1 escena shakespeare

6

Click here to load reader

Upload: daniel-santamaria-villamizar

Post on 08-Dec-2015

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Shakespeare al limite

TRANSCRIPT

Page 1: 1 Escena Shakespeare

1 Escena Narrador: (1534 Jacques Cartier se aproxima al rio San Lorenzo, él es Jacques Cartier, carácter fuerte, mandón, algo torpe)

Jacques: ¡Hey!

Narrador: (Ya, ya, y terco, ella es María, servicial, respetuosa, tiene impulsos de ira con Cartier y su principal pasatiempo es soportar a Jacques)

Jacques: ¿Ya llegamos?

María: No señor.

Jacques: ¡Ah! ¿Y ahora?

María: No, aún no.

Jacques: Estoy aburrido, quiero llegar ya.

María: Ya casi llegamos, no se desespere.

Jacques: Yo mando en este barco y ¡quiero llegar ya!

María: ¡No sea molesto! Esto se demorara varias horas.

Jacques: Pero me dijiste que ya casi llegaríamos.

María: ¡Es porque eres desesperante!

Jacques: (Se muestra intimidante)

María: (Suspira) Se demorara un poco señor.

2 Escena

(Jacques y María han llegado a tierra)

Jacques: Por fin llegamos, estoy cansado, iré a dormir (Se acuesta boca abajo en la arena, de repente llegan dos indígenas)

María: ¿Quiénes son ustedes? ¿Qué quieren?

Narrador: Ella, es Samara, amiga de Magdalena, territorial, dominante, y traductora de su amiga. Ella es Magdalena, tímida y no habla.

Samara: ¿Quiénes se ustedes? Yo ser Samara, ella ser Magdalena, ¿Tu?

Jacques: Mi nombre es Jacques, ella es María, vengo a explorar nuevas tierras para Francia.

Magdalena: (Hace unas señas que no entiende Jacques)

Samara: Ella decir, territorio ser nuestro.

Page 2: 1 Escena Shakespeare

María: este territorio no será más suyo, este territorio ya no es de nadie, este territorio será de Francia.

Jacques: ¡Así es! Váyanse primates, tenemos trabajo que hacer.

Magdalena: (Hace señas de nuevo)

Samara: Ella decir que nosotras no irnos, nosotras quedarnos.

María: Enserio, deberían irse antes de que algo malo les pase.

Magdalena: (Hace señas)

Jacques: Esta bien me cansa tu amiga, ¿no puedes enseñarle a hablar?

Samara: ella decir que este territorio ser nuestro, ustedes irse.

Jacques: ¡Oh! (Saca un arma) ¿seguras que debemos ser nosotros los que se vallan?

Madalena: (Hace señas al irse con su amiga)

Jacques: (Le saca la lengua de forma burlona)

María: Valla Jacques eres un completo inmaduro, pareces un niño, te sacaron de una juguetería o que por que no puedes ser serio ni un solo segundo en tu vida, estuviste cansando durante todo el viaje y ahora de rebajas al nivel de una indígena, ¡Por favor! Quien eres, deberías traer tus juguetes para que juguetes para que no te aburras porque él bebe llora.

Jacques: Oh por favor molestándome otra vez que no puedes dejarme en paz mujer, gracias a mi estas acá, no por ningún otra razón, y si yo quería molestar en el barco también puedo hacerlo aquí porque tu no me mandas, simplemente no sirves para absolutamente nada y ahora estas regañándome pues no ¡Yo mando en este viaje y estoy cansado de que me molestes! (Detiene la discusión)

María: Esta bien, tu mandas.

Jacques: Ya lo sé, ahora, prosigamos, esto va por acá, exacto ahora por acá, bien así es. (Se incomoda por la presencia de María mirándolo trabajar) María, no tienes alguna otra cosa que hacer aparte de ¡estar mirando lo que hago!

María: Si señor.

Jacques: (Sigue trabajando)

María: Señor.

Jacques: ¡Que! ¡Que!

María: ¿No debería colocarle un nombre para identificarlo en el mapa?

Jacques: ¡Ah! Canadá.

María: ¿Qué?

Page 3: 1 Escena Shakespeare

Jacques: Canadá María, por los aldeanos, ¡Canadá! Es perfecto.

3 Escena

Narrador: Jacques, finalmente años después abandono la expedición y a la edad de 66 años gracias a la peste que golpeo su ciudad. Años después Samuel de Champlain, acababa de fundar Quebec.

El, es Samuel de Champlain, un hombro orgulloso de su nación y de sus creaciones.

Samuel: Isabel, ¿No te parece perfecto? Es hermoso, Quebec, mi creación todo tiene una armonía total, me encanta, le he dado un nuevo logro a Francia.

Isabel: Señor usted solo la fundo, no la creo.

Narrador: Ella es Isabel, ¿Recuerdan a María? Pues Isabel es el doble de molesta y criticona.

Isabel: Solo le deci..

Narrador: (La calla) Déjame continuar, es todo un dolor de cabeza para Samuel.

Samuel: Isabel, ¡porque siempre tienes que dañar los buenos momentos!

Isabel: Lo siento señor.

Samuel: todo es herm..

Magdalena: Se.. Se.. Señor, noso.. nosotras ter.. terminar de recoger basura, ¿poder irnos a nuestras casas?

Samuel: Que repulsivo ser, ni siquiera puede hablar bien.

Isabel: Recuerde que hasta ahora está aprendiendo a hablar.

Samuel: Isabel, tráeme un café de la tienda, que ojala sea ¡al otro lado del mundo!

Isabel: Lo siento señor.

Samuel: Si, si, si cállate, y tú, mujer tartamuda les quedan algunos papeles por alla.

Magdalena: ¿Dónde?

Samuel: (Tira más basura) ahí, ahí y ahí.

Samara: ¡Hey! Nosotras ya recoger basura que usted tirar de nuevo.

Samuel: Valla, esta al menos no es tartamuda, hablare con ella a su nivel, tu…ser…esclava…yo…ser…fundador…de…Quebec…

Samara: Usted ser más cretino que Cartier.

Magdalena: Y y usted ser.. ser mo..molesta como María.

Isabel: ¡Yo no sé quién es María! Solo trabaja tartamuda.

Samuel: Si, después, tu, trabaja en las pieles.

Page 4: 1 Escena Shakespeare

Narrador: Samuel, trabaja en el comercio de pieles.

Magdalena: Se.. señor, trabaje todo el.. el día de ayer.

Samuel: Y trabajaras todo el día de hoy.

Isabel: ¿No cree que es muy duro con ella?

Samuel: No, no lo creo, porque trabaja para mí el hombre que fundo Quebec.

4 Escena

Narrador: Champlain tuvo que entregar la colonia por falta de suministros, y se quedó en Londres a comenzar el proceso de recuperación de la colonia, pero, termino reclamando su rol como comandante de Nueva Francia.

Isabel: Señor, debería descansar, lleva mucho tiempo sin comer nada.

Samuel: Isabel, mi trabajo está a punto de terminar, y no solo este el de toda mi vida, funde Quebec, fui comandante de Nueva Francia y ahora solo me falta escribir lo que aprendí.

Isabel: Sigue siendo igual de presumido.

Samuel: Y usted igual de molesta.

Narrador: En 1632 Champlain público “Viajes de Nueva Francia” un tratado sobre liderazgo, náutica y navegación.

5 Escena

Narrador: Gracias a conflictos comerciales y rivalidades entre franceses e ingleses se dio una guerra que afecto a Europa y sus colonias las cuales se vieron obligadas a hacer un tratado, él es el duque de Choi..choise.,

Duque: ¡Choiseul!

Narrador: Exacto, eso, hombre encargado de firmar el Tratado de Paris, ella es Elisabeth, encargada de leerle a Cho.. cho.. al duque, el tratado.

Elisabeth: Francia concede a Gran Bretaña la isla de Menorca, invadida durante la contienda. Senegal, así como sus posesiones en la India a excepción de cinco plazas. En América le cede Canadá, los territorios al este del río Misisipi.

Duque: Aja, por supuesto Francia queda perdiendo, Ja, si los ingleses no se hubieran entrometido.

Elisabeth: Em, claro señor cho.. cho..

Duque: ¡Choiseul!

Elisabeth: Exacto, Gran Bretaña obtiene de España la Florida, las colonias al este y sureste del Misisipi.

Duque: Eso no me interesa yo soy Francés señorita Elisabeth.

Page 5: 1 Escena Shakespeare

Elisabeth: Es mi obligación leer todo.

Duque: Solo continúe no se distraiga.

Elisabeth: (Suspira) España obtiene de Francia la Luisiana y de Gran Bretaña la devolución del puerto de La Habana y de la ciudad de Manila.

Duque: ¡Francia siempre pierde! ¡Por que!

Elisabeth: Francia conserva la Isla de Gorea, los derechos de pesca en las costas de Terranova y las islas de San Pedro y Miquelón. Gran Bretaña le devuelve Guadalupe y Martinica.

Duque: ¡Por fin!

Elisabeth: Solo faltaría que firme.

Duque: Deme esa hoja.

Narrador: Al firmar el tratado termino la guerra entre países europeos.

FIN