001-192 visual-ingles esp - larousseen inglés, el quiquiriquí es un cock-a-doodle-doo! when pigs...
TRANSCRIPT
SumarioLo esencial p.6
La gente p.20
Lo esencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6¿Dónde estás? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Los verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Los números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Las estaciones, los meses y los días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16El día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Quién eres? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20La familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Las relaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24La escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26El trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Me describo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Las señas de identidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Soy... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Me siento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36La cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38El cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Las pupas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44En la farmacia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
La ropa p.48
Me visto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48La ropa de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50La ropa de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52La ropa informal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Las joyas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 3 24/11/16 14:41
El tiempo libre p.62
El ocio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Los juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Los deportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66La piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68La música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Vacaciones en el mar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72De vacaciones en la montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Visitar Londres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Visitar el Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78El clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80La naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Las flores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Los árboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Los lugares p.88
La casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88El piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90La cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Los utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94El cuarto de baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98La habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100El salón y el comedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102El despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104En la oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106La informática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108El jardín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110La ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Un paseo por Londres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114En la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116El campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Los edificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Las tiendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Salir de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Las cantidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Los transportes terrestres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128El transporte por mar y aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 4 24/11/16 14:41
Las comidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132El desayuno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134La carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136El pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Moluscos y crustáceos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Las cocciones y los sabores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142La verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Cereales y legumbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146La fruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Los frutos secos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Los condimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Las hierbas aromáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Los postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Las bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160La comida británica típica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
A la mesa p.132
Los animales p.164
Léxico español-inglés p.175
Guía fonética p.191
Los animales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Los insectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Las aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 5 24/11/16 14:41
18
dawn[daʊn]alba
midday[ˈmɪddeɪ]
mediodía
to go home[tuː gəʊ həʊm]volver a casa
evening[ˈiːvnɪŋ]
tarde (aprox. 18-22 h)
afternoon[ˈɑːftəˈnuːn]
tarde (aprox. 12-18 h)
night[naɪt]
noche
morning[‘mɔːnɪŋ]mañana
to get up[tuː gɛt ʌp]
levantarseTambién se dice
daybreak.
... o noon. También es el
lunchtime, la hora de
comer.
En Inglaterra, las cuatro es la hora del té: teatime.
Aquí vemos un hermoso cuarto
creciente: crescent moon.
DaytimeEl día
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 18 24/11/16 14:42
19
to go to bed[tuː gəʊ tuː bɛd]
acostarse
to go out[tuː gəʊ aʊt]
irse
to wash[tuː wɒʃ]lavarse
to go home[tuː gəʊ həʊm]volver a casa
to sleep[tuː sliːp]dormir
to get up[tuː gɛt ʌp]
levantarse
Are you an early bird
(madrugador)
or a night owl
(noctámbulo)?
Se lava los dientes. She's brushing her teeth.despertarse to wake up
dormirse to fall asleep to go to sleep
Daytime
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 19 24/11/16 14:42
50
Winter clothes
hat[hæt]
sombrero
jumper[ˈʤʌmpə]jersey
umbrella[ʌmˈbrɛlə]paraguas
raincoat[ˈreɪnkəʊt]
impermeable
oilskin[ˈɔɪlskɪn]
chubasquero
boots[buːts]botas
meterse en un charcoto jump
into puddles
botas de agua = wellies (viene del duque de Wellington)
También se dice, sencillamente,
pullover o, en los Estados Unidos,
sweater.
Le queda perfecto.It suits him.
La ropa de invierno
también se llamawaterproof coat
una bonita palabra muy
británica: brolly
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 50 24/11/16 14:46
51
Winter clothes
gloves[glʌvz]
guantes
mittens[ˈmɪtnz]
manoplas
woollen hat[ˈwʊlən hæt]
gorro de lana
scarf[skɑːf]
bufanda
coat[kəʊt]
abrigo
down jacket[daʊn ˈʤækɪt]
plumón
El plural esscarves.
Se escribe woolen en inglés
americano.
un tazón de sopa humeante
a steaming bowl of soup
a rayas = striped de lunares = polka-dotted
con un pompón es
a bobble hat
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 51 24/11/16 14:46
106
telephone[ˈtɛlɪfəʊn]teléfono
e-mail[iː-meɪl]
correo electrónico
photocopier[ˈfəʊtəʊˌkɒpɪə]
fotocopiadora
video projector[ˈvɪdɪəʊ prəˈʤɛktə]videoproyector
coffee machine[ˈkɒfi məˈʃiːn]
máquina de café
staff[stɑːf]
personal Staff alude a un colectivo pero se emplea generalmente con un verbo en singular.
Hacer una llamada a
alguien es to phone somebody,
to call somebody
o, de forma más familiar,
to ring somebody up.
At the officeEn la oficina
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 106 24/11/16 14:51
107
appointment [əˈpɔɪntmənt]
cita
meeting[ˈmiːtɪŋ]reunión
folder[ˈfəʊldə]
clasificador
sellotape[’seləteɪp]
celo
envelope[ˈɛnvələʊp]
sobre
paper[ˈpeɪpər]papel
a sheet of paperuna hoja de papel
Se llama scotch tape en los Estados Unidos.
to be in a rushto be in a hurry
tener prisa
At the office
Se utiliza la palabra paper también como abreviación de newspaper (periódico).
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 107 24/11/16 14:51
114
a phone box[ə fəʊn bɒks]
cabina telefónica
a rubbish bin[ə ˈrʌbɪʃ bɪn]
contenedor de basura
a street sign[ə striːt saɪn]
placa de calle
the Underground[ði ˈʌndəgraʊnd]
metro
an exit[ən ˈɛksɪt]
salida
a post box[ə pəʊst bɒks]
buzón
sirven para alegrarnos la
vista… o por si nos quedamos sin móvil
El metro de Londres se
llama the Tube debido a su
forma…
el nombre de la calle
el nombre del distrito
A stroll through LondonUn paseo por Londres
También se llama wheelie bin por las ruedas que tiene (wheels).
El Gran Londres (Greater London) consta de 32 distritos (boroughs), sin contar la City.
P006-175-9782035901569-Visuel-Anglais_ESP.indd 114 24/11/16 15:13
115
Mind the gap![maɪnd ðə gæp]
¡Cuidado con el agujero!
a guard[ə gɑːd]guardia
a bobby[ə ˈbɒbi]policía
public toilets[ˈpʌblɪk ˈtɔɪlɪts]
lavabos públicos
an exit[ən ˈɛksɪt]
salida
a double-decker bus[ə ˈdʌblˈdɛkə bʌs]
autobús de dos pisos
a black cab[ə blæk kæb]
taxi
El famoso casco de la policía londinense… Bobby procede de Robert, un tal sir Robert que
reorganizó el cuerpo de policía en 1828.
gorro de piel
de oso
Poco habituales en Londres, más vale buscar un bar…
… hay bastante espacio entre el tren y el andén… es lo que nos recuerda
insistentemente una voz nasal en el metro
A stroll through London
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 115 24/11/16 14:52
164
mouse[maʊs]ratón
rabbit[ˈræbɪt]conejo
snail[sneɪl]
caracol
dog[dɒg]
perro
hedgehog[ˈhɛʤhɒg]
erizo
cat[kæt]gato
En sentido literal, ¡es un cerdito (hog) que vive en los setos (hedges)!
at a snail's pace a paso de tortuga
[un ligero cambio de animal]
Los niños lo llaman
bunny rabbit.
AnimalsLos animales
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 164 24/11/16 14:58
165
sheep[ʃiːp]
oveja
horse[hɔːs]
caballo
duck[dʌk]pato
pig[pɪg]
cerdo
cock[kɒk]gallo
cow[kaʊ]vaca
En inglés, el quiquiriquí es un cock-a-doodle-
doo!
When pigs can fly es el equivalente a «cuando las
ranas críen pelo».
En inglés, el pato hace
quack! quack!
relinchar = to neigh
Sheep no adopta una s en el
plural.
Animals
001-192_Visual-Ingles_ESP.indb 165 24/11/16 14:58