. PA-57 Silenciador de descarga. PA-45 Cuerpo bomba. PA-58 Racor entrada aire. PA-46 Muelle de acero inoxidable. PA-47 Arandela de latón. PA-48 Membrana de teflón. PA-49 Membrana de goma entelada.

Figura 4

Page 18: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

17

8. BUSQUEDA AVERIAS. 8.1 POSIBLES ANOMALIAS DE LA BOMBA NEUMATICA. En este caso llevar a cabo los siguientes controles y operaciones de mantenimiento: Comprobar que el aire de entrada sea al menos de 6 bar.

Controlar que las válvulas de seguridad (pos. 39NC y 39NA fig. 1) accionadas con la tap (pos. 6 fig. 1),

se abran y se cierren cuando se abra la citada tapa al menos 3 cm. Este factor se da al empezar a funcionar la aspiración (pos. 15 fig. 1).

Comprobar que la varilla de accionamiento de la válvula de seguridad (pos. 7 fig. 1), accionada desde la

tapa (pos. 6 fig. 1) tenga una oscilación de unos 3 mm. Girar el tornillo (pos. 8 fig. 1) para regularla, de ser necesario.

Desacoplar el tubo de alimentación del aire de la bomba, y alimentar ésta directamente desde el

exterior. Controlar que la bomba tenga un impulso de 60÷70 al minuto y, de no ser así, girar el tornillo de

regulación pa 56. Si la bomba funciona en vacío y no sale detergente, examinar el muelle interno pa 46 desmontando los

seis tornillos PA 53 de la tapa de la bomba de membrana. Si sale detergente del purgador de la válvula PA 57, ello significa que las dos membranas están rotas

PA 48-49. De ser así cambiar las membranas PA 48-49 y la válvula PA 54. Si las pulsaciones de la bomba están reguladas (60÷70 pulsaciones al minuto) y no sale el detergente,

controlar que las bolas PA 41 puestas encima y debajo de la bomba, no estén pegadas en sus asientos. De ser así, martillear ligeramente el cuerpo de la válvula de entrada PA 38-39-40-41-43, mientras la bomba está trabajando. Si las bolas no se despegan, desmontar el tubo (pos. 29S fig. 1) de la bomba y soplar dentro con aire comprimido, después de haber cerrado la puerta de la lavadora (pos. 6 fig. 1).

IMPORTANTE: La bomba no deberá funcionar nunca en vacío, o con poco disolvente dentro del tanque

de la lavadora (pos. 2 fig. 1). En el caso de que la máquina permanezca inactiva por varios meses, es necesario aclarar varias veces

con disolvente limpio la parte interna de la lavadora (pos. 2 fig. 1) y de las tuberías acopladas, poniendo en funcionamiento la bomba neumática de membrana con el temporizador (pos. 14 fig. 1).

Luego se descarga el disolvente de la lavadora.

8.2 INSUFICIENTE ASPIRACION DE LOS VAPORES (Ver pos. 15 fig. 1). Mantener cerrada la puerta inferior (pos. 0 fig. 1). Controlar que la presión del aire en entrada sea al menos de 6 bar. Comprobar que el tubo de descarga (pos. 16 fig. 1) esté perfectamente vertical por al menos 1 metro. Desmontar y limpiar el filtro de entrada del aire puesto dentro del racor (pos. 12 fig. 1). Desmontar y limpiar el filtro de entrada del aire, puesto en el interior del racor (pos. 12 fig. 1). Limpiar las toberas de aspiración (pos. 15 fig. 1).

Page 19: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

18

9. INSTALACION NEUMATICA. 1) Entrada y filtro del aire. 2) Válvula de 3 vías NC (puerta lavadora). 3) Temporizador. 4) Válvula de 3 vías movimiento continuo. 5) Bomba de membrana. 6) Recipiente detergente sucio. 7) Válvula de bolas 8) Válvula de 3 vías NA (puerta superior). 9) Válvula de bola (accionamiento pulverizador). 10) Pulverizador. 11) Recipiente detergente limpio. 12) Extractor (aspiración de humos). 13) Eventual pistola de pintar 14) Cilindro de membrana de efecto simple.

Figura 5 9.1 FUNCIONAMIENTO. Al conectar el aire que entra, éste viene filtrado mediante el filtro 1 y alimenta la microválvula, naturalmente cerrada 2, la microválvula normalmente abierta 8 y el soplador 13. Cuando la puerta de la lavadora (pos. 6 fig. 1) se abre, la microválvula 8 se abre y el aire que sale alimenta el soplador 12 y la válvula de bolas 9. Cuando se abre la válvula de bolas 9, se alimenta el pulverizador 10. Cuando la puerta de la lavadora (pos. 6 fig. 1) está cerrada, se abre la microválvula 2, y alimenta el temporizador 3. Al accionar el temporizador 3, éste alimenta el movimiento continuo 4 que, a su vez, alimenta la bomba de membrana 5.

Page 20: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

19

10. MANTENIMIENTO Y CONTROLES PERIODICOS. A continuación se indican las operaciones de mantenimiento ordinario. Las operaciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones de piezas fundamentales de la máquina), serán realizadas única y exclusivamente por personal especializado. Lubricar 3-4 veces al año la instalación neumática, de esta forma: desactivar la alimentación del aire

comprimido del racor de entrada aire (pos. 12 fig. 1) y echar casi una cuchara de aceite para pulverizadores dentro de este racor (pos. 12 fig. 1).

Limpiar el filtro de entrada del detergente (pos. 29S fig. 1) Controlar y limpiar de vez en cuando el filtro de entrada del aire puesto dentro del racor (pos. 12 fig. 1),

de ser posible sin desmontar dicho racor. Controlar que el nivel del detergente contenido en los recipientes (códs. 27 y 28 fig.1) no sea excesivo,

a fin de evitar reboses. Controlar que los tubos (códs. 23-29S-44 y fig.1) no estén doblados, desgastados ni rotos, y que estén

bien metidos en los recipientes (códs. 27 y 28 fig.1). Controlar que la bomba (pos. 32 fig.1) alcance 60÷70 impulsos al minuto. Controlar que el tubo de desagüe (pos. 44 fig.1) esté siempre colocado inclinado hacia abajo y que su

extremo no esté sumergido en el detergente. Al quitar el detergente sucio del recipiente (pos. 27 fig.1), limpiar y aclarar el fondo de éste. Verificar que la máquina esté siempre conectada a la masa de tierra. Controlar que los tornillos que fijan la bomba de membrana (pos. 32 fig. 1) estén bien apretados en sus

soportes. Controlar que el tubo de purga de los vapores (pos. 16 fig. 1) esté perfectamente vertical.

10.1 LIMPIEZA PULVERIZADOR.

1. Desmonte el empalme A. 2. Desmonte el tubo B. 3. Desmonte el empalme C. 4. Limpie la tobera D con un alambre.

Page 21: 173B-Spagnoloreauxi.com/wp-content/uploads/2015/10/173B.pdf · Se utilicen detergentes corrosivos no conformes con la ley o de todas maneras que no se hallen en la lista de los detergentes

LAVADORA PULVERIZADORA AUTOMATICA 173B

20

11. LISTA PIEZAS DE REPUESTO. 173-0 Puerta inferior. 173-3 Imán de la puerta. 173-4 Manguito de alimentación del aire comprimido. 173-10 Racor giratorio de salida del aire. 173-12 Racor de entrada del aire con filtro. 173-14 Temporizador (Timer). 173-15 Tobera de aspiración vapores. 173-16 Conducto de descarga vapores. 173-18-BK Juego panel de mandos completo. 173-18-BL Palancas de mando únicamente. 173-22 Pulverizador del detergente limpio 173-23 Tubo de alimentación del pulverizador. 173-25 Superficie de apoyo lateral. 173-29S Manguito de alimentación del detergente usado para la lavadora. 173-32 (B) Bomba neumática de membrana de la lavadora automática. 173-33 Válvula neumática de la bomba de membrana. 173-39NC Válvula de seguridad del bloqueo bomba de la lavadora. 173-39NA Válvula de alimentación para la aspiración y pulverización. 173-44 Manguito de desagüe de la lavadora. 173-47 Pila de recolección. 173-D Tornillo perforado. 173-F Soporte de la taza de la pistola. 173-H Soporte de las tapas de las pistolas de pintar. 173-L-L1 Tubo pulverizador interior (largo) completo. 173-N Proteccion orificio. 173-PQ Pinza especial para apretar el gatillo de las pistolas de pintar y tapón para cerrar el orificio de entrada de las pistolas. 173-T Tobera macho 173-Z Pulverizador interno para pistolas con taza de aspiración desmontada. 173-M Kit de tubos de latón con toberas, puesto en el interior de la lavadora. 173-PA46 Muelle de acero inoxidable. 173-PA57 Silenciador de descarga. 173-PA58 Racor de entrada aire. 173-PA38K Válvula de entrada montada y dotada de: PA38-39-40-41-43. 173-PA44K Válvula de salida montada y dotada de: PA40-41-42-43-44. 173-PA48K Membrana montada y dotada de: PA47-48-49-50-51. 173-PA54K Válvula neumática montada y dotada de: PA54-56-57-58.