mente. motivación contextual en · pdf fileentre los diversos procedimientos de...

33
EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN FORMACIONES LÉXICAS «ANÓMALAS» «...amantes dulcementes reclinados en los bancos...»* A J. A. Mayoral 1. Entre los diversos procedimientos de formación de palabras de que dispone el código de la lengua es, posiblemente, la sufijación el mecanismo derivativo que alcanza mayores in- dices de productividad en cualesquiera de los diferentes registros del español actual. Uno de los afijos derivativos que se muestra más productivo es el morfema invariable -mente , a pesar incluso de las fuertes restricciones, morfológicas y semánticas, que se le imponen para la creación de nuevas piezas léxicas2. * P. García Baena: Poesía completa (1940-1980), Madrid, Visor, 1982, 172. 1. No hay acuerdo unánime entre los lingtiistas a la hora de asignar un status al signo -mente. Mientras 9 ue autores como Ch. Bally (1932), Linguistique générale et linguistique française, A. Bema, S. A. Francke, 1950, § 393-4; M. Criado de Val (1954), Fisonomía del idioma español, Madrid, Aguilar, 148-9; J. Roca (1960), Introducción a la gramática, Barcelona, Teide, 2 1970, 121, 253 y 255-8; E. R. Egea (1979), Los adver- bios terminados en -MENTE en el español contemporáneo, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 105, 115, y passim y I. Bosque (1989), Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias, Madrid, Sintesis, 128-9, entre otros, lo consideran un tipo de sufijo, A. Alonso-P. Henríquez Ureña (1938), Gramática castellana (2° curso), Buenos Aires, Losada, 1975, 168; Ch. Hockett (1958), Curso de lingiiística moderna, Buenos Aires, EUDEBA, 4 1979, 247; M. Seco (1972), Gramática esencial del español, Madrid, Aguilar, 1973, 194 lo toman como el segundo miembro de una palabra compuesta. R. Seco (1930), Gramática española, Madrid, Aguilar, 9 1967, 110 piensa que se trata de un sustantivo femenino en concordancia con el adjetivo antepuesto. Su descripción como «frase adverbial» (o «en ablativo») tiene una larga tradición: La Academia (1931) Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1959; V. Salvá (1837), Gramática de la lengua castellana, París, SS V. Salvá; R. Lenz (1920), La oración y sus par-tes, Santiago de Chile, Ed. Nacimiento, 1944, 44; A. Bello (1847), Gramática de la lengua castellana, Cabildo Insular de Tenerife, 1981, § 369. A semejante opinión («frases sustantivas exocéntri- cas») Ilega E. Gregores (1960), «Las formaciones adverbiales en -mente. Estudio descriptivo sobre el adverbio espa- ñol», Fil, 6,77-102 tras discutir las distintas teorías existentes sobre el status de -mente como «casus adverbialis», como sufijo o como formante de un compuesto. E. Alarcos (1969), «Aditamento, adverbio y cuestiones conexas», en (1978) Estudios de gramática funcional de español, Madrid, Gredos, 3 1980 (1° ed. 1970), 307-341, esp. 332 Ilega a tratar a dichos adverbios como «sintagmas derivados de adjetivos mediante el signo /mentei» y J. Alcina-J. M. Blecua (1975), Gramática española, Barcelona, Ariel, 3 1982, 708 hablan de su «naturaleza de frase absoluta». J. Alemany (1917-9), «De la derivación y composición de las palabras en la lengua castellana», BRAE, 4 (1917) 564-94, 5(1918) 70-88, 169-91, 333-49, 409-91 y 648-67 y 6(1919) 116-34, 261-81, 421-40 y 626-49; y (1920) Tratado de la fonnacián de palabras en la lengua castellana. La derivacián y la composición. Estudio de los prefijos y sufijos empleados en una y otra, Madrid, V. Suárez no lo incluye como sufijo en ninguno de sus estu- dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1979, 201 cree que «Ia formación en -mente se separa de la composición y de la derivación». En nuestro trabajo, el signo -mente es considerado como un morfema derivativo (sufijo), aunque pre- sente evidentes diferencias fónicas, morfológicas y sintácticas con respecto al resto de los sufijos del español. V. también M. García-Page (1990), «Apuntes varios sobre el adverbio en -mente» (en prensa). 2. Ya R. Lenz (1920: 223) apuntaba ciertas restricciones. Vid además C. Hemández Alonso 81974), «El adverbio», B1CC, 29, 48-67, esp. 58 y, sobre todo, Egea (1979) cap. H y Varela, S. (1990), Fundamentos de morfología, Madrid, Síntesis, 82-4.

Upload: vunhu

Post on 03-Feb-2018

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN FORMACIONESLÉXICAS «ANÓMALAS»

«...amantesdulcementes reclinados en los bancos...»*

A J. A. Mayoral

1. Entre los diversos procedimientos de formación de palabras de que dispone el códigode la lengua es, posiblemente, la sufijación el mecanismo derivativo que alcanza mayores in-dices de productividad en cualesquiera de los diferentes registros del español actual.

Uno de los afijos derivativos que se muestra más productivo es el morfema invariable-mente , a pesar incluso de las fuertes restricciones, morfológicas y semánticas, que se leimponen para la creación de nuevas piezas léxicas2.

* P. García Baena: Poesía completa (1940-1980), Madrid, Visor, 1982, 172.1. No hay acuerdo unánime entre los lingtiistas a la hora de asignar un status al signo -mente. Mientras

9ue autores como Ch. Bally (1932), Linguistique générale et linguistique française, A. Bema, S. A. Francke,1950, § 393-4; M. Criado de Val (1954), Fisonomía del idioma español, Madrid, Aguilar, 148-9; J. Roca

(1960), Introducción a la gramática, Barcelona, Teide, 2 1970, 121, 253 y 255-8; E. R. Egea (1979), Los adver-bios terminados en -MENTE en el español contemporáneo, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 105, 115, y passimy I. Bosque (1989), Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias, Madrid, Sintesis, 128-9, entre otros,lo consideran un tipo de sufijo, A. Alonso-P. Henríquez Ureña (1938), Gramática castellana (2° curso), BuenosAires, Losada, 1975, 168; Ch. Hockett (1958), Curso de lingiiística moderna, Buenos Aires, EUDEBA, 4 1979,247; M. Seco (1972), Gramática esencial del español, Madrid, Aguilar, 1973, 194 lo toman como el segundomiembro de una palabra compuesta. R. Seco (1930), Gramática española, Madrid, Aguilar, 9 1967, 110 piensaque se trata de un sustantivo femenino en concordancia con el adjetivo antepuesto. Su descripción como «fraseadverbial» (o «en ablativo») tiene una larga tradición: La Academia (1931) Gramática de la lengua española,Madrid, Espasa-Calpe, 1959; V. Salvá (1837), Gramática de la lengua castellana, París, SS V. Salvá; R. Lenz(1920), La oración y sus par-tes, Santiago de Chile, Ed. Nacimiento, 1944, 44; A. Bello (1847), Gramática de lalengua castellana, Cabildo Insular de Tenerife, 1981, § 369. A semejante opinión («frases sustantivas exocéntri-cas») Ilega E. Gregores (1960), «Las formaciones adverbiales en -mente. Estudio descriptivo sobre el adverbio espa-ñol», Fil, 6,77-102 tras discutir las distintas teorías existentes sobre el status de -mente como «casus adverbialis»,como sufijo o como formante de un compuesto. E. Alarcos (1969), «Aditamento, adverbio y cuestiones conexas»,en (1978) Estudios de gramática funcional de español, Madrid, Gredos, 3 1980 (1° ed. 1970), 307-341, esp. 332 Ilegaa tratar a dichos adverbios como «sintagmas derivados de adjetivos mediante el signo /mentei» y J. Alcina-J. M.Blecua (1975), Gramática española, Barcelona, Ariel, 3 1982, 708 hablan de su «naturaleza de frase absoluta». J.Alemany (1917-9), «De la derivación y composición de las palabras en la lengua castellana», BRAE, 4 (1917)564-94, 5(1918) 70-88, 169-91, 333-49, 409-91 y 648-67 y 6(1919) 116-34, 261-81, 421-40 y 626-49; y (1920)Tratado de la fonnacián de palabras en la lengua castellana. La derivacián y la composición. Estudio de losprefijos y sufijos empleados en una y otra, Madrid, V. Suárez no lo incluye como sufijo en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1979, 201cree que «Ia formación en -mente se separa de la composición y de la derivación».

En nuestro trabajo, el signo -mente es considerado como un morfema derivativo (sufijo), aunque pre-sente evidentes diferencias fónicas, morfológicas y sintácticas con respecto al resto de los sufijos del español.V. también M. García-Page (1990), «Apuntes varios sobre el adverbio en -mente» (en prensa).

2. Ya R. Lenz (1920: 223) apuntaba ciertas restricciones. Vid además C. Hemández Alonso 81974), «Eladverbio», B1CC, 29, 48-67, esp. 58 y, sobre todo, Egea (1979) cap. H y Varela, S. (1990), Fundamentos demorfología, Madrid, Síntesis, 82-4.

Page 2: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

150 MARIO GARCIA-PAGE

Son de todos conocidos los poderosos constreñimientos morfológicos que presenta laforma -mente para combinarse con signos cuya base léxica no se corresponde con la ca-tegoría de «adjetivo calificativo». Así, resultan anómalas a todas luces formaciones deltipo *corrermente, *casamente, *allímente, *nosmente, etc., como estas otras en las quela base léxica, aunque adjetival, no pertenece a la clase de los calificativos: *dosmente,*segundamente, *papalmente, *financieramente, *terrestremente, etc. Son, no obstante,excepcionales adverbios como primeramente o ŭltimamente, construidos a partir de adje-tivos determinativos, acaso por especializarse en un sentido que no tiene el adjetivo ori-ginario. Igualmente, no resultan extrarias formaciones del tipo familiarmente o popular-mente, porque tales adverbios se han creado a partir del sentido calificativo (y norelacional) de los adjetivos familiar («coloquial», «no solemne», frente a «relativo a lafamilia»), «popular» («famoso» o, incluso, «llano», «sencillo», frente a «relativo al pue-blo»). Pero de que ciertos adjetivos admitan el sufijo -mente cuando se emplean con va-lor calificativo, no parece que pueda inferirse una regla que sea ampliable a todos los ad-jetivos que presentan dos sentidos.

La diferenciación puede deberse a razones semántico-pragmáticas o, tal vez, solopragmáticas. Son muy probablemente los estereotipos culturales reinantes en una comu-nidad los responsables de que el adjetivo «parisino» tenga valor calificativo en el SNUna actitud (tt'picamente) parisina y relacional en el SN El gobierno parisino. Igualmen-te, los derivados adjetivos llamados «gentilicios» admiten generalmente los dos sentidos.El mayor o menor grado de aceptabilidad depende de factores puramente pragmáticos.Así, el SN Un drama calderoniano puede considerarse semánticamente ambiguo encuanto que al adjetivo «calderoniano» puede tener valor cualitativo («al estilo de Calde-rón») o relacional («original de Calderón»).

Restricciones derivadas de la incompatibilidad semántica y razones de índole prag-mática (difícilmente determinables en no pocas ocasiones) podrían justificar la «anoma-lía» descubrible en formaciones léxicas como *romboidalmente, *redondamente, *del-gadamente, *mancamente, *azulmente, *rojamente, etc. Si bien parece que existeacuerdo unánime en reconocer que los adjetivos que denotan cualidades de «forma físi-ca» o «color» son quizás los más refractarios a recibir como sufijo el morfema -mente,aŭn falta por elaborar un estudio pormenorizado que dé cuenta de qué tipo de adjetivosde cualidad, deverbales o denominales (o, incluso, deadverbiales), son estadísticamentemás propensos, en virtud del sufijo adjetival que contienen (-oso, -ino, -esco, -il, etc.), aadmitir el morfema -mente. El que a veces la (in)compatibilidad entre adjetivo calificati-vo y el morfema -mente responda a factores de naturaleza pragmática determina la grandificultad de establecer una supuesta escala de grados de predicibilidad.

Tal vez no sea muy desacertada la observación de que los adjetivos que expresan al-gŭn tipo de cuantificación o intensificación (que cabría subcategorizar como [+grado]),aunque constituye un grupo relativamente reducido, admiten fácilmente el sufijo mente.De hecho, los adverbios formados a partir de dichos adjetivos constituyen, con frecuen-cia, una alternativa para la expresión del superlativo absoluto en su forma analítica o pe-rifrástica3 : mínimamente, escasamente, parcialmente, excesivamente, sumamente, ex-

3. En la terminología de B. Pottier (1970), Gramdtica del espariol, Madrid, Alcalá, 89 y Alcina-Blecua(1975), 574 y581.

Page 3: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACION CONTEXTUAL 151

traordinariamente, absolutamente... blanco (comp., p.e.: poco, mucho, apenas, casi...).Este tipo de intensificaciones ha de diferenciarse, no obstante, de la aparente cuantifica-ción que se consigue con adverbios «cualitativos» en secuencias como dolorosamentequejoso, delicadamente lánguido, secretamente abierta, invisiblemente entreabierta, dul-cemente oscura, infinitamente triste...4.

Pues bien, si toda esta suerte de formaciones léxicas en -mente no está permitida —nisiquiera es previsible— en la lengua estándar, sí es posible —incluso, frecuente— en ciertosregistros idiomáticos5 . Tales formaciones adverbiales consisten, en general, en la transgresiónsistemática de alguna de las leyes por que presuntamente se rige el mecanismo de sufijación quenos ocupa; aunque a veces pueden haberse construido no «en contra», sino «al margen» de talesleyes. Algunas de estas caprichosas formaciones vienen a ocupar un «hueco» en el léxico o «sa-turar» un contenido aŭn no formalizado, por lo que, en tales ocasiones, no parece del todoaventurado hablar de auténticas acuñaciones léxicas neológicas.

El presumiblemente ilimitado «régimen de libertades» de que parecen disfrutar lospoetas hace del discurso literario el tipo de mensaje acaso más apto para la aparición dedichas piezas léxicas. En el lenguaje coloquial —lenguaje caracterizado com ŭnmente co-mo un habla espontánea y más descuidada—, se registran diariamente formaciones léxicasde este jaez, no pocas veces debidas al desconocimiento de su uso propio (correcto) porparte de los hablantes. No menos frecuentes son las infracciones que se producen en los con-vencionalmente llamados «medios de comunicación de masas» (p.e., el lenguaje periodísti-co). Pero las transgresiones más violentas se producen, sin lugar a dudas, en el lenguaje lite-rario. Tales violaciones obedecen, por lo general, a fines artísticos o creativos, por lo que suempleo no es, ni mucho menos, fortuito. El uso meditado de estos atípicos adverbios en -mente también se deja asomar, al parecer más tardíamente, en el lenguaje de la publici-dad; un tipo de lenguaje que, como se sabe, no deja de explotar continuamente los recur-sos que hasta no hace mucho parecían propiedad exclusiva de los poetas6.

Con un corpus suficientemente representativo de adverbios anómalos del tipo a quese ha hecho alusión, extraídos de diferentes clases de registros —la lengua literaria con-temporánea (en su mayoría), el habla coloquial y el lenguaje periodístico y publicitario—,intentaremos dar cuenta de la posible motivación, contextual o no', que pueda haberseejercido en la formación de tan peculiares unidades léxicas en -mente (vid. § 3). No obs-tante, presentaremos primeramente un amplio repertorio de ejemplos que muestran las

A los adverbios que indican «inferioridad» (mínimamente, etc.), J. A. Porto los Ilama infralativos. V.(1973), «A propósito de los grados del adjetivo. Aportación al estudio del sistema de cuantificación en el adjeti-vo español», BICC, 28,3-16 y (1985), «La cuantiftcación del adjetivo en español actual desde el punto de vistade la expresión», en Philologica Hispaniensia. In honorem M. Alvar (Madrid, Gredos) 2, 541-555.

4. Es ya generalizado el concepto de adverbio «cualitativo» —aunque no siempre bien delimitado—. Vid.,p.e.: S. Gili Gaya (1943), Curso superior de sintaxis española, Barcelona, Vox, 11 1976, 225 y B. Pottier (1960),«Problemas relativos a los adverbios en -mente» en (1970) Lingiiística moderna y filología hispánica, Madrid,Gredos, 217-23 I , esp. 221-4.

Los dos primeros ejemplos (port. queixoso, lánguido) son de Eça de Queiroz (apud M. Guerra da Cal(1954), Lengua y estilo de Eva de Queiroz, Acta Universitatis Conimbrigensis, 182; el resto de V. Aleixandre,Obras Completas (Poesía), I (1924-67), Madrid, Aguilar, 2 1977, 686 y 1056.

5. V., p.e.: R. D. McWilliams (1954), «The Adverb in Colloquial Spanish», en H. R. Kahane-A. Pietran-geli (eds.) (1954), Descriptive Studies in Spanish Grammar, Urbana, Univ. of Illinois, 73-137.

6. V., p.e.: K. Spang (1979), Fundamentos de retórica, Pamplona, Univ. de Navarra, 1984, 85 ss.7. Sobre la motivación (en el texto poético), vid, entre otros: J. A. Martínez (1975), Propiedades del len-

guaje poético, Oviedo, Archivum, esp. cap. VIII.

Page 4: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

152 MARIO GARCIA-PAGE

infracciones a las reglas restrictivas (morfológicas y semántico-pragmáticas) que han te-nido lugar para la creación de los mismos (vid. § 2).

Aunque, entre los ejemplos del corpus seleccionado, es posible apreciar, siquiera in-tuitivamente, diferentes grados de «extrañamiento» (en la terminología de los formalis-tas), nos abstendremos de hacer distinciones semejantes, no sin antes hacer la advertenciade que, si bien lo anómalo de unas formaciones es algo com ŭnmente denunciable, la pre-sunta extrarieza de otras formaciones dependerá de diversos factores, ling ŭísticos, pragmáti-cos, extralingŭísticos (geográficos, sociales, culturales...). La dependencia de factores tan dis-pares como estos puede crear vacilaciones hasta el punto de que una determinada formaresulte plenamente «normal» (regular) en el idiolecto de un hablante (o grupo de hablan-tes) y completamente anómala en el de otro 8 . Las supuestas anomalías siempre se deter-minan con relación al (también poco delimitado) código lingi ŭstico estándar.

2. En un trabajo relativamente reciente dedicado al análisis de tales formaciones enel discurso en verso9, su autor estudia dos tipos fundamentales de adverbios en -mente

anómalos atendiendo a la clase de restricción —morfológica o semántico-pragmática— quees objeto de violación. Acaso el grado mayor de extrariamiento viene representado porlos adverbios que se construyen a partir de una base lexica no adjetival. En el trabajo alu-dido (pp. 38-39) se aducen ŭnicamente los dos ejemplos siguientes, en los que la base lé-xica es un elemento pronominal:

(1) a) Tu vidamaneja los prodigiostan tuyamente comoel calor de tus ojos(P. Salinas, III, 29).

b) Tan pepisánchez ya, tan ellamente

va acunando color, suerio, esperanza(Montesinos, 189).

En esta breve lista, podría incluirse el adverbio formado sobre un cuantificador exis-tencial:

c) Quienquiera diría no lo estáis. Pero, en verdadestáis muertos.Flotáis nadamente detrás de aquesa membrana(C. Vallejo, 133).

_ 8. Aunque es posiblemente muy diverso el grado de anomalía que puede detectarse entre unidades léxi-cas supuestamente anómalas como las indicadas *casamente, *rojamente u *oscuramente, no es difícil encon-trar fluctuaciones si se consideran las apreciaciones de distintos informantes. Es posible que algunas de las for-maciones en -mente de nuestro corpus no sean «sentidas» como anómalas por otros usuarios de la lengua. Dehecho, en el repertorio de ejemplos de A. López (1977), «El subsistema semántico de los modificadores adver-biales» Elementos de semántica dinámica, Zaragoza, Pórtico, 139-250 se incluye indistintamente formacionesregulares y formaciones que cabría considerar extrañas, si no anómalas, con respecto al código estándar. Com-párense adverbios como: pétreamente, anchamente, farisaicamente, inhurrtanamente, bufamente, desaprobado-ramente, aduladoramente, hoscamente...

9. J. A. Mayoral (1982), «Creatividad léxica y lengua poética: las formaciones adverbiales en -MENTE»,Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, I, 35-53.

Page 5: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 153

E. Rafael Egea (1979) registra la formación ningunamente, y M. Moliner los adver-bios otramente, talmente, mismamente, algo más generalizados, especialmente en el ha-bla coloquialw.

No obstante, pueden citarse otros ejemplos en los que la base léxica corresponde aotra categoría. De nuestro corpus de datos, la clase de palabra que interviene con másfrecuencia como base léxica de esta suerte de formaciones adverbiales es el sustantivo,tal como puede verse en (2):

(2) a) en una vida que no tiene memoria perdurable,que no tiene mañanaque no conoce apenas si era clavel, si es rosa,si fue azucenamente hacia la tarde(L. Rosales, 144).

b) Pero eras tŭ en el fondode mi nadie cargado de calina,que me mirabas cisneamentedolor de virgen bajo la sonrisa(C. E. de Ory, 159).

c) el aire donde el cuerpoapoyacristalmente su contorsión final(B. de Otero, EyR, 193).

d) voy a cerrar mi pila bautismal; esta vidriera,este susto con tetas,este dedo en capilla,corazónmente unido a mi esqueleto(V. Vallejo, 216).

e) Si alondramente revolaban nubes(C. Murciano).

f) He pensado a menudo en todo estomujermente agobiada de plumeros(M. E. Walsh)".

10. Egea, op. cit., (nota 214), 107; M. Moliner (1966-7) Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos,s.v. -mente. Cf Alcina-Blecua, op .cit., 107-8.

11. El ejemplo (2a) aparece citado en J. A. Mayoral (1983), «Creatividad léxica y lengua poética», en Ser-ta Philologica. F. LL'zzaro Carreter, (Madrid, Cátedra) 379-390, esp. 385; (2e) en M. V. Romero Gualda (I 978-9), «Hacia una tipología del neologismo literario», Anales de la Univ. de Murcia, 37,4 (1980) 145-154, esp.153; (2f) en P. Domínguez de Rodríguez Pasqués (1970), «Morfología y sintaxis del adverbio en -mente», Ac-tas 111 Cong. Int. Hispanistas (México, 1968), 293-303, esp. 297. El ej. (2b) presenta alguna complejidad ma-yor: la base léxica del adverbio inédito es *cisnea y no cisne como cabría esperar. i,Es acaso una supuesta for-ma verbal derivada de cisne ( ,*cisnear?)? Un inventado femenino de cisne tal vez?... Algo semejante cabríadecir del supuesto adverbio neológico yernalmente (Quevedo), creado a partir de un adjetivo denominal total-mente insólito: yerno > *yernal > *yenzalmente. Vid. J. M. Gonzá1ez Calvo (1981), «Sobre el adjetivo como

Page 6: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

154 MARIO GARCIA-PAGE

Si el nombre de una planta (azucena), de un animal (cisne, alondra), de un objetoinanimado (cristal), etc. han actuado como base léxica, no resultará extraño que un nom-bre propio pueda servir también de base para la formación de un adverbio en -mente.Frente al extraño, pero más previsible si cabe *leridanamente < leridano < Lérida, el au-tor forja el heologismo *Iéridamente, acaso como un particular «cruce de palabras» (Lé-rida-herida-árida):

g) el centrodel mediodíaléridamente azul, aunque es de noche(B. de Otero, EC, 52).

Cf: «El aire / retrepa por tus hombros, muy toledanamente» (B. de Otero, EC, 52).

No deja de resultar —tal vez— a ŭn más imprevisible la supuesta derivación adverbialconseguida a partir de una sigla (o sigloide) 12 . Así, la lexía compuesta «abreviada» cons-tituida por las iniciales del recién creado «Servicio Urgente de Transportes», SEUR,constituye la base léxica del no menos extravagante término neológico seurmente, tal vezcomo aparecía en uno de los anuncios publicitarios que se difundieron con extraordinariarapidez:

h) Envie sus mercancías seurmente.SEUR. Servicio Urgente de Transportes.(Anuncio publicitario).

Hemos recogido varias formaciones adverbiales inéditas cuya base léxica es nominal.La clase de categoría a que pertenece —sustantivo o adjetivo— se resuelve, en contextosnormales, atendiendo a su uso concreto. Pruebas esencialmente sintácticas (tipo de fun-ción, modificaciones, orden configuracional, etc.) permiten asignarle un status determi-nado. Uno de los ejemplos más representativos de este tipo de palabras lo constituye elsubgrupo de nombres de color (rosa, naranja, fucsia, fresa, violeta, oro, carmín...) quepueden tener doble valor designativo, seg ŭn se empleen como meros términos de color(de ahí su relación con nombres como amarillo, verde o marrón, siempre y cuando seutilicen en su sentido «recto») o como unidades denotadoras de objetos físicos (frutas,flores, metales, sustancias, etc.)' 3 . Para este tipo de diferenciación semántico-pragmática,no es preciso recurrir —aunque a veces sea pertinente— al posible comportamiento funcio-

clase de palabra independiente en español», AEF, 4, 115-27 (reimp. en Estudios de Motfología Española. Cáce-res, Univ. Extremadura, 1988, 75-87).

12. Para una distinción entre abreviatura, sigla y sigloide, véase M. Casado Velarde (1979), «Creación lé-xica mediante siglas», RSEL, 9,1, 67-88 (y en (1987). Tendencias en el léxico actual, Madrid, Coloquio, 15-41)y la bibliografía allí citada. Cf. L. Guilbert (1975), La créativité lexicale, Paris, Lib. Larousse, 269-278. En laobra Casado Velarde no se registra ning ŭn derivado adverbial en -mente conseguido a partir de una sigla (25-35). Sin embargo, F. Rodríguez cita dedetéreamente (<*dedetéreo < D.D.T.). Vid. (1989), «La derivación de lassiglas», BRAE, 69, 247, 211-55, esp. 241. Un caso distinto representa la formación exportivamente, cruce léxicode exportar + deportivamente. V. F. Rodriguez (1989), «Los cruces léxicos en el ámbito político-periodístico»,Verba, 16, pp. 357-86, esp. 367 y 374.

13. V. M. García-Page (1989), «Los nombres de colores y el sustantivo color: morfología y sintaxis»,BICC 45, 2 (1990), 1-27, esp. 15 y la bibliografía allí citada.

Page 7: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 155

nal de dichos nombres. Así, puede citarse el ejemplo (i), al que podría añadirse tambiénel ejemplo (k):

i) Dije: como las rosas, has sabidocomo las rosas asomarte al murode mi dolor. Tan rosamente, el aire(B. de Otero, EyR, 96).

k) Sevilla está llorando. Soriase puso seria. Baezaalza al cielo las hoces (los olivosrecuerdan una brisa granadamente triste).(B. de Otero, EyR, 125).

Si consideramos que en (i) la base léxica de rosamente se corresponde categorial-mente con la clase de palabra a que pertenece el signo «connotador»" (el sustantivo ro-sas) que aparece explícito en los versos anteriores, cabría pensar que tal base léxica (ro-sa-) es sustantivo y no adjetivo; circunstancia, por lo demás, nada extraña si tenemospresente el tipo de ejemplos hasta ahora descritos. En (k), resulta más difícil determinarla categoría, dado que no aparece expreso el presunto significante connotador. Acaso porciertas motivaciones pragmáticas y extraling ŭísticas (temática, relación autor-texto, etc.),la supuesta actualización de ciertos semas virtuales connotativos (hoces, triste, llorando,olivos, recuerdan...) y la posible actuación de los nombres propios de ciudades (Sevilla,Baeza, Soria), cabría pensar que granadamente se ha formado, no a partir del adjetivogranado(a) ni de su homófono sustantivo, la fruta (granada), sino a partir del nombrepropio 14b" Granada, la ciudad que «recuerda con tristeza», que «llora» la muerte de supoeta, F. García Lorca. No debe despreciarse tampoco la asociación cromática granada-sangre, para representar con más fuerza el fatal desenlace del poeta granadino. En estegrupo cabría incluir también las unidades léxicas en -mente construidas a partir de basesnominales de semejantes características, esto es, nombres que, en la lengua, pueden de-sempeñar, segŭn los entornos, las funciones de adjetivo o sustantivo: adolescente, huér-fano, soltero, presente, nativo, beato, mudo, sordo l5 , etc.; vgr.:

1) Aquí jugué al frontón, allí me he muertoadolescentemente en los trigales

(B. de Otero, TMS, 115).

14. En el presente trabajo, empleamos el ténnino connotador (fbnico, gramatical, semántico) en el sentidode L. Hjelmslev (1943), Prolegamenos a una teoría del lenguaje, Madrid, Gredos, 1974, cap. XXII. Cf., entreotros: H. Ch. Sárensen (1967), «Fondements épistémologiques de la Glossématique», Langages, 6,5-11. Parauna aplicación literaria de esta teoría vid., entre otros: Sv. Johansen (1949), «La notion de signe dans laglossématique et dans l'esthétique», TCLC, 5,288-303; H. Ch. Sárensen (1958), «Littérature et linguistique»,Orbis Litterarum, sup. 2: Théories et Problémes. Contributions à la méthodologie littéraire (Copenhague), 182-197; J. Trabant (1970), Semiología de la obra literaria, Madrid, Gredos, 1975, esp. cap. 11 (21-59) y passim.Dentro de la filología espafiola, vid. G. Salvador (1964), «Análisis connotativo de un soneto de Unamuno», A O.14,18-39. Cf. también J. A. Martínez (1975) cit. nota 7.

14bis. L. Martin Santos crea un adverbio en -mente a partir de un apellido (n. propio): «Balenciagamentevestida», apud M. L. García Nieto (1979), «Observaciones sobre el neologismo y su presencia en Tiempo de Si-lencio», SPhS, 4, 57-72, esp. 65.

15. Guerra da Cal (1954: nota 5,74) documenta las voces animalmente y catedráticamente.

Page 8: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

156 MARIO GARCIA-PAGE

m) con la cabeza cayéndole también huérfanamente sobrelos hombros

(L. Rosales, 163).

n) y allí la vieras toda,toda solteramente siendo araña(L. Rosales, 144).

o) Piel preciosa, tibia, presentemente dulce, invisiblementecerrada

(V. Aleixandre, 688).

p) Idílico paisajeDe dulzor tan primero,Nativamente digno de los dioses(L. Cernuda, 30).

q) Mira las ramas que el verdor abandonaNevarse de luz beatamente(L. Cernuda, 130).

r) Entre las frondas de los pinos oscurosmudamente vestían tu tristeza invisible (V. Aleixandre, 529).

s) lo mismo que ese antiguo sufrimientoque mis entrañas mina sordamente(R. Montesinos, 44).

t) Noctumo, esgrimes horassordamente profundas(L. Cernuda, 93).

u) ...las alas,antes candor erguidoa la espalda pesaban sordamente(L. Cernuda, 95).

En la posibilidad de que tan sólo uno de los sentidos de una palabra polisémica hayaadmitido la sufijación, junto a otras razones de índole semántico-pragmática, acaso estéla explicación del aparente desajuste que se observa entre lo presumiblemente «normal»de secuencias como «sonreír ciegamente a la derrota» (L. Cernuda) y la presunta «ano-malía» observada en los tres ŭltimos textos, cuando los adjetivos primitivos que denotanalgŭn tipo de «defecto físico» —ciego, sordo y mudo— pertenecen al mismo grupo (se re-lacionan con los fenómenos de percepción sensitiva).

Son menos frecuentes los casos en que un adverbio en -mente se ha formado a partirde un verbo. En nuestro corpus, hemos recogido tan solo un ejemplo en el que la acuña-ción léxica ins ŭlita es un derivado deverbal:

(3) a) Cuesta creer lo que es cierto, ciertamente, cuestamente.(F. Grande, 47).

Page 9: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓNCONTEXTUAL 157

Sobre la posible motivación contextual ejercida sobre dicha pieza léxica, véase § 3.4.El adverbio también puede servir de base léxica para la formación de un neologismo

en -mente. Segŭn la opinión de algunos estudiosos, no resultan de ning ŭn modo extrarias,al menos en ciertos registros (p.e., el lenguaje coloquial poco cuidado), formaciones ad-verbiales poco regulares como *jamásmente, *nuncamente, *inclusivemente. A veces, labase formadora del adverbio en -mente no es una unidad léxica simple, sino una locución(p.e., sindudamente < sin duda, sobretodamente < sobre todo) o, incluso, un sintagmaprepositivo, esté o no próximo a la lexicalización (p.e., singraciamente < sin gracia) I 6.

En nuestro corpus de datos, aparecen dos formaciones inéditas construidas a partir delos adverbios locativos dentro y cerca; 17 ; v.gr.:

(4) a) porque ahora me dueles dentramenteagudamente, amor y siento filos(C. Murciano).

b) Es una pesadilla tocar su alma naqueEs un sueño agitado tenerlo cerca mente(C. E. de Ory, 84).

Cabe indicar con respecto a (b) que la nueva acuriación léxica responde a un merojuego verbal. El poeta propone la participación de la palabra cercamente por analogíacon el tipo de segmentación aplicada a la voz almanaque, como si se tratara de palabrascompuestas por dos lexemas. Puede repararse en la operatividad de ciertos recursos retó-ricos para la consecución del efecto: los dos versos de (b) se relacionan gracias a un fuer-te «paralelismo» (V cop + SN Atrib + 0 que (sust)suj); las dos unidades léxicas confor-mantes del juego se sitŭan al final del verso.

Quizás el grupo más numeroso de formaciones adverbiales en -mente lo constituyentodas aquellas acuriaciones léxicas creadas a partir de una base adjetiva semánticamenteincompatible. Ya R. Lenz denunciaba esta «anomalía», y un ling ŭista de la talla indiscu-tible de J. Casares apuntaba la imposibilidad de explicar, por medios lingdísticos, el por-qué de la aceptabilidad de telegráficamente y la reprobación de *postalmente; y serialabael carácter lŭdico y estilístico de formaciones como «se había redimido maritalmente delservicio», «descendía talmŭdicamente de Othoniel» o «beber teológicamente» (de T.Gautier)", ejemplos que ya había documentado Ch.

Son razones primordialmente pragmáticas (estereotipos culturales, adscripciones so-cio-cultural del hablante, etc.) y semánticas (especialización del significado, desvío delsentido originario del adjetivo correspondiente, etc.) las responsables de la existencia decontrastes entre signos que, en virtud de al menos uno de sus sentidos, pueden formarparte del mismo paradigma: primeramente / *segundamente, antiguamente / *viejamente/ *ancianamente2° (cf. también modernamente o nuevamente / *jovenmente)... si restric-

16. Ejemplos de Egea, op. cit., n. 82,66 y n. 214, 107-8 y Domínguez de Rodríguez Pasqués, op. cit., 297.17. Vid. además ej. (12g y h). (4a) aparece citado en Romero Gualda, op. cit., 149.18. Lenz, op. cit., 223; J. Casares (1950), Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, CSIC, 1969.

(Anejo LII, de RFE), 324.19. Ch. Bally (1932) § 394, 246.20. C. J. Cela no tiene ningŭn reparo en escribir «ancianamente sabio», apud S. Suárez (1969), El léxico

de Camilo José Cela, Madrid, Alfaguara, 509.

Page 10: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

158 MARIO GARCIA-PAGE

ciones como éstas se producen en la lengua estándar, violaciones de tales restricciones se co-meten con frecuencia en deterrninados registros idiomáticos, tal como se viene apreciando.

Una anomalía no menos acusada presentan las nuevas formas adverbiales en -menteque tienen por base léxica un adjetivo relacional, tal como vemos en (5):

(5) a) ergida ecuestremente en mi espinazo(C. Vallejo, 218).

b) ...ciudadesde amor que caen en todas mis edadesbabilónicamente y fatalmente.(M. Hernández)2I

c) ...el mandatario mmano de origen espariol, auténtico estalinista lampe-durianamente disfrazado de demócrata...(Cambio 16, n° 975, 1990, 25).

En la medida en que el léxico cromático juega un papel destacado en el lenguaje ar-tístico, parece presumible que un considerable grupo de adverbios en -mente lo constitu-yan los derivados de adjetivos de color; adjetivos que, como ya se ha dicho, son, juntocon los relacionales, completamente refractarios a la sufijación adverbialn. Sin pretenderhacer una lista exhaustiva, pueden aducirse ejemplos como los que aparecen en (6):

(6) a) se quedó el corazón sombrío y frío,morado y hŭmero en el fondo,dorado rosamente en su alto éstasis (sic)de la ilusión de ti...(J. R. Jiménez, 198).

b) ...el corazón se me desgarradespacio, y despaciosa y negramentevuelvo a llorar al pie de mi guitarra.(M. Hemández, 323).

c) Esa sonrisa jamás anochece:y es matutina con todo heroísmo,que en las tinieblas azulmente crececomo un abismo.(M. Hemández, 407).

d) Zurear su tradición rojo les era,rojo moral, palomas vigilantes,talvez (sic) rojo de herrumbre,se caían entonces azulmente.(C. Vallejo, 223).

21. En el caso de que babilónicamente se haya tomado con valor relacional y no calificativo.22. La lista de ejemplos que aducimos en (6) demuestra lo poco acertado de la observación de E. M. Mar-

tínez Amador (1953), Diccionario gramatical, Barcelona, Ed. R. Sopena, S.A., 98: «ni aun a los más desafora-dos "estilistas", se les ha ocurrido formar adverbios como verdemente, amarillamente, blancamente...». El ej.(6f) está tomado de Suárez, op. cit., 509. A la lista podría añadirse el siguiente: «...ás fábricas que fuegan, ne-gramente», apud Guerra da Cal, op. cit., 172.

Page 11: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 159

e) tan verdemente pensativo(Dámaso Alonso, 33).

f) Huéspedes de los nichos más recónditos, más albamente florecidos.(C. J. Cela).

g) i0h mŭsica desnuda, que perfumas,blancamente, como un sabor, el cuerpo(J. R. Jiménez„ Diario, 220).

h) secreto nombre, nunca sabido, por nadie aprendido,doradamente quieto, cubierto solo, sin ruido...(V. Aleixandre, 695).

i) para que la luz del día, la ya gozosa luz que la asalta,se vierta doradamente viva sobre su palma nŭbil.(V. Aleixandre, 668).

Dentro del léxico cromático cabría incluir —además de las unidades léxicas compues-tas que incluyen un lexema que designa color, como el pelirrojamente de J. Cortázal23 —aquellos adjetivos que denotan, no ya un color determinado, bien definido, sino un tipode matiz de color. (Dichos términos suelen funcionar como adyacentes al nombre de co-lor en SSNN commo «rojo vivo», «amarillo pálido», «verde intenso», «azul oscuro»...).No obstante, esta clase de adjetivos puede aparecer en otros contextos no propiamentecromáticos. Tales unidades léxicas también ofrecen cierta resistencia para entrar en com-binación con el sufijo -mente (*I?? oscuramente, *I?? pálidamente, etc.); v.gr.:

k) Cálida voz extinta, sin la plumaQue opacamente blanca la vestía(L. Cernuda, 27).

1) mientras tŭ siempre dulce, siempre viva, enviabaspálidamente tus luces sin sonido(V. Aleixandre, 529).

m) Surcan un cielo que pálidamente se irisa(V. Aleixandre, 501).

n) Aquí la tierra arrastra broncos ríososcuramente verdes, casi negros(B. de Otero, A, 150).

o) ...viviendo oscuramenteEn los gestos diarios de cualquiera(L. Cernuda, 260).

23. De Rayuela, cit. en Domínguez de Rodríguez Pasqués (1970: 298).

Page 12: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

160 MARIO GARCÍA-PAGE

Restricciones no menos fuertes que las que se imponen a los nombres de color, sonlas que presentan los adjetivos que denotan «forma física» (*trapezoidalmente,* cuadradamente...).

La lista de (7) recoge ejemplos de formaciones léxicas que violan esta restricción':

(7) a) Sobre ese mar de cuerpos que aquí vierten sin tregua, queaquí rompenredondamente y quedan mortales en las playas.(V. Aleixandre, 581).

b) Yo sé cuán vasta soledad en las playas,qué vacía presencia de un cielo aŭn no estrellado,vela cémcavamente sobre el titánico esfuerzo(V. Aleixandre, 502).

c) Te estreché la cintura, fría culebra gruesa que en mis de-dos resbala.Contra mi pecho cálido sentí tu paso lento.Viscosamente fuiste sólo un instante mía,y pasaste, pasaste, inexorable y larga.(V. Aleixandre, 533).

Resulta, en verdad, dificil establecer unos indices de previsibilidad de las nuevas for-mas en -mente si se atiende exclusivamente a los rasgos semánticos del lexema adjetivo oal valor significativo que el sufijo incorpora a la base (nominal, verbal, etc.).

Parece haber un com ŭn acuerdo entre los estudiosos en considerar a la clase de adje-tivos deverbales como la menos sujeta a constreñimientos para formar adverbios en -mente. Pero, si bien es cierto que un gran nŭmero de adjetivos participiales (-ado, -ido, -ante, -ente...) presenta un alto grado de productividad en lo que se refiere a talesderivaciones en -mente, pueden citarse ejemplos en los que las formas adverbiales resul-tantes de la adición, a la base verbo-participial, del sufijo -mente resultan extrañas, cuan-do no anómalas:

(8) a) Tierra del hombre. Bravo y solo sitiode un dios descamisadamente ibérico(B. de Otero, A, 150).

b) 0 una bebida tibia, que resguarda aterciopeladamenteel clima de sus fauces(L. Cernuda, 116).

c) Dentro de los oídosametralladamenteescucho los tendidos galopes de caballos...(J. Siles, 363).

24. En Guerra da Cal, op. cit., 172: «...velhos gordos, de casaco escarlate, pedalavam gordamente». ElDRAE (1984, s.v.) da como posibles —acaso en sentido figurado— voces como cuadradamente, redondamente,delgadamente, circunferencialmente, etc.

Page 13: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 161

d) pero residías definitivamente entre los murosdesconchados emparedadamente cierta...(C. Bousoño, 180).

e) ...su frontera abruptalevanta heridamente(L. de Luis, 224).

Bebed, bebed la rota pasión de un mediodíaque en el cenit revienta sus luces y os abrasavolcadamente entero, y os funde...(V. Aleixandre, 508).

g) y en sus senos sentí tu nacimiento tras el monte incen-diado,

pulidamente bella sobre su piel erguida (V. Aleixandre, 528).

h) Un gemido, y despierto, heladamente cálido, febril, sobreel brusco negror...(V. Aleixandre, 688).

i) iMirad! véis un muslo deslumbrador que avanza?bulto victorioso, un ropaje estrellado

que retrasadamente revuela, cruje, azotalos siderales vientos azules, empapados?(V. Aleixandre, 541).

k) Separarán de pronto dos cuerpos abrazados,pero los cuatro brazos avanzarán buscándoseenamoradamente.(M. Hemández, 400).

I) Un aeroplano ciego me separa,por el espacio y su topografía,de mi nación ardientemente clara(M. Hemández, 425).

m) Por las hojas, rizadas como bucles de came,yerran, dolientemente, yo no sé qué misterios(J. R. Jiménez, 150).

n) recuerdos melodiosos de historias de otro tiempo,que todavía huelen, dolientemente, a carne...(J. R. Jiménez, 150).

o) Aquí, proa de Europa preñadamente en punta(B. de Otero, EyR, 103).

P) ...11egó dandodesalteradamente y con qué ciencia(C. Rodríguez, Antología, 29).

Page 14: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

162 MARIO GARCIA-PAGE

q) desbordadamente sordala leche alumbra tus huesos(M. Hemández, 514).

r) Extraviadamenteamantes, por el mundo(P. Salinas, II; 48).

La lista25 podría alargarse notablemente. Pero creemos que este repertorio es suficien-temente revelador del carácter más o menos restrictivo que presentan no pocos adjetivosparticipiales para seleccionar el sufijo adverbial -mente. Cabe reparar cómo ciertos sig-nos se han construido sobre un participio que carece de la supuesta forma verbal origina-ria: *aterciopelar > aterciopelado > *aterciopeladamente. Otros adverbios neológicossirven también para denunciar la existencia de algunas «lagunas» en el léxico español, talcomo ocurre con la acuñación léxica oteriana descieladamente (del poema «Coral a Ni-colai Vaptzarov», de En Castellano), emparentada semánticamente con la parasintéticaencielan, también de B. de Otero".

Tanto los adjetivos deverbales como los denominales ofrecen un margen de posibili-dades difícilmente predecible en cuanto a formaciones en -mente se refiere. Establecerunos índices de previsibilidad a partir de la presencia de sufijos adjetivales no puede re-sultar una tarea fácil, puesto que son razones de diferente naturaleza (morfológicas, se-mánticas y pragmáticas) las que determinan las posibilidades de formaciones adverbialesen -mente: grado de productividad del sufijo en español; posible especialización semánti-ca del sufijo en relación con la base léxica a que se añade; clase de adjetivo, relacional ocalificativo, que determina el sufijo; estereotipo cultural, etc. Así, p.e., sabemos que los adje-tivos que llevan los sufijos -esco y -oso son calificativos en su mayoría (misterioso, burles-co). Suelen ser también cualitativos los adjetivos deverbales en e -ino (senil, canino, leoni-no). Sin embargo, adjetivos como divino, taurino, infantil, civil pueden presentar los dosvalores, calificativo y relacional, seg ŭn el entorno sintagmático en que se insertan, seg ŭnel contenido referencial de la unidad léxica que modifican. Así, sólo es posible en unsentido (calificativo) la formación: «lo hizo divinamente». Esta doble posibilidad se ma-nifiesta también en los gentilicios, como shakespeareano, gongorino, francés o español.La pertenencia a la clase de los gentilicios detennina el carácter generalmente relacionalde extremeño, pero no de aguilerio o marfilerio (comŭnmente calificativos), aun cuandocomparten el mismo sufijo (-erio). Curiosamente, humano puede presentar los dos senti-dos, pero no su antónimo inhumano, que sólo puede ser calificativo (cf. humanamente,pero *inhumanamente). El sustantivo seda da lugar a dos clases de derivados adjetivales:el adjetivo en -oso se especializa como calificativo en «piel sedosa» y como relacionalen «producción sedera». La razón es, presumiblemente, solo pragmática.

25. Descamisadamente ibérico es también el título de un poema oteriano del libro Que trata de España.En Suárez (1969) aparecen ejemplos como: olvidadamente (306), acicaladamente, trascendidamente, revuelta-mente, abandonadamente, inconfesadamente, proclamadamente, emocionantemente (509), olvidadamente,anestesiadamente, espantadamente (510) anhelantemente (511). O. Macrí cita ondeantemente (J.R.J.), en(1962), «Neologismos en Juan Ramón Jiménez», Juan Ramón Jiménez (ed. A. de Albornoz), Madrid, Taurus,325-39, esp. 334, y M. Seco, ambulantemente: (1970), Arniches y el habla de Madrid, Madrid, Alfaguara, 176.

26. Cit. también en Mayoral (1983: 386).

Page 15: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -ME1VTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 163

Aparte de los adjetivos participales, un n ŭmero relativamente elevado de adjetivosdeverbales también se resiste, al parecer, a admitir el sufijo -mente, tal como vemos en:

(9) a) y lo que roza el aro es una huidadeslizadoramente pasajera(B. de Otero, EyR, 234).

b) y sus hojas perduran inarrancablemente bajo el rocío delos prados(B. de Otero, EyR, 232).

c) ...muros, edificiosdescorazonadoramente humanos(L. de Luis, 119).

d) a nuestro lado, graves o ligeras,sus formas salvadoramente ponen(L. de Luis, 215).

e) Un cósmico temblor de escalofríosmueve temiblemente las montañas(M. Hernández, 324).

f) bogas inmóvilmente con tu duraclaridad retirada

(C. Bousoño, 88).

g) Veló casi preocupadoramente la voz(C. J. Cela).

h) los ojos ensoñadoramente entornados(C. J. Cela)27

Desde el punto de vista semántico-pragmático, la mayor parte, tal vez, de los adjeti-vos denominales existentes en el vocabulario del español actual presenta fuertes .restric-ciones para seleccionar el sufijo -mente. Esta limitación en las posibilidades combinato-rias de tales adjetivos se puede comprobar muy fácilmente si atendemos a la serie deformaciones en -mente que se ilustra a continuación. Como podrá observarse, los adjeti-vos «primitivos» constituyen, desde los puntos de vista semántico y funcional, un grupomuy heterogéneo. Algunos de estos adjetivos tienen, además, un claro valor polisémicoen la sincronía actual, lo que justificará a ŭn más el supuesto distinto comportamiento delos mismos con relación a la sufijación adverbial en -mente. V.gr.:

27. Los dos ŭ ltimos ejemplos han sido tomados de Suárez (1969) 510, 509, respectivamente. Vid además:marinamente, nftricamente, cursimente, muchachilmente, querubínicamente, ptolomeicamente, robinsonescamente,petulardísimamente, etc. en R. Senabre (1964), Lengua y estilo de Ortega y Gasset, Salamanca, Acta Salmanticien-sia, 18, 57; acosadoramente, abrumadoramente, aciagamente, etc. en I. Soldevilla-Durante (1988), «Para un es-tudio de la creatividad léxica de Ramŭn Gŭmez de la Serna», NRFH, 36, 2, 753-66, esp. 762-3.

Page 16: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

164 MARIO GARCÍA-PAGE

(10) a) Somos años, caminos, puentes, sueriosconsumidos de amor, lluviosamentemetidos en la tierra(V. Crémer, 19).

b) submarina de limos,Iluviosamente intacta(V. Crémer, 45).

c) Dejar morir el tiempo divinamente inŭtil(L. Cernuda, 248).

d) Es ya todo celestementematerial...(J. Hierro, 238).

e) Desatan los suspiros sus melenascelestemente en la garganta umbría(M. Hernández, 207).

f) donde el viento caducó para las rojas m ŭsicas;donde las flores no se abrían cada mañana celestemente(V. Aleixandre, 522).

g) Oceánicamente transcurren por debajode un fragor de sirenas y herramientas fabriles(M. Hernández, 342).

h) Se han desbordado, esposa, lunarmente tus venas(M. Hernández, 439).

i) Una sonrisa eleva calientemente el vuelo(M. Hernández, 524).

k) Se llamaba Juany creció agudeñamente en el desierto

' (L. Panero, 533).

1) No era tristeza. Un mensaje remotode una invisible luz modulaba unos labiosaéreamente, sobre pálidas ondas (V. Aleixandre, 595).

m) ,Tan subterráneamente se te escondeeste sordo clamor, largo y profundo?(R. Montesinos, 214).

n) Adelantaste tu planta, todavía brillante de la roca pelada,y subterráneamente me convocaste al mundo,(V. Aleixandre, 499).

o) Estoy astralmente llagado(C. E. de Ory, 172).

Page 17: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 165

P) Pero las lunas, lunas de oro, envían«supramundanamente» sus encantos(V. Aleixandre, 632).

q) Noctumamente,mientras yacemos en el lecho(...)tŭ que vuelas sobre la tierra—luna de claridadnocturnamente-(J. A. Valente, 73).

r) Hijo del mar, el mundo nacía siempre arrojadonocturnamente de su brillante espuma(V. Aleixandre, 665).

s) Ahora todas aquellas criaturas grisesCuya sed parca de amor nocturnamente satisfaceEl aguachirle conyugal, al escuchar tus versos(L. Cernuda, 222).

t) mundo que abría cada díasus lejanías, frutalmente(J. Hierro, 33).

u) está ahí, paralelo,al otro lado de la noche y simultáneamente a ella,amaneciendo sin cesar, hambrientamente amaneciendo.(C. Bousoño, 141).

x) Llamita sola en medio de la nochevacía de un oscuro lleno, hueca,frente a la que amaneces solarmente desnuda(L. de Luis, 158).

Y) ...porque cada día la tŭnica casi hŭ -meda

se desgarraba virginalmente para amaros(V. Aleixandre, 487).

z) E insiste, su pregunta trata de aclararla,Glosando infantilmenteSobre ella, poseído por ella.(L. Cernuda, 354).

A este breve repertorio, siempre ampliable, pueden sumarse adverbios derivados de basesnominales adjetivas que son generalmente refractarias a la selección del sufijo -mente:

(11) a) Ascienden los labioseléctricamente(M. Hernández, 461).

Page 18: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

166 MARIO GARCÍA-PAGE

b) Trabaja y, mientras trabajamasculinamente seriose unge de lluvia...(M. Hemández, 330).

c) Pobladora de todos mis sentidos,tan castamente tŭ la pobladora(R. Montesinos, 1489

d) Mirad la luna quietacélmo canta en las ramas de los árboles,herrnosamente incrédula(R. Montesinos, 71).

e) hete aquí que ella emerge, sagradamente su ademán ex-tendiendo,(V. Aleixandre, 668).

f) y allí mis labios oscuros celan, dan, hacen noche,avaramente ardientes: ipecho hermoso de estrellas!(V. Aleixandre, 565).

g) Ebriamente encendidotŭ me recorres...(V. Aleixandre, 569).

h) Como una piedra, digo, o una estatuaabrasadora de diamante, el jovenUmpidamente existe(C. Bousorio, 183).

i) ...y niriosque gritan vividamente(M. Hemández, 457).

Acaso un grado menor de extrafieza presentan otras formaciones léxicas en -mente,en principio poco «obedientes» a las reglas del código lingfiístico estándar:

k) Porque no es hora ya de engrandecer,de idealizar, de mentir bellamente(J. Hierro, 289).

1) Escalas de rumor en ascensiónTrémulamente firmes(J. Guillén, 421).

m) Y estaba, descollando sublimemente, un hombrecon oriolana alma, con oriolano nombre(M. Hemández, 560).

n) expresar sublimemente lo que dice en mi astro oscuro(M. Hemández, 576).

Page 19: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 167

Más extendidas aŭn están las formaciones adverbiales siguientes:

o) En comparación con otras ciudades europeas, en Madrid estáaltamente extendido el consumo de hachís...(E1 País, 29-mayo-1990, p. 27).

P) La propuesta de Lafontaine, aunque difícil de entender,parece tener su respuesta en al opinión p ŭblica de la RFA ala que empieza a preocuparle grandemente el coste de launión(El País, 29-mayo-1990, p. 5).

Sombras, aves volando con sordas plumas y ecosde unos remotos ayes que largamente gimen(V. Aleixandre, 659).

r) O es sólo su graciosa cintura, donde la luz se acumula,se agolpa, se enreda, como la largamente desterradaque, devuelta a su reino, jubilar se amontona?(V. Aleixandre, 668).

s) que uno se va por sus calles, paseando, distraído,largamente imantado por un centro lejano(G. Celaya, 19).

Razones de índole pragmática, de uso, y propiamente lingriísticas (grado de lexicali-zación, desvío del sentido originario y supuesta especialización, formación a partir deuno de los posibles sentidos de una palabra polisémica, etc.) pueden justificar los gradosde «anomalía» —o simple extrariamiento— que, presuntamente, cabría determinar entre lostres grupos indicados en (11). Cabe reparar, no obstante, en que adjetivos como los deltercer gnmo, que denotan alg ŭn tipo de relación fisica (dimensión, medida, cantidad...),parecen haber admitido sin restricciones aparentes el morfema derivativo sólo en un sen-tido traslaticio (cf. también ampliamente, extensamente, etc.).

3. La inmensa mayoría de las acuriaciones léxicas inéditas que se han registrado en§ 2 constituye una prueba evidente de la voluntad creadora que manifiestan los autoresen el acto de cifrado de un texto, de la manipulación consciente a que han sometido elcódigo lingriístico. Si bien la no previsibilidad es un rasgo definitorio de estas inusitadasformaciones léxicas —especialmente en el lenguaje es posible detectar ciertas«motivaciones contextuales» que han podido intervenir en la forjadura de otras piezas lé-xicas neológicas de semejantes características.

28. Es a través del «extrariamiento» —efecto que puede conseguirse por diversos medios: ruptura de la pre-visibilidad, empleo de neologismos y arcaísmos, etc.— como se manifiesta, de forma muy particular, la tan pro-clamada función poética del lenguaje. Vid. especialmente R. Jakobson (1960), «Lingriística y poética», en(1963) Ensayos de lingiiística general, Barcelona, Ariel, 1984, 347-395. Véanse, además: J. Mukalovsky(1932), «Lengua estándar y lengua poética», (1938) «Denominación poética y función estética de la lengua» y(1942) «El lugar de la función poética entre las demás funciones», en (1977) Estudios de estética y semióticadel arte, Barcelona, Gustavo Gili, respectivamente 314-333, 195-201 y 122-138; y (1940) On Poetic Language,Lisse, The Peter de Ridder Press, 1976; F Lázaro Carreter (1971), «Función poética y verso libre» y (1975)«i,Es poética la función poética?», en (1976) Estudios de poética. (La obra en sij, Madrid, Taurus, respectiva-mente 51-62 y 63-73; y el conjunto de artículos de M. Riffaterre, recogidos en (1971), Ensayos de estilística es-tructural, Barcelona, Seix Barral, 1976, esp. (1962) «La función estilistica» (175-190).

Page 20: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

168 MARIO GARCÍA-PAGE

A continuación se exponen varios casos en que la aparición de un adverbio en -mentetotalmente inédito parece obedecer a la acción que ejercen determinados lexemas «con-notadores» copresentes en su entorno lingiristico (el entomo puede venir representadotanto por un sintagma como por un enunciado extenso o un texto, p.e., un poema o el ar-tículo entero de un periódico). Entre otras líneas metodológicas de investigación, la lin-gŭística estructural primero y la «gramática del texto» después han manifestado reitera-damente la imposibilidad de estudiar un signo aislado, en tanto que, en todo texto, esposible determinar diversas redes de asociaciones (fónicas, semánticas, etc.) entre suselementos conformantes".

3.1. El primer tipo de motivación contextual 3° viene representado por la acción di-recta, in praesentia, que, sobre una nueva acuriación en -mente, puede haber ejercido una de-terminada unidad léxica que, formahnente, sirve de base para la fmjadura de aquella. El adje-tivo base tiene la misma estructura que (es) el lexema del adverbio inédito (no se tienen encuenta los casos en que la unidad léxica de base contenga alg ŭn morfema constitutivoque, en virtud de las reglas de formación de los adverbios en -mente, no pueda apareceren la base léxica del término resultante; v.gr.: lluviosos > (Iluvioso/-a) > Iluviosamente,vid. ej. (12c)). Uno y otro se hallan copresentes en el mismo contexto ling ŭístico. Así:

(12) a) Hermoso es, HERMOSAMENTE humilde y confiante(V. Aleixandre, 711).

b) oh suave, triste, dulce monstruo verde,tan VERDADERAMENTE pensativo,con hondura de tiempo(Dámaso Alonso, 33).

c) Lluviosos ojos que LLUVIOSAMENTEme hacéis penar: Iluviosas soledades(M. Hernández, 250).

d) Sobrevivo en medio del mar,solo y tan locamente herido,tan solamente persistiendo,HERIDAMENTE abandonado(P. Neruda, 65).

e) Dije: Como las rosas, has sabidocomo las rosas asomarte al murode mi dolor. Tan ROSAMENTE, el aire(B. de Otero, EyR, 96).

• 29. Algo que ya puso de manifiesto el maestro ginebrino, F. de Saussure, en su (1916), Curso deca general (Madrid, Akal, 1980), al tratar el valor «relativo» del signo y el concepto de «estructura» de la len-gua. V. también las observaciones de G. Salvador en relación con el lenguaje poético (1967), «Estructuralismoy poesía», en Varios, Problemas y principios del estructuralismo lingüísrico, Madrid, CSIC, 263-9.

30. Nos ha sido de mucha utilidad el trabajo de J. A. Mayoral dedicado al estudio de la «motivación con-texitial» en creaciones léxicas prefijadas (1985), «Creatividad léxica y lengua poética: algunos ejemplos de mo-tivación contextual en formaciones léxicas prefijadas», en Philologica..., op. cit., 2, 435-446. Aunque dicho tra-bajo nos ha servido de base para el presente estudio, hemos creído conveniente sugerir otros tipos demotivación que el citado autor no tiene en cuenta.

Page 21: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 169

f) Envie sus mercancías SEURMENTE.SEUR. Servicio Urgente de Transportes(Publicidad).

g) —Pero, ,qué dices, chico? ,c•árno lo iba a hacer aposta?—Tŭ no le(sic) conoces bien. Yo te digo que lo hizo APOSTAMENTE.Que te lo creas o no, eso es cosa tuya(Conversación hablada).

h) —Me dijeron que lo del antibiótico le resultó bastante fuerte.—Bastante, no: BASTANTEMENTE * más fuerte de lo que te puedesimaginar(Conversación hablada).

i) nuestro sueño, oh dormidos, oh muertos, oh acabados.Pero no; MUERTAMENTE callados, como lunas

de piedra, en tierra, sordos permanecéis, sin tumba(V. Aleixandre, 542).

k) Échate aquí y descansa de tu pálida fiebre.Desnudo el pecho, un momento te miro.PÁLIDAMENTE hermosa, con ojos oscuros(V. Aleixandre, 692).

1) oscuro silo de la sed, cosidosa la palabra sombra y al silencio

Aquí la tierra arrastra broncos ríosOSCURAMENTE verdes, casi negros(B. de Otero, A, 150).

m) como la brisa cálida de un oleaje envía al mediodía...(«-.)plumas, aves, espumas, mares verdes o cálidas(.-.)...de tu amante furiosoque besa vivos labios, blancos dientes, ardoresy un cuello como un agua CÁLIDAMENTE alerta!(V. Aleixandre, 538).

El tipo de motivación contextual que muestran los ejemplos aducidos en (12), acasoel más frecuente y, sin duda, el más fácilmente localizable en el proceso de descodifica-ción, puede representarse de acuerdo con la siguiente pauta:

Unidad léxica A + Sufijo -mente = Unidad léxica B, dondeUnidad léxica A = adjetivo base, yUnidad léxica B = adverbio en -mente; v.gr.:

* EL DRAE da como posibles apostamente, bastantemente (1984, s.v.).

Page 22: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

170 MARIO GARCIA-PAGE

Unidad léxica A Unidad léxica B

hermoso hermosamenteverde verdementeIluviosos(as) lluviosamenteherido heridamenterosas rosamenteSEUR seurmenteaposta apostamentebastante bastantementemuertos muertamentepálida pálidamenteoscuro oscuramentecálida(s) cálidamente

Aunque, en los textos de (12), sólo nos hayamos centrado en un tipo específico demotivación contextual, son, por lo general, m ŭltiples y heterogéneos los haces de asocia-ciones —fónicas, gramaticales, semánticas— verticales y horizontales, que pueden entrela-zarse en un mismo texto (cf. más adelante § 3.3., 3.5. y 3.6.).

No es muy difícil suponer que el interlocutor de los textos coloquiales (12 g y h) hayautilizado, acaso por impropiedad en el uso ling ŭístico, las voces apostamente y bastante-mente en vez de las unidades léxicas esperables intencionadamente (adrede, aposta) ymucho. Si bien la acuriación léxica inédita seurmente viene «connotada», desde el planodel significante, por la fórmula abreviada SEUR —pseudo acrónimo' l del grupo ServicioUrgente (de Transportes)—, parece existir una más compleja red de asociaciones diver-sas. P.e., seurmente puede venir fónicamente connotado por el parónimo (in absentia)seguramente, unidad de la que podría tomar su significado («con seguridad»). Cabríapensar, entonces, que seurmente aglutina así dos significados —acaso las dos propiedadespor las que el anuncio pretende definir tal «Servicio de Transportes»—: con urgencia y`con seguridad'.

3.2. El tipo de motivación descrito en 3.1. —representable como la simple aplica-ción directa del sufijo -mente a la base léxica— se basa en un procedimiento ŭnica y ex-clusivamente formal. La unidad. léxica A funciona como elemento connotador desde elplano del significante. Pero la motivación contextual puede venir representada tambiénpor la acción que, sobre el término neológico, puede ejercer un signo copresente que nose corresponde ya con la unidad léxica de base sino con otro elemento de la misma «fa-milia de palabras»; de forma que contiene no sólo la misma «raíz» (plano de la expre-sión), sino casi el mismo conjunto de rasgos semánticos (plano del contenido). En estecaso, la nueva acuriación léxica no se construye sin más mediante la aplicación directa ala base del sufijo -mente.

31. Sobre la creatividad léxica por acronimia, véase Guilbert (1975), 245-9, y M. Casado Verlarde (1979),«Creacidn léxica por acronimia», EA, 35-36, 35-43 (recogido en (1987), op. cit., 43-69) y la bibliografía enellos citada.

Page 23: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MEIVTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 171

En relación con este tipo de motivación, cabe distinguir dos subgrupos fundamenta-les: a) cuando la unidad léxica de base del adverbio en -mente no está presente en eltexto, pero si el lexema de que directamente se deriva dicha unidad léxica de base (vid. §3.2.1.), y b) cuando ni la unidad léxica de base del adverbio en -mente ni el lexema deque se deriva dicha base se hallan presentes en el texto, pero si otro signo de la misma«familia de palabras» (vid. § 3.2.2.).

3.2.1. Si se considera el primer subgrupo, la forma de motivación indicada puederepresentarse de acuerdo con la siguiente fármula:

(Unidad léxica A) + Sufijo -mente = Unidad léxica B, donde

Unidad léxica A (no presente) = Unidad léxica A + Sufijo adjetival.

A esta fórrnula responden los ejemplos que se citan a continuación (13):

(13) a) J2ecuerdas aquel cuello, haces memoriadel privilegio aquel, de aquel aquelloque era, ALMENADAMENTE blanco y bello,una almena de nata giratoria?(M. Hernández, 247).

b) Años de hambre han sido para el pobre sus años.

Y el hambre alodaba sus rapaces rebañosde cuervos, de tenazas, de lobos, de alacranes.

HAMBRIENTAMENTE lucho yo, con todas mis brechas,cicatrices y heridas, señales y recuerdosdel hambre...(M. Hernández, 392).

c) Ventana que da al mar, a una diáfana muertecada vez más profunda, más azul y anchurosa.

tu poseedora y yo. Y así somos cadena,MORTALMENTE abrazados(M. Hernández, 446).

d) Dejóse comprender, llamar, la tierraTERRENALMENTE

(C. Vallejo, 218).

V. gr.:Unidad léxica A' (Unidad léxica A) Unidad léxica B

almena (almenada) almenadamentehambre (hambriento) hambrientamentemuerte (mortal) mortalmentetierra (terrenal) terrenalmente

Page 24: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

172 MARIO GARCIA-PAGE

3.2.2. Si se considera ahora el segundo subgrupo, pueden apreciarse distintas for-mas de motivación, aunque todas tienen en comŭn el que la unidad léxica connotadorapertenece a la misma «familia». En unos casos, el significante connotador es un derivadoconstruido también directamente sobre la base a partir de la cual se formó el adverbio en-mente; en otros, constituye el término primario de toda la «familia de palabras»; enotros, en fin, no se deriva directamente —frente a lo que ocurre con la formación adver-bial— del término connotador (en el supuesto de ser derivado),...

Así, de acuerdo con los ejemplos de (14):

(14) a) Las cárceles se arrastran por la humedad delmundo,

(...)un hombre hace memoria de la luz, de la tierra,HŬMEDAMENTE negro(M. Hernández, 398).

b) ,Qué sonrie en la sombra sin muros que ensordece

mi corazón? soledad levantasus torturados brazos sin luna y grita heridaa la noche? /:,Quién canta SORDAMENTE en las ramas?(V. Aleixandre, 508).

c) Regreso a ti, renazco a la hermosurade aquella edad por tu mirada clara.(...)...devanando toda la locuraque HERMOSAMENTE la niriez hilara(R. Montesinos, 171).

d) y Ilueve sal, y esparce calaveras.(...)y una vez más el callejón del IlantoLLUVIOSAMENTE entro(M. Hernández, 322).

puede verse el desajuste entre (14 a, b, c y 14 d), en virtud de las siguientes ramificacio-nes:

_hŭmedo > hŭmedamente

_ humedadLsordo > sordamente

ensordecer rpero lluvia > lluvioso > lluviosamentelloverrhermoso > hermosamente

hermosura

Page 25: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 173

Si: (Unidad léxica A) = Unidad léxica no presente, base de la Unidad léxica B, yUnidad léxica A" = Elemento connotador (Unidad léxica de la misma «familia»), yUnidad léxica B = Unidad léxica A + Sufijo -mente,

la motivación «indirecta» (gráf. línea discontinua) de este tipo descrito puede repre-sentarse esquemáticamente de la siguiente manera:

Unidad léxica A"

humedadensordecerhennosurallueve

(Unidad léxica A) Unidad léxica B

(h ŭmedo) hŭmedamente

(sordo) sordamente

(hermoso) hermosamente

(lluvioso) lluviosamente

3.3. La motivación contextual ejercida desde el plano del significante puede sermŭltiple. En los textos que se reproducen en (15), puede observarse la acción simultáneade los dos tipos de motivación descritos hasta el momento (ejs. 13 y 14), v.gr.:

(15) a) Luego el azul verde borreguitos de luz entre los que naufraga y surgela luna (...). El inmenso mar de hierro se levanta en montones de plata yde cristal, cuya cima bajo la espuma verdea como cardenalillo TRANS-PARENTEMENTE contra el ocaso de la incolora luz.

Vamos partiendo, rajando, un mar de mármol negro y verde quealumbran dentro, en la honda transparencia fosforescencias quietas depeces innumerables.La ola de plomo (...) se va borrando VERDEMENTE...(...)El mar contra el sudeste de ola de plomo trasparente (sic) al alzar-se se llena de tornasoles de azules...

(J. R. Jiménez, Diario, 300-1).

b) También allí llovíaCELESTEMENTE. El campo, estremecidopor el frescor del agua,...(..-)

Arde el cielo.Chisporrotea la celeste agua. Una nieblahŭmeda y caliente con sabor mineralse eleva alta

(V. Crémer, 16).

Esta mŭltiple forma de motivación —que aglutina los tipos descritos en 3.1. y 3.2.—puede quedar gráficamente representada de la siguiente manera:

Unidad léxica A" Unidad léxica A Unidad léxica B

verdear i verde verdementetransparenciacielo

iii

transparenteceleste

transparentementecelestemente

Page 26: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

174 MARIO GARCIA-PAGE

Como puede observarse, en los textos previamente reproducidos, es posible descubrirconnotaciones semánticas, ejercidas a través de piezas léxicas copresentes en el entomo.P.e., las acuñaciones verdemente y transparentemente no sólo se relacionan con sus ba-ses verde (o verdear) y transparente (o transparencia), sino también con voces comocristal, luz, incolora luz, fosforescencias, espuma, mar... (sobre motivación semántica,vid. más adelante § 3.5. y ss.).

3.4. La presencia en el entomo lingŭístico inmediato de un adverbio en -mente (estoes, una pieza léxica formada por el mismo procedimiento derivativo) puede constituirotra importante clase de mo ŭvación contextual, basada fundamentalmente en la analogíao la contaminatio. Las relaciones que, desde el plano del significante, puede desencade-nar además con otras unidades léxicas del contexto —especialmente, con las que presen-tan similar configuración morfológica— parecen ser las principales causas a que puedeobedecer la formación en -mente inédita (cf. ejs. 5b, 4a, etc.), v.gr.:

(16) a) con proliferación hasta la muerte, tiernamente,MORENAMENTE, definitivamente, madrina Amparo...

(F. Grande, 49).

b) Yo quisiera ser luminosamente tuyay soy OSCURAMENTE mía

(G. Fuertes, 90).

Las relaciones que cabe establecer entre las acuñaciones léxicas neológicas y lasotras formaciones en -mente parecen sustentarse, en gran medida, sobre la acción queejercen deteminados procedimientos retóricos: paralelismos y antftesis en (b) 32, sime-trías, reiteraciones y gradaciones en (a), etc. Estos recursos retóricos se hallan tambiénpresentes en los textos de (17); pero la motivación contextual ejercida sobre la pieza léxi-ca nueva es, por lo general, mŭltiple y heterogénea:

(17) a) Cuesta creer lo que es cierto, ciertamente, CUESTAMEN'TE, sin duda(F. Grande, 47).

b) qué OSCURAMENTE risueñosy qué claramente oscuros

(M. Hemández, 424).

c) La noche comba enteramentesu sima sinuosa sobre los ojos grandesabiertos, sin estrellas, que en un mundo oscuro imitan.(:,Quién contempla, en los ojos del despierto, presentessombras, aves volando con sordas plumas y ecosde unos remotos ayes que largamente gimen,que OSCURAMENTE gimen por ese cielo inmóvil?

(V. Aleixandre, 659).

32. Ejemplos como (16b) resultan anómalos no tanto por el tipo de adverbio en -mente supuestamenteneológico como por el tipo de modificador seleccionado. Los posesivos tuya y nda no pueden seleccionar mo-dificadores modales del tipo luminosamente y oscuramente, pero sí cuantificadores: enteramente / absoluta-mente + nda / tuya. V. M. García-Page (1988), La lengua poética de Gloria Fuertes, Madrid, Univ. Compluten-se de Madrid, 317.

Page 27: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 175

d) Aquí, entre muertos y heridosy alrededor de las balas,fieramente se pasea,CASTELLANAMENTE habla.(..»)recorre el sol de la pólvoralas anchuras castellanas(...)con él ganaréis Castillacon él ganaréis España

(M. Hemández, 417).

Como puede apreciarse, la unidad léxica neológica viene —en los cuatro fragmentos-motivada contextualmente de forma mŭltiple: 1) en los cuatro, existe una unidad base(Unidad léxica A): cuesta, oscuros, oscuro, castellanas (respectivamente); 2) en loscuatro, aparece otro adverbio en -mente, más o menos aceptable: ciertamente, claramen-te, largamente, fieramente; 3) en (d), aparece además el vocablo primitivo del que deri-va el elemento connotador (Unidad léxica A'): Castilla; 4) el paralelismo es un proce-dimiento conformador, especialmente en (b, c, d): qué + adv. -mente + A; que (relat.) +adv. -mente + V; Adv. -mente + V; en (c), se reitera el mismo verbo ( gimen); 5) en (b),se establece una relación de antítesis entre los dos adverbios: oscuramente / claramente;6) la reiteración se produce en (a, c). En (a), el mecanismo de creatividad léxica resultaaŭn más artificioso en cuanto que aparece explícito un paralelismo entre los dos procedi-mientos de formación: cierto —> ciertamente / cuesta —> cuestamente (cf. con los demásejemplos: osucro —> oscuramente / (largo) —> largamente; castellanas —> castellanamen-te / (fiera) —> fieramente, etc.).

3.5. Aunque la presencia de unidades léxicas connotadoras desde el plano del signi-ficante no siempre es posible, acaso no resulte difícil descubrir en el contexto alg ŭn tipode connotador semántico, en la medida en que las redes de las asociaciones semánticasparecen existir, más o menos «escondidas», en todos los textos. Detenninados signos co-presentes pueden establecer relaciones diversas (sinonimia, antonimia, etc.) entre sí y conotros signos ausentes en virtud de alguno de sus rasgos semánticos constitutivos. En nopocas ocasiones, la asociación entre dos elementos se hace posible gracias a la actualiza-ción de alguno de los rasgos «virtuémicos» 33 . En algunos puntos del trabajo, se ha hechoya algŭn comentario sobre la acción que ejercen determinadas piezas léxicas desde elplano del contenido.

A cualquier lector no le resultará difícil descubrir, en los textos que se exponen acontinuación (18), algunas de las relaciones semánticas que establecen ciertos elementos(connotadores) con la nueva formación léxica en -mente (subrayamos los connotadores):

(18) a) iAh maravilla lácida de tu cuerpo cantando,destellando de besos sobre tu piel despierta:bóveda centelleante, NOC'TURNAMENTE hermosa,que humedece mi pecho de estrellas o de espumas!

(V. Aleixandre, 539).

33. En la ternŭnología de B. Pottier (1967), Presentación de la Iingüísrica, Madrid, Alcalá, 1968, 70.

Page 28: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

176 MARIO GARCíA-PAGE

b) El agua que en el fondo es esta gruta, obstinadacual en un reló triste, CÓNCAVAMENTE llora

(J. R. Jiménez, 199).

c) Cantaba la naciente primavera,MADRUGADORAMENTE muy temprana

(R. Montesinos, 183).

d) Leche de nardos eran las vacas desolladasperdidas en la sangre que CARNICERAMENTE,pisando las pezuñas y rodillas cortadaslloraban de amapolas...

(R. Alberti, 488).

e) Llave del vino, sexo que arragantala mano taberneragrifo corriente...

LÍQUIDAMENTE rubios, genuflexos,como los amarantos

(M. Hernández, 109, Oda al vino).

f) Un carnívoro cuchillode ala dulce y homicidasostiene un vuelo y un brilloalrededor de mi vida.

Rayo de metal crispadoFULGENTEMENTE caído

(M. Hemández, 235).

g) salgo en tu tren precipitado al hielode su materna piedra, de su fuego preclaro.Un aeroplano ciego nos separa,por el espacio y su topografía,de mi nación ARDIENTEMENTE claradentro del resplandor de la alegría

(M. Hernández, 425).

h) —0 sea, que le pescó IMPREVISTAMENTE.Toma! Como que nadie le esperaba a esas horas

(Conversación hablada).

i) que no conoces apenas si era clavel, si es rosa,si se fue AZUCENAMENTE hacia la tarde

(L. Rosales, 144).

k) Por todas partes veo cuerpos desnudos, fielesal cansancio del mundo. Carne fugaz que acasonació para ser chispa de luz, para abrasarsede amor y ser la nada sin memoria, la hermosaredondez de la luz.

Page 29: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 177

Y que aquí está, aquí está, MARCHITAMENTE eterna,sucesiva, constante, siempre, siempre cansada

(V. Aleixandre, 580).

1) Nada tenemos deportiva o FUTBOLERAMENTE contra el club(Co1oquial)34.

Muchas de las asociaciones semánticas entre los diferentes signos conformantes deun texto son posibles porque se sustentan sobre los conocimientos no propiamentegiiísticos (pragmáticos, extraling ŭísticos) que hacen factible el análisis intepretativo. Así,son factores meramente pragmáticos —y extraling ŭísticos— los que penniten la asociaciónfrutales-Murcia («el árbol frutal» como un producto típicaménte —aunque no exclusiva-mente— murciano); relación que fundamenta la apafición de la unidad léxica insólita fru-talmente. (Cabe observar cómo los ciudadanos oriundos de los demás pueblos vienen enel texto caracterizados por otro rasgo más o menos definidor: extremerios-centeno, galle-go-lluvia...):

m) extremeños de centeno,gallegos de lluvia y calma,catalanes de firmeza,aragoneses de casta,murcianos de dinamitafrutalmente propagada,leoneses, navarros, dueñosdel hambre, el sudor y el hacha

(M. Hernández, 329).

3.6. Aparte de la existencia de connotadores semánticos, pueden aparecer expresosdetenninados significantes igualmente connotadores (como los vistos en 3.1., 3.2. y 3.4.).El tipo de motivación es, también en estos casos, m ŭltiple. Así en (19), además de lasasociaciones semánticas que pueden establecer con el nuevo signo los elementos subra-yados, cabe suponer otra red de relaciones que, desde el plano del significante, contraenlas unidades léxicas copresentes levemente en (a) yformarse en (b) (vid. § 3.4. y 3.2.2.):

(19) a) Cuando al morir la tarde, cada tarde,Ileno de fe te digo,SANGABRIÉLICAMENTE, levemente:Dios te salve, amor mío

(R. Montesinos, 155).

b) maravilloso misterio que lentamente se teje,hasta hacerse ya como un cuerpo,comunicación que bajo mis ojos rniroformarse,organizarse,y CONFORMEMENTE brillar

(V. Aleixandre, 738).

34. Aputl. E. Nafiez (1973), La lengua que hablamos. Creación y sistema, Santander, Bedia, 102.

Page 30: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

178 MARIO GARCIA-PAGE

Similar entrecnizamiento de connotadores puede observarse en (c), texto tejido a ba-se de relaciones léxico-semánticas muy claras:

c) ...a quien debo lo ŭnico que tengo,mi fugitiva eternidad de hombre?(...)Tŭ recuerdas mi vida, me recuerdasfechas: murió en Valencia...(...)y Dios lo llamará cuando me llamepara ingresar —completo ya— en su Nada.(...)no me preocupa Dios, no me preocupala muerte. Me deslizo de tu brazopor el tiempo (no un río que terminaen el mar del morir...)(...)me das, entre las horas huidizas,partes de eternidad, vences la muerte....Sea sueñola vida. es también sueño la muerte?Gracias, gracias te doy por endiosarmemágica, humilde, breve, INMORTALMENTEen mi unidad dramática de hombre

(V. Gaos, 39).

Aparte de los lexemas connotadores muerte, murió y morir (constituyentes de la «fa-milia de palabras», en el plano del significante), la motivación semántica proviene designos, frases, oraciones, etc., como fugitiva eternidad, Dios, endiosarme, la imagenmanriqueña: río-vida/mar-muerte, etc. (véanse los subrayados).

El tipo de motivación contextual mŭltiple acaso más intenso es el que combina la cla-se de connotaciones en 3.1. (plano del significante) con la red de asociaciones semánticasque cabe determinar en un texto (§ 3.5. y 3.6.). Pueden aducirse ejemplos como:

d) Labios volantes, aves que suplican al díasu perduración frente a la vasta noche amenazante.(---)Yo sé cuán vasta soledad en las playas,qué vacía presencia de un cielo aŭn no estrellado,vela CÓNCAVAMENTE sobre el titánico esfuerzo.(...)Esta noche, cancava y desligada,(...)esa presente bóveda nocturna

(V. Aleixandre, 502).

e) Vuelve a rodar por ese mundo opaco del vientre.(---)Bóveda eternamente si azul, si roja, oscura.Noche final, en cuya profundidad se sientela voz de las raíces, el soplo de la altura

Page 31: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MEIVTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 179

(---)Para vivir sin alas y OSCURAMENTE un día(M. Hernández, 528).

4. En el presente estudio" se ha pretendido mostrar, como objetivo principal, algu-nas de las posibles motivaciones contextuales a que puede obedecer la formación de ad-verbios en -mente que cabe considerar «anómalos», en virtud de la transgresión de algu-na de las reglas que gobieman tal procedimiento de sufijación (§ 3.). Si bien espresumible que haya acuerdo unánime en distinguir —en función del corpus de ejemplosaducidos (§ 2.)— los casos más extemos de infracciones violentas (especialmente cuandolas nuevas unidades léxicas en -mente se construyen sobre una base no adjetiva: ella-mente, cisneamente, corazónmente, seurmente, etc.), puede no haberlo en relación conotras formaciones acaso menos insólitas: pálidamente, oscuramente, ardientemente, etc.;formaciones inéditas éstas entre las que no sería tarea fácil determinar grados diversos de«extraŝiamiento». De hecho, estas presuntas violaciones «más leves» pueden no ser inter-pretadas conio tales por un gran n ŭmero de informantes. Son primordialmente razones deíndole pragmática y extraling ŭística (estereotipo sociocultural, factores diatópicos y dias-tráticos, etc.) las responsables de que pueda producirse —de acuerdo con las opiniones re-cogidas en una encuesta— una «franja» de vacilaciones entre lo «anómalo» (y extraño) Ylo «regular» (o normal) de tales signos neológicos. A dichas razones deben sumarse losfactores propiamente ling ŭísticos: clase semántica del adjetivo base (relacional,calificativo), sentido adquirido por la resultante del proceso derivativo, especializaciónen un sólo sentido a partir de una base polisémica, etc.

35. Cabe advertir que hemos prescindido de ciertos trabajos de carácter monográfico sobre el adverbio en-mente, los cuales, si bien enfocados para otros particulares análisis no menos importantes, no nos han sido deutilidad para nuestro estudio. V. p.e.: A. M. Barrenechea (1969), «Operadores pragmáticos de actitud oracional:los adverbios en -mente y otros signos», en A. M. Barrenechea y otros Estudios lingidsticos y dialectológicos,B. Aires, Hachette, 1979, 39-59; A. Lépez (1974), «Problemas de clasificación de los adverbios españoles en -mente», CILFR-XIV, 4, 515-26; O. Mordrup (1976), «Une analyse non-transformationnelle des adverbes en -ment», RRo, n° especial y (1976), «Sur la classification des adverbes en -ment», RRo, 11, 2, 317-333; H. Nils-son-Ehle (1941), Les adverbes en -ment compléments d'un verbe en français moderne, Lund, Études Romanesde Lund; M. T. Rojas (1980-1), «Los Ilamados adverbios en -mente en el habla culta de Santiago de Chile»,BFUCh, 31 (= Hom. A. Rabanales), 2, 907-21; S. Schlyter (1972), «Une hiérarchie d'adverbes en frangais», Re-cherches linguistiques, 139-59 y (1974), «Une hierarchie d'adverbes et leurs distributions par quelles transfor-mations?», en C. Rohrer y N. Ruwet (eds.), Actes du Colloque Franco-Allemand de Grammaire Transforntatio-nelle, 2 (Niemeyer, Tiibingen), 76-86; A. Vigueras (1983), «Sintaxis de los adverbios en -mente en el hablaculta de la ciudad de México», ALM, 21, 119-45. V. además: G. Moignet (1963), «L'incidence de l'adverbe etl'adverbialisation des adjectifs», TraLiLi, 1, 175-94; L. Spitzer (1925), «Warum frz. énormént und warum ro-manish -mente?», ZRPh, 45, 281-8. Enue los trabajos más recientes: S. Grelsson (1981), Les adverbes en -ment: Étude psychomécanique et psychosystématique, Lund, C.W.K. Gleerup; Ch. Molinier (1985), «Remar-ques sur une sous-classe d'adverbes en -mente orientés vers le sujet et leurs adjectifs sources», LinguisticaeInvestigationes, 9, 321-41 y (1990), «Une classification des adverbes en -mente», LFr, 88, 28-40. Cfr. biblio-grafía citada en H. Nolke (1990), «Recherches sur les adverbes», LFr, 88, 117-27, esp. 123-7.

Page 32: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

180 MARIO GARCIA-PAGE

Obras consultadas*

Alberti, R.: Poesía (1924-1967), Madrid, Aguilar, 1972.Aleixandre, V.: Obras completas, vol. 1 (Poesía: 1924-1967), Madrid, Aguilar, 21977.Bousorio, C.: Selección de mis versos, Madrid, Cátedra, 21982.Celaya, G.: Los espejos transparentes, Barcelona, Eds. Satumo (Col. El Bardo), 21969.Cemuda, L.: La realidad y el deseo, México, FCE, 41985.Crémer, V.: Los cercos, León, Diputación Provincial, 1976.Dámaso Alonso: Hijos de la ira, Madrid, Espasa-Calpe, 7 1979.Fuertes, G.: Obras incompletas, Madrid, Cátedra, 61980.Gaos, V.: Poesías completas, II, León, Diputación Provincial, 1974.Grande, F.: Biografi'a. Poesía completa (1958-1984), Barcelona, Anthropos, 21989.Guillén, J.: Cántico, Barcelona, Seix Barral, 1983.Hemández, M.: Obra poética completa, Madrid, Alianza, 1988.Hierro, J.: Antolojz'a, Madrid, Visor, 1980.Jiménez, J. R.: Segunda Antolojía poética, Madrid, Espasa-Calpe, 21980.— Diario de un poeta recién casado, Barcelona, Labor, 1970.Luis, L. de: Poesía 1946-1974, Barcelona, Plaza y Janés, 1974.Montesinos, R.: Poesz'a (1944-1979), Madrid, Plaza y Janés, 1979.Neruda, P.: Residencia en la tierra, Barcelona, Seix Barral, 1983.Ory, C. E. de: Poesía primera (1940-42), Cádiz, Fundación Municipal de Cultura, 1986.— Poesía (1945-1969), Edhasa, Barcelona, 1970.Otero, B. de: Expresión y Reunión (EyR), Madrid, Alianza, 1981.- Que trata de España, Madrid, Visor, 5 1985 (incluye: I. Pido la paz y la palabra. II.

En castellano. III. Que trata de España).- En Castellano (EC), Barcelona, Lumen, 1977.— Ancia (A), Madrid, Visor, 7 1984.- Verso y prosa (VyP), Madrid, Cátedra, 1987.- Todos mis sonetos, Madrid, Tumer, 1977.Panero, L.: Obras completas. Poesía (1928-62), I, Madrid, Ed. Nacional, 1973.Rodríguez, C.: Antología poética, Madrid, Alianza, 1981.— Desde mis poemas, Madrid, Cátedra, 2 1984.Rosales, L.: Rimas. La casa encendida, Madrid, Espasa-Calpe, 21983.

* En el presente estudio, sólo se han indicado las obras en las que aparecía al menos uno de los adverbiosen -mente recogidos en el corpus de ejemplos. No se señala, pues, un gran n ŭmero de autores (A. González, R.Morales, L . M. Panero, E. Prados, F. Brines, R. Molina, etc.), en cuyas obras consultadas no aparecía ningunaformación adverbial en -mente del tipo estudiado. Tampoco, evidentemente, se incluyen otras obras de autoressí citados en las que no hemos encontrado ning ŭn adverbio neológico. En la lista tampoco se sefialan los autoresque son cita indirecta: C. Murciano, M. E. Walsh, C. J. Cela, J. Cortázar. La lista de obras consultadas sólo re-coge los libros de creación literaria.

Tampoco se incluye en dicha lista la obra de P. García Baena (citada al principio), en la que sólo se ha en-contrado el supuesto adverbio anómalo que aparece en el metatexto del encabezamiento del presente trabajo:dulcementes. Tal formación, insólita y extravagante —a menos que sea una errata—, es un caso aislado dentro delcorpus, por lo que no ha sido ohjeto de ning ŭn comentario especial. El presunto adverbio(?) neológico Qacasouna re-adjetivación?) constituiría un fenómeno extraño, anómalo, en cuanto que, contra la propia definición, pa-rece admitir un morfema flexivo para la concordancia de n ŭmero (plural).

Page 33: MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL EN · PDF fileEntre los diversos procedimientos de formación de ... en ninguno de sus estu-dios. La RAE (1973), Esbozo de una nueva ... de morfología,

EL ADVERBIO EN -MENTE. MOTIVACIÓN CONTEXTUAL 18 1

Salinas, P.: Poesías completas, Madrid, Alianza, 3 vols., 1989.Valente, J. A.: Entrada en materia, Madrid, Cátedra, 1985.Vallejo, C.: Obra poética completa, La Habana, Casa de las Américas, 3 1975.

MARIO GARCIA-PAGEUNED (Madrid)