12 vol t/10 wa tt usb personal electronics charger ins … · 2016. 2. 23. · check with the...

24
1 48 durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial. Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391. ESPECIFICACIONES Potencia de salida: 10 vatios continuos Entrada de CC: 12 voltios CC, 1A Salida del puerto de carga USB : 5 voltios CC, 2A Importados por Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 33432 1-877-571-2391 12 VOLT/10 WATT USB PERSONAL ELECTRONICS CHARGER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number: PIUSB2B SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Cat. # PIUSB2B May 2013 Copyright © 2013 Baccus Global Printed in China Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.baccusglobal.com to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.baccusglobal.com for instant answers 24 hours a day. If you can’t find the answer or do not have access to the internet, call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 48-1 5/14/2013 4:17:06 PM

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

148

durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.

ESPECIFICACIONESPotencia de salida: 10 vatios

continuos Entrada de CC: 12 voltios CC, 1ASalida del puerto de carga USB : 5 voltios CC, 2A

Importados por Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 334321-877-571-2391

12 VoLt/10 WAtt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGERINStRUCtIoN MANUAL

Catalog Number: PIUSB2B

SAVE tHIS MANUAL FoR FUtURE REFERENCE.Cat. # PIUSB2B May 2013Copyright © 2013 Baccus Global Printed in China

thank you for choosing Black & Decker!Go to www.baccusglobal.comto register your new product.

PLEASE READ BEfoRE REtuRning thiS PRoDuct foR Any REASon:

If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.baccusglobal.com

for instant answers 24 hours a day. If you can’t find the answer or do not have access to the internet, call 1-877-571-2391

from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 48-1 5/14/2013 4:17:06 PM

Page 2: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

2 3

equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment.

imPoRtAnt SAfEty inStRuctionS

•Avoid dangerous environments. Don’t use this unit in damp or wet locations.

•Keep children away. Keep away from children. This is not a toy!

•Store indoors. When not in use, this unit should be stored indoors in a dry, and high or locked-up place – out of reach of children.

•Proper cooling is essential when operating this unit. Do not place it near a vehicle’s heat vent or in direct sunlight.

•Use of accessories and attachments: The use of any accessory or attachment not recommended by manufacturer for use with this unit could be hazardous.

•Check for damaged parts. Any part that is damaged should be replaced by the manufacturer before further use. Contact the manufacturer at 1-877-571-2391 for more information.

GENERAL SAFEtY WARNINGS AND INStRUCtIoNS

READ ALL inStRuctionSWARNING: Read all instructions before operating

this personal electronics charger. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAfEty guiDELinES / DEfinitionS

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUtIoN: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.CAUtIoN: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.RISK oF UNSAFE oPERAtIoN. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 3 5/14/2013 4:17:06 PM

Page 3: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

4 5

causing the vehicle accessory outlet fuse to open. Information on the vehicle accessory fuse ratings are typically found in the vehicle operator’s manual.

•Make sure that the 12 volt outlet is free of debris and the Personal Electronics Charger fits tightly in the outlet.CAUtIoN: to REDUCE tHE RISK oF INJURY oR

PRoPERtY DAMAGE: •Do not attempt to connect or set up this unit or its

components while operating your vehicle. Not paying attention to the road may result in a serious accident.

•Always use this unit where there is adequate ventilation.

•Always disconnect this unit from any power source when not in use.

•Make sure the nominal powering voltage is 12 volts DC when using the Personal Electronics Charger.

•Do not use with positive ground electrical systems.* *The majority of modern automobiles, RVs and trucks are negative ground.

•Reverse polarity connection will result in a blown fuse and may cause permanent damage to the unit and will void warranty.

•DO NOT OPEN THIS UNIT — there are no user-serviceable parts inside. Opening the unit will void manufacturer’s warranty.

•Do not use this unit with medical devices. It is not tested for medical applications.

•Do not operate this unit near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres.WARNING: to REDUCE tHE RISK oF ELECtRIC

SHoCK:•Do not make any electrical connections or

disconnections in areas designated as ignition protected. This includes DC cigarette lighter type plug connection. This unit is NOT approved for ignition protected areas.

•Never immerse this unit or its components in water or any other liquid, or use when wet.

•Do not insert foreign objects into the unit’s outlets.WARNING: to REDUCE tHE RISK oF FIRE:

•Do not operate near flammable materials, fumes or gases.

•Do not expose to extreme heat or flames.•If the vehicle accessory outlet fuse opens (blows) when

plugging in the Personal Electronics Charger, do not use this device with this vehicle accessory outlet:

•Do not repeatedly replace the vehicle accessory outlet fuse.

•Do not replace the vehicle accessory outlet fuse with one of a higher amperage rating.

•Never attempt to patch the fuse with tin foil or wire.•Any of these actions may cause serious electrical

damage and/or a fire.•This unit is rated to draw up to 2 amperes from a 12V

vehicle outlet. Ensure that the engine system in your vehicle can supply sufficient energy to the unit without

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 4-5 5/14/2013 4:17:06 PM

Page 4: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

6 7

CONtrOlS ANd FuNCtIONS

12 VoLt DC ACCESSoRY PLUG

PoWER/FAULt LED INDICAtoR

USB CHARGING PoRtS

HOW tHIS CHArGEr WOrKSYour USB charger is designed to convert 12 Vdc to 5 Vdc. It allows the 12 Vdc in an automobile to supply 5 Vdc power to operate equipment that is normally supplied from a USB power source. The charging cable specifically designed for the electronic device being charged is required. May not work for all electronic devices. This product is intended for consumer use only.

•Do not use this unit on a watercraft. It is not qualified for marine applications.

•Check the unit periodically for wear and tear. Return to manufacturer for replacement of worn or defective parts immediately.

•Install and operate only as described in this Instruction Manual.

•Read And Understand this Instruction Manual Before Using this Unit.

SAvE thESE inStRuctionSINtrOduCtIONCongratulations on purchasing your new Black & Decker USB Personal Electronics Charger. Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using this unit.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 6-7 5/14/2013 4:17:06 PM

Page 5: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

8 9

the power source, wait for a few seconds and then re-insert the unit into the power source.

OPErAtING INStruCtIONSThe tip of the plug is positive (+) and the side contact is negative (–). 1. Connect the unit to a vehicle’s accessory outlet or

other 12 volt DC power source. Make sure there is adequate space for proper ventilation of the charger.

2. Rotate the unit slightly to make sure there is good contact.

3. The Power/Fault LED Indicator will light blue, indicating a proper connection. •If the Power/Fault LED Indicator lights red, a

Fault condition exists. Refer to the Troubleshooting Section of this Instruction Manual.

•If the charger does not work, make sure the ignition/accessory outlet is powering the accessory outlet. Some vehicles require the ignition switch to be turned on.

4. Plug the USB-powered device into one of the USB Charging Ports and operate normally.

Notes: This unit’s USB Charging Ports do not support data communication. They only provide 5 volts DC/2A power (as indicated) to an external USB-powered device.

Remember to disconnect the charger from any power source when not in use.

CAUtIoN: to REDUCE tHE RISK oF PRoPERtY DAMAGE: Mobile PhonesSome mobile phone leads do not allow charging from a standard USB port. Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger.Rechargeable DevicesIf there is any sign that your appliance is behaving differently when plugged into this charger than it does when connected to the usual power source, unplug the appliance and seek advice from the appliance manufacturer.

POWEr SOurCE rEquIrEmENtSThe power source must provide 12 VDC and must be able to supply the necessary current to operate the load.

CAUtIoN: to REDUCE tHE RISK oF PRoPERtY DAMAGE: •The charger must be connected only to batteries with

a nominal output voltage of 12 Volts. The appliance will not operate from a 6 Volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 Volt battery.

•Always connect the charger to the 12 volt DC power source before plugging any devices into the unit.

•Do not attach a USB hub to this unit to allow additional items to be added.

To prevent damage, the unit will shut down if it is overloaded. To restart the unit you must remove it from

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 8-9 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 6: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

10 11

WELL-VENTILATED — Keep the area surrounding the charger clear to ensure free air circulation around the unit. Do not place items on or over the charger during operation. The unit will shut down if the internal temperature gets too hot. The charger will auto-reset after it cools down.SAFE — Do not use the charger near flammable materials or in any locations that may accumulate flammable fumes or gases. This is an electrical appliance that can briefly spark when electrical connections are made or broken.

CArE ANd mAINtENANCEStorage 1. Ideal storage temperature range is 0-40°C (32-

104°F). 2. Store and use the PIUSB2S in a cool, dry place with

adequate ventilation for all-around air circulation. 3. Avoid locations that are exposed to heating units,

radiators, direct sunlight, or excessive humidity or dampness.

PrOtECtIvE FEAturESThe charger monitors the following conditions:Low Battery Voltage — This condition is not harmful to the charger, but could damage the power source, so the charger will automatically shut down when input voltage drops below 11.0 ± 0.5 volts DC. The charger will automatically reset when the voltage improves to 11.5V.overload/Short Circuit Protection — The charger will automatically shut down when a short circuit occurs. A reverse polarity or short circuit condition may cause irreversible damage to the appliance.IMPORTANT:The Power/Fault LED Indicator will light red to indicate a Fault condition before automatic shutdown occurs.If unit shuts down, to restart it you must remove it from the power source, wait for a few seconds and then re-insert the unit into the power source.

OPErAtING tIPSThe charger should only be operated in locations that are:DRY — Do not allow water or other liquids to come into contact with the charger.COOL — Surrounding air temperature should ideally be 10-20°C (50-68°F). Keep the charger away from direct sunlight, when possible.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 10-11 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 7: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

12 13

Common Power Output ProblemsPossible Cause RecommendationBattery voltage below 11.0 volts

Recharge battery or check DC power supply.

Equipment being operated draws too much power

Reduce load to maximum 10 watts. Although this unit has two outlets, some phones and tablets can draw 10 watts from a single outlet. Connecting another device to the second outlet in this case would create an overload condition and cause the charger to shut down.

Charger in thermal shutdown condition

Allow charger to cool down. Ensure there is adequate ventilation around the load is no more than 10 watts for continuous operation.

ACCESSOrIESRecommended accessories for use with your tool are available from the manufacturer. If you need assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at 1-877-571-2391.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous.

trOublESHOOtINGCommon ProblemsProblem Explanation/Recommendation

Power/Fault LED Indicator is not lit

•Check that all the DC connections are connected correctly.

•Check the tightness of the DC connection.

Note: Make sure that your accessory outlet is “live”. You may need to turn the ignition key to the accessory position.

Power/Fault LED Indicator Lights Red

When the Power/Fault LED Indicator turns from green (indicating the unit is powered) to red, a fault condition is present and the unit will automatically shut down. See the Protective Features Section of this Instruction Manual and Common Power Output Problems in the following section.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 12-13 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 8: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

14 15

abuse; and failure to follow instructions for care and maintenance for the product.This warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. This product is not intended for commercial use. Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, toll-free number: 1-877-571-2391.

SPECIFICAtIONSOutput Power: 10 watts

continuous DC Input: 12 Volts DC, 1AUSB Charging Port Output : 5 volts DC 2A

Imported by Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 334321-877-571-2391

SErvICE INFOrmAtIONWhether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the manufacturer at 1-877-571-2391.

ONE-YEAr lImItEd WArrANtYThe manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).If there is a defect and a valid claim is received within the Warranty Period, the defective product can be replaced or repaired in the following ways: (1) Return the product to the manufacturer for repair or replacement at manufacturer’s option. Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the product to the retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is a participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of the retailer’s return policy for exchanges only (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. This warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair; neglect, misuse,

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 14-15 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 9: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

16 17

CoNSIGNES Et AVERtISSEMENtS GÉNÉRAUX DE SÉCURItÉ

LiSEZ toutES LES inStRuctionS

AVERtISSEMENt : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’inverseur. tout manquement aux consignes peut provoquer des chocs électriques, un incendie et/ou des blessures graves.

DiREctivES DE SÉcuRitÉ/DÉfinitionS

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera une blessure grave, voire mortelle.

AVERtISSEMENt : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure grave, voire mortelle.

AttENtIoN : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure mineure ou modérée.AttENtIoN : Une utilisation sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer un dommage matériel.

CHARGEUR D’APPAREILSÉLECtRoNIQUES PERSoNNELSUSB DE 12V / 10WMoDE D’EMPLoI

Numéro de catalogue : PIUSB2B

Conserver ce manuel pour un usage ultérieur.Cat. # PIUSB2B Mai 2013Tous droits réservés © 2013 Baccus Global Imprimé en Chine

Merci d’avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.Baccusglobal.com

pour enregistrer votre nouveau produit.

à LiRE AvAnt DE REtouRnER cE PRoDuit PouR quELquE RAiSon quE cE Soit :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web http://www.

baccusglobal.com pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence

d’accès à Internet, composer le 1-877-571-2391 de 9 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le

numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 16-17 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 10: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

18 19

•Un refroidissement adéquat est essentiel au fonctionnement du convertisseur continu-alternatif. Ne pas placer l’appareil près des sorties d’air chaud d’un véhicule ni à un endroit où il est exposé aux rayons du soleil.

•Utilisation d’accessoires et de pièces détachées. L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cet appareil électrique pourrait s’avérer dangereuse.

•Vérifier les pièces endommagées. Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée adéquatement par le fabricant. Contacter le fabricant au 1-877-571-2391 pour plus d’informations.

•Ne pas faire fonctionner l’inverseur près de liquides inflammables ou dans des atmosphères gazeuses ou explosifs. AVERtISSEMENt : PoUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

CHoCS ÉLECtRIQUES :•Ne faites pas de connexions électriques ni

déconnexions dans des zones désignées comme antidéflagrant. Il s’agit de connexion type allume-cigare DC. Cet appareil n’est pas approuvé pour les zones antidéflagrant.

•Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais l’utiliser s’il est mouillé.

•Ne pas insérer de corps étrangers dans la prise de c.a. ou dans le port USB.AVERtISSEMENt : PoUR RÉDUIRE LE RISQUE

D’INCENDIE :

RISQUE D’EMPLoI NoN SÉCURItAIRE. Lorsque vous utilisez des outils ou des équipements, les précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque de blessures. Une utilisation abusive, un entretien incorrect ou une modification des outils ou des équipements pourraient causer des blessures graves et des dommages matériels. Les outils et les équipements sont conçus pour certaines applications. Le fabricant recommande fortement que ce produit ne soit PAS modifié ni utilisé pour aucune application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les consignes d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement.

imPoRtAntES conSignES DE SÉcuRitÉ

•Évitez les milieux dangereux. N’utilisez pas les appareils dans des endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas les appareils sous la pluie.

•tenez les enfants éloignés. Gardez loin des enfants. Ce n’est pas un jouet!

•Ranger les appareils électriques inutilisés à l’intérieur. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils électriques doivent être rangés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

•Déconnecter l’inverseur de l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 18-19 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 11: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

20 21

MISE EN GARDE : PoUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CoRPoRELLES oU DE DoMMAGES MAtÉRIELS : •Ne pas essayer de brancher ou d’installer l’appareil ou

ses composants lors de la conduite d’un véhicule. Une période d’inattention au volant pourrait se solder par un grave accident.

•Toujours utiliser le convertisseur continu-alternatif dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les fentes de ventilation.

•Assurez-vous que la tension d’alimentation nominale est de 12 volts DC lorsque vous utilisez le chargeur d’appareils électroniques personnels USB.

•Ne pas utiliser avec des systèmes dont le pôle positif est relié à la masse*. *La plupart des voitures, VR et camions modernes sont pourvus d’un pôle négatif relié à la masse.

•Inversion de polarité se traduira par un fusible et peut causer des dommages permanents à l’appareil et annulera la garantie.

•NE PAS OUVRIR L’INVERSEUR continu-alternatif : aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur.

•Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif avec des dispositifs médicaux. Il n’est pas testé pour applications médicales.

•Ne pas utiliser l’appareil près de substances, de vapeurs ou de gaz inflammables.

•Ne pas l’exposer à une chaleur extrême ou à des flammes.

•Si le fusible sortie de l’accessoire du véhicule s’ouvre (coups) lors du branchement de cet inverseur, ne pas utiliser ce inverseur avec cette prise accessoire du véhicule:

•Ne remplacez pas le fusible de sortie du véhicule à plusieurs reprises.

•Ne remplacez pas le fusible de sortie du véhicule avec l’un des accessoires d’une meilleure cote ampérage.

•Ne jamais tenter de patcher la fusionner avec une feuille d’étain ou de fil.

•Chacune de ces actions peut entraîner de graves dommages électriques et / ou un incendie.

•Cet inverseur est évalué à 2 ampères tirage d’une prise du véhicule 12V. S’assurer que le système moteur de votre véhicule peut fournir suffisamment d’énergie à l’inverseur sans causer le fusible sortie de l’accessoire du véhicule pour l’ouvrir. Le fusible doit être classé plus haut que 12 ampères. Informations sur les notes du véhicule le fusible accessoires se trouvent généralement dans le manuel du conducteur du véhicule.

•Assurez-vous que la prise de 12 volts est libre de débris et le chargeur d’appareils électroniques personnels USB s’inscrit fermement dans la prise.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 20-21 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 12: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

22 23

COmmANdES Et FONCtIONS

PRISE ACCESSoIRE 12 VoLtS C.C.

VoYANt DEL D’ALIMENtAtIoN/ DE DÉFAILLANCE

PoRtS DE CHARGE D’USB

FONCtIONNEmENt du CHArGEur d’AlImENtAtIONVotre chargeur USB est conçu pour convertir 12 V.c.c. à 5 V.c.c.. Il permet le 12 V.c.c. en automobile pour alimenter 5 V.c.c. à utiliser un équipement qui est normalement fournie par une source d’alimentation USB. Le câble de charge spécialement conçu pour l’appareil rechargé est nécessaire. Peut ne pas fonctionner pour tous les appareils électroniques. Ce produit est destiné aux consommateurs seulement.

•Ne pas utiliser ce chargeur d’alimentation sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convient pas pour des applications nautiques.

•Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Ne démontez pas l’unité ; renvoyez-la au fabricant quand le service ou la réparation est exigé.

•Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.

•Lire et comprendre le présent mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.

conSERvER cES DiREctivESINtrOduCtIONMerci d’avoir choisi votre nouvelle USB Personnels Électroniques Chargeur de Black & Decker. Veuillez lire la notice et suivez attentivement les instructions avant d’utiliser cet appareil.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 22-23 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 13: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

24 25

•Ne fixez pas un concentrateur USB à cet appareil afin de pouvoir ajouter d’autres éléments.

Pour éviter les dommages, l’appareil s’éteindra tout simplement en cas de surcharge. Pour redémarrer l’appareil, il suffit de le débrancher, d’attendre quelques secondes, puis de le rebrancher.

dIrECtIvES d’utIlISAtIONLa pointe enfichable est positive (+) et le contact latéral est négatif (–). 1. Brancher l’appareil dans la prise accessoire d’un

véhicule ou dans une autre source d’alimentation en courant continu de 12 volts. Veiller à ce que l’espace soit suffisant pour assurer une bonne ventilation du chargeur d’alimentation.

2. Faire légèrement pivoter pour garantir un bon contact.

3. Le voyant DEL d’alimentation/de défaillance s’allume bleu pour indiquer une bonne connexion. •Si le voyant DEL d’alimentation/de défaillance

s’allume en rouge, il y a une défaillance. Voir la rubrique Dépannage de ce mode d’emploi.

•Si le chargeur d’alimentation ne fonctionne pas, s’assurer que la sortie d’allumage/accessoire alimente la prise accessoire. Certains véhicules exigent l’engagement du démarreur.

4. Brancher l’appareil alimenté par le port USB dans le port de charge USB du chargeur d’alimentation et s’en servir normalement.

MISE EN GARDE : PoUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DoMMAGES MAtÉRIELS : téléphones mobiles Certains fils de sortie de téléphones mobiles ne permettent pas de charge à partir d’un port USB standard. Vérifiez avec le fabricant avant d’utiliser votre téléphone mobiles avec ce chargeur.Dispositifs rechargeablesS’il y a n’importe quel signe que votre appareil se comporte différemment une fois branché à ce chargeur qu’il fait une fois relié à la source d’énergie habituelle, débrancher l’appareil et demander l’avis du fabricant d’appareils.

ExIGENCES rElAtIvES à lA SOurCE d’AlImENtAtIONLa source d’alimentation doit être de 12 V c.c. et fournir le courant nécessaire pour subvenir à la charge.

MISE EN GARDE : PoUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DoMMAGES MAtÉRIELS : •Le chargeur d’alimentation doit être relié uniquement

à des batteries dont la tension de sortie nominale est de 12 volts. L’appareil ne fonctionnera pas avec une batterie de 6 volts et subira des dommages irrémédiables s’il est relié à une batterie de 24 volts.

•Toujours brancher le chargeur d’alimentation à la source d’alimentation en c.c. de 12 volts avant de brancher des dispositifs dans celui-ci.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 24-25 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 14: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

26 27

IMPORTANT: Le voyant DEL d’alimentation/de défaillance s’allume en rouge pour indiquer une défaillance avant l’arrêt automatique.Si l’appareil s’éteint, pour le redémarrer, il faut le débrancher, attendre quelques secondes, puis le rebrancher.

CONSEIlS d’utIlISAtIONLe chargeur doit être utilisé uniquement dans des endroits qui sont : SECS : ne pas mettre le chargeur d’alimentation en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.FRAIS : la température ambiante idéale doit se situer entre 10 et 20 °C (50 et 68 °F). Dans la mesure du possible, protéger le chargeur d’alimentation de la lumière directe du soleil.BIEN VENTILÉS : installer le chargeur d’alimentation dans une zone dégagée pour maintenir une circulation d’air libre autour de l’appareil. Ne pas déposer d’articles sur ou sous le chargeur d’alimentation en cours de fonctionnement. L’appareil s’éteindra si la température interne est trop élevée. Le chargeur d’alimentation se réinitialisera automatiquement dès qu’il a refroidi.SÛRS : ne pas utiliser le chargeur d’alimentation près de matériel inflammable ou dans tout emplacement qui pourrait accumuler des vapeurs ou des gaz inflammables. C’est un appareil électrique qui peut

Remarques : le port de charge USB de cet appareil n’est pas compatible avec la communication de données. Il fournit seulement 5 volts de puissance de CC/2A (comme indiqué) (comme indiqué) à un dispositif USB-actionné externe.

Ne pas oublier de débrancher le chargeur d’alimentation de toute source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

CArACtérIStIquES dE SéCurItéLe chargeur d’alimentation contrôle les conditions suivantes :Faible tension de la batterie : une faible tension n’endommage pas le chargeur d’alimentation. Par contre, elle pourrait endommager la source d’alimentation. Le chargeur d’alimentation s’éteint donc automatiquement dès que la tension d’entrée chute sous les 11,0 volts +/- 0,5 volt en c.c. Le chargeur est automatiquement réinitialisé lorsque la tension s’améliore pour atteindre 11,5 V.Protection contre les surcharges et les courts-circuits : le chargeur d’alimentation s’éteint automatiquement en présence d’un court-circuit. Une polarité inversée ou un court-circuit peut causer des dommages irréversibles à l’appareil.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 26-27 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 15: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

28 29

Problème Explication/recommandation

Le voyant DEL d’alimentation/de défaillance s’allume en rouge

Le voyant DEL d’alimentation/de défaillance passe du vert « indique que l’appareil est alimenté » au rouge en présence d’une défaillance et l’appareil s’éteint automatiquement. Consulter la section Caractéristiques de sécurité de ce mode d’emploi, ainsi que la section Problèmes courants de puissance de sortie dans la section suivante.

Problèmes courants de puissance de sortieCause possible RecommandationTension de batterie inférieure à 11,0 volts

Recharger la batterie ou vérifier l’alimentation en courant continu.

produire une étincelle lors d’une connexion électrique ou un bris de celle-ci.

SOINS Et ENtrEtIENrangement 1. La fourchette de températures idéales pour le

rangement est de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F). 2. Ranger et utiliser le PIUSB dans un endroit frais, sec

et bien ventilé pour maintenir une circulation d’air libre autour de l’appareil.

3. Éviter les endroits près d’appareils de chauffage, de radiateurs ou exposés aux rayons directs du soleil ou à une humidité excessive.

déPANNAGEProblèmes communsProblème Explication/recommandation

Le voyant DEL d’alimentation/de défaillance n’est pas allumé

•Vérifier si toutes les connexions c.c. sont établies correctement.

•Vérifier si la connexion c.c. est ferme.

Remarque : s’assurer que la prise accessoire est « sous tension ». Il peut être nécessaire de tourner le contact à la position accessoire.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 28-29 5/14/2013 4:17:07 PM

Page 16: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

30 31

INFOrmAtION Sur lES réPArAtIONSQue vous ayez besoin de conseil technique, d’une réparation, ou de véritables pièces de rechange d’usine, contactez le fabricant au 1-877-571-2391.

GArANtIE lImItéE d’uN ANLe fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’UN « 1 » AN à partir de la date d’achat par le premier acheteur et utilisateur final « période de garantie ». Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d’une défectuosité du produit, celui-ci sera réparé ou remplacé selon les modalités suivantes : « 1 » Retourner le produit au fabricant pour une réparation ou un remplacement « à la discrétion du fabricant ». Une preuve d’achat peut être requise par le fabricant. « 2 » Retournez le produit chez le marchand où il a été acheté afin de procéder à un échange « à condition que le marchand soit un détaillant participant ». Les retours devraient s’effectuer au cours de la période de temps spécifiée par le détaillant dans sa politique d’échange « généralement de 30 à 90 jours après la vente ». Une preuve d’achat pourrait être requise. Veuillez vérifier auprès du détaillant sa politique particulière concernant les retours de marchandises au-delà de la période indiquée pour les échanges.

L’équipement utilisé débite trop de courant

Ramenez la charge au maximum 10 watts. Bien que cette unité ait deux sorties, des certains téléphones et tablettes peuvent tirer 10 watts d’une sortie unique. Relier un autre dispositif à la deuxième sortie dans ce cas-ci créerait une surcharge et ferait arrêter le chargeur.

Cause possible Recommandation

Arrêt thermique du chargeur d’alimentation

Laisser le chargeur d’alimentation refroidir. Vérifier que la ventilation autour de l’appareil est adéquate et que la charge débitée est de moins de 10 watts en mode continu.

ACCESSOIrESLes accessoires recommandés pour une utilisation avec votre chargeur sont disponibles auprès du fabricant. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-877-571-2391.

AVERtISSEMENt : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 30-31 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 17: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

3332

Cette garantie ne s’applique pas aux défauts des accessoires, ampoules, fusibles et batteries, résultant de l’usure et de la détérioration normales, ni des accidents ou des dommages subis durant l’expédition, des détériorations, d’un usage ou d’une réparation non autorisés, de la négligence, d’un mauvais emploi, d’un abus et du non-respect des instructions relatives aux soins et à l’entretien du produit.Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Veuillez remplir la carte d’enregistrement de produit et la retourner dans les 30 jours suivant la date d’achat du produit à : Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432, États-Unis. Numéro sans frais Baccus : 1-877-571-2391.

SPéCIFICAtIONSPuissance de sortie : 10 watts en

continu Alimentation en c.c. : 12 volts c.c., 1ASortie au port de charge USB : 5 volts c.c., 2A

Imported by Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 334321-877-571-2391

CARGADoR PARA PRoDUCtoS ELECtRÓNICoS PERSoNAL USB DE 12 VoLtIoS/ 10 VAtIoSMANUAL DE INStRUCCIÓN

Numéro de catalogue: PIUSB2B

CoNSERVE EStE MANUAL PARA FUtURAS CoNSULtAS.Nº de Catálogo: PIUSB Mayo 2013Derechos Reservados © 2013 Baccus Global Impreso en China

¡Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.Baccusglobal.com

para registrar su nuevo producto.

LEA EL mAnuAL AntES DE DEvoLvEREStE PRoDucto PoR cuALquiER motivo:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.baccusglobal.com para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la

respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un

agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 32-33 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 18: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

34 35

ADVERtENCIAS E INStRUCCIoNES DE SEGURIDAD GENERALES

LEA LAS inStRuccionESADVERtENCIA: Lea todas las instrucciones antes

de operar este cargador de dispositivos electrónicos personales. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

noRmAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES

PELIGRo: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERtENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

RIESGo DE oPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.

inStRuccionES imPoRtAntES SoBRE

SEguRiDAD•Evite las condiciones ambientales peligrosas.

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No utilice esta unidad en localizaciones húmedas o mojadas.

•Mantenga a los niños ausentes. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!

•Almacenar en interior. Cuando no esté en uso, esta unidad debe ser almacenada en un lugar seco, y el lugar alto o bajo llave-- fuera del alcance de los niños.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 35 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 19: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

36 37

•El enfriamiento correcto es fundamental al operar esta unidad . No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.

•Uso de suplementos y accesorios. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato puede resultar peligroso.

•Verifique que no haya piezas dañadas. Cualquier parte que esté dañada debe ser reemplazado por el fabricante antes de su uso posterior. Contacto con el fabricante en 1-877-571-2391 para más información.

•No haga funcionar esta unidad cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. ADVERtENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGo DE

DESCARGA ELÉCtRICA:•Realice las conexiones o desconexiones en las áreas

designadas como protegidas contra ignición. Esto incluye enchufe tipo encendedor de cigarrillos del DC. Esta unidad no está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

•Nunca sumerja esta unidad o sus componentes en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

•No inserte objetos extraños en las salidas de la unidad.ADVERtENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGo DE

INCENDIo:•No opere cerca de materiales, vapores o gases

inflamables.•No lo exponga al calor extremo o a las llamas.

•Si el fusible del enchufe accesorio del vehículo se abre (los soplos) al tapar el el cargador USB de electrónica personal, no utilice este unidad con este enchufe accesssory del vehículo:

•No substituya en varias ocasiones el fusible del enchufe accesorio del vehículo.

•No substituya el fusible del enchufe accesorio del vehículo por uno de un grado más alto del amperaje.

•Nunca intente remendar el fusible con la hoja o el alambre de lata.

•Ninguno de estos acciones pueden causar daño eléctrico serio y/o un fuego.

•Esta unidad se clasifica para elaborar a 2 amperios de un enchufe del vehículo 12V al usar el cargador USB de electrónica personal del vehículo 12V. Asegúrese de que el sistema de motor en su vehículo pueda suministrar suficiente energía al unidad sin hacer al vehículo el fusible accesorio del enchufe abrirse. Información sobre las calificaciones de fusibles del vehículo accesorios se encuentran normalmente en el manual del operador del vehículo.

•Cerciórese de que el enchufe de 12 voltios está libre de la ruina y el del enchufe accesorio del vehículocabe firmemente en el enchufe.PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGo DE

LESIoNES o DAÑo A LA PRoPIEDAD: •No intente conectar o configurar esta unidad o sus

componentes mientras maneja su vehículo. El hecho

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 36-37 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 20: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

38 39

de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

•Siempre utilice esta unidad en lugares adecuadamente ventilados.

•Dé vuelta siempre al unidad apagado desconectándolo de la fuente de energía cuando no en uso.

•Cerciórese de que el voltaje que acciona nominal sea 12 voltios de CC.

•No utilice con positivo a tierra eléctrica systems.* *La mayoría de los automóviles modernos, vehículos recreativos y camiones es negativo a masa.

•Conexión de polaridad inversa puede causar daños irreversibles a la unidad y anulará la garantía.

•No abra esta unidad : no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. La apertura de esta unidad anulará la garantía del fabricante.

•No utilice este unidad con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones médicas.

•No utilice esta unidad en un watercraft. No se califica para los usos marinas.

•Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Vuelva al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o defectuosas inmediatamente.

•Instale y opere solamente como se describe en este manual de instrucciones.

•Lea y entienda este manual de instrucción antes de usar esta unidad.

conSERvE EStAS inStRuccionES

INtrOduCCIÓNFelicitaciones por adquirir su nuevo Cargador para Productos Electrónico Personal USB de Black & Decker. Lea este manual y siga las instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad.

CONtrOlES Y FuNCIONES

ENCHUFE ACCESoRIo DE 12 VoLtIoS CC

VoYANt DEL D’ALIMENtAtIoN/ DE DÉFAILLANCE

PUERtoS DE CHARGA D’USB

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 38-39 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 21: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

40 41

CÓmO FuNCIONA EStE CArGAdOrEl cargador USB de Black & Decker está diseñado para convertir la corriente de 12 voltios CC a 5 voltios CC. Éste permite que la corriente de 12 voltios CC de un automóvil suministre energía de 5 voltios CC para operar equipos que se alimentan normalmente desde una fuente de energía USB. Se requiere el cable de carga diseñado específicamente para el dispositivo electrónico que se utiliza. Es posible que no funcione con todos los dispositivos electrónicos. Este producto está diseñado únicamente para uso del comprador.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGo DE DAÑo A LA PRoPIEDAD: teléfonos móvilesAlgunos cables de conexión de teléfonos móviles no permiten cargar desde un puerto USB estándar, consulte con el fabricante del teléfono móvil con este cargador.Dispositivos recargablesSi hay cualquier muestra que su aplicación se está comportando diferentemente cuando está tapada en este cargador que hace cuando está conectado con la fuente de energía generalmente, desenchufar la aplicación y buscar consejo del fabricante de la aplicación.

rEquISItOS dE lA FuENtE dE ENErGíALa fuente de energía debe proporcionar 12 voltios CC y debe ser capaz de suministrar la corriente necesaria para operar la carga.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGo DE DAÑo A LA PRoPIEDAD: •El cargador debe conectarse solamente a baterías con

un voltaje de salida nominal de 12 voltios. El artefacto no funcionará desde una batería de 6 voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios.

•Siempre conecte el cargador a la fuente de energía de 12 voltios CC antes de conectar cualquier dispositivo a la unidad.

•No conecte una USB concentrador a esta unidad para que se puedan agregar artefactos adicionales.

Para evitar el daño, la unidad se apagará si se sobrecarga. Para reiniciar la unidad debe desconectarla de la fuente de poder, esperar unos segundos y luego reconectar la unidad a la fuente de poder.

INStruCCIONES dE OPErACIÓNLa punta del enchufe es positiva (+) y el contacto lateral es negativo (–). 1. Conecte la unidad al tomacorriente de accesorios de

un vehículo u otra fuente de energía de 12 voltios

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 40-41 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 22: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

42 43

CC. Asegúrese de que haya espacio suficiente para una adecuada ventilación del cargador.

2. Gire la unidad levemente para asegurarse de que haya un buen contacto.

3. El indicador LED de energía/falla e encenderá azul para indicar que existe una conexión correcta.•Si el indicador LED de energía/falla se

enciende en rojo, existe una condición de falla. Consulte la sección Detección de problemas de este manual de instrucciones.

•Si el cargador no funciona, asegúrese de que el tomacorriente de ignición/accesorios esté alimentando al tomacorriente de accesorios. Algunos vehículos requieren que el interruptor de ignición esté encendido.

4. Enchufe el dispositivo alimentado por USB en el puerto de carga USB y opérelo normalmente.

Notas: El Puerto de carga USB del cargador no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/2A (como se indica) a un dispositivo eléctrico USB externo.

Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.

CArACtEríStICAS dE PrOtECCIÓNEl cargador supervisa las siguientes condiciones:Voltaje bajo de la batería: este estado no es perjudicial para el cargador, pero puede dañar la fuente de energía, de modo que el cargador se apagará

automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 11,0 ± 0,3 voltios. El cargador se reiniciará automáticamente cuando el voltaje se recupere a 11,5 V.Protección contra sobrecarga/cortocircuito: el cargador se apagará automáticamente cuando ocurra un cortocircuito. Una condición de polaridad inversa o cortocircuito puede ocasionar daños irreversibles a la unidad.IMPORTANTE:El indicador LED de energía/falla se encenderá en rojo para indicar una condición de falla antes de que se produzca el apagado automático.Si la unidad se apaga, para reiniciarla debe desconectarla de la fuente de poder, esperar unos segundos y luego reconectar la unidad a la fuente de poder.

SuGErENCIAS dE OPErACIÓNEl cargador sólo debe operarse en lugares:SECOS: No permita que el agua u otros líquidos entren en contacto con el cargador.FRESCOS: La temperatura ambiente debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el cargador lejos de la luz solar directa siempre que sea posible.BIEN VENTILADOS: Mantenga el área que rodea el cargador limpia para garantizar la libre circulación de aire alrededor de la unidad. No coloque artículos en o sobre el cargador durante su funcionamiento. La unidad se apagará si la temperatura interna se eleva demasiado.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 42-43 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 23: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

44 45

El cargador se reiniciará automáticamente después de enfriarse.SEGUROS: No utilice el cargador cerca de materiales inflamables o en lugares donde se puedan acumular vapores o gases inflamables. Éste es un aparato eléctrico que puede generar chispas durante breves períodos si se establecen conexiones eléctricas o éstas se rompen.

CuIdAdO Y mANtENImIENtOAlmacenamiento 1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0

°C y 40 °C (32 °F y 104 °F). 2. Guarde y utilice el PIUSB2S en un lugar fresco y

seco, con una ventilación adecuada que permita una buena circulación de aire.

3. Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso.

El fusible en el enchufe accesorio del enchufe de la CC es usuario-reemplazable. Cerciórese de a primero desconectan el enchufe del enchufe de cualquier fuente de la potencia CC de 12 voltios; entonces substituya el fusible por uno del mismo grado y tipo.

rESOluCIÓN dE PrOblEmASProblemas frecuentesProblema Explicación / recomendación

Indicador LED de energía/falla no está encendido

•Verifique que todas las conexiones CC estén enchufadas correctamente.

•Verifique el ajuste de la conexión de CC.

Nota: asegúrese de que el tomacorriente de accesorios tenga corriente eléctrica. Es posible que necesite girar la llave de ignición a la posición de accesorios.

Indicador LED de energía/falla se enciende en rojo

Cuando el indicador LED de energía/falla cambia de verde (indicando que la unidad está energizada) a rojo, existe una condición de falla y la unidad se apagará automáticamente. Consulte las secciones Características de protección de este manual de instrucciones y Problemas frecuentes de salida de energía en la sección siguiente.

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 44-45 5/14/2013 4:17:08 PM

Page 24: 12 VoL t/10 WA tt USB PERSoNAL ELECtRoNICS CHARGER INS … · 2016. 2. 23. · Check with the mobile phone manufacturer before using the phone with this charger. Rechargeable Devices

46 47

Problemas frecuentes de salida de energíaCausa posible RecomendaciónVoltaje de la batería inferior a 11,0 voltios

Recargue la batería o compruebe la fuente de energía de CC.

El equipo que se opera consume demasiada energía

Reduzca la carga al máximo 10 vatios. Aunque esta unidad tenga dos enchufes, algunos teléfonos y tabletas pueden extraer 10 vatios de una salida única. La conexión de otro dispositivo con el segundo enchufe en este caso crearía una condición de sobrecarga y haría el cargador cerrar.

El cargador está en la condición de apagado térmico

Permita que el cargador se enfríe. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la unidad y que la carga no sea superior a 10 vatios para un funcionamiento continuo.

ACCESOrIOSAccesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles en el fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERtENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta aplicación podía ser peligroso.

INFOrmACIÓN dE SErvICIOSi usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante en 1-877-571-2391.

uN AñO dE GArANtíA lImItAdAEl fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios. Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos

PIUSB2B_ManualENFRSP_050813.indd 46-47 5/14/2013 4:17:08 PM