12 v - · pdf fileel cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de...

11
Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Cargador de batería Battery charger Instructivo Modelo: Código: CABA-50 13020 12 V

Upload: lyngoc

Post on 06-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

Nota importante: este producto no debe

quedar expuesto a goteo o salpicaduras

por líquidos.

Cargador de batería Battery charger

I n s t r u c t i v o

Modelo:Código:

CABA-5013020

12 V

Page 2: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución, instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento y operación, lista y diagrama de partes.Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un lugar seco y seguro para futuras referencias.

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS:

Entrada:Tensión: 120 V ~Frecuencia: 60 HzCorriente: 0,4 A / 1,8 A / 7,6 ASalida: Tensión: 12 V Corriente: 2 A / 10 A continuosCiclo de trabajo: 50 A intermitentes: 10 s máximo encendido / 180 s mínimo apagado.Clase de aislamiento del transformador: Clase “F”El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: YTodos los conductores son: 18 AWG x 3C con temperatura de aislamiento de 60 ˚C

NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado Truper®, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable. El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.La construcción de este producto está diseñada de manera que su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o derramamiento de líquidos durante su operación.

ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.

Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma oficial mexicana (NOM)

Antes de usar esta herramienta, debe leer el instructivo

¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación para reducir riesgos de daños personales y daños al equipo.

1

Page 3: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y bancos desordenados propician accidentes.

2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de gases o líquidos inflamables.3. Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores.

4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo.

5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños.

6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la capacidad de la herramienta.

7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos pesados para los cuales no ha sido diseñada.

8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún protector de cabello para retener el cabello largo.

9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice accesorios de seguridad apropiados por la Norma Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de gogles, caretas y mascarillas contra polvo, cuando trabaje con materiales que despidan partes metálicas, virutas o polvos químicos.

10. No use el cable de alimentación para fines para los cuales no está dispuesto. No lleve la herramienta colgada del cable y no tire de éste para desconectar la clavija de la base de enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y las esquinas afiladas.

11. Afiance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Esto es más seguro que usando una sola mano y le permite tener ambas manos libres. Mantenga el balance adecuado todo el tiempo sobre sus pies. No trate de alcanzar algo sobre la máquina o se cruce cuando esté en funcionamiento.

12. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio.

13. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones. Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor ejecución y seguridad. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. Verifique los cables de la herramienta periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos a reparar a un Centro de Servicio Autorizado Truper®.

Los mangos o manijas deben siempre permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas.

14. Desconecte la herramienta cuando no esté en uso, antes de proceder al mantenimiento.

15. Reduzca el riesgo de arranques accidentales. No lleve ninguna herramienta con el dedo puesto sobre el interruptor mientras esté conectado a la red eléctrica. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “apagado” (OFF) antes de conectar el cable de alimentación.16. Extensiones para exterior. En el exterior, utilice solamente cables de extensión homologados y convenientemente marcados.

17. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice su sentido común. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado.

18. Cheque las partes dañadas. Antes de continuar utilizando la máquina, los protectores u otras partes móviles que pudieran estar dañadas deben ser cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán como debe ser. Revise también la alineación de las partes móviles, si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura de las partes, cheque también el montaje, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Todos los componentes deben estar montados adecuadamente y cumplir los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento del aparato. Un protector u otra parte que estén dañadas deberán ser apropiadamente reparadas o cambiadas. Todo interruptor de mando deteriorado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado Truper®. No utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no tenga contacto.

19. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite remplazar las piezas, utilice solamente refacciones originales Truper®, destinados para usarse con está herramienta.

20. ¡¡ ATENCIÓN !! Para su seguridad personal utilice únicamente los accesorios o aparatos adicionales indicados en las instrucciones de manejo o recomendados por el fabricante de la herramienta. La utilización de accesorios diferentes a los indicados en las instrucciones de manejo, puede acarrear riesgo personal.21. Protección para oídos. Utilice protectores auriculares, cuando ejecute servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB.

Inst

rucc

ione

s de

seg

urid

ad

2

Page 4: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

Regl

as d

e se

guri

dad

adic

iona

les

para

el c

arga

dor

de b

ater

ías SEGURIDAD GENERAL DE BATERÍAS

1. Antes de usar su cargador de baterías, lea todas las instrucciones y precauciones impresas en el cargador de baterías, la batería y el vehículo o la unidad usando la batería.2. Use el cargador de baterías únicamente con baterías recargables de ÁCIDO DE PLOMO, tales como los de automóviles, camiones, tractores, aviones, camionetas, vehículos recreativos, motores de embarcaciones de pesca con malacates, etc. El cargador no está diseñado para alimentar corriente a sistemas eléctricos de baja tensión que no sean de usos automotrices.ADVERTENCIA: NO use el cargador de baterías para cargar pilas secas comúnmente usadas en aparatos hogareños. Estas pilas pueden reventar y causar lesiones a personas y daños a propiedades.3. Únicamente use accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones.4. Al desconectar el cargador de baterías, jale la clavija y no el cordón eléctrico. Si jala el cordón, puede dañar el cordón o la clavija.5. Coloque el cordón eléctrico de manera que no sea pisado, ni cause un tropiezo, ni esté expuesto a daños o estiramientos.6. No opere el cargador con cordón o clavija dañados. Mande cambiar el cordón inmediatamente.7. No opere el cargador si está golpeado, si se ha caído o está dañado. Llévelo a un CSAT* para que sea inspeccionado y reparado.8. No desarme el cargador. Llévelo a un CSAT* cuando necesite servicio o reparaciones. Su rearmado incorrecto puede causar choques eléctricos o incendios.9. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza.10. No use una extensión eléctrica si no es absolutamente necesario. El uso de una extensión eléctrica inadecuada puede causar incendios o choques eléctricos. Si debe usarse un cable de extensión, asegúrese que: • Las puntas de la clavija de la extensión sean iguales en cantidad, tamaño y forma a aquellas de la clavija del cargador. • El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buen estado.11. Siempre cargue una batería en un sitio ventilado. NUNCA opere el cargador en un sitio cerrado o confinado sin ventilación adecuada ADVERTENCIA: Hay riesgo de gases explosivos.12. Sitúe el cargador tan alejado de la batería como permitan los cables.13. No exponga el cargador a la lluvia o la nieve.14. NUNCA cargue una batería congelada. Si el líquido electrolítico de la batería está congelado, colóquela en un sitio tibio para descongelarla antes de cargarla.15. NUNCA permita que gotee el ácido en el cargador al tomar lecturas de la gravedad específica o al llenar la batería.16. NUNCA coloque el cargador directamente arriba de la batería que se vaya a cargar. Los gases de la batería causarán corrosiones y dañarán el cargador.17. Al activar el cargador, NUNCA toque al mismo tiempo las pinzas de conexión.18. NUNCA junte las pinzas de los cables (una con otra) cuando esté energizado el cargador.

PRECAUCIONES PERSONALES Y DE SEGURIDAD.

1. ADVERTENCIA: Use protección ocular y ropa protectora al trabajar con baterías de ácido de plomo.2. Asegúrese que alguien esté suficientemente cerca para oír su voz y poder asistirle en caso de una emergencia cuando trabaje con o cerca de una batería de ácido de plomo.3. Tenga cerca suficiente agua limpia y jabón para uso en caso que entre en contacto el ácido con su piel ropa u ojos. En caso de contacto con su piel o ropa, lávela inmediatamente con agua y jabón.4. Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería. ¡Puede introducir partículas ácidas (corrosión) en su ojos! Si entra ácido en contacto con sus ojos, inmediatamente enjuágueselos con agua fría abundante durante un mínimo de 10 minutos. Solicite atención médica de inmediato.5. Quítese todos los artículos metálicos, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes, al trabajar con una batería de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo puede producir un cortocircuito suficientemente fuerte para soldar un anillo (u otro objeto) a otro metal, causando así quemaduras severas.6. Tenga cuidado de no dejar caer una herramienta u otro objeto metálico adentro de la batería. El metal puede causar chisporroteo o un cortocircuito de la batería u otro dispositivo eléctrico. El chisporroteo puede causar una explosión.7. Siempre opere el cargador de baterías en un área abierta y bien ventilada.8. NUNCA fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de una batería o de un motor. ¡Las baterías generan gases explosivos!9. ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico relacionado al cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos cordones.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Y CONEXIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO DE CORRIENTE ALTERNA

El cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con un cordón que tiene conductor del equipo a tierra por medio de una toma de corriente con conexión a tierra. La clavija se tiene que enchufar en una salida apropiadamente instalada de acuerdo a los códigos y las disposiciones locales.

Este cargador de baterías es para uso en circuitos de 120 volts nominales y tiene una clavija con conexión a tierra parecida a la de la ilustración A. Esta conexión debe usarse en un tomacorriente conectado a tierra. Las puntas de la clavija deben calzar en el tomacorriente. Un adaptador provisional, como el de la ilustración B, se puede usar para conectar esta clavija en un tomacorriente de dos orificios, como se indica en la ilustración B, si no hay una salida con conexión a tierra.

3

Page 5: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

NOTA: El adaptador provisional se debe usar únicamente hasta que un electricista capacitado instale una toma apropiada con conexión a tierra.

PELIGRO: NUNCA modifique el cordón eléctrico de corriente alterna suministrado - si no entra en la toma de corriente, mande instalar una salida

apropiada por un electricista capacitado. Una conexión incorrecta puede tener riesgos de choques eléctricos. Antes de usar un adaptador como el que se ilustra, asegúrese que el tornillo de la placa esté haciendo tierra. La lengüeta del adaptador tiene que quedar conectada a una toma de corriente conectada a tierra (verifique que tenga conexión a tierra).

Si es necesario, cambie el tornillo de la placa por uno más largo que fije la lengüeta a la placa y haga buena conexión a tierra.

PREPARACIÓN PARA CARGAR

1. Verifique que tiene una batería de 6 ó 12 volts de ácido de plomo y seleccione correspondientemente el interruptor del cargador de la batería.

2. Limpie las terminales de la batería. Tenga cuidado de evitar que la corrosión entre en contacto con sus ojos.

3. Si es necesario, agregue agua destilada a cada par hasta que el nivel del ácido llegue al nivel especificado por el fabricante. Esto ayuda a purgar el exceso de gases de los pares. No llene demasiado. Para una batería sin tapones de pares, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante para la carga.

4. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante, tal como el quitar o no quitar los tapones de los pares durante la carga y la corriente de carga.

5. Asegúrese que el espacio alrededor de la batería esté bien ventilado durante la carga. Puede sacar el gas del área soplándolo con una hoja de cartón u otro material no metálico usado como abanico.

6. Si es necesario, saque la batería del vehículo para cargarla. Siempre desconecte la terminal de tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo estén apagados para evitar un arqueo.

7. Una batería de embarcación tiene que ser desmontada y cargada en tierra. Para cargarla a bordo, se tiene que hacer con equipo especialmente diseñado para uso marino.

PRECAUCIONES PARA EL CARGADOR

NUNCA coloque el cargador directamente arriba de la batería que se vaya a cargar. Los gases de la batería causarán corrosiones y dañarán el cargador. NUNCA permita que gotee el ácido en el cargador al tomar lecturas de la gravedad específica o al llenar la batería. NUNCA opere el cargador en un sitio cerrado o confinado sin ventilación adecuada. NUNCA ponga la batería encima del cargador.

ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión de la batería.

Caja de contactos aterrizadaZapatas de aterrizaje

Adaptador

Figura BCaja de contactos aterrizada

Puntas conductoras

Punta de aterrizaje,la más larga de las tres

Figura A

Amperaje # Horas de Usos recomendados Carga de batería

2 A 3 - 6 horas Motocicleta, motonieve, podadora,vehículo de carga lenta, RV, camión, transportes marítimos, etc.

6 A 6 - 8 horas Auto, camión, RV, 10 A 3 - 5 horas equipo de granja, tractor, desbrozadora, etc.

30 A 2 minutos ON (ENCENDIDO) Cargar 2 minutos antes Refuerzo 5 minutos OFF (APAGADO) de arrancar motor

50 A 5 segundos ON (ENCENDIDO) Ayuda arranque de Encender 240 segundos OFF (APAGADO) motor cuando baja motor potencia de batería.

GUIA DE SELECCION DE CARGA(vea sección Controles para el Cargador de Bateria)

4

Page 6: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

Oper

ació

n INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: CARGA DE UNA BATERÍA EN VEHÍCULO

1. Coloque el cordón de corriente alterna y los cables de carga de corriente continua de manera que se reduzcan los riesgos de dañar el cofre, las puertas o piezas movibles del motor.2. Manténgase alejado del ventilador, las bandas, las poleas y otras partes que puedan causar lesiones.3. Verifique la polaridad de las terminales de la batería. La caja estará marcada junto a cada terminal:POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA (NEG, N, -).NOTA: La terminal positiva de la batería normalmente es de mayor diámetro que la negativa.4. Determine cuál terminal es la de tierra(conectado al chasis). NOTA: La terminal negativa normalmente está puesta a tierra.

TERMINAL NEGATIVA A TIERRA5A. Para vehículos con tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) desde el cargador de baterías a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería que no está conectada a tierra. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o al monobloc, alejado de la batería. Conéctelo a una parte de metal grueso del chasis o al monobloc.

TERMINAL POSITIVA A TIERRA5B. Para vehículos con tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías a la terminal NEGATIVA (NEG, N, -) de la batería que no está conectada a tierra. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al monobloc, alejado de la batería. Conéctelo a una parte de metal grueso del chasis o al monobloc.

ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, a una línea de combustible o a una lámina de la carrocería.

NOTA: Ponga la pinza en la terminal de la batería girándola de ida y vuelta varias veces para hacer un buen contacto. Esto ayuda a mantener la pinza para que no se resbale de la terminal y reduce el riesgo de chispas.

6. Seleccione el amperaje.7. Siga los pasos 1 al 4 de la sección CARGA DE LA BATERÍA de este instructivo.8. Cuando la batería está completamente cargada, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.9. Quite las pinzas en el siguiente orden: (1) del chasis y (2) de la terminal de la batería10. Limpie y almacene el cargador de la batería.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: CARGA DE LA BATERÍA DESMONTADA DEL VEHÍCULO

Al cargar la batería desmontada del vehículo, tenga cuidado de determinar el tipo de batería. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando esté fuera del vehículo.

ADVERTENCIA: Al quitar una batería de un vehículo o de una embarcación, desconecte la terminal de tierra primero. Antes de desconectarla, cerciórese

que estén apagados todos los accesorios para evitar arcos.NOTA: Una batería de embarcación se tiene que desmontar para cargarla en tierra (para poder cargarlo a bordo, se tiene que hacer con equipo especial diseñado para uso marino)

1. Verifique la polaridad de las terminales de la batería. La caja estará marcada junto a cada terminal: POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA (NEG, N, -).NOTA: La terminal positiva de la batería normalmente es de mayor diámetro que la negativa.2. Conecte un cable aislado de batería de 61 cm (24”) o más, calibre 6 AWG a la terminal NEGATIVA (NEG, N, -)3. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador a la terminal POSITIVA (POS, P, +) de la batería. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.4. Colóquese a si mismo y al extremo del cable aislado de 61 cm tan lejos como pueda de la batería. Luego, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable.

ADVERTENCIA: No se quede de frente hacia la batería al hacer la conexión final. Gire la pinza de ida y vuelta para hacer un buen contacto.

5. Seleccione el amperaje.6. Siga los pasos 1 al 4 de la sección CARGA DE LA BATERÍA de este instructivo.7. Cuando la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador de la toma de corriente alterna.8. Cuando está completamente cargada la batería y el cargador desenchufado de la toma de corriente: (1) Quite la pinza del extremo del cable negativo y luego (2) Quite la pinza del terminal positivo, en ése orden.9. Limpie y guarde el cargador de baterías.

POSITIVO NEGATIVO

Cargador de batería

Cable de 6 AWG de 61 cm (24”)

BateríaExtensión

Conectado al tomacorriente

5

Page 7: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

ADVERTENCIA: Verifique que el área alrededor del acumulador esté bien ventilada durante la carga. Puede sacar el gas del área soplándolo con una hoja de cartón u otro material no metálico usado como abanico.

FUNCIONES DEL MEDIDOR

Porcentaje de la carga.La escala de graduación del porcentaje de carga tiene por objetivo servir como un dispositivo visual para ayudar a determinar el estado de la carga. La escala de graduación está hecha para ser usada solamente con un régimen de carga de 6 ó 10 amperes. Para el rango de carga de 2 amperes, use el triángulo rojo. El porcentaje de carga está basado en la extracción actual de la batería. Por esta razón, la exactitud variará dependiendo del tamaño y el tipo de batería. Normalmente una batería de 28 amperes-horas extraerá menos corriente en la carga final que una batería de 140 amperes-hora de pila hidroeléctrica. Esto quiere decir que la indicación de carga completa de una batería grande podría ser un poco menos que el 100%.

Para el régimen de carga de 2 amperes se dibujó un triángulo rojo dentro del área verde de la escala de graduación del medidor. Su precisión ha sido calibrada para usarla con una batería pequeña. A medida que se carga la batería, aparecerá cada vez menos el área roja, según corresponda, por debajo de la aguja del medidor.

El Amperímetro.El amperímetro indica la extracción de amperes del cargador cuando una batería totalmente descargada se conecta a dicho cargador. El medidor leerá el régimen de descarga máxima de los 2 amperes, 10 amperes ó 30 amperes del cargador, dependiendo de cuál sea, y la posición del interruptor que usted haya escogido.

La carga en el de 2 amperes o 10 amperes gradualmente disminuirá a medida que la batería se vaya acercando a su carga completa. A medida que la corriente disminuya, la aguja del amperímetro también se moverá hacia abajo. La carga de 2 amperes produce tan poca corriente que casi no se podrá apreciar en el medidor.

Ver el visor del medidor.La aguja del cargador en el medidor se encontrará en algún punto entre la línea sólida y la línea punteada cuando ha comenzado a cargar. La variación es debido a la condición de la batería y a la construcción de la misma.

Una batería que no está totalmente cargada no requerirá que el cargador comience a cargar en el régimen más alto, tal como el de 10 amperes en la posición de carga de 10 amperes, la batería está cargada cuando el medidor está indicando cerca de la línea punteada mostrada en el visor de la derecha.

Esto será aproximadamente la mitad del régimen de carga seleccionado. (aproximadamente 4 - 5 amperes en la posición de 10 amperes).

Oper

ació

n

CONTROLES PARA EL CARGADOR DE BATERÍA

Interruptores.El CABA-50 es un modelo diseñado para 12 volts solamente y no debe ser usado en baterías de 6 volts. Los interruptores de este cargador sirven para seleccionar el régimen de carga (amperes) deseado para su aplicación específica.

Use la posición de régimen de 2 amperes para cargar baterías pequeñas tales como la de motocicleta, motonieve, etc. Use la posición de régimen de 10 amperes para cargar baterías grandes de automóviles. Para obtener el encendido de 50 A simplemente de vuelta a la llave para encender el vehículo.

No use ningún otro cargador ni posición de carga cuando encienda el motor. El CABA-50 tiene el encendido del motor (ENGINE START).

INTERRUPTOR DE CIRCUITOEste cargador de batería está equipado con un interruptor de circuito para auto-restablecimiento. Este dispositivo protege al cargador de cualquier sobrecarga temporal. En el caso que ocurra una sobrecarga, el interruptor de circuito se desenganchará y después de un corto período de enfriamiento, se reenganchará automáticamente. Este proceso es conocido como el “reenganche”, y podrá saber que está ocurriendo cuando escuche un “clic” o sonido seco.

6

Page 8: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

NOTA: El sonido seco es normal. Espere hasta que el cargador se reenganche por sí solo automáticamente.PRECAUCIÓN: Si persiste el sonido seco (por mas de 30 minutos) podría indicar que hay una conexión invertida o que una celda de la batería hizo cortocircuito.

TIPOS DE BATERÍA

Se pueden cargar 3 tipos de batería de ácido de plomo con este cargador:1. Convencionales y de poco mantenimiento2. Que no requieren mantenimiento.3. De ciclo profundo.

Baterías Convencionales y de Poco Mantenimiento.Estas baterías son de plomo / antimonio. Las baterías convencionales (poco mantenimiento) necesitan que se agregue agua periódicamente a la solución ácida (electrolito). Para rellenar de agua se deben quitar los tapones que están localizados en la parte superior de la batería.IMPORTANTE: Cuando se sabe que se usó antimonio como uno de los materiales para fabricar la batería es del tipo convencional (poco mantenimiento).PRECAUCIÓN: Algunas baterías de poco mantenimiento tienen una superficie relativamente plana y es difícil identificar los tapones para el relleno. Sin embargo, si los fabricantes o los distribuidores recomiendan que se efectúe una revisión periódica del nivel de electrolito y proporcionan acceso a la batería para agregarle agua, la batería es probablemente del tipo convencional (poco mantenimiento).

Baterías que no requieren mantenimiento.Estas son baterías de plomo / calcio y normalmente no necesitan ser rellenadas de agua. Por lo tanto los tapones de relleno de agua han sido eliminados de la superficie de la batería. Estas baterías tendrán una apariencia lisa o sellada.

Baterías de ciclo profundo.Estas baterías de gran potencia son usadas en barcos, equipo de construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente están marcadas DEEP CYCLE (ciclo profundo) en la parte exterior de la caja de la batería.

CARGA DE LA BATERÍA1. Antes de cargar cualquier batería, asegúrese que el electrolito (el líquido de la batería), esté al nivel correcto en cada pila. Eso no es necesario para las baterías que no requieren mantenimiento. Lea las instrucciones en la batería.2. Coloque los interruptores en la posición de Apagado (OFF) ó en la posición de régimen más baja que tenga el cargador.3. Si la batería ha sido cargada dentro del vehículo, use el procedimiento de conexión indicado en CARGA DE UNA BATERÍA EN UN VEHÍCULO. Si la batería va a ser cargada fuera del vehículo, siga las instrucciones indicadas en la sección CARGA DE LA BATERÍA DESMONTADA DEL VEHÍCULO. Conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente.4. Cambie el interruptor principal de la posición de apagado (OFF) o de la posición de carga más baja, a la posición de carga deseada.NOTA: Este cargador es de tipo manual y se deberá prestar mucha atención mientras esté cargando para evitar la sobrecarga de la batería.

TIEMPO DE CARGAEl tiempo aproximado de carga necesario para cargar completamente una batería depende del número de amperes-horas drenadas de la batería. Los amperes-horas se determinan multiplicando el número de horas por el número de amperes suministrados a la batería durante una carga. Por ejemplo, si una carga fue conectada a una batería que suministró 7 amperes por un período de 5 horas, la batería habrá suministrado 35 amperes-horas. El tiempo aproximado para recargarla sería calculado dividiendo los 35 amperes-horas consumidos por la batería por el régimen de carga de amperes del cargador. Calcule aproximadamente un 25% más del tiempo de carga por cualquier alteración que pueda ocurrir en la misma.

INDICACIÓN DE UNA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA

La lectura de un hidrómetro de la gravedad específica del electrolito (líquido) de una batería en buenas condiciones debería estar entre 1,25 y 1,285. Cuando una batería llega a 80 - 85% de su carga total, aparecerán burbujas en la superficie de líquido. A medida que la batería se acerque a su carga completa, las burbujas aparecerán más vigorosas.Cuando el medidor llega cerca de 1/2 del porcentaje de la carga (ver las Funciones del Medidor).

ENCENDIDO DEL MOTOR

1. Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones indicadas en la sección CARGA DE LA BATERÍA.2. Coloque el cargador en la posición de 2 amperes.3. Conecte el cordón de conexión al tomacorriente, luego mueva el interruptor de la posición de 2 amperes a la posición de ENCENDIDO DEL MOTOR (Engine Start)4. En temperaturas frías o cuando la batería se haya utilizado excesivamente, cargue la batería cerca de 5 minutos antes de tratar el Encendido del Motor.5. Arranque el motor dándole vuelta a la llave de encendido del motor durante unos 3 segundos.6. Si el motor no logra arrancar, cargue la batería más de 5 minutos antes de volver a encender la máquina.Nunca intente encender el vehículo sin batería. Podría dañar el sistema del vehículo. Si el motor comienza a girar y no arranca después de varios intentos, existe un problema en la máquina de su vehículo, no en el sistema de arranque. Detenga la máquina hasta que se haya identificado y corregido el problema.

PRECAUCIONES ACERCA DEL LUGAR DE CARGA

1. Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que está siendo cargada, ya que los gases de la batería podrían dañar el cargador.2. Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador, cuando esté efectuando la lectura de la gravedad específica o cuando esté llenando la batería.3. Nunca opere el cargador en un lugar cerrado o con escasa ventilación bajo ninguna circunstancia.4. Manténgalo alejado de las alfombras, asientos, etc.5. No coloque la batería sobre el cargador.

7

Page 9: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

CUIDADO Y ALMACENAMIENTO

Mantenga limpias las pinzas. Almacene el cargador junto con este instructivo. Almacene en un lugar seco que no esté expuesto a temperaturas bajo cero que podrían congelar el aislamiento del cable y fracturarlo al moverlo

Man

teni

mie

nto

e in

spec

ción

PROBLEMA

El cargador no se enciende cuando está bien conectado.

El cargador hace ruido (”clic”)

CAUSA POSIBLE

El tomacorriente de c.a. no tiene electricidad.

Mala conexión eléctrica.

El disyuntor del circuito está funcionando.

La batería está defectuosa.

Batería demasiado descargada, pero buena.

Invertir las conexiones en la batería.

SOLUCION

Enchufar una lámpara para verificar si hay tensión.

Revisar las conexiones, mover hacia uno y otro lado para lograr mejor contacto.

Puede estar en la posición errónea del interruptor.

Hacer revisar la batería.

Dejar cargando hasta que la batería tenga oportunidad de recuperarse lo suficiente para tomar carga. Si se demora más de 20 minutos, pare de cargar y hacer revisar la batería.

Apagar el cargador y corregir las conexiones de los conductores.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8

Page 10: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

AguascalientesAguascalientes671615ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL, AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 01(449) 9-96-59-78

Baja CaliforniaEnsenada670389 ACEROS Y VARILLAS DE ENSENADA S.A. DE C.V. CARRETERA TRANSPENINSULAR # 467 FRACC. VALLE DORADO C.P. 22890, ENSENADA, B.C.TEL. Y FAX: 01 (646) 1-76-75-55 Y 1-76-77-15

Baja California SurLa Paz671450 AGROPROYECTOS TIERRA FÉRTIL CARR. AL SUR # 110, COL. FRACC. AYUNTAMIENTO, C.P. 23088, LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SURTEL.: 01(612) 1-14-78-20

ChihuahuaChihuahua670032 PROVINDAV. COLEGIO MILITAR # 4307 A, COL. NOMBRE DE DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01(614) 4-24-40-00Parral671530 FERRETERIA AMAYA S.A. DE C.V.AV. ORTÍZ MENA # 81, COL. CENTRO C.P. 33800 PARRAL, CHIH. TEL.: 01 (627) 5-22-26-00

CoahuilaMonclova670712 INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA,S.A DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE # 1000, COL. CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH..TEL.: 01 (866) 6-32-01-74 FAX: 01 (866) 6-33-07-19

ColimaManzanillo671546 HERRAMIENTAS FORESTALES INDEPENDENCIA # 3, COL. CENTRO C.P. 28860 MANZANILLO, COL. TEL.: 01 (314) 3-33-24-55

ChiapasComitán671412 FERRETERIA MONTE BELLOBLVD. BELISARIO DOMNGUEZ NTE.. # 24 A, COL. CRUS GRANDE C.P. 30019,COMITÁN, CHIAPASTEL. Y FAX: 01 (963) 6-32-60-20Tuxtla Gutiérrez670970 FERRETERA MANDIOLA S.A. DE C.V.3A AV. SUR PONIENTE # 336, COL CENTRO C.P. 29000, TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIS.TEL.: 01 (961) 6-12-67-00 /01Tuxtla Gutiérrez671320 CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE 1A ORIENTE NORTE # 705, COL BARRIO SAN JACINTO C.P. 29000, TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIS.TEL.: 01 (961) 6-13-78-97San Cristóbal 670515 FERRETERIA CASUARAMON CORONA # 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA C.P. 29250, SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIS.TEL.: 01 (967) 6-78-62-83San Cristóbal 671601 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS ALTOS, S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO #5, COL. CENTRO, C.P. 29200, SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIS.Palenque670781 PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE C.V.KM. 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960, PALENQUE, CHIS. TEL.: 01 (916) 3-45-15-23 / 3-45-15-33

D. F.Centro670995 EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE C.V.CORREGIDORA # 22, COL. CENTRO C.P. 06060 MÉXICO, D. F. TEL.: 01 (55) 55-22-48-61 / 71 y 01 (55) 55-22-50-31, FAX: 01 (55) 55-22-50-21Centro671370 ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE C.V.CORREGIDORA # 76-A, COL. CENTRO C.P. 06060 MÉXICO, D. F. TEL.: 01 (55) 55-22-99-76 FAX: 01 (55) 55-22-99-66Gustavo A. Madero671131 CERRADA PINO SUÁREZ # 24, COL. ZONA ESCOLAR C.P. 07230, GUSTAVO A. MADERO. MÉXICO, D. F.TEL.: 01 (55) 22-07-08-82Gustavo A. Madero671137 INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERVICIOS INDUSTRIALES CALZADA DE GUADALUPE #525-A, COL. ESTRELLA, C.P. 07810, GUSTAVO A. MADERO, MÉXICO, D. F.TEL. Y FAX: 01 (55) 5577-93-31 / 5781-70-79

DurangoDurango670350 TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.MASURIO # 200 ESQUINA GALIO, COL. LUIS ECHEVERRÍA C.P. 34250, DURANGO, DGO.TEL.: 01 (618) 8-17-19-46 / 8-18-26-55Durango671671 ENRIQUE CARROLA ANTUNA NO. 406 COL. CIÉNEGA, DURANGO, DGO. TEL.: 01618-825-27-10

Edo. De MéxicoAcolman671600 ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V. VENUSTIANO CARRANZA # 104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO, ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO TEL.: 0155-29-58-85-04 Chalco671570 LOS SAGACESCARRETERA MÉXICO - CUAUTLA LT. 4 COL. SANTA CRUZ AMALINALCO C.P. 56609 CHALCO, EDO. DE MÉXICO TEL.: 01 (55) 17-34-54-00Tlalnepantla670005 FERRE ELECTRO AV. HIDALGO # 60 LOCAL, COL. CENTRO TLALNEPANTLA DE BAZ EDO. DE MÉXICOTEL. Y FAX: 01(55) 52-36-53-57Tlalnepantla671025 SERVICIO Y VENTA DE HERRAMIENTAS VG AV. DE LOS MAESTROS # 14, COL. LEANDRO VALLE C.P. 54040, TLALNEPANTLA DE BAZ EDO. DE MÉXICOTEL.: 01(55) 26-28-31-20 Y FAX: 01 (55) 53-98-21-04Toluca670050 ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES DE TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR # 101 ESQ. MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P. 50090, TOLUCA, EDO. DE MÉXICO, TEL.: 01 (722) 7-73-11-17 7-73-11-16 / 2-14-94-58, FAX: 01 (722) 2-15-21-45Nezahualcóyotl670514AV. TEXCOCO # 354, COL. METROPOLITANA 2A SECCIÓN C.P. 57740, CD. NEZAHUALCÓYOTL, EDO. DE MÉXICO, TEL.: 01 (55) 57-92-44-58

Ecatepec671036 DISTRIBUIDORA DE HTAS. ELÉCTRICAS ECATEPEC AV. MORELOS ORIENTE #43-A ENTRE CALLE DEL SOL Y EMILIANO ZAPATA,COL. SAN CRISTÓBAL ECATEPEC C.P. 55000,ECATEPEC, EDO. DE MÉXICO.TEL. Y FAX: 01 (55) 57-70-31-38 Valle de Bravo671550 DISTRIBUIDORA DE FORRAJES CABALLERO, S.A. DE C.V.AV. PASEO FONTANAS S/N, COL. VALLE VERDEC.P. 51200, VALLE DE BRAVO, EDO. DE MÉXICOTEL.: 01 (726) 2-66-24-93

GuanajuatoCelaya670150 COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.AV. MÉXICO - JAPÓN # 225, CD. INDUSTRIAL C.P. 38010, CELAYA, GTO. TEL. Y FAX: 01(461) 6-17-75-78 6-17-75-79 / 6-17-75-80 /6-17-75-88León671421 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALESBLVD. ADOLFO LÓPEZ MATEOS 786 PTE. COL. OBREGÓN CP. 37320, LEÓN, GTO.TEL./FAX: 01(477) 7-79-48-54 / 6-36-83-02 y 03León671492 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE LEÓN S. DE R.L. DE C.V.LÓPEZ MATEOS ORIENTE # 230, COL. CENTRO C.P. 37000, LEÓN, GTO. TEL./FAX: 01 (477) 7-14-65-14Salamanca671235 RS DISTRIBUCIONES, S.A. DE C.V.MATAMOROS # 702, COL. CENTRO C.P. 36700 SALAMANCA, GTO. TEL.: 01 (464) 6-47-54-09 FAX: 01 (464) 6-43-40-77San Luis de la Paz671290 EL GRINGOLIBRAMIENTO SUR # 609, COL. DEL SOL C.P. 37900 SAN LUIS DE LA PAZ, GTO.TEL. Y FAX: 01 (468) 6-88-48-86

GuerreroCd. Altamirano670926 DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V.AV. LÁZARO CÁRDENAS # 908, COL. CENTRO C.P. 40660 CD. ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01 (767) 6-72-08-43Coyuca de Benítez671637 LAS PALMERAS # 48 COL. CENTRO, COYUCA DE BENÍTEZ, GRO. TEL.: 01 (781) 4-52-08-15Ometepec671677 MARIANO ABASOLO S/N COL. OMETEPEC CENTRO, OMETEPEC, GRO. TEL.: 01 741-412-13-39

HidalgoPachuca670915 MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V.ALLENDE # 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA, HGO. TEL. Y FAX: 01 (771) 7-15-00-48

JaliscoAutlán671321 FERRE ALAMEDA MATAMOROS # 127, COL. LA ALAMEDA C.P. 48900, AUTLÁN DE NAVARRO, JAL.TEL.: 01 (317) 3-82-42-18, FAX: 01 (317) 3-82-43-43Guadalajara670855 MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V.AV. LA PAZ #1180, COL. CENTRO, GUADALAJARA, JAL.TEL.: 01 (33) 36-58-18-67 / 59 FAX: 01 (33) 36-58-18-70Ocotlán670770 ACEROS Y MATERIALES DÍAZ S.A. DE C.V.AV. FRANCISCO ZARCO # 755, COL. FLORIDA C.P. 47800, OCOTLÁN, JAL. TEL.: 01 (392) 9-22-47-40 / 9-22-01-77Tlajomulco de Zuñiga671673 P.F. MAYORISTAS FERRETEROS AV. ADOLFO B. HORN JR. # 99 COL. LA GIGANTERA, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL. TEL.: (01-33) 12044129

MichoacánMorelia670240 ELECTRO FERRETERA MÉXICO PICHATARO # 422, COL. AMPLIACIÓN LOMAS DE GUAYANGAREO, C.P. 58240, MORELIA, MICH.TEL.: 01 (443) 3-24-00-43 FAX: 01 (443) 3-33-27-53Lázaro Cárdenas670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE C.V.AV. LÁZARO CÁRDENAS # 241, COL. CENTRO C.P. 60950, CD. LÁZARO CÁRDENAS, MICH.TEL.: 01 (753) 5-32-07-38 / 5-32-43-96 / 5-32-25-41FAX: 01 (753) 5-32-33-66Tacámbaro670872 MATERIALES GARCÍA Y BARRAGÁN S.A. DE C,V.IGNACIO ZARAGOZA # 187 B, COL. CENTRO, C.P. 61650, TACÁMBARO, MICH. TEL.: 01 (459) 5-96-01-90, FAX: 01 (459) 5-96-07-00Zamora671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE ZAMORA AV. JUÁREZ # 213 OTE. ENTRE 5 DE MAYO Y ÁQUILES SERDÁN, COL. CENTRO C.P. 59600, ZAMORA, MICH.TEL.: 01 (351) 5-17-84-20Zacapu670805 LA NUEVA FERRETERIA TRUPERGENERAL PUEBLITA # 356,COL. CENTRO C.P. 58600, ZACAPU, MICH. TEL.: 01 (436) 3-63-33-51Zitacuáro671115 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALES DE ZITACUÁRO NETZAHUALCÓYOTL NORTE # 6, COL. MOCTEZUMA C.P. 61505, ZITACUÁRO, MICH.TEL.: 01-715-1-51-32-28Uruapan671664 AVENIDA FRANCISCO VILLA No. 31 COL. MORELOS, URUAPAN, MICH. TEL.: 01452-528-95-36

MorelosAlpuyeca671378 FERREMATERIALES ÁVILAKM. 100 CARRETERA MÉXICO - ACAPULCO, COL. ALPUYECA, C.P. 62797, ALPUYECA, MORELOSTEL. Y FAX: 01 (777) 3-02-00-33 / 3-26-03-36Cuautla671081 FERRETERIA EL GAVILÁNMONGOY # 59, COL. CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR. TEL. Y FAX: 01 (735) 3-52-43-43

NayaritBucerias670945 CARRETERA TEPIC # 63, MEZCALES C.P. 63738 BAHÍA DE BANDERAS, NAYARITTEL. Y FAX: 01 (329) 2-96-52-61

Oaxaca Juxtlahuaca671481 FERRETERIA ELSI MARIANO MATAMOROS 3 203, COL. CENTRO C.P. 69700, JUXTLAHUACA, OAXACATEL. / FAX: 01 (953) 5-54-01-57Oaxaca671625 MARTÍNEZ BARRANCO, S.A. DE C.V.AV. LA PAZ # 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA TEL.: 01 (951) 1-33-15-21

Minatitlán671478 TALLER ELÉCTRICO MATHEYATENAS # 71, COL. NUEVA MINA C.P. 96760 MINATITLÁN, VER. TEL. Y FAX : 01 (922) 2-23-56-01Perote671605 HUMBOLT SUR # 49, COL. CENTRO C.P. 91270PEROTE, VER.TEL.: 01 (282) 8-32-03-27 / 8-25-64-08Poza Rica670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPERCALLE URUGUAY # 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, POZA RICA, VER.TEL. Y FAX: 01 (782) 8-23-81-00 / 8-26-84-84

YucatánTizimin671385 CANTÓN MATERIAL ELÉCTRICOCALLE 44 # 408-A ENTRE 51 Y 59, COL. CENTRO C.P. 97700, TIZIMIN, YUC.TEL. Y FAX: 01 (986) 8-63-34-26

ZacatecasZacatecas671686AV. REVOLUCIÓN MEXICANA No. 108-1TEL.: (01-492) 147-06-75

SUCURSALES TRUPER

Baja CaliforniaTijuanaSUCURSAL TIJUANABLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD. MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA PRESA) C.P. 22216, TIJUANA, B.C.CONMUTADOR: 01(664) 9-69-51-00

SinaloaCuliacánSUCURSAL CULIACÁNLIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ #. 5599 B4, EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P. 80296, CULIACÁN, SINALOACONMUTADOR: 01(667) 7-60-57-47

TabascoVillahermosaSUCURSAL VILLAHERMOSACALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. # 1, COL. INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.CONMUTADOR: 01 (993) 3-53-72-44

JaliscoGuadalajaraSUCURSAL GUADALAJARAAV. DEL BOSQUE # 1243, FRACC. INDUSTRIAL EL BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE INCALPA C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL.CONMUTADOR: (33) 36-06-52-90

YucatánMéridaSUCURSAL MÉRIDAPERIFÉRICO PONIENTE TABLAJE # 23477, KM. 41 CARR. UMAN CAUCEL, C.P. 97238, MÉRIDA, YUC.CONMUTADOR: 01(999) 912-24-51

Nuevo LeónMonterreySUCURSAL MONTERREYBLVD. JOSÉ LOPEZ PORTILLO # 333 NORTE, BODEGA 108, COLONIA VALLE DEL CANADA, C.P. 66059, GRAL. ESCOBEDO, N.L.CONMUTADOR:01(81) 83-52-02-04

PueblaPueblaSUCURSAL PUEBLADEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE NOVIEMBRE, COL. FAUNA MARINA, PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72260CONMUTADOR: 01(222) 2-82-82-82

CoahuilaTorreónSUCURSAL LAGUNACALLE CANELAS # 491, PARQUE INDUSTRIAL LAGUNERO, 2ª ETAPA, GÓMEZ PALACIO,DGO.C.P. 35078 CONMUTADOR: 01 (871) 719 44 24 al 27

VeracruzVeracruzSUCURSAL VERACRUZCALLE PALMAS LT 2 Y 3 MZ 12, ENTRE AV. LAS TORRES Y ARAUCARIAS, CIUDAD INDUSTRIAL BRUNO PAGLIAI C.P. 91697, TEJERIA, VERACRUZCONMUTADOR: 01(229) 9-81-12-73 AL 76

Edo. De MéxicoJilotepecSUCURSAL CENTRO FORÁNEOAV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-A, JILOTEPEC C.P. 54240 ESTADO DE MÉXICOCONMUTADOR: 01(761) 7-82-91-01 EXT. 5728 Y 5102

D. F.SUCURSAL CENTROCALLE D # 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAYC.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICOTEL.: 01-(55) 53-71-35-00

Cuilapan de Guerrero671678 PROVEEDORA DE HERRAMIENTAS GARZA CALLE RENACIMIENTO No. 2 COL. BARRIO SAN JUAN SECCIÓN 4, CUILAPAN DE GUERRERO, OAXACATEL.: 01-951-5743062

PueblaIzúcar671595 FERROELECTRICA INDEPENDENCIA INDEPENDENCIA # 16-C, COL. CENTRO C.P. 7440, IZÚCAR DE MATAMOROS, PUE.TEL.: 01-243-4-36-44-25Puebla671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V.RIVERA ATOYAC # 325, COL. SANTA CRUZ BUENA VISTA C.P. 72810, SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE.TEL. Y FAX: 01-222-2-49-85-92San Martín670992 CASA RUÍZ TexmelucanXICOTÉNCATL # 7, COL. CENTRO C.P. 74000 SAN MARTÍN TEXMELUCAN, PUE. TEL. Y FAX: 01 (248) 4-84-09-92Tehuacán671211 SERVITEC AV. DE LA JUVENTUD # 1103 ESQ. 7 SUR, COL. NICÓLAS BRAVO C.P. 75790, TEHUACÁN, PUE.TEL. Y FAX: 01 (238) 3-71-72-00Tulcingo del Valle671197AV. 5 DE MAYO # 118, COL. LAS FLORES C.P. 74790 TULCINGO DEL VALLE, PUE. TEL. Y FAX: 01 (275) 4-32-81-76

QuerétaroQuerétaro670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICASAV. 6 # 1004-B ESQ. CALLE 19, COL. LOMAS DE CASA BLANCA C.P. 76080, QUERÉTARO, QRO.TEL. Y FAX: 01 (442) 1-67-47-33San Juan del Río671265 FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A. DE C.V.AV. UNIVERSIDAD # 325-A, COL. GRANJAS MANTHI C.P. 76808, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.TEL. Y FAX: 01 (427) 2-68-45-44

Quintana RooCancún670046 CENTRO FERRETERO DE CANCÚNAV. COMACALCO # 12, COL. SUPER MANZANA 59 C.P. 77515, CANCÚN, Q. ROO.TEL.: 01(998) 8-86-87-77 / 8-87-66-16Chetumal671011 ÁLVARO OBREGÓN # 281-283 COL. CENTRO, CHETUMAL, QUINTANA ROO TEL.: 01 (983) 8-33-23-58

San Luis PotosíSan Luis Potosí671636 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. S.L.P.AV. UNIVERSIDAD # 1850 COL. EL PASEO, SAN LUIS POTOSÍ, C.P. 78320TEL. Y FAX: 01 (444) 8-22-43-41

SinaloaCuliacán670420 MANGUERAS Y CONEXIONES HIDRÁULICAS, S.A. DE C.V.CALZADA AEROPUERTO # 3932, COL. BACHIGUALATO C.P. 80140, CULIACÁN, SIN. TEL. Y FAX: 01 (667) 7-60-14-30 / 7-60-14-22Guasave671642 JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN.TEL.: 01 (687) 8-71-26-36

SonoraCd. Obregón671045 FERRETERIA LA ÚNICALÁZARO MERCADO # 1234 COL. MUNICIPIO LIBRE C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON. TEL. Y FAX: 01 (644) 4-12-98-36

TabascoVillahermosa671610 GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V.PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No. 2810 COL. MIGUEL HIDALGO, C.P. 86250TEL. Y FAX: 01 (993) 1-16-19-01 / 41 EXT. 106Cd. Paraíso671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE, S.A. DE C.V.CARRETERA PARAÍSO - DOS BOCAS KM. 1 S/NCOL. EL LIMÓN C.P. 86600 PARAÍSO, TAB.TEL. Y FAX: 01 (933) 3-33-46-92

TamaulipasNuevo Laredo671480 CONSTRURAMA GALVÉZ REVOLUCIÓN # 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120 NVO. LAREDO, TAM.TEL. Y FAX: 01 (867) 7-10-31-00Tampico670443 HERRAMIENTAS INDUSTRIALESCARRETERA TAMPICO - MANTE # 111 6B, COL. LAS AMÉRICAS C.P. 89327, TAMPICO, TAM.TEL.: 01 (833) 2-27-54-73 / 2-27-49-06Tampico671501 COMERCIAL BRICEÑOLAREDO # 105, COL. MAINERO C.P. 89060, TAMPICO, TAM. TEL.: 01 (833) 2-12-02-50Tampico671535 DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V.CARRETERA TAMPICO - MANTE # 1303, COL. NUEVO PROGRESO C.P. 89318, TAMPICO, TAM.TEL.: 01 (833) 2-26-45-89Cd. Victoria671090 FERRETERIA Y EQUIPOS VICTORIA, S.A. DE C.V.AV. LAURO RENDÓN # 632, COL. HÉROES DE NACOZARI C.P. 87030, CD. VICTORIA, TAMPS.TEL. Y FAX: 01 (834) 3-14-44-24 / 3-16-52-52

VeracruzAcayucán671650HIDALGO No. 501, COL. ACAYUCÁN CENTROTEL.: 01 924-245-40-56Boca del Río671145 HTAS. Y SERVICIOS PROFESIONALES DE VERACRUZ GRACIANO SÁNCHEZ LT. 3 ESQ. CEDROS, COL. MIGUEL ALEMÁN C.P. 94297, BOCA DEL RÍO, VER.TEL.: 01 (229) 2-02-83-30, FAX: 01 (229) 2-02-83-3Córdoba671435 METALURVE, S.A. DE C.V.CALLE 18 # 2117, FRACC. LOMAS C.P. 94570CÓRDOBA, VER. TEL.: 01 (271) 7-14-85-84Martínez de la Torre671635 LA CASA DISTR. TRUPER SUC. AV. YUCATÁN # 137-A, COL. YUCATÁN C.P. 93600 MARTÍNEZ DE LA TORRE, VER.TEL.: 01 (232) 3-73-54-20

Centros de Servicio Autorizado Truper® Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios

Page 11: 12 V -   · PDF fileEl cargador debe tener conexión a tierra para reducir el riesgo de choques eléctricos. El cargador está equipado con

Trup

er, S

.A. d

e C.

V. P

arqu

e In

dust

rial N

o. 1

, Jilo

tepe

c, C

.P. 5

4240

, Est

ado

de M

éxic

o, M

éxic

o, Te

l.: 0

1(76

1) 7

82 9

1 00

, Fax

: 01(

761)

782

91

70.

06-

2011

www.truper.comIngrese a:

01 (800) 690-699001 (800) 018-7873

Donde obtendrá un listado actualizado en caso de tener algún problema para contactar un centro de servicioo llame a cualquiera de nuestras dos lineas:

Donde le informarán cual es el Centro de Servicio Autorizado Truper® más cercano