03 proc gruas y equipos de levante

13

Click here to load reader

Upload: patricio-toledo

Post on 17-Feb-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 113

REG

RPRO-G-03

Procedimiento General de Trabajo Nordm3 FechaRevisioacuten

CONTENIDO

GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE04-Ago- 2008

NTO 3

Proyecto Aacuterea Seccioacuten Fecha

I GENERAL

Los mecanismos y accesorios de levante han demostrado tener ungran potencial para causar dantildeos yo lesiones Por esta razoacuten lainspeccioacuten de equipos y el entrenamiento del personal es esencial paraasegurar que el equipo esteacute en buenas condiciones y que se usecorrectamente

IIRESPONSABLE

El Gerente GeneralAdministrador de AURA Inc o del Contratista es

responsable de exigir y hacer cumplir las normas de este elemento ypodraacute delegar funciones

III ARCHIVO

Se mantendraacute por lo menos la siguiente documentacioacuten en losarchivos de la empresa

bull

Formulario(s) designando responsable(s) de este elemento y susobligaciones

bull Inspecciones perioacutedicas de accesorios de levante

bull

Informe de inspeccioacuten de gruacuteas

IV PROPOSITO Esta seccioacuten define los procedimientos y estaacutendares para operarinspeccionar y mantener las gruacuteas y los equipos de levante

DECRETO SUPREMO Ndeg 40 Artiacuteculo 21- Los empleadores tienen la obligacioacuten de informar oportuna yconvenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riesgos que entrantildean sus labores de las medidaspreventivas que se adopten y de los meacutetodos de trabajo correctos Los riesgos son los inherentes a la actividad decada empresa Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de los elementos productos y sustanciasque deban utilizar en los procesos de produccioacuten o en su trabajo sobre la identificacioacuten de los mismos (foacutermula sinoacutenimos aspecto y olor) sobre los limites de exposicioacuten permisibles de esos productos acerca de los peligrospara la salud y sobre las medidas de control y de prevencioacuten que deben adoptar para evitar tales riesgos

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 213

DEFINICIONES

Maquinaria de levante Son definidas como equipo usado para levantar bajarempujar o tirar una carga tales como elevadores eleacutectricos de aire ohidraacuteulicos gruacuteas moacuteviles puentes- gruacutea huinches y tecles

Accesorios de levante Es aquel utilizado para conectar la maacutequina elevadora ala carga tal como

-

Cadenas eslingas de fibra estrobos

- Ganchos grilletes anillos poleas

- Artefactos de levante fabricados para trabajos especiales

- Cuerda guiacutea amarrada a la carga

ENTRENAMIENTO

Las personas designadas para operar equipos de levante deben estar enposesioacuten de una certificacioacuten obtenida luego de un examen escrito y unaobservacioacuten visual El examen escrito seraacute administrado por el coordinadorde entrenamiento de la empresa La observacioacuten visual seraacute efectuada porun individuo calificado responsable de la operacioacuten de estos equipos

RESPONSABILIDADES

Solamente personal competente inspeccionaraacute repararaacute y atenderaacute las gruacuteas yotros equipos de levante

EXIGENCIAS PROCEDIMIENTOS

Generalidades

1 Los equipos y accesorios de levante seraacuten inspeccionados mensualmente antes decada uso y las veces que sea necesario durante las operaciones de montaje paraverificar que se encuentran en buen estado y seguros Para esto se deben ocuparlos siguientes formatos

bull

bull

FORMATO 12 de Inspeccioacuten de Eslingas

bull

FORMATO 13 que corresponde a Inspeccioacuten de Estrobos

2 Todo accesorio de levante debe contar con su inspeccioacuten mensual ademaacutes debetener nuacutemeros identificatorios pintados o estampados con el objetivo de registro enla inspeccioacuten

FORMATO 14 de Inspeccioacuten de Tecles

3

Los equipos accesorios de levante en estado defectuoso seraacuten inmediatamenteretirados de servicio y reparados o destruidos

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 313

4

Los equipos para levante solo podraacuten ser usados para el fin que fueron disentildeados ydentro de su liacutemite de capacidad maacutexima determinado

5 La construccioacuten disentildeo y mantenimiento de todos los equipos y accesorios delevante deben estar de acuerdo a las normas chilenas vigentes

6

Todo el personal involucrado con los equipos y accesorios de levante deben serinstruidos en relacioacuten a los riesgos inherentes de estos elementos almacenamientomantencioacuten y su uso correcto

7 Los equipos y accesorios de levante se deben mantener limpios y almacenados enganchos apropiados de manera tal que no tengan contacto con el suelo y en aacuterealimpia y seca

8 En el caso de equipo de levante motorizado (ejemplo gruacuteas puentes-gruacuteascamiones pluma) deben estar provistos de liacutemites switches de seguridad tantopara la accioacuten de traslado como de levante maacuteximo

9 En el caso de los tambores de enrollado de cables se debe asegurar que con elgancho depositado a nivel de el suelo permanezcan en el tambor a lo menos tresvueltas

10 En el caso de accionamiento eleacutectrico en los equipos de levante se debe asegurarque los conductores no seraacuten atrapados por efecto de la accioacuten de levante Ninguacutenequipo de levante motorizado puede ser puesto en servicio sin su sistema deseguridad

11 Durante las operaciones de levante solo debe usarse sentildeales manuales estaacutendaresAl comenzar el levante la persona responsable de las sentildeales debe estaradecuadamente identificada y coordinada la uacutenica excepcioacuten a la regla es unasentildeal de detencioacuten de emergencia que suele ser ejecutada por otra persona que no

sea el sentildealero

12 Todo equipo de levante accionado eleacutectricamente debe poseer todas lasprotecciones del caso incluyendo la conexioacuten a tierra

ROLDANA

bull El tamantildeo de las roldanas seraacute variable dependeraacute del tamantildeo y flexibilidad delcable para prevenir aplastamiento o deterioro del cable

bull El contratista verificaraacute el diaacutemetro de la guiacutea de la roldana y la separacioacuten de

las guiacuteas con su calibrador apropiado

bull La inspeccioacuten de la roldana debe considerar la verificacioacuten del desgaste de susrodamientos Una roldana descentrada haraacute que el cable roce y se desgaste

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 413

CABLES DE ACERO

bull Se debe cambiar de inmediato cualquier cable que presente ldquococasrdquo odeformaciones tipo ldquojaulardquo

bull Se acepta como maacuteximo el corte de tres (3) hebras por toroacuten

bull Los carretes con cable de acero no seraacuten lanzados desde los vehiacuteculos que lostransportan

bull Para mantener el cable limpio y seco deberaacuten ser cubiertos con liacutequidograsaprotectora tanto durante el almacenamiento como durante el uso todo cableestaraacute lubricado siempre

bull El cable no deberaacute ser expuesto a aacutecidos vapores u otros agentes corrosivos

bull

Para facilitar el desenrollado del cable el carrete seraacute montado sobre soportesapropiados que le permitan girar libremente

OPERACIONES DE MONTAJE

bull

La carga antes de ser suspendida y en toda circunstancia debe estar amarradapor un cordel o cuerda guiacutea que evite su balanceo (vientos)

bull Cuando para el montaje de maquinarias tuberiacuteas estructuras elementostemporales o permanentes sea necesario usar amarras hechas con cable deacero o cadenas durante toda la secuencia de izamiento el conjunto de amarrasno seraacute removido sino hasta que la nivelacioacuten y alineacioacuten hallan concluido y elelemento este asegurado en su ubicacioacuten permanente

1 Las correas engranajes ejes poleas pintildeones tornos tambores volantescadenas y otras partes giratorias o en movimiento deben estar resguardadassi existe el riesgo de que entren en contacto con los trabajadores o puedangenerar otro tipo de peligro

2 El aacuterea accesible dentro de la parte trasera de la superestructura giratoria(contrapeso) Montada temporal o permanentemente debe estarbarricada de manera tal que prevenga que alguacuten trabajador sea golpeadopor la gruacutea por la maacutequina que hace las zanjas o por la barandilla

3 Todos los tubos de escape deben estar resguardados o aislados enaquellas aacutereas donde sea posible alguacuten contacto con los trabajadores enel cumplimiento de sus deberes normales

4

Siempre que el equipo accionado por un motor de combustioacuten internaemita sus escapes en espacios cerrados deben efectuarse pruebas yregistrarse para verificar que las personas no esteacuten expuestas aconcentraciones inseguras de gases toacutexicos o a atmoacutesferas deficitarias enoxiacutegeno

5 En todos los puntos operacionales y en todas las cabinas deben instalarseextintores de incendio en un lugar accesible

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 513

6

Las modificaciones o antildeadiduras que afecten la capacidad y la operacioacutende los equipos no deben permitirse sin el consentimiento por escrito delfabricante

7 Debe proporcionarse proteccioacuten sobre cabeza y auditiva para todos losoperadores de equipos de levante (gruacutea horquilla)

8 El parabrisas de los equipos debe estar libre de toda obstruccioacuten y sinresquebrajaduras

9

Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de aacutengulo dela pluma en buenas condiciones operacionales

10 Las cargas no deben dejarse suspendidas en una gruacutea desatendida

11

El brazo de la pluma de las gruacuteas debe bajarse cuando eacutestas vayandesplazaacutendose por una viacutea

12

Deben usarse ablandadores para los cables y eslingas para evitarcualquier dantildeo a las eslingas y a los cables metaacutelicos durante su uso

13

Mientras el equipo esteacute en uso o cuando la corriente estaacute conectada nodeben hacerse las mantenciones rutinarias ni rellenar estanques conpetroacuteleo o hacer alguacuten tipo de reparacioacuten

14 Los resguardos deben estar colocados en las poleas coronas tamboresvolantes y otros equipos que giran para evitar que las personas seexpongan a contactos o se generen otros peligros

15 En la cabina de cada gruacutea debe colocarse un extintor de incendios

16

Se prohiacutebe al personal viajar en la pluma o sobre la carga

17 Los operadores de las gruacuteas deben ser personas competentes paramanejar estos equipos

18

Las gruacuteas deberaacuten estar conectadas a tierra a traveacutes de lasuperestructura siempre que puedan entrar en contacto con algunafuente de energiacutea eleacutectrica

19

Se aplicaraacuten las especificaciones y limitaciones del fabricante a laoperacioacuten y al uso de las gruacuteas y torres de taladro Los accesorios usadosen las gruacuteas no sobrepasaran la capacidad nominal y los liacutemitesestablecidos por el fabricante

20 En todos los equipos deben ponerse bien a la vista las capacidadesnominales de la carga y las velocidades operacionales recomendadas lasadvertencias o instrucciones sobre peligros especiales Estasinstrucciones o advertencias deben estar bien visibles para el operadorcuando esteacute en su puesto de control

21

Debe contarse con un indicador de aacutengulo de la pluma en buenascondiciones operacionales

22 El radio de giro de todas las gruacuteas debe quedar con barricadas para evitar

que las personas y equipos sean golpeados por el contrapeso

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 2: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 213

DEFINICIONES

Maquinaria de levante Son definidas como equipo usado para levantar bajarempujar o tirar una carga tales como elevadores eleacutectricos de aire ohidraacuteulicos gruacuteas moacuteviles puentes- gruacutea huinches y tecles

Accesorios de levante Es aquel utilizado para conectar la maacutequina elevadora ala carga tal como

-

Cadenas eslingas de fibra estrobos

- Ganchos grilletes anillos poleas

- Artefactos de levante fabricados para trabajos especiales

- Cuerda guiacutea amarrada a la carga

ENTRENAMIENTO

Las personas designadas para operar equipos de levante deben estar enposesioacuten de una certificacioacuten obtenida luego de un examen escrito y unaobservacioacuten visual El examen escrito seraacute administrado por el coordinadorde entrenamiento de la empresa La observacioacuten visual seraacute efectuada porun individuo calificado responsable de la operacioacuten de estos equipos

RESPONSABILIDADES

Solamente personal competente inspeccionaraacute repararaacute y atenderaacute las gruacuteas yotros equipos de levante

EXIGENCIAS PROCEDIMIENTOS

Generalidades

1 Los equipos y accesorios de levante seraacuten inspeccionados mensualmente antes decada uso y las veces que sea necesario durante las operaciones de montaje paraverificar que se encuentran en buen estado y seguros Para esto se deben ocuparlos siguientes formatos

bull

bull

FORMATO 12 de Inspeccioacuten de Eslingas

bull

FORMATO 13 que corresponde a Inspeccioacuten de Estrobos

2 Todo accesorio de levante debe contar con su inspeccioacuten mensual ademaacutes debetener nuacutemeros identificatorios pintados o estampados con el objetivo de registro enla inspeccioacuten

FORMATO 14 de Inspeccioacuten de Tecles

3

Los equipos accesorios de levante en estado defectuoso seraacuten inmediatamenteretirados de servicio y reparados o destruidos

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 313

4

Los equipos para levante solo podraacuten ser usados para el fin que fueron disentildeados ydentro de su liacutemite de capacidad maacutexima determinado

5 La construccioacuten disentildeo y mantenimiento de todos los equipos y accesorios delevante deben estar de acuerdo a las normas chilenas vigentes

6

Todo el personal involucrado con los equipos y accesorios de levante deben serinstruidos en relacioacuten a los riesgos inherentes de estos elementos almacenamientomantencioacuten y su uso correcto

7 Los equipos y accesorios de levante se deben mantener limpios y almacenados enganchos apropiados de manera tal que no tengan contacto con el suelo y en aacuterealimpia y seca

8 En el caso de equipo de levante motorizado (ejemplo gruacuteas puentes-gruacuteascamiones pluma) deben estar provistos de liacutemites switches de seguridad tantopara la accioacuten de traslado como de levante maacuteximo

9 En el caso de los tambores de enrollado de cables se debe asegurar que con elgancho depositado a nivel de el suelo permanezcan en el tambor a lo menos tresvueltas

10 En el caso de accionamiento eleacutectrico en los equipos de levante se debe asegurarque los conductores no seraacuten atrapados por efecto de la accioacuten de levante Ninguacutenequipo de levante motorizado puede ser puesto en servicio sin su sistema deseguridad

11 Durante las operaciones de levante solo debe usarse sentildeales manuales estaacutendaresAl comenzar el levante la persona responsable de las sentildeales debe estaradecuadamente identificada y coordinada la uacutenica excepcioacuten a la regla es unasentildeal de detencioacuten de emergencia que suele ser ejecutada por otra persona que no

sea el sentildealero

12 Todo equipo de levante accionado eleacutectricamente debe poseer todas lasprotecciones del caso incluyendo la conexioacuten a tierra

ROLDANA

bull El tamantildeo de las roldanas seraacute variable dependeraacute del tamantildeo y flexibilidad delcable para prevenir aplastamiento o deterioro del cable

bull El contratista verificaraacute el diaacutemetro de la guiacutea de la roldana y la separacioacuten de

las guiacuteas con su calibrador apropiado

bull La inspeccioacuten de la roldana debe considerar la verificacioacuten del desgaste de susrodamientos Una roldana descentrada haraacute que el cable roce y se desgaste

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 413

CABLES DE ACERO

bull Se debe cambiar de inmediato cualquier cable que presente ldquococasrdquo odeformaciones tipo ldquojaulardquo

bull Se acepta como maacuteximo el corte de tres (3) hebras por toroacuten

bull Los carretes con cable de acero no seraacuten lanzados desde los vehiacuteculos que lostransportan

bull Para mantener el cable limpio y seco deberaacuten ser cubiertos con liacutequidograsaprotectora tanto durante el almacenamiento como durante el uso todo cableestaraacute lubricado siempre

bull El cable no deberaacute ser expuesto a aacutecidos vapores u otros agentes corrosivos

bull

Para facilitar el desenrollado del cable el carrete seraacute montado sobre soportesapropiados que le permitan girar libremente

OPERACIONES DE MONTAJE

bull

La carga antes de ser suspendida y en toda circunstancia debe estar amarradapor un cordel o cuerda guiacutea que evite su balanceo (vientos)

bull Cuando para el montaje de maquinarias tuberiacuteas estructuras elementostemporales o permanentes sea necesario usar amarras hechas con cable deacero o cadenas durante toda la secuencia de izamiento el conjunto de amarrasno seraacute removido sino hasta que la nivelacioacuten y alineacioacuten hallan concluido y elelemento este asegurado en su ubicacioacuten permanente

1 Las correas engranajes ejes poleas pintildeones tornos tambores volantescadenas y otras partes giratorias o en movimiento deben estar resguardadassi existe el riesgo de que entren en contacto con los trabajadores o puedangenerar otro tipo de peligro

2 El aacuterea accesible dentro de la parte trasera de la superestructura giratoria(contrapeso) Montada temporal o permanentemente debe estarbarricada de manera tal que prevenga que alguacuten trabajador sea golpeadopor la gruacutea por la maacutequina que hace las zanjas o por la barandilla

3 Todos los tubos de escape deben estar resguardados o aislados enaquellas aacutereas donde sea posible alguacuten contacto con los trabajadores enel cumplimiento de sus deberes normales

4

Siempre que el equipo accionado por un motor de combustioacuten internaemita sus escapes en espacios cerrados deben efectuarse pruebas yregistrarse para verificar que las personas no esteacuten expuestas aconcentraciones inseguras de gases toacutexicos o a atmoacutesferas deficitarias enoxiacutegeno

5 En todos los puntos operacionales y en todas las cabinas deben instalarseextintores de incendio en un lugar accesible

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 513

6

Las modificaciones o antildeadiduras que afecten la capacidad y la operacioacutende los equipos no deben permitirse sin el consentimiento por escrito delfabricante

7 Debe proporcionarse proteccioacuten sobre cabeza y auditiva para todos losoperadores de equipos de levante (gruacutea horquilla)

8 El parabrisas de los equipos debe estar libre de toda obstruccioacuten y sinresquebrajaduras

9

Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de aacutengulo dela pluma en buenas condiciones operacionales

10 Las cargas no deben dejarse suspendidas en una gruacutea desatendida

11

El brazo de la pluma de las gruacuteas debe bajarse cuando eacutestas vayandesplazaacutendose por una viacutea

12

Deben usarse ablandadores para los cables y eslingas para evitarcualquier dantildeo a las eslingas y a los cables metaacutelicos durante su uso

13

Mientras el equipo esteacute en uso o cuando la corriente estaacute conectada nodeben hacerse las mantenciones rutinarias ni rellenar estanques conpetroacuteleo o hacer alguacuten tipo de reparacioacuten

14 Los resguardos deben estar colocados en las poleas coronas tamboresvolantes y otros equipos que giran para evitar que las personas seexpongan a contactos o se generen otros peligros

15 En la cabina de cada gruacutea debe colocarse un extintor de incendios

16

Se prohiacutebe al personal viajar en la pluma o sobre la carga

17 Los operadores de las gruacuteas deben ser personas competentes paramanejar estos equipos

18

Las gruacuteas deberaacuten estar conectadas a tierra a traveacutes de lasuperestructura siempre que puedan entrar en contacto con algunafuente de energiacutea eleacutectrica

19

Se aplicaraacuten las especificaciones y limitaciones del fabricante a laoperacioacuten y al uso de las gruacuteas y torres de taladro Los accesorios usadosen las gruacuteas no sobrepasaran la capacidad nominal y los liacutemitesestablecidos por el fabricante

20 En todos los equipos deben ponerse bien a la vista las capacidadesnominales de la carga y las velocidades operacionales recomendadas lasadvertencias o instrucciones sobre peligros especiales Estasinstrucciones o advertencias deben estar bien visibles para el operadorcuando esteacute en su puesto de control

21

Debe contarse con un indicador de aacutengulo de la pluma en buenascondiciones operacionales

22 El radio de giro de todas las gruacuteas debe quedar con barricadas para evitar

que las personas y equipos sean golpeados por el contrapeso

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 3: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 313

4

Los equipos para levante solo podraacuten ser usados para el fin que fueron disentildeados ydentro de su liacutemite de capacidad maacutexima determinado

5 La construccioacuten disentildeo y mantenimiento de todos los equipos y accesorios delevante deben estar de acuerdo a las normas chilenas vigentes

6

Todo el personal involucrado con los equipos y accesorios de levante deben serinstruidos en relacioacuten a los riesgos inherentes de estos elementos almacenamientomantencioacuten y su uso correcto

7 Los equipos y accesorios de levante se deben mantener limpios y almacenados enganchos apropiados de manera tal que no tengan contacto con el suelo y en aacuterealimpia y seca

8 En el caso de equipo de levante motorizado (ejemplo gruacuteas puentes-gruacuteascamiones pluma) deben estar provistos de liacutemites switches de seguridad tantopara la accioacuten de traslado como de levante maacuteximo

9 En el caso de los tambores de enrollado de cables se debe asegurar que con elgancho depositado a nivel de el suelo permanezcan en el tambor a lo menos tresvueltas

10 En el caso de accionamiento eleacutectrico en los equipos de levante se debe asegurarque los conductores no seraacuten atrapados por efecto de la accioacuten de levante Ninguacutenequipo de levante motorizado puede ser puesto en servicio sin su sistema deseguridad

11 Durante las operaciones de levante solo debe usarse sentildeales manuales estaacutendaresAl comenzar el levante la persona responsable de las sentildeales debe estaradecuadamente identificada y coordinada la uacutenica excepcioacuten a la regla es unasentildeal de detencioacuten de emergencia que suele ser ejecutada por otra persona que no

sea el sentildealero

12 Todo equipo de levante accionado eleacutectricamente debe poseer todas lasprotecciones del caso incluyendo la conexioacuten a tierra

ROLDANA

bull El tamantildeo de las roldanas seraacute variable dependeraacute del tamantildeo y flexibilidad delcable para prevenir aplastamiento o deterioro del cable

bull El contratista verificaraacute el diaacutemetro de la guiacutea de la roldana y la separacioacuten de

las guiacuteas con su calibrador apropiado

bull La inspeccioacuten de la roldana debe considerar la verificacioacuten del desgaste de susrodamientos Una roldana descentrada haraacute que el cable roce y se desgaste

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 413

CABLES DE ACERO

bull Se debe cambiar de inmediato cualquier cable que presente ldquococasrdquo odeformaciones tipo ldquojaulardquo

bull Se acepta como maacuteximo el corte de tres (3) hebras por toroacuten

bull Los carretes con cable de acero no seraacuten lanzados desde los vehiacuteculos que lostransportan

bull Para mantener el cable limpio y seco deberaacuten ser cubiertos con liacutequidograsaprotectora tanto durante el almacenamiento como durante el uso todo cableestaraacute lubricado siempre

bull El cable no deberaacute ser expuesto a aacutecidos vapores u otros agentes corrosivos

bull

Para facilitar el desenrollado del cable el carrete seraacute montado sobre soportesapropiados que le permitan girar libremente

OPERACIONES DE MONTAJE

bull

La carga antes de ser suspendida y en toda circunstancia debe estar amarradapor un cordel o cuerda guiacutea que evite su balanceo (vientos)

bull Cuando para el montaje de maquinarias tuberiacuteas estructuras elementostemporales o permanentes sea necesario usar amarras hechas con cable deacero o cadenas durante toda la secuencia de izamiento el conjunto de amarrasno seraacute removido sino hasta que la nivelacioacuten y alineacioacuten hallan concluido y elelemento este asegurado en su ubicacioacuten permanente

1 Las correas engranajes ejes poleas pintildeones tornos tambores volantescadenas y otras partes giratorias o en movimiento deben estar resguardadassi existe el riesgo de que entren en contacto con los trabajadores o puedangenerar otro tipo de peligro

2 El aacuterea accesible dentro de la parte trasera de la superestructura giratoria(contrapeso) Montada temporal o permanentemente debe estarbarricada de manera tal que prevenga que alguacuten trabajador sea golpeadopor la gruacutea por la maacutequina que hace las zanjas o por la barandilla

3 Todos los tubos de escape deben estar resguardados o aislados enaquellas aacutereas donde sea posible alguacuten contacto con los trabajadores enel cumplimiento de sus deberes normales

4

Siempre que el equipo accionado por un motor de combustioacuten internaemita sus escapes en espacios cerrados deben efectuarse pruebas yregistrarse para verificar que las personas no esteacuten expuestas aconcentraciones inseguras de gases toacutexicos o a atmoacutesferas deficitarias enoxiacutegeno

5 En todos los puntos operacionales y en todas las cabinas deben instalarseextintores de incendio en un lugar accesible

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 513

6

Las modificaciones o antildeadiduras que afecten la capacidad y la operacioacutende los equipos no deben permitirse sin el consentimiento por escrito delfabricante

7 Debe proporcionarse proteccioacuten sobre cabeza y auditiva para todos losoperadores de equipos de levante (gruacutea horquilla)

8 El parabrisas de los equipos debe estar libre de toda obstruccioacuten y sinresquebrajaduras

9

Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de aacutengulo dela pluma en buenas condiciones operacionales

10 Las cargas no deben dejarse suspendidas en una gruacutea desatendida

11

El brazo de la pluma de las gruacuteas debe bajarse cuando eacutestas vayandesplazaacutendose por una viacutea

12

Deben usarse ablandadores para los cables y eslingas para evitarcualquier dantildeo a las eslingas y a los cables metaacutelicos durante su uso

13

Mientras el equipo esteacute en uso o cuando la corriente estaacute conectada nodeben hacerse las mantenciones rutinarias ni rellenar estanques conpetroacuteleo o hacer alguacuten tipo de reparacioacuten

14 Los resguardos deben estar colocados en las poleas coronas tamboresvolantes y otros equipos que giran para evitar que las personas seexpongan a contactos o se generen otros peligros

15 En la cabina de cada gruacutea debe colocarse un extintor de incendios

16

Se prohiacutebe al personal viajar en la pluma o sobre la carga

17 Los operadores de las gruacuteas deben ser personas competentes paramanejar estos equipos

18

Las gruacuteas deberaacuten estar conectadas a tierra a traveacutes de lasuperestructura siempre que puedan entrar en contacto con algunafuente de energiacutea eleacutectrica

19

Se aplicaraacuten las especificaciones y limitaciones del fabricante a laoperacioacuten y al uso de las gruacuteas y torres de taladro Los accesorios usadosen las gruacuteas no sobrepasaran la capacidad nominal y los liacutemitesestablecidos por el fabricante

20 En todos los equipos deben ponerse bien a la vista las capacidadesnominales de la carga y las velocidades operacionales recomendadas lasadvertencias o instrucciones sobre peligros especiales Estasinstrucciones o advertencias deben estar bien visibles para el operadorcuando esteacute en su puesto de control

21

Debe contarse con un indicador de aacutengulo de la pluma en buenascondiciones operacionales

22 El radio de giro de todas las gruacuteas debe quedar con barricadas para evitar

que las personas y equipos sean golpeados por el contrapeso

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 4: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 413

CABLES DE ACERO

bull Se debe cambiar de inmediato cualquier cable que presente ldquococasrdquo odeformaciones tipo ldquojaulardquo

bull Se acepta como maacuteximo el corte de tres (3) hebras por toroacuten

bull Los carretes con cable de acero no seraacuten lanzados desde los vehiacuteculos que lostransportan

bull Para mantener el cable limpio y seco deberaacuten ser cubiertos con liacutequidograsaprotectora tanto durante el almacenamiento como durante el uso todo cableestaraacute lubricado siempre

bull El cable no deberaacute ser expuesto a aacutecidos vapores u otros agentes corrosivos

bull

Para facilitar el desenrollado del cable el carrete seraacute montado sobre soportesapropiados que le permitan girar libremente

OPERACIONES DE MONTAJE

bull

La carga antes de ser suspendida y en toda circunstancia debe estar amarradapor un cordel o cuerda guiacutea que evite su balanceo (vientos)

bull Cuando para el montaje de maquinarias tuberiacuteas estructuras elementostemporales o permanentes sea necesario usar amarras hechas con cable deacero o cadenas durante toda la secuencia de izamiento el conjunto de amarrasno seraacute removido sino hasta que la nivelacioacuten y alineacioacuten hallan concluido y elelemento este asegurado en su ubicacioacuten permanente

1 Las correas engranajes ejes poleas pintildeones tornos tambores volantescadenas y otras partes giratorias o en movimiento deben estar resguardadassi existe el riesgo de que entren en contacto con los trabajadores o puedangenerar otro tipo de peligro

2 El aacuterea accesible dentro de la parte trasera de la superestructura giratoria(contrapeso) Montada temporal o permanentemente debe estarbarricada de manera tal que prevenga que alguacuten trabajador sea golpeadopor la gruacutea por la maacutequina que hace las zanjas o por la barandilla

3 Todos los tubos de escape deben estar resguardados o aislados enaquellas aacutereas donde sea posible alguacuten contacto con los trabajadores enel cumplimiento de sus deberes normales

4

Siempre que el equipo accionado por un motor de combustioacuten internaemita sus escapes en espacios cerrados deben efectuarse pruebas yregistrarse para verificar que las personas no esteacuten expuestas aconcentraciones inseguras de gases toacutexicos o a atmoacutesferas deficitarias enoxiacutegeno

5 En todos los puntos operacionales y en todas las cabinas deben instalarseextintores de incendio en un lugar accesible

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 513

6

Las modificaciones o antildeadiduras que afecten la capacidad y la operacioacutende los equipos no deben permitirse sin el consentimiento por escrito delfabricante

7 Debe proporcionarse proteccioacuten sobre cabeza y auditiva para todos losoperadores de equipos de levante (gruacutea horquilla)

8 El parabrisas de los equipos debe estar libre de toda obstruccioacuten y sinresquebrajaduras

9

Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de aacutengulo dela pluma en buenas condiciones operacionales

10 Las cargas no deben dejarse suspendidas en una gruacutea desatendida

11

El brazo de la pluma de las gruacuteas debe bajarse cuando eacutestas vayandesplazaacutendose por una viacutea

12

Deben usarse ablandadores para los cables y eslingas para evitarcualquier dantildeo a las eslingas y a los cables metaacutelicos durante su uso

13

Mientras el equipo esteacute en uso o cuando la corriente estaacute conectada nodeben hacerse las mantenciones rutinarias ni rellenar estanques conpetroacuteleo o hacer alguacuten tipo de reparacioacuten

14 Los resguardos deben estar colocados en las poleas coronas tamboresvolantes y otros equipos que giran para evitar que las personas seexpongan a contactos o se generen otros peligros

15 En la cabina de cada gruacutea debe colocarse un extintor de incendios

16

Se prohiacutebe al personal viajar en la pluma o sobre la carga

17 Los operadores de las gruacuteas deben ser personas competentes paramanejar estos equipos

18

Las gruacuteas deberaacuten estar conectadas a tierra a traveacutes de lasuperestructura siempre que puedan entrar en contacto con algunafuente de energiacutea eleacutectrica

19

Se aplicaraacuten las especificaciones y limitaciones del fabricante a laoperacioacuten y al uso de las gruacuteas y torres de taladro Los accesorios usadosen las gruacuteas no sobrepasaran la capacidad nominal y los liacutemitesestablecidos por el fabricante

20 En todos los equipos deben ponerse bien a la vista las capacidadesnominales de la carga y las velocidades operacionales recomendadas lasadvertencias o instrucciones sobre peligros especiales Estasinstrucciones o advertencias deben estar bien visibles para el operadorcuando esteacute en su puesto de control

21

Debe contarse con un indicador de aacutengulo de la pluma en buenascondiciones operacionales

22 El radio de giro de todas las gruacuteas debe quedar con barricadas para evitar

que las personas y equipos sean golpeados por el contrapeso

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 5: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 513

6

Las modificaciones o antildeadiduras que afecten la capacidad y la operacioacutende los equipos no deben permitirse sin el consentimiento por escrito delfabricante

7 Debe proporcionarse proteccioacuten sobre cabeza y auditiva para todos losoperadores de equipos de levante (gruacutea horquilla)

8 El parabrisas de los equipos debe estar libre de toda obstruccioacuten y sinresquebrajaduras

9

Todos los equipos de levante deben contar con un indicador de aacutengulo dela pluma en buenas condiciones operacionales

10 Las cargas no deben dejarse suspendidas en una gruacutea desatendida

11

El brazo de la pluma de las gruacuteas debe bajarse cuando eacutestas vayandesplazaacutendose por una viacutea

12

Deben usarse ablandadores para los cables y eslingas para evitarcualquier dantildeo a las eslingas y a los cables metaacutelicos durante su uso

13

Mientras el equipo esteacute en uso o cuando la corriente estaacute conectada nodeben hacerse las mantenciones rutinarias ni rellenar estanques conpetroacuteleo o hacer alguacuten tipo de reparacioacuten

14 Los resguardos deben estar colocados en las poleas coronas tamboresvolantes y otros equipos que giran para evitar que las personas seexpongan a contactos o se generen otros peligros

15 En la cabina de cada gruacutea debe colocarse un extintor de incendios

16

Se prohiacutebe al personal viajar en la pluma o sobre la carga

17 Los operadores de las gruacuteas deben ser personas competentes paramanejar estos equipos

18

Las gruacuteas deberaacuten estar conectadas a tierra a traveacutes de lasuperestructura siempre que puedan entrar en contacto con algunafuente de energiacutea eleacutectrica

19

Se aplicaraacuten las especificaciones y limitaciones del fabricante a laoperacioacuten y al uso de las gruacuteas y torres de taladro Los accesorios usadosen las gruacuteas no sobrepasaran la capacidad nominal y los liacutemitesestablecidos por el fabricante

20 En todos los equipos deben ponerse bien a la vista las capacidadesnominales de la carga y las velocidades operacionales recomendadas lasadvertencias o instrucciones sobre peligros especiales Estasinstrucciones o advertencias deben estar bien visibles para el operadorcuando esteacute en su puesto de control

21

Debe contarse con un indicador de aacutengulo de la pluma en buenascondiciones operacionales

22 El radio de giro de todas las gruacuteas debe quedar con barricadas para evitar

que las personas y equipos sean golpeados por el contrapeso

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 6: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 613

INSPECCIONES

Inspecciones y Certificaciones Pre-Operacionales

bull Antes de su uso inicial en la empresa las gruacuteas y otros equipos similares delevante seraacuten inspeccionados Esta inspeccioacuten se convertiraacute en una

certificacioacuten emitida por una persona responsable que inspeccione ycertifique

bull Las gruacuteas seraacuten certificadas de acuerdo con las especificaciones delfabricante y los estaacutendares reglamentarios de Chile

bull La prueba documentada de esta certificacioacuten del test de carga y de lainspeccioacuten pre-operacional seraacute mantenida en la empresa

bull

Para los efectos de certificacioacuten las configuraciones de la gruacutea incluiraacuten losiguiente

a Gruacuteas con Pluma entrelazada

1 La configuracioacuten de la pluma tendraacute la longitud mayorprevista

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4

Puede seleccionarse cualquier radio de accioacuten

b Gruacuteas con pluma Hidraacuteulica

1 Cualquier configuracioacuten de la pluma

2 El laboreo del bloque de carga tendraacute la configuracioacutenmaacutexima de ese bloque

3 El brazo giratorio tendraacute una configuracioacuten del usomaacuteximo previsto

4 Puede escogerse cualquier radio de accioacuten

5 Despueacutes que la gruacutea haya pasado por la prueba de cargapodraacute ser re-configurada en la cantidad inferior de partesdel brazo giratorio o en la configuracioacuten nominal del brazogiratorio

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 7: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 713

Inspeccioacuten Diaria

Las gruacuteas y otros equipos de levante deben ser inspeccionadas todos los diacuteaspor el operador quien deberaacute anotarlo en el libro de inspecciones diariasTodos los defectos o reparaciones que se necesitan se anotaraacuten en esteregistro

Inspecciones Mensuales

bull Todos los equipos de levante seraacuten inspeccionados por lo menos una vez almes para asegurarse de que estaacuten en perfectas condiciones de uso

bull Una vez complementadas y no maacutes tarde del quinto diacutea laboral del mes seenviaraacuten copias informativas de la inspeccioacuten mensual al Experto dePrevencioacuten de Riesgo de la empresa

Inspecciones Anuales

bull Anualmente se efectuaraacute una inspeccioacuten completa de la maquinaria delevante por parte de una persona competente o agencia calificada paradesarrollar estas inspecciones El registro de la inspeccioacuten se guardaraacute en lasdependencias de la empresa

bull Los actuales registros anuales de todas las gruacuteas se guardaraacuten una copia semantendraacute en la cabina de los equipos

Inspeccioacuten de Cable de Acero

El cable de acero seraacute retirado de la gruacutea y dejado fuera de uso cuando sepresente cualquier de las Siguientes condiciones

a En los cables rodantes 6 alambres cualesquiera de un tramadoquebrados o 3 alambres quebrados de un toroacuten de un tramado

b Desgaste de 13 del diaacutemetro original de cada alambre externoindividual

c Ensortijamiento quebradura encajonamiento o cualquier otro dantildeoresultante en una distorsioacuten de las estructuras del cable

d Evidencia de dantildeo por recalentamiento por cualquier causa

e Reduccioacuten del diaacutemetro original en maacutes de 164rdquo para diaacutemetros dehasta 516rdquo de 132rdquo para diaacutemetros entre 37rdquo y 1`2rdquo de364rdquo para diaacutemetros entre 916rdquo y frac34rdquo de 116rdquo para diaacutemetrosentre 78rdquo y 118rdquo de 332rdquo para diaacutemetros entre 114rdquo y 112rdquo

f En los cabos muertos maacutes de 2 alambres quebrados de un tramadoen secciones maacutes allaacute de las conexiones terminales o maacutes de 1alambre roto en una conexioacuten extrema

g Los factores de seguridad de los cables de acero deben concordar

con los establecidos por las agencias reguladoras reconocidas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 8: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 813

CAPACIDADES DE CARGA Y LEVANTE

Todos los equipos de levante tendraacuten colocados en el interior de la cabinadel operador los datos del fabricante referidos a capacidad de carga aacutengulosde la pluma y graacuteficos de levante El operador debe comprender y saber usarestos graacuteficos

OPERACION DE LAS GRUAS Y EQUIPOS DE LEVANTE

bull Solamente las personas calificadas seraacuten autorizadas para operar las gruacuteas yotros equipos de levante

bull

Las personas que sean designadas para operar las gruacuteas deben someterse aun examen escrito y a un test visual para asegurar de que califican paraoperar estos equipos

Capacidad de la Carga

bull En todos los equipos deben colocarse letreros que indiquen las

capacidades nominales y las advertencias especiales de suerte talque esteacuten visibles para el operador en su puesto de mando

Cargas de Levante

bull Cuando se esteacuten manejando o levantando cargas deben cumplirse todas lasespecificaciones y limitaciones del fabricantes aplicables a la operacioacuten decualquiera de las gruacuteas y equipos de levante Los accesorios usados en las

gruacuteas no deberaacuten exceder la capacidad nominal o los fines recomendadospor el fabricante

bull Asimismo deben quedar muy visiblemente ubicados los letreros que sentildealanla capacidad nominal de carga y las velocidades operacionalesrecomendadas las advertencias sobre peligros especiales e instruccionesespeciales Todos estos deben estar a la vista del operador en su puestode trabajo

Sentildeales con las manos

bull

En la parte exterior de la gruacutea debe colocarse una ilustracioacuten de las sentildealesmanuales para guiar al operador

bull

Los operadores cumpliraacuten con las sentildeales emitidas por UNA SOLA personaSin embargo en casos de emergencia cualquier persona podraacute dar la sentildealde PARAR (stop)

bull Soacutelo reconoceraacuten las sentildeales manuales estandarizadas

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 9: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 913

Operacioacuten de Gruacuteas cerca de Cables Eleacutectricos

bull Durante una marcha sin carga y con la pluma rebajada el espacio miacutenimodel equipo es de 12 mts para el caso de 50 KV o menos 32 mts paracasos entre 50KV y 450KV y de 48mts de separacioacuten para voltajes de hasta750KV

bull Una persona designada debe observar este espacio libre para el equipo yadvertir oportunamente para todo tipo de operaciones de la maacutequina cuandola visioacuten del operador esteacute obstruida

bull

Una liacutenea en altura seraacute considerada energizada a menos que unrepresentante responsable del cliente o un representante de la compantildeiacuteadistribuidora esteacute presente y asegure lo contrario

bull

Las cargas deben ser guiadas y se debe evitar que oscilen amarraacutendoles uncable de cola Este cable debe mantenerse alejado de los cables eleacutectricos

bull

Las gruacuteas y los otros equipos NO DEBEN ser usados a menos que 30mts dedistancia de alguna liacutenea energizada de trasmisioacuten o de distribucioacuteneleacutectrica En caso de liacuteneas con capacidad superior a 50 KV la distanciamiacutenima entre eacutestas y cualquier parte del cable de carga de la gruacutea o de lacarga debe ser de 30mts maacutes 1cms por cada 1 KV sobre los 50 KV o bien2 veces la longitud del aislador de la liacutenea pero nunca menos de 30mts

bull Las siguientes provisiones se aplican a los equipos o maacutequinas que esteacutenoperando cerca de las liacuteneas de trasmisioacuten o distribucioacuten eleacutectrica

a Se designaraacute una persona que observe la distancia seguradel equipo y que deacute una advertencia oportuna a todos losoperadores cuando eacutestos tengan dificultad para mantener ladistancia segura por razones de visibilidad

b En las gruacuteas se pueden usar resguardos para la pluma tipocajas eslabones aislantes o dispositivos que adviertanproximidad

c En el caso de liacuteneas de tensioacuten nominal inferior a 50 KV ladistancia segura miacutenima entre la liacutenea y cualquier parte de lagruacutea o de la carga es de 30 mts

d En el caso de liacuteneas con tensioacuten nominal superior a 50 KV elespacio libre miacutenimo entre eacutestas y cualquier parte de la gruacuteao de la carga seraacute de 30mts maacutes 12 mts por cada KV sobre50 KV

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 10: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1013

GRUAS

bull Previo a la movilizacioacuten de toda gruacutea a la faena el contratista deberaacute enviar elinforme de inspeccioacuten de gruacuteas (elemento 215 Anexo B) completo realizadopor un taller calificado o por el representante del fabricante

bull

Toda gruacutea al momento de ser ingresada a la faena deberaacute traer el registro demantencioacuten actualizado detallando cuando se realizoacute la uacuteltima prueba NDE a lapluma

bull Previo a la operacioacuten por primera vez de una gruacutea en la faena la empresaautorizada verificara el informe de inspeccioacuten de gruacutea

bull Toda gruacutea debe ser inspeccionada mensualmente utilizando el formulario dechequeo Toda instruccioacuten de seguridad (letreros y similares) que indiquenriesgos de equipo debe encontrarse en espantildeol

bull

Al efectuar maniobras con cualquier tipo de gruacuteas se deberaacute levantar un cercode conos o cintas de seguridad para evitar que las personas tengan acceso alradio de giro de la gruacutea

bull

El operador de gruacutea debe tener comunicacioacuten radial con el asistente de gruacutea enun canal exclusivo cerrado a las demaacutes frecuencias

bull Cuando quiera realizarse una carga que quiera extender la gruacutea a 75 de sucapacidad maacutexima se deberaacute efectuar el procedimiento seguacuten el elemento 254

bull La gruacuteas de altura que son operadas desde un control deben estar provistas deflechas de colores que indiquen la direccioacuten de su recorrido

bull Todas las gruacuteas tendraacuten ubicadas en la cabina del operador una tabla con las

capacidades de carga el manual de sentildeales y un indicador del aacutengulo del aguiloacutenvisible para el operador

bull El manual del operador del fabricante deberaacute mantenerse en la cabina de todagruacutea en todo momento

bull

Toda gruacutea moacutevil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alarme sutraslado o giro

bull En el caso de gruacuteas moacuteviles autopropulsadas deben ser escoltadas por unvehiacuteculo menorliviano que sentildealice a traveacutes de luces intermitentes cada vezque se traslade en el interior de la faena El vehiacuteculo menor mencionado debeser exclusivamente camioneta

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 11: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1113

GRUAS TORRE

bull Toda gruacutea torre previo a ser ingresada a la faena debe tener una completainspeccioacuten documentada y certificada por el representante del fabricante Lainspeccioacuten incluiraacute un chequeo NDE a todos los componentes estructurales ydebe ser realizada por un inspector calificado en soldadura

bull Todos los pernos y tuercas de la torre y brazo deberiacutean ser nuevos al momentodel montaje y ademaacutes cumplir con todas las especificaciones del fabricanteTodas las torres brazos perno argollas y tuercas deben inspeccionarseminuciosamente al momento del montaje y ser remplazadas si es necesario

bull Las gruacuteas torre deben tener banderas u otros sentildealizadores en el brazo paraindicar al operador el radio de trabajo de la carga

bull Para el caso de gruacuteas torre cada 10 mts del recorrido del gancho deberaacuteindicarse su capacidad maacutexima de carga

bull Las gruacuteas torre deberaacuten contar con los dispositivos limitadores limitador deavance a ambos extremos de la pluma switch limitador de la carrera degancho radio de operacioacuten de acuerdo con la carga izada presiones en circuitoshidraacuteulicos o neumaacuteticos y limitador de avance en ambos extremos de lascarrileras Los dispositivos limitadores de carga y los limitadores de aceleracioacuten ydesaceleracioacuten cuando existen deberaacuten instalarse en compartimientos quepuedan ser cerrados con seguro a fin de evitar toda intervencioacuten no autorizadaDeberaacuten conducirse pruebas operacionales y el dispositivo limitador de cargadeberaacute ser verificado aplicando pruebas de cargas al 100 de las capacidadesEl contratista proporcionaraacute un bloqueo de prueba certificado que se usaraacute enlos liacutemites de revisioacuten diaria

bull Deberaacute instalarse en la parte superior de la gruacutea o cerca de eacutesta un dispositivo

indicador de la velocidad del viento La lectura de velocidad debe ser visible parael operador y una alarma visible o audible deberaacute activarse al exceder un valorpredeterminado de velocidad de viento

GRUAS PUENTE

bull Los puentes- gruacutea deberaacuten tener accesos dotados con puentes con llave yademaacutes poseer escalas de emergencia

bull En el caso de los puentes- gruacutea en la superficie inferior del puente debenindicarse los movimientos de traslacioacuten subirbajar en correspondencia a omarcado en la botonera de control y comando

GANCHOS

bull En los ganchos se debe marcar tres (3) puntos equidistantes a fin de medir ladeformacioacuten producto de su uso la cual jamaacutes deberaacute exceder el 15 de laslongitudes originales (ver paacutegina 7 de 7 de este elemento)

bull Todos los ganchos deben estar equipados con un pasador de seguridad paraprevenir una desconexioacuten de la carga

bull Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras

bull

Los ganchos abrazadoras y otros elementos de disentildeo especial tendraacuten marcas

para indicar la carga liacutemite de trabajo y antes de usarlos seraacuten probados conuna carga no inferior al 125 de su carga nominal

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 12: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1213

bull Todo equipo de levante incluyendo cadenas articuladas gatos brazosarticulados brazos de gruacuteas de altura brazos giratorios y similares deben serpintados de color amarillo seguacuten lo indica la norma chilena

bull En equipos con ganchos la bola o tambor se debe pintar con franjas negras yamarillas y ademaacutes llevaraacute impresa la capacidad maacutexima de carga en el bloque

del gancho Los ganchos nunca deben pintarse

CERTIFICACION OPERADOR DE EQUIPO DE LEVANTE

Lo siguiente aplica a todo operador de equipo de levante camiones plumagruacuteas hidraacuteulicas a friccioacuten gruacuteas puente etc Estos operadores deberaacuten tenerin conocimiento cabal de todas las normas de prevencioacuten de riesgos asiacute como lasregulaciones pertinentes al funcionamiento de los distintos tipos de gruacuteasAdemaacutes seraacuten responsables de lo siguiente

bull Comprender las sentildeales de mano asociadas con las operaciones degruacuteas

bull Comprender leer e interpretar las tablas de capacidad

bull

Comprender los principios de ingenieriacutea baacutesicos de equipos talescomo las palancas cambios ejes transmisores etc

bull Tener un conocimiento completo de funcionamiento baacutesico de lamaacutequina lo que incluye las capacidades del equipo y las funcionesde palancas y pedales

bull comprender la operacioacuten de la gruacutea y ser capaz de mover la gruacutea

bull Comprender las teacutecnicas de levante de carga

bull Ser capaz de calcular el tamantildeo y peso de distintas cargas

bull Comprender los meacutetodos adecuados de mantencioacuten cuidado einspeccioacuten de cables y liacuteneas

bull

Comprender el vocabulario utilizado en la operacioacuten de gruacuteas

bull Poseer un conocimiento profundo de las exigencias demantenimiento y lubricacioacuten de la maacutequina

bull Comprender los meacutetodos para informar los tiempos de operacioacuten yestado de los equipos

bull Todo operador deberaacute poseer su Licencia Interna de Operacioacuten trashaber aprobado una prueba teoacuterica y praacutectica realizada en terrenopor un personal calificado de American Equipment

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA

Page 13: 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

7232019 03 PROC Gruas y Equipos de Levante

httpslidepdfcomreaderfull03-proc-gruas-y-equipos-de-levante 1313

DISTORCION DE LOS GANCHOS DE ELEVACION

La distancia CD debe ser el 15 de la medida AC y debe ser calculada cuandoel gancho es nuevo AB y AC deben ser iguales

Cuando la medida AB es superior a AD el gancho debe ser desechado

GANCHO CON MARCA DE SEGURIDAD SEGUN SE INDICA