advertencia el hecho de no respetar cualquiera de las precauciones de seguridad o de las...

198
ADVERTENCIA 2021 219 002 135_ES Traducción de las instrucciones originales Incluye información sobre seguridad, el vehículo y su mantenimiento GUÍA DEL USUARIO Lea esta guía con atención. Contiene información de seguridad importante. Edad mínima recomendada del conductor: 16 años. Guarde esta Guía del usuario en la embarcación. Serie SPARK ®

Upload: others

Post on 27-Jan-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ADVERTENCIA

    2021

    2 1 9 0 0 2 1 3 5 _ E STraducción de las

    instrucciones originales

    Incluye información sobre seguridad, el vehículo y su mantenimiento

    GUÍA DEL USUARIO

    Lea esta guía con atención.Contiene información de seguridad importante.Edad mínima recomendada del conductor: 16 años.Guarde esta Guía del usuario en la embarcación.

    Serie SPARK®

  • ADVERTENCIAEl hecho de no respetar cualquiera de las precauciones de seguridad o de las instrucciones que figuran en la Guía del usuario, en el VÍDEO DE SEGURIDAD y en las etiquetas del vehículo puede exponerle a riesgo de lesiones e, incluso, de muerte.

    PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA, ADVERTENCIA

    En el Canadá, los productos son distribuidos por Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).En EE. UU., los productos son distribuidos por BRP US Inc.La siguiente es una enumeración no exhaustiva de marcas comerciales que pertenecen a Bombardier Recreational Products Inc. o a sus filiales:

    ACE™ iBR™ iTC™ Rotax® SPARK™

    D.E.S.S.™ iControl™ O.T.A.S.™ Sea-Doo® XPS™

    219002135 es®™ y el logotipo BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales.©2020 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Reservados todos los derechos.

    ADVERTENCIA: El manejo, servicio y mantenimiento de una embarcación de recreo puede exponerle a sustancias químicas, incluido los gases de escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo. Estas sustancias pueden ser cancerígenas y causantes de defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos según el Estado de California. Para minimizar la exposición, evite respirar cerca del tubo de escape, no ponga a ralentí el motor a menos que sea necesario, revise su vehículo en un área bien ventilada, utilice guantes y lávese las manos con frecuencia cuando lo haga. Para más información visitewww.p65warnings.ca.gov/products/passenger-vehicle.

  • PRÓLOGO

    Guía del OPERADOR 2021

    Spark 900 ACE - 60Spark 900 ACE - 90

    Spark Trixx 900 ACE - 90

    1219 002 135 ES

  • Enhorabuena por la compra de sunueva embarcación personal Sea-Doo®. Viene respaldada por la ga-rantía de BRP y una red de conce-sionarios autorizados de embarca-ciones personales Sea-Doo prepa-rados para ofrecerle las piezas, elservicio y los accesorios que puedanecesitar.Su concesionario se comprometea garantizar su satisfacción. Recibióla formación necesaria para llevara cabo las operaciones iniciales depuesta a punto e inspección adecua-das para su embarcación y realizólos ajustes finales necesarios antesde entregarle el producto. Si nece-sita información más detallada so-bre los servicios disponibles, con-sulte a su distribuidor.En el momento de la entrega,también se le informó de la cober-tura de la garantía y firmó la LISTADE COMPROBACIÓN PREVIA ALA ENTREGA con objeto de asegu-rar que su nueva embarcación esta-ba preparada a su entera satisfac-ción.

    Infórmese antes de po-nerse en marchaAntes de utilizar la embarcación,lea las secciones siguientes parareducir el riesgo de sufrir lesiones,que pudieran ser mortales, o cau-sárselas a cualquier otra persona:- INFORMACIÓN SOBRE SEGU-

    RIDAD- INFORMACIÓN SOBRE LA

    EMBARCACIÓNLea todas las etiquetas de seguri-dad de su embarcación y vea aten-tamente el VÍDEO DE SEGURIDADque está en https://www.sea-doo.com/safety.

    El incumplimiento de las adverten-cias que figuran en esta Guía delusuario puede dar lugar a lesionesgraves o incluso la muerte.BRP recomienda expresamenteque asista a un curso sobre seguri-dad y competencia en la navega-ción. Consulte a su distribuidor o alas autoridades locales sobre ladisponibilidad de este tipo de cur-sos.En algunos lugares, es necesarioobtener un certificado de aptitudpara poder utilizar una embarcaciónde recreo.

    ADVERTENCIAFamiliarícese con esta motoacuática; su rendimiento podríaser superior al de cualquier otraque haya podido manejar conanterioridad.

    Mensajes de seguridadEn esta Guía del usuario se utilizanlos siguientes símbolos y términospara destacar información de un ti-po determinado:

    El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo de lesiones.

    ADVERTENCIAIndica un peligro potencial que,si no se evita, podría causar le-siones graves o incluso lamuerte.

    2

    PRÓLOGO

  • CUIDADO Indica una situa-ción potencialmente peligrosaque, si no se evita, puede dar lu-gar a lesiones leves o modera-das.AVISO Hace referencia a instruc-ciones que, de no seguirse, po-drían provocar daños en loscomponentes de la embarcacióno en otras propiedades.

    Acerca de esta Guía delusuarioEsta Guía del usuario se ha prepa-rado con el fin de familiarizar alpropietario/usuario o pasajero conesta embarcación personal, así co-mo con sus distintos controles,mantenimiento e instrucciones depilotaje seguro.Guarde esta Guía del usuario en laembarcación para consultar informa-ción sobre su uso, instruccionesque puede ofrecer a otros usuarios,mantenimiento y solución de pro-blemas.Tenga en cuenta que esta guía estádisponible en varios idiomas. Encaso de discrepancia, prevalecerála versión en inglés.Si desea ver o imprimir una copiaadicional de la Guía del usuario,solo tiene que visitar el sitio webwww.operatorsguides.brp.com.La información que se incluye eneste documento es correcta en elmomento de su publicación. Noobstante, BRP mantiene una políti-ca de mejora continua en sus pro-ductos sin tener por ello la obliga-ción de instalarlos en productos fa-bricados previamente. Debido acambios de última hora, es posibleque existan algunas diferenciasentre el producto fabricado y lasdescripciones y/o especificacionesque aparecen en esta guía. BRP sereserva el derecho de interrumpiro cambiar en todo momento espe-

    cificaciones, diseños, característi-cas, modelos o equipamiento sinpor ello contraer una obligación enese sentido.Esta Guía del usuario debe acompa-ñar a la embarcación en el momen-to de la venta.

    3

    PRÓLOGO

  • 4

    Esta página se ha dejadointencionadamente en blanco

  • CONTENIDO

    PRÓLOGO...............................................................................................1INFÓRMESE ANTES DE PONERSE EN MARCHA............................2MENSAJES DE SEGURIDAD.............................................................2ACERCA DE ESTA GUÍA DEL USUARIO...........................................3

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    PRECAUCIONES GENERALES............................................................10EVITAR LAS INTOXICACIONES POR MONÓXIDO DE CARBONO..10EVITAR RIESGOS DE INCENDIO DE LA GASOLINA Y OTROS......10EVITAR POSIBLES QUEMADURAS CON COMPONENTES A ALTATEMPERATURA...............................................................................11ACCESORIOS Y MODIFICACIONES................................................11

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES........................................12NOTAS IMPORTANTES PARA UN USO SEGURO..........................12DEPORTES ACUÁTICOS (REMOLQUE CON LA EMBARCACIÓN)(MODELOS 3UP ÚNICAMENTE).....................................................17HIPOTERMIA...................................................................................20CURSOS DE SEGURIDAD NÁUTICA...............................................20TRANSPORTE DE CARGAS.............................................................21

    TECNOLOGÍAS ACTIVAS (ICONTROL)..............................................22INTRODUCCIÓN..............................................................................22ITC (CONTROL DE ACELERACIÓN INTELIGENTE).........................22IBR (SISTEMA INTELIGENTE DE FRENO Y MARCHA ATRÁS)(MODELOS CON IBR)......................................................................23

    EQUIPO DE SEGURIDAD.....................................................................25EQUIPO DE SEGURIDAD NECESARIO...........................................25EQUIPO ADICIONAL ACONSEJABLE.............................................28

    EJERCICIOS DE PRÁCTICA.................................................................29DÓNDE REALIZAR LOS EJERCICIOS DE PRÁCTICA.....................29EJERCICIOS DE PRÁCTICA.............................................................29FACTORES IMPORTANTES.............................................................30

    REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN......................................................31NORMAS DE PILOTAJE..................................................................31

    REPOSTAJE..........................................................................................34PROCEDIMIENTO DE REPOSTAJE.................................................34REQUISITOS DE COMBUSTIBLE....................................................35

    INFORMACIÓN SOBRE EL REMOLCADO..........................................37ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO.........38

    ETIQUETA COLGANTE....................................................................38ETIQUETAS DE SEGURIDAD DE LA MOTO ACUÁTICA.................40ETIQUETAS DE CONFORMIDAD CON NORMAS...........................46

    INSPECCIÓN ANTES DEL USO...........................................................49QUÉ DEBE HACERSE ANTES DE LLEVAR LA EMBARCACIÓN ALAGUA...............................................................................................49QUÉ DEBE HACERSE DESPUÉS DE LLEVAR LA EMBARCACIÓNAL AGUA..........................................................................................54

    5

  • INFORMACIÓN SOBRE LA EMBARCACIÓN

    CONTROLES.........................................................................................581) MANILLAR...................................................................................602) BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR.........................603) INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR.................................604) PALANCA DEL ACELERADOR....................................................625) PALANCA DEL SISTEMA IBR (SISTEMA INTELIGENTE DEFRENO Y MARCHA ATRÁS) (MODELOS CON IBR)........................626) BOTÓN MODE (MODO)..............................................................637) BOTÓN DEL SISTEMA DE TRIM VARIABLE (VTS) (MODELOSTRIXX)...............................................................................................63

    INDICADOR MULTIFUNCIÓN (LCD)...................................................64DESCRIPCIÓN DEL INDICADOR MULTIFUNCIÓN.........................64USO DE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN........................................66

    ADICIONALES......................................................................................681) GUANTERA..................................................................................692) COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DEL KIT DELEQUIPO DE SEGURIDAD................................................................693) CONTENEDOR DE ALMACENAMIENTO (PAQUETE DE CONVE-NIENCIA)..........................................................................................704) ASIENTO......................................................................................705) ASIDEROS PARA PASAJERO......................................................716) ESCALÓN DE EMBARQUE (PAQUETE DE CONVENIENCIA).....727) PLATAFORMA DE EMBARQUE..................................................728) OJALES DELANTERO Y POSTERIOR..........................................739) TAPÓN DE DRENAJE DE LA SENTINA.......................................7310) ESTABILIZADORES....................................................................7411) REPOSAPIÉS TRASEROS (MODELOS TRIXX)..........................7412) ELEVADOR AJUSTABLE DEL MANILLAR (MODELOS TRIXX)..7413) SISTEMA DE AUDIO (SI ESTÁ INSTALADO).............................74

    PERÍODO DE RODAJE.........................................................................78FUNCIONAMIENTO DURANTE EL PERÍODO DE RODAJE............78

    INSTRUCCIONES DE USO..................................................................79EMBARQUE.....................................................................................79CÓMO ARRANCAR EL MOTOR......................................................83CÓMO PARAR EL MOTOR..............................................................83DIRECCIÓN DE LA MOTO ACUÁTICA............................................84USO DEL PUNTO MUERTO (MODELOS CON IBR)........................85USO DE LA MARCHA DE AVANCE (MODELOS CON IBR)............86CÓMO CAMBIAR A MARCHA ATRÁS Y MANIOBRAR RETROCE-DIENDO (MODELOS CON IBR).......................................................86CÓMO UTILIZAR EL FRENO (MODELOS CON IBR).......................87CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE TRIM VARIABLE (VTS).............89RECOMENDACIONES DE USO GENERALES.................................91

    MODOS DE CONDUCCIÓN (ROTAX 900 ACE - 90)...........................94MODO DE PASEO...........................................................................94MODO DEPORTIVO.........................................................................94

    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES........................................................97

    6

    CONTENIDO

  • ADMISIÓN DE AGUA DE LA BOMBA DE IMPULSIÓN Y LIMPIEZADEL IMPULSOR...............................................................................97FUNCIÓN DE ANULACIÓN DEL IBR (MODELOS EQUIPADOS CONIBR)...................................................................................................98EMBARCACIÓN VOLCADA...........................................................100EMBARCACIÓN SUMERGIDA.......................................................101MOTOR INUNDADO DE AGUA.....................................................101REMOLCADO DE LA EMBARCACIÓN EN EL AGUA....................101

    INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.................................................104PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO......................................107

    ACEITE DEL MOTOR.....................................................................107REFRIGERANTE DEL MOTOR.......................................................109ALINEACIÓN DE LA DIRECCIÓN..................................................111CARROCERÍA CENTRAL................................................................111BATERÍA.........................................................................................116BOBINAS DE ENCENDIDO............................................................119BUJÍAS...........................................................................................120SISTEMA DE ESCAPE....................................................................121INTERCAMBIADOR DE CALOR Y REJILLA DE ENTRADA DEAGUA.............................................................................................122ÁNODO DE SACRIFICIO................................................................123FUSIBLES.......................................................................................123

    CUIDADO DE LA EMBARCACIÓN.....................................................126CUIDADOS POSTERIORES AL USO.............................................126LIMPIEZA DE LA EMBARCACIÓN.................................................126

    ALMACENAMIENTO Y PREPARACIÓN DE PRETEMPORADA.......128ALMACENAMIENTO......................................................................128PREPARACIÓN DE PRETEMPORADA..........................................131

    INFORMACIÓN TÉCNICA

    IDENTIFICACIÓN DE LA EMBARCACIÓN.........................................134NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL CASCO................................134NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR..............................134IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE DEL MOTOR.......................134

    LLAVE RF D.E.S.S. (SI PROCEDE).....................................................135INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR..................136

    RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE........................................136RESPONSABILIDAD DEL DISTRIBUIDOR.....................................136RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO......................................136NORMATIVA DE EMISIONES DE LA EPA.....................................136SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE POR EVAPO-RACIÓN..........................................................................................137

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EAC.........................................138ESPECIFICACIONES...........................................................................139

    7

    CONTENIDO

  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

    PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................144SISTEMA DE SUPERVISIÓN.............................................................150

    INFORMACIÓN DE MENSAJES E INDICADORES DE ANOMA-LÍAS................................................................................................151INFORMACIÓN SOBRE CÓDIGOS DE ZUMBADOR....................153

    GARANTÍA

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP – EE.UU. Y CANADÁ: EMBARCA-CIÓN PERSONAL SEA-DOO® 2021...................................................156GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA EPA DEE.E. U.U...............................................................................................161DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DECALIFORNIA Y NUEVA YORK PARA LA EMBARCACIÓN PERSONALSEA-DOO® DE MODELO AÑO 2021 ................................................164DECLARACIÓN DE GARANTÍA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONESPOR EVAPORACIÓN DE CALIFORNIA..............................................169GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: EMBARCACIÓNPERSONAL SEA-DOO® 2021.............................................................171GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ÁREA ECONÓMICA EURO-PEA, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y TIRQUÍA:EMBARCACIÓN PERSONAL SEA-DOO® 2021.................................176

    INFORMACIÓN SOBRE EL CLIENTE

    INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD...............................................182CONTACTO.........................................................................................183

    ASIA...............................................................................................183EUROPA.........................................................................................183NORTEAMÉRICA...........................................................................184OCEANÍA........................................................................................184AMÉRICA LATINA..........................................................................184

    CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD..........................................185

    8

    CONTENIDO

  • INFORMACIÓN DESEGURIDAD

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 9

  • PRECAUCIONES GENERALES

    Evitar las intoxicacionespor monóxido de carbo-noLos gases de escape de todos losmotores contienen monóxido decarbono, un gas letal. Si se respira,el monóxido de carbono puedeprovocar dolores de cabeza, mareo,somnolencia, náuseas, confusióny, en última instancia, incluso lamuerte.El monóxido de carbono es un gasincoloro, inodoro e insípido quepuede estar presente aunque nose vean ni se huelan gases de es-cape del motor. Se puede acumularrápidamente el monóxido de carbo-no hasta un nivel letal, de modoque no pueda sobreponerse y po-nerse a salvo. Por otra parte, elmonóxido de carbono acumuladoen un volumen letal puede persistirdurante horas o días en recintoscerrados o mal ventilados. Si expe-rimenta algún síntoma de intoxica-ción por monóxido de carbono,abandone la zona inmediatamente,busque aire fresco y solicite asisten-cia médica.Para evitar lesiones graves o inclu-so la muerte a causa del monóxidode carbono:- No ponga nunca en funciona-

    miento el motor de la embarca-ción en áreas parcialmente ce-rradas o con ventilación insufi-ciente, por ejemplo, en coberti-zos para embarcaciones, espigo-nes o en las cercanías de otrosbarcos. Aunque intente ventilarel escape del motor, el monóxi-do de carbono puede alcanzarniveles peligrosos rápidamente.

    - No ponga nunca en funciona-miento el motor de la embarca-ción en situaciones en las quelas emisiones de escape po-drían infiltrarse en edificios através de puertas o ventanas.

    - No se coloque nunca detrás dela embarcación cuando el motoresté en marcha. Una personaque se encuentre detrás delmotor en marcha podría inhalaraltas concentraciones de humosde escape. La inhalación de es-tos gases, que contienen monó-xido de carbono, puede dar lu-gar a una intoxicación por CO,graves problemas de salud eincluso la muerte.

    Evitar riesgos de incen-dio de la gasolina yotrosLa gasolina es extremadamenteinflamable y altamente explosiva.Una chispa o una llama pueden in-flamar los vapores de combustiblea muchos metros del motor. Parareducir el riesgo de incendio o ex-plosión, siga estas instrucciones:- Utilice únicamente un recipiente

    homologado para guardar com-bustible.

    - Siga estrictamente las instruc-ciones del apartado REPOSTA-JE.

    - No ponga nunca en marcha laembarcación si hay gasolina ose percibe olor de vapor de ga-solina en el compartimento delmotor.

    - No ponga nunca en marcha laembarcación si el tapón del de-pósito de combustible no estábien cerrado.

    10 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  • - No lleve contenedores de gaso-lina en el contenedor de almace-namiento (si se incluye).

    - Utilice solamente un bidón decombustible LinQ aprobado porBRP, que se debe instalar y fijarcorrectamente. Nunca remolqueuna esquiadora o wakeboardermientras tiene instalado un de-pósito de combustible. Sigasiempre las instrucciones de losaccesorios LinQ. Nunca relleneel depósito de combustible enel PWC. Rellene en la costa.

    La gasolina es tóxica y puede pro-vocar lesiones e incluso la muerte.- No utilice nunca la boca para

    trasvasar la gasolina.- En caso de ingestión de gasoli-

    na, de contacto con los ojos ode inhalación de vapores decombustible, solicite asistenciamédica de inmediato.

    Si se mancha de gasolina, lávese aconciencia con agua y jabón, ycámbiese de ropa.

    Evitar posibles quemadu-ras con componentes aalta temperaturaAlgunos componentes pueden al-canzar temperaturas elevadas du-rante el funcionamiento. Evite elcontacto durante el funcionamientoy poco después para evitar quema-duras.

    Accesorios y modifica-cionesNunca realice modificaciones sinautorización y no haga uso de acce-sorios que cuenten con aprobaciónde BRP. BRP no ha realizado laspruebas necesarias con respecto aestos cambios, que podrían incre-mentar el riesgo de accidentes odaños, además de afectar al estadolegal de la embarcación para el usoen el agua.

    Consulte a su distribuidor autoriza-do de Sea-Doo sobre accesoriosdisponibles para la embarcación.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 11

    PRECAUCIONES GENERALES

  • MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

    Notas importantes paraun uso seguroEl rendimiento de esta embarca-ción puede superar considerable-mente el de cualquier otra que hayapodido manejar. Asegúrese de leerdetenidamente el contenido de laGuía del usuario para familiarizarsecon los controles y el funcionamien-to de la embarcación antes de utili-zarla por primera vez o de llevarpasajeros. Si no ha tenido la oportu-nidad de hacerlo, practique el ma-nejo en una zona adecuada paraacostumbrarse a la respuesta decada mando. Familiarícese comple-tamente con todos los mandos an-tes de acelerar por encima de lavelocidad de ralentí. No dé porsentado que todas las motosacuáticas personales se manejande forma idéntica. Cada modelo esdistinto y las diferencias entre em-barcaciones pueden ser sustancia-les.Tenga siempre presente quecuando la palanca del acelerador sevuelve a colocar en la posición deralentí, se reduce el control de ladirección. Para que la embarcacióngire en la dirección deseada, esnecesario utilizar tanto el sistemade dirección como el acelerador.No suelte el acelerador cuando in-tente esquivar objetos. Para dirigirla embarcación, se necesita acele-ración. Si se detiene el motor, seperderá el control de la dirección.embarcaciones no cuentan conningún mecanismo de freno, elprogreso tecnológico nos permitehoy ofrecer algunos modelos equi-pados con un sistema de freno, alque denominamos sistema iBRTM.Practique las maniobras de frenadoen una zona segura y sin tráficopara familiarizarse con el manejode la embarcación al frenar y conlas distancias de frenado en distin-tas condiciones.

    La distancia necesaria para detener-se variará dependiendo de la veloci-dad inicial, la carga, el viento, elnúmero de ocupantes y el estadodel agua. La fuerza de frenadoejercida por el usuario a través dela palanca iBR (intelligent Brake andReverse, freno y marcha atrás inte-ligentes) también influirá en la dis-tancia necesaria para que la embar-cación se detenga.Al frenar, los ocupantes debenprepararse para no perder el equili-brio contrarrestando la fuerza dedesaceleración, que les empujaráhacia delante.Cuando pilote una embarcaciónequipada con el dispositivo iBR,tenga en cuenta que, probablemen-te, las embarcaciones que se en-cuentren en las inmediaciones nopodrán frenar tan rápidamente.Cuando se accione por primera vezel freno a cierta velocidad, por de-trás de la embarcación saldrá pro-yectado un chorro de agua que po-dría impedir momentáneamente lavisión de su moto acuática al pilotode otra embarcación que le siga.Es importante informar al usuariode una embarcación que pretendaseguirle de que con esta motoacuática puede frenar y realizarmaniobras específicas, así comoexplicarle que puede salir despedi-do un chorro de agua hacia atrás yhacia arriba, y que debe mantener-se una distancia de seguridad ma-yor entre las embarcaciones.Cuando accione la palanca de con-trol iBR mientras la embarcaciónavanza, se activará el modo de fre-nado y se producirá una desacele-ración proporcional a la posición dela palanca del dispositivo iBR.Cuando más tire de la palanca delsistema iBR, mayor será la fuerzade frenado. Tenga cuidado de accio-nar gradualmente la palanca delsistema iBR para ajustar la intensi-

    12 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  • dad de la fuerza de frenado e irsoltando al mismo tiempo la palan-ca del acelerador.La función de freno del sistema iBRno puede evitar que la moto deagua se desvíe de su rumbo debidoa la corriente o el viento. No ejerceningún efecto de frenado sobre elmovimiento en marcha atrás. Ten-ga también en cuenta que el motordebe estar en marcha para que sepueda utilizar el freno.El impulso del chorro de la embar-cación personal puede causar lesio-nes. La bomba de impulsión puedeaspirar residuos y expulsarlos haciaatrás, lo que supone riesgos paracualquier persona que se encuentreen las cercanías y podría dañar labomba de impulsión aparte deprovocar otros daños materiales.Observe las instrucciones de todaslas etiquetas de seguridad. Se hancolocado allí para garantizar unanavegación segura y placentera.No almacene objetos en áreas nodiseñadas específicamente paraese fin.El pilotaje con pasajeros o remolcan-do tubos, esquís o tablas de wake-board presenta particularidades yrequiere mayor destreza.Todos los modelos de motosacuáticas incluyen ojales de remol-cado que pueden utilizarse paraamarre y como puntos de sujecióncuando se remolca la embarcación,y para enganchar una cuerda deremolque para actividades con es-quís, tubo o tabla de wakeboarding.No utilice estos puntos de fijaciónni ninguna otra parte de la embarca-ción para actividades de parasailingni para remolcar otras embarcacio-nes. Podrían producirse lesionesgraves o daños importantes.Un motor de combustión necesitaaire para funcionar. Por consiguien-te, esta embarcación no puede sercompletamente estanca. Manio-

    bras tales como girar constante-mente en círculos muy cerrados,sumergir la proa en las olas o unvuelco de la embarcación que sitúelas aberturas de entrada de airebajo el agua pueden provocar pro-blemas en el motor por entrada deagua. Consulte las INSTRUCCIO-NES DE FUNCIONAMIENTO y elapartado GARANTÍA que figuranen esta Guía del usuario.Las emisiones de escape incluyenmonóxido de carbono (CO), quepuede causar graves problemas desalud e incluso la muerte si se inha-la en cantidades suficientes. Noutilice la embarcación en áreas limi-tadas y evite la acumulación de COalrededor de la embarcación o enzonas cerradas o protegidas; porejemplo, mientras permaneceatracado o en descensos. Mantén-gase siempre alerta a posiblesriesgos de la emanación de CO delescape de otras motos náuticas.Infórmese de las aguas en las queva a manejarse la embarcación. Lacorriente, mareas, rápidos, obstácu-los ocultos, estelas y olas, etc.pueden afectar a su manejo y segu-ridad. No es aconsejable manejarla embarcación en aguas turbulen-tas o con condiciones climatológi-cas adversas.En aguas poco profundas, procedacon precaución y a velocidadesmuy bajas. Si la embarcación enca-lla o se detiene bruscamente, pue-den producirse daños materiales ylesiones. También existe el riesgode que la bomba de impulsión aspi-re residuos y los expulse haciaatrás, proyectándolos sobre perso-nas o propiedades.Mantenga el cable de seguridadsujeto en todo momento al salvavi-das o a la muñeca (mediante muñe-quera) del piloto y apartado delmanillar, de manera que el motorse detenga si el piloto cae al agua.Tras el pilotaje, retire el cable de

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 13

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • seguridad del interruptor de paradadel motor para evitar un uso noautorizado por parte de niños yotras personas. Si el piloto cae dela embarcación y el cable de segu-ridad no está colocado tal como serecomienda, la embarcación no sedetendrá.Conduzca dentro de sus límites ynivel de habilidad.Conduzca siempre de forma respon-sable y segura. Aplique el sentidocomún y actúe con cortesía.Respete el entorno y los derechosde otros usuarios de las vías acuá-ticas. Como piloto y propietario deuna moto acuática, es responsablede los daños que pueda originar laestela de la embarcación. No dejeque nadie tire desperdicios por laborda.Aunque su embarcación tenga lacapacidad de funcionar a velocida-des elevadas, se recomienda enca-recidamente pilotar a alta velocidadúnicamente cuando se den lascondiciones ideales y esté permiti-do hacerlo. El manejo a una veloci-dad superior requiere un mayorgrado de habilidad e incrementa elriesgo de lesiones graves.Las fuerzas generadas sobre elcuerpo de los ocupantes durantelos giros, el franqueo de olas o es-telas, el pilotaje en mar picada o lascaídas de la embarcación, especial-mente a velocidades elevadas,pueden causar lesiones, con posibi-lidad de fracturas de huesos o lesio-nes incluso más graves. Permanez-ca en una postura flexible y evitelos giros bruscos.Las motos acuáticas no están dise-ñadas para ser pilotadas por la no-che.No navegue en aguas muy turbulen-tas ni realice maniobras extremas,como saltar estelas ni olas.

    Antes de cualquier travesíaPor razones de seguridad y para uncuidado adecuado, realice siemprelas comprobaciones previas al uso,del modo especificado en la Guíadel usuario, antes de manejar laembarcación.No exceda nunca las capacidadesde carga o de transporte de pasaje-ros de la embarcación. La sobrecar-ga puede afectar a la maniobrabili-dad, la estabilidad y el rendimiento.Además, la mar gruesa reduce lacapacidad de la embarcación. Laplaca de carga útil o de capacidadde pasaje no sirve de excusa parano guiarse por el sentido común yel buen criterio.Inspeccione con frecuencia la em-barcación, el casco, el motor, elequipo de seguridad y el resto delos componentes del vehículo paragarantizar que permanecen encondiciones de funcionamientoaceptables.Cerciórese de que dispone delequipo de seguridad mínimo, dechalecos salvavidas y de cualquierequipo adicional que necesite parala travesía.Compruebe que todo el equipo desalvamento, incluido el extintor (nosuministrado con el vehículo), seencuentre siempre a mano y enbuenas condiciones de funciona-miento. Indique a todos los pasaje-ros en qué parte de la moto acuáti-ca guarda este equipo, y asegúresede que saben utilizarlo.Hay varias clases de extintores deincendios, para aplicaciones mari-nas recomendamos el uso de unode clase 5 B:C del tamaño adecua-do.Además, el extintor debe tener lascertificaciones ULC, UL o USCG.Es obligatorio realizar correctamen-te el mantenimiento del extintor.

    14 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • Compruebe con frecuencia si elextintor de incendios está cargadocon la presión de funcionamientoadecuada, y asegúrese de quetanto usted como sus invitados sa-ben como utilizarlo. El mantenimien-to, la reparación y la recarga debenser realizados por personal cualifi-cado de acuerdo con las instruccio-nes del fabricante. Para el manteni-miento mensual del extintor, delela vuelta y agítelo fuertemente paraevitar que los químicos de su inte-rior se endurezcan.Tenga siempre cuidado cuandomanipule el extintor de incendios.Preste atención para no dañar elmecanismo (boquilla, indicador,asa, etc.) al guardarlo en la embar-cación personal.No pierda nunca de vista la meteo-rología. Compruebe los pronósticoslocales del tiempo antes de hacer-se a la mar. Esté siempre pendien-te del cambio de las condicionesmeteorológicas.Tenga siempre a bordo cartas denavegación exactas y actualizadasde la zona por la que va a navegar.Antes de iniciar la travesía, com-pruebe las condiciones de la maren la zona por la que planea nave-gar.Asegúrese de que dispone de sufi-ciente combustible a bordo paratodo el viaje. Verifique siempre elnivel de combustible antes de salira navegar y durante la navegación.Aplique la regla de 1/3 de combus-tible para llegar al destino, 1/3 paravolver y 1/3 de reserva. Deje mar-gen para los cambios de plan provo-cados por las condiciones climáti-cas adversas u otros retrasos.

    Precauciones para piloto ypasajerosLea detenidamente todas las etique-tas de seguridad de la embarcaciónpersonal Sea-Doo, la Guía del

    usuario y el resto de la documenta-ción de seguridad, y vea el VÍDEOSOBRE SEGURIDAD antes de utili-zarla.Respete todas las leyes pertinen-tes. Compruebe las leyes de nave-gación locales y federales o nacio-nales aplicables a los cursos deagua en los que tenga pensadoutilizar su embarcación. Aprenda elreglamento local de navegación.Infórmese del sistema de navega-ción aplicable (como boyas y seña-les).Debe recordar que el sol, el viento,la fatiga y las enfermedades pue-den perjudicar su criterio y tiempode reacción.NO se recomienda el pilotaje deesta embarcación por parte deusuarios menores de 16 años o depersonas con incapacidades queafecten a la visión, al tiempo dereacción, al criterio o al uso de losmandos.Use siempre correctamente el ca-ble de seguridad cuando maneje laembarcación y cerciórese de quetodos los pasajeros se familiarizancon su uso.Asegúrese de que todos los pasa-jeros saben nadar y cómo embarcarde nuevo desde el agua. Abordarla embarcación en aguas profundaspuede ser extenuante. Practiqueen aguas con calado hasta su pe-cho antes de manejar o emprenderun viaje con su embarcación enaguas profundas. Asegúrese deque cualquier operador y todos lospasajeros usen un chaleco salvavi-das en todo momento y tome pre-cauciones adicionales al navegar.Nunca gire el manillar mientras ha-ya alguien cerca de la parte poste-rior de la embarcación. Manténgasealejado de las piezas móviles de ladirección (tobera, compuerta delsistema iBR, varillaje, etc.).

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 15

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • No ponga en marcha el motor nimaniobre con la embarcación si hayalgún bañista en las inmediacioneso cerca de la popa de la embarca-ción.Tenga cuidado con el movimientode la compuerta del sistema iBR alponer en marcha el motor, pararloo utilizar la palanca iBR. El movi-miento automático de la compuertapuede pillar los dedos del pie o dela mano si alguien se acerca dema-siado a la parte trasera de la motoacuática.El piloto y los pasajeros deben es-tar correctamente sentados y biensujetos antes de arrancar o despla-zar la embarcación, y en todo mo-mento cuando la embarcación estáen movimiento. Debe indicarse atodos los pasajeros que usen losasideros suministrados, o bien quese agarren a la cintura de la perso-na sentada delante. Cada pasajerodebe tener la posibilidad de apoyarsimultáneamente los pies en losespacios previstos cuando esténbien sentados. Cuando se piloteaen olas o aguas revueltas, los pasa-jeros pueden levantarse ligeramen-te del asiento para absorber losimpactos con sus piernas.Al frenar o desacelerar, los ocupan-tes deben prepararse para no per-der el equilibrio contrarrestando lafuerza de desaceleración, que lesempujará hacia delante.Al acelerar una moto acuática conpasajeros, ya sea a partir de unadetención completa o mientras seestá navegando, hágalo siemprede forma progresiva. Una acelera-ción rápida puede causar que unpasajero pierda el equilibrio y caigahacia atrás, fuera de la embarca-ción. Asegúrese de que los pasaje-ros están prevenidos o pueden an-ticipar cualquier aceleración rápida.Pueden producirse lesiones inter-nas graves si el agua se proyecta

    contra las cavidades corporales trasuna caída al agua o por la proximi-dad a una tobera de chorro. Por lotanto, se recomienda encarecida-mente el uso de un traje isotérmi-co.Manténgase alejado de la rejilla deentrada cuando el motor esté enmarcha. El cabello largo, las pren-das holgadas o las correas del sal-vavidas pueden enredarse con laspiezas móviles.Si se pulsa la palanca del aceleradoral frenar, el sistema iBR inhabilitarála acción del usuario sobre el acele-rador. Cuando se suelta la palancadel sistema iBR mientras la palancadel acelerador sigue presionada, elmando del acelerador vuelve serefectivo y genera una aceleracióntras un breve lapso. Suelte la palan-ca del acelerador si no se necesitaaceleración.Antes de volver a subir a la embar-cación, asegúrese de que el motorestá parado y de que el cable deseguridad no está conectado al in-terruptor de parada del motor.Para prevenir un arranque acciden-tal, desconecte siempre el cablede seguridad del interruptor de pa-rada del motor cuando haya bañis-tas cerca o embarcando, o durantela extracción de hierbas o residuosde la rejilla de entrada.En una moto acuática, nunca colo-que los pies y las piernas en elagua para ayudarse a girar la embar-cación.

    Manejo de la embarcación pormenores de edadLos menores deben contar siemprecon la supervisión de un adulto du-rante el pilotaje de cualquier embar-cación. Las leyes referentes a laedad mínima y a los requisitos delicencia que deben cumplir los me-nores para pilotar una embarcaciónvarían según la jurisdicción. Asegú-

    16 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • rese de consultar a las autoridadeslocales de navegación para obtenerinformación relativa al uso legal deuna moto acuática en el lugar encuestión. BRP recomienda que lapersona que conduzca no tengamenos de 16 años.

    Drogas y alcoholuso incompatible con el consumoy los efectos de drogas o alcohol.Al igual que cuando se conduce unautomóvil, el pilotaje de una embar-cación requiere que quien se en-cuentre al mando esté sobrio,atento y alerta. La operación de unaembarcación bajo los efectos dedrogas o alcohol no es solamenteuna actividad peligrosa sino que,además, constituye un delito quepuede conllevar penalizacionesgraves. Estas leyes se aplican es-trictamente. El uso de drogas y al-cohol, ya sea individualmente o encombinación, afecta de forma nega-tiva a la capacidad de reacción, dejuicio y de visión. Todo ello, a suvez, limita la capacidad de operarla embarcación con la seguridadnecesaria.

    ADVERTENCIA¡Si se dispone a navegar, ¡noconsuma alcohol! El pilotajebajo la influencia de estas sus-tancias pone en peligro la vidade sus pasajeros, así como lade otras personas de otras em-barcaciones y la suya propia.Las leyes federales prohíbenterminantemente operar cual-quier embarcación bajo losefectos de drogas o alcohol.

    Deportes acuáticos (re-molque con la embarca-ción)(Modelos 3UP únicamen-te)

    ADVERTENCIA¡Evite lesiones! La embarcaciónno está diseñada para remolcarotras embarcaciones, ni paraactividades con parasailing, co-metas, planeadores o cualquierotro dispositivo que permitavolar. Utilice la embarcaciónúnicamente para los deportesacuáticos para los que se ha di-señado.

    El esquí acuático y las actividadescon tablas de wakeboard y aparatoshinchables son algunos de los máspopulares. La participación encualquier deporte acuático requiereun conocimiento detallado de as-pectos de seguridad adicionalespor parte del participante y del pilo-to de la embarcación. Si es la prime-ra vez que se dispone a remolcar aalguien con su embarcación, esaconsejable dedicar algunas horascomo observador y aprender lonecesario mediante la colaboracióncon un piloto experto en esta prác-tica. Asimismo, es importante co-nocer la habilidad y la experienciade la persona que se remolca.Todas las personas que participenen un deporte náutico deben respe-tar las siguientes normas:- El pilotaje con pasajero(s) o re-

    molcando tubos, esquís o tablasde “wakeboard” tiene particula-ridades y requiere mayor destre-za.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 17

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • - Respete siempre la seguridady el confort de sus pasajeros ydel esquiador que esté remol-cando sobre esquís, tabla de“wakeboard” u otros dispositi-vos acuáticos.

    - Lleve siempre un observadorcuando remolque un tubo, a unesquiador acuático o a un practi-cante de wakeboarding paraque observe a la persona remol-cada e informe al piloto de lasindicaciones que hagan con lasmanos los participantes. El pilo-to debe centrar su atención almanejo de la embarcación y alestado de las aguas circundan-tes.

    - Pilote solo a la velocidad nece-saria y siga las instrucciones delobservador.

    - Cuando remolque un tubo, a unesquiador náutico o a un practi-cante de wakeboarding, no virebruscamente ni utilice el siste-ma de freno a menos que seaabsolutamente necesario. Re-cuerde que, aunque esta motoacuática es maniobrable y escapaz de frenar (modelos coniBR), existe la posibilidad de quela persona a la que se remolcano pueda evitar un obstáculo oa la propia moto acuática que laremolca.

    - Solo deben participar en depor-tes náuticos personas que na-den bien.

    - Lleve siempre un salvavidashomologado. Un salvavidasadecuado ayuda a mantener aflote a una persona aturdida oinconsciente.

    - Sea considerado con los demás;usted comparte el agua conellos.

    - Tanto el piloto como el observa-dor deberán supervisar la ubica-ción de la cuerda de remolquedurante la práctica de deportesacuáticos. Si la cuerda quedademasiado floja, podría enredar-se con personas u objetos quese encuentren en la embarca-ción o en el agua, especialmen-te al tomar curvas cerradas otrazar círculos, y causar lesionesgraves.

    - No utilice una cuerda de remol-que corta para la práctica deningún deporte acuático, ya quela persona remolcada podría in-halar una concentración elevadade humos de escape. La inhala-ción de humos de escape con-centrados que contengan monó-xido de carbono puede provocarintoxicación por CO, lesiones eincluso la muerte.

    - Use una cuerda de remolque delongitud y dimensiones suficien-tes, y cerciórese de que estáadecuadamente asegurada a suembarcación. Guarde siemprela cuerda de remolque cuandono la vaya a usar, consulte elapartado GUARDAR LA CUER-DA DE REMOLQUE DESPUÉSDE SU USO. Aunque algunasembarcaciones están equipadascon un mecanismo de remolqueespecialmente diseñado (opueden dotarse de ese mecanis-mo), evite instalar un asta deremolque en una moto acuática.Puede convertirse en un riesgosi alguien cae sobre él.

    - Preste atención inmediata a unapersona que haya caído. Es vul-nerable en el agua y podría nohaber sido divisada por otrasembarcaciones.

    - Acérquese a la persona en elagua desde el lado de sotavento(sentido contrario al del viento).Pare el motor antes de aproxi-marse a la persona.

    18 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • - Participe en deportes náuticossolo en zonas seguras. Perma-nezca alejado de otras embarca-ciones, canales, playas, zonasrestringidas, nadadores, cursosde agua muy transitados y obs-táculos subacuáticos.

    - Apague el motor y utilice el an-cla para asegurar la embarca-ción antes de salir a nadar.

    - Nade solo en zonas que hayansido declaradas aptas para elbaño. Normalmente están deli-mitadas con una boya. No nadesolo, ni lo haga de noche.

    BOYA DELIMITADORA DE ZONA DE BA-ÑO

    - No practique el esquí acuáticoentre la puesta de sol y el ama-necer. En muchos lugares, esilegal hacerlo.

    - No coloque nunca la embarca-ción directamente detrás departicipantes en deportes acuá-ticos. A 40 km/h por hora, laembarcación alcanzará a unapersona que caiga al agua 60 mdelante de su embarcación enaproximadamente cinco segun-dos.

    - Pare el motor y retire el cablede seguridad del interruptor deparada si hay algún bañista enlas proximidades.

    - Permanezca a una distancia deal menos 45 m de áreas marca-das por flotador buzo abajo.

    ¡Evite lesiones! No permita quenadie esté cerca del sistema depropulsión ni de la rejilla de entrada,aunque el motor esté apagado. El

    pelo largo, las prendas flojas o lascorreas del salvavidas pueden enre-darse con las piezas móviles y pro-vocar lesiones graves o ahogamien-to. En aguas poco profundas, labomba de impulsión podría aspirarconchas, arena, guijarros u otrosobjetos y expulsarlos hacia atrás.

    BOYA DE SUBMARINISTA

    Para obtener más informaciónacerca de prácticas homologadas,legales y seguras de los deportesacuáticos, póngase en contacto conla autoridad de la zona en materiade seguridad.

    Guardar la cuerda de remolquedespués de su usoLa cuerda de remolque se deberíasacar del agua y guardarse en elvehículo después de cada uso.

    ADVERTENCIAExtraiga siempre la cuerda deremolque del agua y sujétela alvehículo cuando no la use.

    La cuerda de remolque deberíaguardarse en el lugar adecuado:

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 19

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • - Si el vehículo dispone de unaBRP Tow Pro, sujete la cuerdausando la correa Tow Pro.

    - Si el vehículo no dispone de unaBRP Tow Pro, guarde la cuerdade remolque en la red de cargaSpark. Consulte a un distribuidorautorizado de Sea-Doo para ob-tener información.

    ADVERTENCIANo guarde nunca objetos suel-tos, pesados, afilados o frágilesen el contenedor de almacena-miento.

    HipotermiaLa hipotermia, que consiste en lapérdida del calor corporal que dalugar a una temperatura insuficien-te, es una causa común de muerteen accidentes de navegación. Siuna persona sucumbe a la hipoter-mia, quedará inconsciente y seahogará.Los salvavidas pueden incrementarel tiempo de supervivencia debidoal aislamiento que brindan.Evidentemente, cuanto más calien-te esté el agua, menor aislamientose necesitará. Cuando la utilice enaguas frías (por debajo de 4 °C) sedebe considerar el uso de un PFDde estilo abrigo o chaqueta ya queabarca más área corporal que losPFD de estilo chaleco.Aspectos que se deben recordaracerca de la protección contra lahipotermia:

    - Mientras se encuentre a floteen el agua, no intente nadar amenos que haya una embarca-ción en las proximidades, algúnotro superviviente o un objetoal que pueda apoyarse o subir-se. Nadar innecesariamente in-crementa la velocidad a la quepierde calor el cuerpo. En aguafría, no se aconsejan los méto-dos de salvamento que requie-ren meter la cabeza en el agua.Mantenga la cabeza fuera delagua. Esto hará que disminuyala pérdida de calor y que aumen-te su tiempo de supervivencia.

    - Mantenga una actitud positivasobre su supervivencia y el res-cate. Así ampliará también lasposibilidades de prolongar eltiempo de supervivencia hastaque pueda ser rescatado. ¡Eldeseo de vivir puede marcar ladiferencia!

    - Si hay más de una persona enel agua, es aconsejable mante-ner el contacto corporal. Estaacción tiende a reducir la veloci-dad de pérdida de calor y, porello, aumenta la probabilidad desupervivencia.

    - Lleve siempre su salvavidas. Nole ayudará a luchar contra la hi-potermia si no lo lleva puestocuando está en el agua.

    Cursos de seguridadnáuticaEn muchos se recomienda o seexige seguir un curso sobre seguri-dad náutica. Consulte a las autorida-des locales competentes en lamateria.Compruebe las leyes de navega-ción locales y federales o naciona-les aplicables a los cursos de aguaen los que tenga pensado utilizarsu embarcación. Aprenda el regla-mento local de navegación. Infór-mese del sistema de navegaciónaplicable (como boyas y señales).

    20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • Transporte de cargasCuando lleve carga en la plataformatrasera de la embarcación o en losaccesorios de carga, reduzca la ve-locidad y adapte su conducciónpara reducir el riesgo de que lacarga salga despedida de la embar-cación o de entrar en contacto conla misma y sufrir posibles lesiones.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 21

    MENSAJES DE SEGURIDAD ESPECIALES

  • TECNOLOGÍAS ACTIVAS (iCONTROL)

    IntroducciónNOTA: Algunas funciones o carac-terísticas que se describen en estasección pueden no ser pertinentespara todos los modelos de motosacuáticas, o estar disponibles comoopción.

    El iControlTM (sistema de controlinteligente) proporciona un entornopara que el usuario puede controlarmuchos sistemas sin soltar el ma-nillar.Todos los controles están al alcan-ce del piloto y se pueden activarpulsando un botón o tirando de unapalanca. Así, el piloto puede centrarsu atención en el agua y en pilotarla embarcación.Todos los controles son electróni-cos y proporcionan las señales aun módulo electrónico cuya funciónconsiste en garantizar un funciona-miento adecuado del sistema den-tro de parámetros establecidos.Los sistemas que se agrupan en eldispositivo iControl son los siguien-tes:- iTCTM (control de aceleración

    inteligente)- iBR (sistema inteligente de fre-

    no y marcha atrás) (si se inclu-ye)

    - O.T.A.S. (Dirección asistida antereducción de la aceleración) (siestá instalado).

    Es muy importante que el piloto leatoda la información de esta Guíadel usuario para familiarizarse conla embarcación, sus sistemas,controles, capacidades y limitacio-nes.

    iTC (control de acelera-ción inteligente)El sistema utiliza un control electró-nico de aceleración (ETC) que pro-porcionan señales al módulo decontrol del motor (ECM). Con estesistema no se precisa el tradicionalcable del acelerador.El iTC permite los modos de funcio-namiento siguientes:- Modo de paseo- Modo deportivo- O.T.A.S.TM (si está equipado).

    Modo de Paseo (Rotax 900 ACE- 90)En el modo de paseo, se reducenla potencia disponible y la acelera-ción desde punto muerto y a unrégimen bajo en determinadascondiciones de funcionamiento.Cuando se acciona el acelerador,el motor aumenta de revolucionesprogresivamente hasta alcanzar unrégimen de funcionamiento en elque estará disponible toda la poten-cia del motor. Si se reduce la velo-cidad del motor lo suficiente y du-rante un determinado período detiempo, volverán a disminuir la po-tencia y la aceleración del motor.

    Modo Deportivo (Rotax 900 ACE- 90)En el modo deportivo está disponi-ble toda la potencia del motor acualquier régimen.Consulte INDICADOR MULTIFUN-CIÓN para obtener instruccionesdetalladas.

    22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  • Sistema O.T.A.S.TM (si estáequipado)(Dirección asistida antereducción de la aceleración)El sistema O.T.A.S.TM (direcciónasistida ante reducción de la acele-ración) viene igualmente controladopor el iTC.El sistema de dirección asistidaante reducción de la aceleración(O.T.A.S.) brinda mayor maniobrabi-lidad en situaciones de reducciónde la aceleración.El sistema O.T.A.S. se activa deforma electrónica cuando el pilotoinicia un giro completo y suelta elacelerador al mismo tiempo.

    LimitacionesEl sistema O.T.A.S. no puede ayu-darle a mantener el control ni aevitar colisiones en todas las situa-ciones.Consulte las INSTRUCCIONES DEFUNCIONAMIENTO para más infor-mación.

    iBR (sistema inteligentede freno y marcha atrás)(Modelos con iBR)Esta embarcación utiliza un sistemade freno y marcha atrás controladoelectrónicamente, el iBR (sistemainteligente de freno y marchaatrás).El módulo iBR controla la posiciónde la compuerta del sistema iBRpara proporcionar impulso haciadelante, hacia atrás, para frenar ypunto muerto.El piloto modifica la posición de lacompuerta del sistema iBR median-te la palanca del acelerador (para elimpulso de avance) o la palanca deliBR para punto muerto, marchaatrás y la función de freno.

    NOTA: La palanca iBR solo sepuede utilizar para indicar un cam-bio en la posición de la compuertaen caso de que el motor esté enmarcha.

    Con el sistema iBR se reduce con-siderablemente la distancia de fre-nado de esta embarcación y puedeaumentar su maniobrabilidad, yaque se puede usar en línea recta,girando, a alta o baja velocidad, obien para impulsar la embarcaciónmarcha atrás para atracar o manio-brar en espacios muy reducidos.En condiciones ideales, los opera-dores experimentados pudieronreducir consistentemente la distan-cia de parada de una embarcaciónequipada con sistema iBR en apro-ximadamente un 33 % desde unavelocidad inicial de 80 km/h.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 23

    TECNOLOGÍAS ACTIVAS (iCONTROL)

  • LimitacionesIncluso cuando están equipadascon el sistema iBR, las embarcacio-nes no tienen la capacidad de frena-do de los vehículos terrestres.La distancia necesaria para detener-se variará considerablemente enfunción de la velocidad inicial, lacarga, el viento, la corriente, el es-tado del agua y la fuerza de frena-do.El accionamiento del sistema iBRno afecta al movimiento marchaatrás.No puede impedir que la embarca-ción se desvíe de su rumbo antelas corrientes o el viento.

    ADVERTENCIA- Es importante informar al

    usuario de una embarcaciónque pretenda seguirle deque con esta moto acuáticapuede frenar y realizar ma-niobras específicas, así co-mo explicarle que puede sa-lir despedido un chorro deagua hacia atrás y haciaarriba, y que debe mantener-se una distancia de seguri-dad mayor entre las embar-caciones.

    - Tenga en cuenta que, proba-blemente, las embarcacionesque se encuentren en las in-mediaciones no podrán fre-nar tan rápidamente.

    24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    TECNOLOGÍAS ACTIVAS (iCONTROL)

  • EQUIPO DE SEGURIDAD

    Equipo de seguridad ne-cesarioEl piloto y el/los pasajero(s) debenllevar puesto un dispositivo perso-nal de flotación (salvavidas) homo-logado que sea adecuado para suutilización en motos acuáticas.El piloto y los pasajeros deben po-der acceder rápidamente a gafasirrompibles si las condiciones deconducción o la preferencia perso-nal así lo justifican.El viento, las salpicaduras de aguay la velocidad pueden provocar quelloren los ojos y causar visión borro-sa.Como propietario de la embarca-ción, es usted responsable de ase-gurar que no falte a bordo ningunode los equipos de seguridad nece-sarios. También debería considerarla posibilidad de incluir equipo adi-cional para su propia seguridad y lade sus pasajeros. Compruebe lanormativa vigente sobre los requisi-tos relativos al equipamiento deseguridad.El equipo de seguridad necesarioexigido por la reglamentación esobligatorio. Si la reglamentación lo-cal exige algún equipo adicional,debe ser aprobado por una autori-dad competente. Los requisitosmínimos son los siguientes:- Salvavidas (PFD)- Una línea de arrastre con boyas

    de un mínimo de 15 m- Una linterna estanca o bengalas

    homologadas- Dispositivo de señalización- Dispositivos acústicos (bocina

    de aire o silbato).

    Equipo de protecciónrecomendadoEl piloto y los pasajeros de motosacuáticas deben llevar equipo deprotección, incluyendo:- Un traje isotérmico o prendas

    gruesas, de tejido tupido yajustadas que proporcionen unaprotección similar. Por ejemplo,una malla de ciclista fina no se-ría apropiada. Pueden producir-se lesiones internas graves si elagua se proyecta contra las ca-vidades corporales como resul-tado de una caída al agua o porestar próximo a una tobera dechorro. La ropa de baño normalno protege adecuadamentecontra la entrada de agua confuerza en las aberturas inferio-res del cuerpo de hombres ymujeres.

    - Se recomienda el uso de calza-do, guantes y protectores ocula-res o gafas. Se recomienda al-gún tipo de protección ligera yflexible para los pies. Ello redu-ciría las posibilidades de lesión,en el caso de que tuviese quecaminar sobre objetos afiladospresentes bajo el agua.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 25

  • Salvavidas (PFD)Todos los usuarios de embarcacio-nes recreativas deben llevar puestosalvavidas en todo momento. Ase-gúrese de que los salvavidas cum-plen la normativa establecida en supaís.El salvavidas proporciona capacidadde flotación que ayuda a mantenerla cabeza y la carga fuera del aguay a mantener el cuerpo en una po-sición satisfactoria en el agua. A lahora de seleccionar un salvavidasdeben tenerse en cuenta el peso yla edad. La sustentación de un sal-vavidas debería soportar el peso deuna persona en el agua. La talla deun salvavidas debe ser la adecuadapara su portador. El peso y el perí-metro torácico son las referenciasnormales para saber la talla de unsalvavidas. Es responsabilidad delpiloto asegurarse de que disponede la cantidad y los tipos apropia-dos de salvavidas a bordo paracumplir las normativas aplicables,y de que los pasajeros conocen suubicación y están familiarizados consu uso.

    Tipos de salvavidasHay cinco tipo de salvavidas homo-logados.Salvavidas de tipo I, ponible, conla máxima capacidad de flotaciónrequerida. Su diseño permite ponerboca arriba, en posición vertical oligeramente hacia atrás, a la mayo-ría de las personas inconscientesque se encuentran en el agua bocaabajo. Puede aumentar mucho laprobabilidad de supervivencia. Eltipo I es el más eficaz en toda clasede aguas, especialmente en altamar, donde puede haber retrasosen las labores de rescate. Tambiénes el más eficaz con mar brava oaguas revueltas.

    TIPO I PONIBLE

    Salvavidas de tipo II, ponible, concapacidad para dar la vuelta alusuario igual que el salvavidas detipo I, pero con menor eficacia. Enlas mismas condiciones, el tipo IIno pone boca arriba a tantas perso-nas como el tipo I. Puede optar porutilizar este salvavidas cuando hayprobabilidad de un rescate rápido,como en las zonas en las que, porregla general, hay muchas perso-nas involucradas en actividadesacuáticas.

    TIPO II PONIBLE

    Salvavidas tipo III, ponible, permi-te al usuario colocarse en una posi-ción vertical o ligeramente haciaatrás. No pone a su portador bocaarriba. Mantiene al portador en po-sición vertical o ligeramente haciaatrás y no tiene ninguna tendenciaa girar al portador y ponerlo bocaabajo. Tiene el mismo poder desustentación que el salvavidas detipo II y puede ser adecuado parazonas en las que, por regla general,hay otras personas practicando ac-tividades acuáticas.

    26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    EQUIPO DE SEGURIDAD

  • TIPO III PONIBLE

    Salvavidas de tipo V, ponible,debe llevarse puesto. Cuando estáinflado, ofrece una sustentaciónequivalente a la de los salvavidasde los tipos I, II y III. No obstante,cuando se desinfla puede no sercapaz de sustentar a algunas perso-nas.

    TIPO V PONIBLE

    Cascos

    Algunas consideracionesimportantesLos cascos están diseñados paraofrecer un cierto grado de protec-ción para la cabeza en caso de im-pacto. En la mayoría de los depor-tes de motor, las ventajas de usarun casco son muy superiores a susinconvenientes. Sin embargo, enel caso de los deportes acuáticosde motor, como las motos náuti-cas, esto no siempre es así, ya queexisten determinados riesgos aso-ciados al agua.

    VentajasUn casco contribuye a reducir elriesgo de lesiones en caso de quela cabeza sufra un impacto contrauna superficie dura (como otraembarcación en el caso de una co-lisión). Asimismo, un casco conprotección para la barbilla podríacontribuir a evitar heridas en la ca-ra, la mandíbula o los dientes.

    RiesgosPor otra parte, en determinadas si-tuaciones que pueden producirsepor la caída de la embarcación, loscascos tienen tendencia a aspirarel agua, como un “cubo”, y puedengenerar graves tensiones sobre elcuello o la columna vertebral. Estopodría provocar ahogo, lesionesgraves o permanentes en el cuelloo la columna vertebral o, incluso,la muerte.Los cascos también pueden afectara la visión periférica y a la capaci-dad auditiva, o incrementar la fati-ga, lo que podría contribuir a unmayor riesgo de colisión.

    Sopesar los riesgos y lasventajasPara decidir si debe llevar casco ono, lo mejor es que tenga encuenta el entorno específico en elque vaya a navegar, además deotros factores, tales como la expe-riencia personal. ¿Habrá muchotráfico en el agua? ¿Cuál es su esti-lo de pilotaje?

    Lo fundamentalDado que cada opción reduce almínimo algunos riesgos, pero au-menta otros, antes de cada travesíadebe decidir si necesita casco o noen función de la situación en con-creto.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 27

    EQUIPO DE SEGURIDAD

  • Si opta por utilizar casco, deberádecidir qué tipo resulta el másadecuado a las circunstancias.Busque cascos que cumplan lasnormas DOT o Snell y, si es posi-ble, elija uno diseñado para depor-tes de motor acuáticos.

    Equipo adicional aconse-jableSe aconseja adquirir equipo adicio-nal para una navegación segura yplacentera. Esta lista, que no esexhaustiva, incluye artículos acon-sejables.- Mapa de la zona- Botiquín de primeros auxilios- Cuerda para remolcar- Bengalas- Cabos de amarre.Un teléfono móvil, dentro de unabolsa o empaque impermeable, hademostrado también ser de ayudapara los navegantes cuando se en-cuentran en apuros o, simplemen-te, para contactar con alguien entierra.

    28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    EQUIPO DE SEGURIDAD

  • EJERCICIOS DE PRÁCTICA

    Es buena idea practicar y familiari-zarse con los controles, las funcio-nes y las características de manejode la moto acuática antes de utili-zarla.Conecte siempre el cable de segu-ridad al interruptor de parada delmotor, y la pinza al salvavidas o auna muñequera.

    Dónde realizar los ejerci-cios de prácticaBusque una zona adecuada pararealizar los ejercicios de práctica.Asegúrese de que la zona cumplelos requisitos siguientes:- Está libre de tráfico.- Está libre de obstáculos.- Está libre de bañistas.- Está libre de corrientes.- Ofrece el espacio necesario pa-

    ra realizar maniobras.- Ofrece una profundidad del

    agua adecuada.

    Ejercicios de prácticaPractique solo los siguientes ejerci-cios.

    GirosRealice giros en ambas direccionesa baja velocidad. Cuando haya ad-quirido la confianza necesaria, incre-mente la dificultad con giros enforma de ocho.Una vez que se haya familiarizadocon estas maniobras, repítalas auna velocidad superior.

    Distancias de parada

    Motos acuáticas sin iBRRealice prácticas de parada de lamoto acuática en línea recta a velo-cidades diferentes.Recuerde que la resistencia delagua es el factor principal en lo querespecta a la reducción de la veloci-dad de la moto acuática y, por

    consiguiente, a la distancia de para-da.

    NOTA: Además, la velocidad y lacarga de la moto acuática, la corrien-te y el viento juegan un papel impor-tante e influyen en la distancia deparada.

    Motos acuáticas con iBRRealice prácticas de parada de lamoto acuática en línea recta a velo-cidades diferentes y con una inten-sidad de frenado variable.Recuerde que la velocidad y la car-ga de la moto acuática, las condicio-nes del agua, la corriente y el vien-to también influyen en la distanciade parada.

    Marcha atrás (Motos acuáticascon iBR)Pruebe a pilotar la moto acuáticaen marcha atrás para familiarizarsecon las particularidades del manejoy las reacciones de la embarcacióna los cambios de dirección en estascondiciones.

    NOTA: Realice estos ejerciciossiempre a velocidades moderadas.

    ObstáculosRealice ejercicios de práctica paraevitar obstáculos (elija puntos virtua-les en el agua) con el uso de la di-rección de la moto acuática y unaaceleración constante.Repita el ejercicio; esta vez, suelteel acelerador durante el giro.Repita el ejercicio; esta vez, aplican-do la palanca de iBR. Observe queel sistema iBR toma el control delacelerador.

    NOTA: Mediante este ejercicio,aprenderá que es necesario aplicarel acelerador para alterar la direc-ción de la moto acuática.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 29

  • Procedimiento de atraque

    Motos acuáticas sin iBR

    NOTA: Puede utilizar el botón dearranque/parada para reducir la ve-locidad de atraque.

    Realice prácticas de atraque con eluso combinado del acelerador y ladirección para familiarizarse con lasreacciones de la moto acuática ydesarrollar su habilidad de control.

    Motos acuáticas con iBRRealice prácticas de atraque con eluso combinado del acelerador, lapalanca de iBR y la dirección parafamiliarizarse con las reacciones dela moto acuática y desarrollar suhabilidad de control.

    NOTA: Recuerde que el efecto dela dirección se invierte durante eluso de la marcha atrás.

    Factores importantesEn adición, recuerde siempre quelas condiciones indicadas a conti-nuación tienen un impacto directoen el comportamiento y las reaccio-nes de la moto acuática:- Cargas- Corrientes- Viento- Condiciones del aguaAsegúrese de tener en cuentasiempre estas condiciones y adapteel pilotaje de la embarcación enconsecuencia. Si es posible, realiceprácticas en estas condiciones.Siempre que deba realizar manio-bras delicadas, es aconsejable redu-cir la velocidad a un mínimo.

    30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    EJERCICIOS DE PRÁCTICA

  • REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN

    Normas de pilotajeEl manejo de una embarcaciónpuede compararse a la conducciónpor autovías y carreteras sin señali-zar. Para evitar colisiones o esqui-var a las demás embarcaciones,debe seguirse un sistema de reglasde tráfico. No es sólo cuestión desentido común… ¡Hay que respetarla ley!Por lo general, permanezca a laderecha y mantenga la distancia deseguridad necesaria para evitar co-lisiones con otras motos acuáticas,embarcaciones, personas y obje-tos.En la siguiente ilustración se identi-fican distintas partes de una embar-cación que se utilizan como puntosde referencia para la dirección; laproa es la parte delantera de laembarcación. La parte de babor(lado izquierdo) se identifica visual-mente mediante una luz ROJA aproa, y la parte de estribor (ladoderecho) mediante una luz VERDE.

    TÍPICO - PUNTOS DE REFERENCIA PARALA DIRECCIÓN1. Luz ROJA2. Luz VERDE (zona de paso)

    CruceCeda el derecho de paso a las em-barcaciones que se encuentren pordelante de usted y a su derecha.No cruce nunca por delante de unaembarcación. Verá la luz ROJA dela embarcación, mientras que des-de la otra embarcación se verá suluz VERDE (tiene derecho de paso).Las motos acuáticas no tienen es-tas luces de distintos colores, perose aplica la misma regla.

    TÍPICO

    Al igual que con un semáforo, si veuna luz ROJA, DETÉNGASE, cedael derecho de paso. La otra embar-cación se encuentra a su derechay es la que tiene preferencia.Si ve una luz VERDE, sigaadelante con precaución. La otraembarcación se encuentra a su iz-quierda; tiene usted preferencia.

    De frenteMantenga la derecha.

    TÍPICO

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 31

  • PasoCeda el derecho de paso a otrasembarcaciones y mantenga la dis-tancia.

    TÍPICO

    Sistema de navegaciónLas ayudas a la navegación, talescomo señales o boyas, pueden fa-cilitarle la identificación de aguasseguras. Las boyas le indicarán sidebe mantenerse a la derecha (es-tribor) o a la izquierda (babor) de laboya o por qué canal puede conti-nuar. También pueden indicarle siestá entrando en un área restringi-da o controlada, como una zonavedada a embarcaciones o una zo-na de velocidad limitada. Asimismo,pueden indicar riesgos o informa-ción pertinente para la navegación.Las marcas pueden localizarse enla orilla o sobre el agua. Tambiénpueden indicar límites de velocidad,la prohibición de embarcaciones amotor o barcas, la presencia defondeaderos y otras informacionesútiles. (La forma de cada tipo deseñal le facilitará comprender susignificado).Asegúrese de que conoce y com-prende el sistema de navegaciónaplicable para los cursos de aguaen los que tenga pensado usar laembarcación.

    Cómo evitar colisionesNo suelte el acelerador cuando in-tente esquivar obstáculos. Se nece-sita potencia del motor y de labomba para hacer girar la embarca-ción.Mantenga siempre una vigilanciaconstante sobre otros usuarios delagua y otras barcas u objetos, espe-cialmente al girar. Esté atento a lascondiciones que limitan su visibili-dad o impiden que otros le vean.Respete los derechos de los demásy mantenga la distancia de seguri-dad necesaria para evitar colisionescon otras motos acuáticas, embar-caciones, personas y objetos.No salte sobre estelas ni olas, niconduzca sobre la rompiente ni in-tente salpicar a otros con su embar-cación. Podría juzgar mal las capaci-dades de la embarcación o su pro-pia habilidad para la conducción, ychocar contra otra embarcación ogolpear a una persona.Esta moto acuática tiene la capaci-dad de dar giros más bruscos queotras embarcaciones; de cualquiermodo, y salvo en una emergencia,no realice giros bruscos a velocidadelevada. Tales maniobras dificulta-rían el que otras personas le eviteno entiendan a dónde se dirige.Además, el piloto y los pasajerospodrían salir despedidos de la em-barcación.

    32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN

  • Modelos equipados con iBRA diferencia de la mayoría de lasembarcaciones, esta moto acuáticaincluye un sistema de freno (iBR).Cuando pilote una embarcaciónequipada con el dispositivo iBR,tenga en cuenta que, probablemen-te, las embarcaciones que se en-cuentren en las inmediaciones nopodrán frenar tan rápidamente.Cuando se accione por primera vezel freno a cierta velocidad, por de-trás de la embarcación saldrá pro-yectado un chorro de agua, que in-dica la aplicación del freno durantela maniobra.Es importante informar al usuariode una embarcación que pretendaseguirle de que con esta embarca-ción personal puede frenar y reali-zar maniobras específicas, así co-mo explicarle que puede salir des-pedido un chorro de agua haciaatrás y hacia arriba, y que debemantenerse una distancia de segu-ridad mayor entre ambas embarca-ciones.La distancia necesaria para detener-se será diferente dependiendo dela velocidad inicial, carga, viento yestado del agua.Aunque lo más aconsejable a lahora de evitar obstáculos es utilizarla dirección para esquivarlos a lavez que se aplica el acelerador, elsistema iBR también se puede uti-lizar para frenar por completo y gi-rar en la dirección apropiada paraevitar el obstáculo.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 33

    REGLAMENTO DE NAVEGACIÓN

  • REPOSTAJE

    Procedimiento de repos-taje

    ADVERTENCIAEl combustible es inflamable ypuede explotar en determina-das condiciones. Trabaje siem-pre en una zona bien ventilada.No fume ni permita llamas vi-vas ni chispas en las cercanías.

    1. Apague el motor.

    ADVERTENCIADetenga siempre el motor antesde repostar.

    2. No permita que quede nadieen la embarcación.

    3. Amarre bien la embarcaciónal muelle de repostaje.

    4. Asegúrese de tener siemprea mano un extintor (no sumi-nistrado con el vehículo).

    5. Retire el asiento. ConsulteASIENTO en la secciónEQUIPAMIENTO.

    6. Localice el tapón del depósitode combustible.

    1. Tapón del depósito de combustible

    7. Desenrosque lentamente eltapón en sentido contrario alde las agujas del reloj.

    ADVERTENCIAEs posible que el depósito decombustible esté presurizado ypodrían escapar vapores de ga-solina al retirar el tapón.

    8. Introduzca el pico del surtidoren el cuello de llenado y llenedel depósito de combustible.

    ADVERTENCIAPara evitar derrames de com-bustible, llene el depósito lenta-mente de forma que pueda salirel aire del depósito.

    9. Deje de llenar el depósito in-mediatamente después deque salte la palanca del picodel surtidor y espere unosinstantes antes de retirarlo.No saque parcialmente el picodel surtidor con la intenciónde que quepa más combusti-ble en el depósito.

    ADVERTENCIANo llene en exceso ni permitaque se rebose el depósito decombustible, sobre todo si laembarcación está al sol. Con elaumento de la temperatura, seincrementa el volumen delcombustible y este puede des-bordarse.

    10. Vuelva a colocar el tapón deldepósito de combustible y gí-relo hacia la derecha hastaescuchar un clic.

    ADVERTENCIALimpie siempre con un trapocualquier resto de combustiblederramado de la embarcación.

    34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  • 11. Tras el repostaje, asegúresesiempre de que no huela avapor de gasolina en el com-partimento del motor.

    12. Para acceder al compartimen-to del motor, gire el mando dela tapa de acceso del lado iz-quierdo 1/4 de vuelta en senti-do horario y luego tire para li-berar la parte trasera y deslicehacia atrás para extraerla.

    TAPA DE ACCESO DEL LADO IZQUIERDO1. Para desbloquear, gire el mando 1/4 de

    vuelta en sentido horario

    ADVERTENCIANo ponga en marcha la embar-cación si hay gasolina o se per-cibe olor de vapor de gasolina.

    13. Vuelva a colocar la tapa deacceso del lado izquierdo rea-lizando el procedimiento inver-so al de extracción y bloqueeel mando girándolo 1/4 devuelta en sentido antihorario.

    TAPA DE ACCESO DEL LADO IZQUIERDO1. Para bloquear, gire el mando 1/4 de

    vuelta en sentido antihorario

    14. Para reinstalar el asiento,consulte ASIENTO en la sec-ción EQUIPAMIENTO.

    Requisitos de combusti-bleAVISO Utilice siempre gasolinanueva. La gasolina se oxida, conla consiguiente pérdida de octa-nos y de componentes volátiles,y la producción de depósitos go-mosos y de barniz que puedendañar el sistema de combustible.La mezcla de combustibles con al-cohol varía según el país y la re-gión. El vehículo ha sido diseñadopara funcionar con los combusti-bles recomendados; sin embargo,se debe tener en cuenta lo siguien-te:- No se recomienda el uso de

    combustible con un porcentajede alcohol superior al que espe-cifican las reglamentacionesgubernamentales, y su usopuede dar lugar a los siguientesproblemas de los componentesdel sistema de combustible:• Dificultades de arranque y

    de conducción.• Deterioro de las piezas de

    goma o de plástico.• Corrosión de las piezas me-

    tálicas.• Daño de las piezas internas

    del motor.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 35

    REPOSTAJE

  • - Compruebe con frecuencia laposible presencia de fugas decombustible y otras anomalíasen el sistema de combustible sicree que el contenido de alcoholen la gasolina es superior al indi-cado en la normativa guberna-mental actual.

    - Los combustibles mezcladoscon alcohol atraen y retienen lahumedad. Esto puede dar lugara la separación de fases delcombustible y causar problemasde rendimiento del motor o da-ñar el motor.

    Combustible recomendadoUtilice gasolina sin plomo con un10 % de etanol COMO MÁXIMO.Use gasolina común sin plomo conun octanaje de 87 AKI(RON+MON)/2 o de 91 octanosRON.

    AVISO No experimente nuncacon otros combustibles. El usode un combustible inapropiadopuede causar daños en el siste-ma de combustible y el motor.AVISO NO utilice combustiblede bombas de combustible E85.La normativa de la EPA de losEE. UU. prohíbe el uso de combus-tible con la identificación E15.

    36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    REPOSTAJE

  • INFORMACIÓN SOBRE EL REMOLCADO

    AVISO La envergadura de lostravesaños de madera del remol-que debe ajustarse para apoyarel casco en toda la longitud. Losextremos de los travesaños demadera del remolque no debensuperar la longitud de la embar-cación.Asegúrese de que las ruedas delremolque están colocadas de ma-nera que el centro de gravedad dela embarcación quede un poco pordelante de las ruedas para un apo-yo adecuado del peso de la embar-cación.

    ADVERTENCIANo incline nunca esta embarca-ción sobre un extremo para eltransporte. Le recomendamosque transporte la embarcaciónen su posición de funcionamien-to normal.

    Compruebe las leyes y los regla-mentos vigentes en su zona relati-vos al arrastre de un remolque, es-pecialmente en lo referente a lo si-guiente:- Sistema de frenos- Peso del vehículo de remolque- Espejos.Respete las siguientes medidas deseguridad para remolcar la embar-cación:- Respete el peso máximo del

    vehículo de remolque y el pesosobre la lengua según las reco-mendaciones del fabricante.

    - Enganche la embarcación a losojales delantero y trasero(proa/popa) de forma que quedefirmemente sujeta en el remol-que. Utilice amarres adicionalessi es necesario.

    - Compruebe que el tapón deldepósito de combustible, la tapadel contenedor de almacena-miento delantero (si se incluye),la tapa de la guantera y elasiento estén bien asegurados.

    - Observe las medidas de seguri-dad para el remolcado.

    AVISO No pase cuerdas o ama-rres por encima del asiento o delasidero, puesto que podrían da-ñarse de forma permanentes. Noutilice la bomba o compuerta demarcha atrás para pasar cuerdaso amarres, puesto que podríandañarse de forma permanente.Envuelva cuerdas o amarres contrapos o protectores similares allídonde puedan entrar en contactocon el cuerpo de la embarcación.

    ADVERTENCIAAntes de la operación de remol-que, compruebe que el asientose encuentra bien asegurado.

    Las fundas para Sea-Doo puedenproteger la embarcación, especial-mente en la conducción por cami-nos de tierra, para evitar que entresuciedad a través de las aberturasde entrada de aire.

    ADVERTENCIACuando remolque la embarca-ción, no deje NUNCA ningúnequipo en ésta.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 37

  • ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN ELPRODUCTO

    Etiqueta colganteEn esta embarcación acuática personal (PWC) encontrará etiquetas col-gantes y otras etiquetas que contienen información importante sobre se-guridad.Cualquier usuario de este vehículo deberá leer y comprender esta infor-mación antes de conducir.

    38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

  • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 39

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • Etiquetas de seguridad de la moto acuáticaEstas etiquetas están adheridas al vehículo para garantizar la seguridaddel conductor, los pasajeros y cualquier otra persona que se encuentreen las proximidades.En la embarcación aparecen las etiquetas que figuran en las siguientespáginas. Si alguna no aparece o está dañada, puede ser reemplazada demodo gratuito. Consulte a un distribuidor autorizado de Sea-Doo.Lea detenidamente las etiquetas siguientes antes de manejar esta embar-cación.

    NOTA: La primera ilustración de la embarcación indica las ubicacionesaproximadas de las distintas etiquetas. Una línea discontinua indica quela etiqueta no se encuentra sobre la superficie exterior, y que debe abrirseel asiento o una tapa o cubierta de algún tipo para ver la etiqueta.

    NOTA: En caso de discrepancias entre esta guía y el vehículo, las etiquetasde seguridad adheridas al vehículo tienen prioridad sobre las etiquetasincluidas en esta guía.

    COMÚN - 3UP - MOSTRANDO iBR Y EL PAQUETE DE CONVENIENCIA

    40 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • TÍPICO

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 41

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 1

    42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 2

    ETIQUETA 3

    ETIQUETA 4 ETIQUETA 5

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 43

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 6

    ETIQUETA 7

    ETIQUETA 8

    ETIQUETA 9- MODELOS CON iBR

    ETIQUETA 10- MODELOS CON iBR

    ETIQUETA 11

    44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 12 - ESTAMPADO EN LAPARTE POSTERIOR DE LOS MODELOS2UP

    ETIQUETA 13 - SITUADA EN LA CONSO-LA - MODELOS CON iBR

    ETIQUETA 14

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 45

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • Etiquetas de conformidad con normas

    TÍPICO

    TÍPICO

    46 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 1 - ETIQUETA DE CONTROLDE EMISIONES TÍPICA

    ETIQUETA 2 - MODELOS 2UP- ETIQUETADE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVACANADIENSE TÍPICA (SOLO MODELOSPARA CANADÁ)

    ETIQUETA 2 - MODELOS 2UP - TÍPICA(EMBARCACIONES FUERA DE NORTEA-MÉRICA)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 47

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • ETIQUETA 2 - MODELOS 3UP- ETIQUETADE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVACANADIENSE TÍPICA (SOLO MODELOSPARA CANADÁ)

    ETIQUETA 3: TÍPICO

    ETIQUETA 4 - APLICABLE PARA TODOSLOS MODELOS EN CANADÁ Y ESTADOSUNIDOS, APLICABLE PARA LOS MODE-LOS DE TODO EL MUNDO, EXCEPTOCANADÁ Y ESTADOS UNIDOS CUANDOEQUIVALEN A UN MODELO CERTIFICA-DO POR EE. UU. LAS NORMAS DE LAEPA DE LOS EE. UU.

    SITUADA CERCA DEL TAPÓN DE COM-BUSTIBLE

    48 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL PRODUCTO

  • INSPECCIÓN ANTES DEL USO

    Le animamos a que realice una revisión de seguridad anual de su vehículo.Póngase en contacto con un concesionario autorizado de BRP para obtenerinformación detallada. Aunque no es obligatorio, se recomienda que unconcesionario autorizado de BRP realice la preparación de pretemporadade su vehículo. Cada visita al concesionario autorizado de BRP es unagran oportunidad para comprobar si el vehículo está incluido en algunacampaña de seguridad. También le instamos a que visite su concesionarioautorizado BRP respetando los plazos si llega a su conocimiento que hayalguna campaña de seguridad.

    ADVERTENCIALleve a cabo una inspección previa a cada uso para detectar proble-mas potenciales durante la navegación. La inspección previa al usoayuda a controlar el desgaste y los deterioros antes de que ocasionenproblemas. Corrija cualquier problema que descubra para reducirel riesgo de averías y accidentes.

    Antes de la inspección previa a la navegación, lea detenidamente elapartado de CONTROLES.

    Qué debe hacerse antes de llevar la embarcaciónal agua

    ADVERTENCIAAntes de verificar cualquiera de los puntos siguientes, debe pararseel motor y retirar siempre el tapón del cable de seguridad del inte-rruptor de parada del motor. Ponga en marcha la embarcación sola-mente cuando se hayan comprobado todos los elementos y el fun-cionamiento sea correcto.

    Compruebe los elementos que se relacionan en la tabla siguiente antesde llevar la embarcación al agua.

    ✓FUNCIONAMIENTOELEMENTO

    Inspeccione el casco, la placa de conducción yla rejilla de entrada de agua para ver si haydaños.

    Casco

    Inspeccionar/limpiar.Entrada de agua a la bomba de chorro

    Apretar.Tapón de drenaje

    Repostar.Depósito de combustible

    Compruebe si existen fugas visibles de líquidoso si hay olor de vapores de gasolina.Compartimento del motor

    Comprobar/rellenar.Nivel de aceite del motor

    Comprobar/rellenar.Nivel de refrigerante del motor

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 49

  • ✓FUNCIONAMIENTOELEMENTO

    Inspeccionar.Estado del intercambiador de calor

    Comprobar funcionamiento.Sistema de dirección

    Comprobar funcionamiento. (Presione y sueltela palanca para comprobar que se mueve conlibertad. Si sintiera que existe fricción, deberádesmontar, limpiar e inspeccionar la palanca porsi estuviera desgastada, y lubricarla)

    Palanca del iTC

    Comprobar funcionamiento. (Presione y sueltela palanca para comprobar que se mueve conlibertad. Si sintiera que existe fricción, deberádesmontar, limpiar e inspeccionar la palanca porsi estuviera desgastada, y lubricarla)

    Palanca de iBR (modelos con iBR)

    Asegurarse de que están cerradas y bloqueadas.Tapa delantera del compartimiento dealmacenamiento (en su caso), plataformade abordaje y asiento

    Asegúrese de que se encuentra instalado en laembarcación y debidamente cerrado yasegurado.

    Compartimento de almacenamiento dequita y pon autocontenido (en su caso)

    Comprobar funcionamiento.Botón de ARRANQUE/PARADA del motor

    Comprobar funcionamiento.Interruptor de desconexión del motor yzumbador de supervisión

    Comprobar funcionamiento.Estado y conexiones de la batería

    Inspeccionar mensualmente (con más frecuenciasi se usa en agua salada) y cambiarlo si esnecesario

    Ánodo de sacrificio

    50 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    INSPECCIÓN ANTES DEL USO

  • CascoInspeccione para detectar grietasu otros daños en el casco.

    Admisión de agua de la bombade impulsiónElimine hierbas, conchas, residuoso cualquier objeto que pueda limitarel caudal de agua y dañar la unidadde propulsión. Límpielos si es nece-sario. Si no se puede eliminar laobstrucción, diríjase a un concesio-nario autorizado de Sea-Doo paraque realicen el servicio.

    NOTA: La placa de refuerzo se en-cuentra en la parte izquierda delcasco para mantener la simetría yasí no afectar la forma hidrodinámi-ca de la moto acuática.

    TÍPICO1. Admisión de agua2. Intercambiador de calor3. Placa de refuerzo

    Tapón de drenajeAsegure bien el tapón de drenajede la sentina.

    TÍPICO1. Tapón de drenaje de la sentinaEtapa 1: AflojarEtapa 2: Apretar

    ADVERTENCIAAsegúrese de que el tapón dedrenaje de la sentina se encuen-tre bien cerrado antes de volvera llevar la embarcación al agua.

    Depósito de combustibleLlene el depósito de combustible.

    ADVERTENCIARespete estrictamente las ins-trucciones del PROCEDIMIENTODE REPOSTAJE.

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 51

    INSPECCIÓN ANTES DEL USO

  • Compartimento del motorInspeccione el compartimento delmotor para detectar si se percibeolor de vapor de gasolina.

    ADVERTENCIASi se detecta alguna fuga u olora gasolina, no aplique energíaeléctrica ni arranque el motor.Debe solicitar el servicio de undistribuidor autorizado de Sea-Doo, un taller de reparación ouna persona a su elección paraque realice el mantenimiento,las reparaciones o las sustitucio-nes. Consulte la GARANTÍARELACIONADA CON LAS EMI-SIONES DE LA EPA DE LOSEE. UU. que se encuentra en elpresente documento para obte-ner información sobre las recla-maciones de garantía.

    Para acceder al compartimento delmotor, gire el mando de la tapa deacceso del lado izquierdo 1/4 devuelta en sentido horario y luegotire para liberar la parte trasera ydeslice hacia atrás para extraerla.

    TAPA DE ACCESO DEL LADO IZQUIERDO1. Para desbloquear, gire el mando 1/4 de

    vuelta en sentido horario

    COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - TAPADE ACCESO DE LA IZQUIERDA EXTRAÍ-DA

    Vuelva a colocar la tapa de accesodel lado izquierdo realizando elprocedimiento inverso al de extrac-ción y bloquee el mando girándolo1/4 de vuelta en sentido antihorario.

    TAPA DE ACCESO DEL LADO IZQUIERDO1. Para bloquear, gire el mando 1/4 de

    vuelta en sentido antihorario

    Aceite del motorAsegúrese de que el nivel de aceitese encuentra dentro de las especi-ficaciones según lo descrito en elapartado PROCEDIMIENTOS DEMANTENIMIENTO.

    Refrigerante del motorAsegúrese de que el nivel de refri-gerante se encuentra dentro de lasespecificaciones según lo descritoen el apartado PROCEDIMIENTOSDE MANTENIMIENTO.