1. escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. si usa una antena activa (alimentación...

59
69056682_12/06 Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 [email protected] www.hama.com www.hama.com

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

69056682_12/06

Hama GmbH & Co KGPostfach 80

86651 Monheim/GermanyTel. +49 (0)9091/502-0

Fax +49 (0)9091/[email protected]

www.hama.com

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 60

Page 2: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

69056682

»Dekti 2000 T«Sintonizador digital terrestre, TDT (DVB-T)

Digital terrestrial receiver (DVB-T/DTT)

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 1

Page 3: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-43. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44. Características Principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Primera Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Uso Diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Selección de Canal (Teclas (5/6)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122. Listado de los Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123. Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124. Teclas „QUALITY“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135. Teclas „AUDIO“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136. Función Mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147. EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148. Canales Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Descripción de Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Ajuste del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162. Editor de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173. Instalación (para usuarios avanzados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204. Configuración del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

1. Instrucciones de seguridad• Asegúrese de leer este Manual antes de empezar a usar este sintonizador.• No abra la carcasa del aparato. Es peligroso tocar el interior del Receptor, puede dar

descargas eléctricas.• Desconectar el sintonizador antes de limpiarlo. Use un paño suave y líquido limpiador

para limpiar la carcasa.• Cuando el sintonizador no se use en mucho tiempo, desconectarlo del enchufe de la

pared.• No conectar ni modificar cables mientras el aparato esté conectado. Apagar el aparato

antes de conectar o desconectar cualquier cable.• La omisión de estas instrucciones puede dar lugar a dañar la antena.• No usar ningún cable de corriente defectuoso, podría causar fuego o shock eléctrico.• No toque el cable de corriente con las manos húmedas. Podría causar transmitirle una

descarga eléctrica.• No tapar los ventiladores del sintonizador.

Contenido

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 2

Page 4: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

3

• Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.• No coloque el Receptor sobre muebles blandos o alfombras.• No exponga ni use el aparato a la luz solar o cerca de ninguna fuente de calor.• Nunca coloque ningún otro aparato electrónico encima del sintonizador.• No use ningún accesorio que no sea recomendado específicamente, podría dañar el

equipo.• En caso de tener algún problema técnico, dirigirse a personal cualificado, no intente

arreglar usted mismo el aparato.• Coloque el sintonizador en un lugar adecuado para preservarlo de la luz directa, la

lluvia o el sol.

Información GeneralEste manual le proporciona completas instrucciones para instalar y usar su sintonizador.Todas las funciones del sintonizador pueden ser llevadas a cabo usando los botones delcontrol remoto, y alguna de las funciones también puede ser activada a través de los botones del panel frontal. El sintonizador es fácil y cómodo de usar.Si tiene algún problema con las operaciones de su sintonizador, diríjase a la sección correspondiente en su manual.

2. GarantíaEste aparato ha sido sometido a prueba y ha superado el correspondiente control de ca-lidad antes de su puesta en el mercado.HAMA garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición,contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. Apartir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparatosigue cubierto por esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en laVenta de Bienes de Consumo.Esta garantía cubre la reparación del aparato dentro de dichos plazos y en los términosque indica la Ley, pero carece de validez si no está acompañado de la correspondientefactura o tique de compra que justifique la fecha exacta de la adquisición y que deberápresentarse libre de enmiendas o tachaduras.No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidas por instalaciónincorrecta, accidentes, roturas, quema, conexiones a corriente eléctrica inadecuada,daños producidos por líquidos o humedad excesiva o, en general, usos indebidos o negli-gentes. Las operaciones de mantenimiento, las piezas sometidas a desgaste natural y losdaños producidos por deterioro de pilas no entran dentro de la cobertura de esta garan-tía. La manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA anula asi-mismo esta garantía.

Antes de empezar

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 3

Page 5: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

4

Este documento de garantía en ningún caso reduce o limita los derechos legales de losconsumidores recogidos en las actuales legislaciones: autonómicas, nacional y comuni-taria, sino que se enmarca dentro de las mismas y se somete a dichas legislaciones encaso de reclamaciones o litigios.En caso de no estar satisfecho del servicio recibido por esta garantía, el consumidorpuede reclamar ante los organismos competentes de cada área como son lasAsociaciones de Consumidores, Oficinas de Consumo de Ayuntamientos, Centros deArbitraje reconocidos oficialmente, Tribunales Ordinarios y cualesquiera otrosorganismos competentes en esta materia.

Importado y distribuido por:Hama Technics S.L:C/ Ignacio Iglesias 17Oficinas 1 y 208940 Cornellà de LlobregatBarcelona/España

3. AccesoriosManual del usuario.Control remoto.Enchufe de corriente.Adaptador A/CBase para su colocación.Cable AV

Antes de empezar

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 4

Page 6: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

5

4. Características Principales• Almacenamiento de 3000 programas (TV/Radio)• Soporte de Teletexto• Menú en pantalla en 12 idiomas: GB/D/F/I/E/P/DK/S/FIN/H/CZ/SK• 10 Temporizadores (diario, semanal, mensual, una vez)• 7 días EPG (Guía de Programa Electrónico)• Previsualizador de programa a través de pantalla partida (4, 9 o 16 imagenes)• Formatos de pantalla de 4:3 o 16:9• Bloqueo a prueba de niños (menú o programas)• Control de volumen• Voltaje de funcionamiento 220/12 (para interior o exterior)• Antena de 5 voltios selectiva• Botón de calidad y señal de información (soporte ajustable)• Digital audio output• Función de retroceso (retroceder al programa previo)• Organización de programa (mirar, ordenar, suprimir,…)• Lista de almacenamiento para 6 programas favoritos• 2 juegos en el menú principal: setris, cobra• Fuente de alimentación externa (12V, 1500mAh)• CE

Detalles Técnicos• Decodificador de video: se ajusta con MPEG-2 y DVB.• Búsqueda automática e individual (Búsqueda PID).• Selección PAL/NTSC• Índice del símbolo: 1-45 MS/s• Conectores:

1xTV Euro-conector (CVBS/RGB)1xVideo Euro-conector (CVBS)2xRCA (Radio análoga)1xRCA (Audio digital por SPDIF)1xIEC-coaxial in (antenna input)1xIEC-coaxial out (señal de antena delantera)

Función nueva: Si pulsa “0”, activa el sleep timer (pasar automáticamente a un estadode reposo). Éste comprende las configuraciones “OFF”, 30, 60, 90 y 120 minutos.

Antes de empezar

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 5

Page 7: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

6

Panel Frontal

Botón de encendidoEncendido y apagado del sintonizador ON/OFF.

Led de señalSe ilumina cuando localiza la señal satélite.

Sensor RemotoRecibe señales infrarrojas desde la Unidad del Control Remoto (mando a distancia).

Led de corrienteSe ilumina en rojo cuando está en modo STANDBY.Se ilumina en verde cuando está en modo trabajo.

Botón +Cambio de canales (5).

Botón –Cambio de canales (6).

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 6

Page 8: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

7

Panel Trasero

RF IN Conecte el cable desde su antena a este conector.

RF OUT Puerto output para conectar otro sintonizador.

RS-232Soporte de conexión para servicio (accesorio no incluido).

TV Euro-conectorPara conectar el televisor con un cable EURO.

Video Euro-conector para Mini DinConecta su VCR/DVD vía cable Euro-conector compacto a este conector.

AUDIO OUT (L/R)Audio output Derecha, Izquierda, análoga.

SPDiF DIGITAL (audio output)

ADAPTADOR DE CORRIENTE (DC+12V)Conectar después de que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 7

Page 9: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

8

Todas las funciones del sintonizador pueden ser controladas con el control remoto (mando a distancia).

Nota: Su mando a distancia puede no ser idéntico al aquí mostrado. Sin embargo, usará losmismos símbolos y funciones exactamente de la misma manera.

Control Remoto

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 8

Page 10: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

9

1 POWER: Encendido y apagado del sintonizador.

2 MUTE: Apaga el sonido mientras se esta visualizando un programa.

3 1-9:Entrada directa de números, particularmente para modificar el programa.

4 QUALITY/P-:Muestra información detallada sobre el programa en curso, como el nombre del canal,número del canal, etc., en estado de no-menú. Búsqueda en la lista de programas (haciaabajo) y lista TP. Para cambiar la fecha en la visualización EPG.

5 RECALL/P+: Para volver al canal previo en estado de no-menú. Búsqueda en la lista de programas(hacia arriba), TP. Para cambiar la fecha en la visualización EPG.

6 MENU:Para desplegar el menú oficial en la pantalla o volver a la pantalla principal desde unmenú de pantalla.

7 EXIT: Para volver al menú anterior y a la pantalla.

8 LEFT/RIGHT (3/4): Para subir o bajar el volumen. Para mover hacia delante o hacia atrás en los menús.Para cambiar los ajustes en los menús. Para paginar EPG en un día definido.

9 OK:Para confirmar la elección con el ítem del menú iluminado.Para desplegar la lista de canales en el estado de no-menú.

10 UP/DOWN (5/6): Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en los menús. Para cambiar canales el lapantalla de programas de TV/Radio.

11 SEL: No tiene uso.

12 FAV: Quiere decir favorito. Para desplegar la lista de canales favoritos definida por usted.

13 SUBTITLE (Botón rojo): No tiene uso.

14 INFO (Botón azul): Despliega la barra informativa del canal.

15 PAUSE: Para congelar la imagen.

16 AUDIO: Para seleccionar la banda sonora y el idioma deseado.

17 TV/R: Para cambiar entre TV y Radio.

18 AV: Para seleccionar el control Euro-conector (si está disponible) en el estado de no-menú.

19 EPG (Botón amarillo): Para mostrar la Guía de Programa Electrónico solamente duranteel estado de no-menú.

20 PIP (Botón verde): Empieza el mosaico.

Control Remoto

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 9

Page 11: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

10

1. Conectando la Antena: conecte el cable de antena al RF IN

2. Conecte el Video de su TV al conector salida de VIDEO.

3. Conecte el Audio del TV al el IZQUIERDA/DERECHA (Audio).4. Conecte el Euro-conector VCR del sintonizador al Euro-conector en su VCR.5. Otras interfaces se refieren al dibujo anterior.

Instalación

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 10

Page 12: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

11

Esta pantalla aparece en la primera instalación de su sintonizador:

1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla

directamente sin necesidad de conectar la antena al conector principal, seleccione laopción “Antena” y podrá usar la alimentación de +5V.

3. Seleccione la opción “Todos los Canales” y presione “OK”.4. Espere hasta que el escaneado haya terminado completamente (puede tardar varios

minutos). Los canales terrestres aparecerán en la columna “Canales TV”.

Una vez terminado el escaneado, el sintonizador empezará en el canal 1.

Primera Instalación

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 11

Page 13: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

12

1. Selección de Canales (Botones (5/6))Cuando cambie a un canal, una barra informativa aparecerá en la parte inferior de lapantalla la cual le informará sobre el canal recibido:

Advertencia:Si el símbolo del videotexto aparece en el menú, usted puede utilizar el videotexto con ayuda del telemando del televisor.

2. Listado de los Programas Presionar OK para desplegar la lista y selec-cionar los canales a través de las teclas (5/6).Presionar OK para mostrar el canal.Presionar EXIT para salir.

3. VolumenPresionar las teclas (3/4) para el control del volumen.

Uso Diario

Reloj (se ajustaautomáticamentesi se transmite porel canal).

Nombre del programa.

Número depistas de audio.

Estado del canal recibido.

Número de canal.

Descripción del programa.

F: Canal FTA - T: El Teletexto está presente - E: La guía de Programa está presente.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 12

Page 14: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

13

4. Tecla “CALIDAD”Proporciona información del canal en curso. La tecla “CALIDAD” también permitemostrar la fuerza de la señal y la calidad del canal recibido.

5. Toque AUDIOMuestra las pistas de audio recibidas. Seleccione con las teclas 3/4, y presione OK.

Nota: El número y el nombre de las pistasmostradas dependerán del canal recibido.

Uso Diario

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 13

Page 15: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

14

6. Función Mosaico:Esta función permite mostrar en la pantalla un mosaico de todos los canales recibidos,para facilitar una visión rápida.

Presione la tecla “PIP” (color verde) para activar dicha función.

Todos los canales aparecerán en pantallasiguiendo la progresión de la búsqueda.Al final de la búsqueda, el programa activoquedará enmarcado en rojo (en movimientoy con sonido). Seleccione los canales a tra-vés de las teclas 3/4.

Presione la tecla OK para visualizar el canal seleccionado a pantalla completa.Nota:Existe la posibilidad de obtener un mosaico de 4,9 ó 16 canales. El ajuste inicial es para 9canales. Puede modificarlo en la Instalación del menú/Sistema de Ajuste/Video (Verpágina 25).

7. EPGEl sistema EPG (Guía de Programa Electrónico) le permite desplegar la información delos programas transmitida por los canales:Presione la tecla “EPG” para desplegar la guía. Si el programa recibido tiene una guía electrónica, la TV desplegará la lista de losprogramas del canal:Titulo y horario del programa en curso. Titulo y horario del programa siguiente.Y seguidamente el canal recibido, una lista completa de los eventos del día y de los díassiguientes. Puede seleccionar un programa en la guía a través de las teclas (5/6).Seguidamente presione “OK” para visualizar los detalles del evento seleccionado.Las teclas 3/4 le permiten paginar dentro de un mismo día y las teclas QUALITY yRECALL/P+ le permiten cambiar de día.La Dekti 2000 le permite mostrar 7 días EPG, pero solo un número limitado de canalestransmiten una guía que contenga varios días.

Uso Diario

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 14

Page 16: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

15

8. Canales Favoritos1. Despliegue el menú principal (tecla “MENU”)

y seleccione el menú “Editar Canales”).Presione OK. Seleccione “Canales de TV” y presione OKpara confirmar. Entrará en el editor decanales.

2. Presione “FAV” para seleccionar la lista favo-rita del 1 al 6. Escoja el canal que deseeincluir en dicha lista y presione “OK” paraconfirmar. Un corazón ♥ aparecerá a la dere-cha de cada canal seleccionado. Presione“EXIT” para salir de este menú.

3. En uso normal, presione la tecla “FAV” paradesplegar la lista, seguidamente seleccioneun canal mediante las teclas 5/6 y OK.

4. Escoja el canal deseado a través de lasteclas (5/6) y presione OK. Presionar “EXIT”para salir del modo “favorito”.

Uso Diario

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 15

Page 17: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

16

Todas las funciones de su sintonizador pueden ser seleccionadas por los menús. El menúprincipal está subdividido en diferentes submenús: “Temporizador”, “Editar Canales”, e“Instalación”.

1. Para navegar por los diferentes menús uselas teclas 3/4/5/6situadas en el centro delcontrol remoto (mando a distancia):Presione la tecla “MENU” para acceder almenú principal.

2. Presione 3/4/5/6 para navegar entre los dife-rentes menús (ó las teclas numéricas).

3. Presione OK para seleccionar una opción.4. Presione EXIT para volver al nivel anterior.

Nota:Cuando su sintonizador le pida la clave, deberá entrar el ya ajustado: 0000

1. Control del TiempoLa función del reloj “Temporizador”, puede ser usada como despertador o para poner susintonizador en standby automáticamente.Las funciones despertador y standby son funciones separadas.Para seleccionar un evento, escoja el ID del temporizador “1” con “ON” activado, segui-damente “active ON” el tipo de evento para poder seleccionar el canal, el modo reloj y lafecha y la hora de comienzo del programa. Para seleccionar una grabación, su Dekti2000 T deberá estar conectado a un grabador de video o a un grabador de DVD.

Nota: Para usar el reloj como temporizador (función sleep), introduzca la hora en la cual finali-za el programa y la fecha, con el ajuste del tipo de evento a “desactive OFF”.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 16

Page 18: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

17

2. Editar CanalesEste menú le permite organizar sus canales (tipo, grupos definidos, aplicar un bloqueopara niños, etc.).

2.1 Edición de canales de TV

Entre en el menú de canales a través de la tecla “MENU” y seleccione “Editar Canales”y OK.

2.1.1 SaltarPresione “0” en el editor y seleccione los canales a los que quiere ir.Cuando presione “OK” aparecerá el símbolo . Presione OK de nuevo si desea salir.Cuando se mueva entre los canales con las teclas (5/6) en el modo normal, el canal nose mostrará el canal.

2.1.2 Bloqueo a prueba de niñosLa opción “1” permite entrar en el menú del bloqueo a prueba de niños: seleccione elcanal que quiera bloquear y presione “OK”, el símbolo: aparecerá después delnombre del canal.Presione “OK” otra vez y entre su clave para volver al logo.Cuando quiera acceder a este canal, su sintonizador le preguntará la clave.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 17

Page 19: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

18

2.1.3 Mover canalesAtención:Mover los canales no será posible si está activada la opción LCN “Logical ChannelNumbering” (Vea página 24).Presione “2” para entrar en el menú de movimiento de canales.Selecciones el canal a mover y presione “OK”, una flecha aparecerá antes del nombredel canal: . Mueva el canal con las flechas del mando a distancia y presione “OK” paracolocarlo en la nueva posición.

2.1.4 Borrar canalesPresionando “3” entrará en el menú de borrado de canales: seleccione el canal a borrary presione OK, una cruz aparecerá después del canal: . Antes de abandonar el menúpresionando “EXIT”, por favor, siga las instrucciones del menú.Si usted lo confirma, el canal será borrado.Atención: Cuando usted borra un canal, éste será eliminado definitivamente. Solamente una nue-va instalación le permitirá recuperar los canales mientras se sigan emitiendo.

2.1.5 Renombrar canalesPara cambiar el nombre del canal: Presione “4”, seleccione el canal a renombrar y luegopresione “OK”, un teclado aparecerá en la pantalla:

Presione los botones 3/4/5/6 para escoger una letra o una acción, luego presione “OK”para visualizar el carácter, finalmente presione “EXIT” para finalizar.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 18

Page 20: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

19

2.1.6 ClasificaciónAtención:Mover los canales no será posible si está activada la opción LCN “Logical ChannelNumbering” (Vea página 24)Presione “5” para entrar en el menú de clasificación, luego presione un número del 1 al5 para seleccionar una operación de la lista inferior.

Nota:a) Salga presionando “EXIT”. El Receptor le pedirá su clave para validar los cambios.b) Si usted no introduce la clave correcta, los cambios no se actualizarán.

2.1.7 Canales FavoritosPresione “FAV” para seleccionar sus favoritos del 1 al 6. Seleccione el canal que ustedquiere incluir en la lista y presione “OK” para confirmar. Un corazón ♥ aparecerá.Presione “EXIT” para salir.

2.2 Editor de Canales de RadioSeleccione “Canales de Radio” y proceda dela misma manera que para los canales TV.Nota: Es posible mezclar canales de Radio y TV enla lista de programas favoritos.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 19

Page 21: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

20

3. Instalación (Para Usuarios Avanzados)Presione el botón “MENU” para visualizar el menú principal, posteriormente seleccione“Instalación”:Nota: Todos los submenús de la sección de instalación están protegidos mediante clave,por defecto (0000).

3.1 Configuración de la Antena Activa3.1.1 AntenaSi usted escoge “5V ON” usted envía al conector de entrada de la antena un voltaje de 5Voltios para tener Antena Activa. Usted necesita esta fuente de energía si usted usa unaantena activa de interior diseñada para DVB-T/TDT, o una antena de exterior con un pre-amplificador que acepte un voltaje de 5 Voltios.

3.1.2 Frecuencia Escoja un canal que transmita una señal digital en su área (su distribuidor le informará) ymueva su antena para conseguir el nivel máximo y calidad en las barras-gráfico.Nota: Es necesario al menos un 50% de señal para una correcta recepción.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 20

Page 22: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

21

3.2 Búsqueda de CanalesEste menú le permite buscar los canales automáticamente (todos los canales) o manual-mente (canal por canal):

Frecuencia Escoja el canal mediante 3/4 o presione “OK” para mostrar la lista de frecuencias

Búsqueda por Red Permite buscar todas las redes existentes en su área (si se transmite alguna). Pro defecto “OFF”.

Escaneado del Canal Escoja FTA+Codificados para recibir todos los canales.FTA Solamente, para (Free to Air Chanels) canales en abierto.

Todos los Canales Escoja FTA+Codificados para recibir todos los canales.FTA Solamente, para (Free to Air Chanels) canales en abierto.

Seleccione la opción “Todos los Canales” y presione “OK” para empezar el escaneado.Espere hasta que la búsqueda haya finalizado, este proceso puede durar varios minutos.

Nota:Ancho de banda, modo e intervalo “guard” se configuran automáticamente.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 21

Page 23: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

22

3.2.1 Configuración del TransponderUsted puede añadir nuevos canales al listado principal escogiendo la opción “Conf. delTransponder” y luego “OK” en la línea “Añadir Nuevo TP”:

Introduzca la frecuencia en el teclado numérico del mando a distancia, configure elancho de banda y el intervalo “guard” mediante los botones 3/4. Para borrar un canal,escoja la opción de “Borrar TP”.

Nota:No es posible eliminar los canales de la lista de frecuencias en memoria. (VHF 5-12 yUHF 21-69)

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 22

Page 24: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

23

4. Configuración del SistemaEste menú le permite definir la configuraciónde los parámetros del Receptor.Seleccione la opción y presione “OK”.

4.1 Hora LocalEstablezca la hora según la localización del Receptor:España, horario de invierno: GMT +1España, horario de verano: GMT +2

Nota:La fecha y la hora se configuran automática-mente si el canal de TV la transmite.De otra manera, usted tendrá que introducirla fecha y la hora manualmente.

4.2 Interfaz de Usuario

4.2.1 IdiomaEscoja el idioma del menú

4.2.2 TransparenciaSeleccione la transparencia de los menús.Valor por defecto: 30%.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 23

Page 25: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

24

4.2.3 Logical Chanel Numbering (LCN):Para activar este parámetro (posición ON) permita al Receptor encontrar el número delos canales automáticamente, y de ordenar los canales en la lista definida. Nota:1) Está función es posible únicamente en Francia2) Cuando este parámetro está activado, las funciones de “Mover” y “Clasificación”

están bloqueadas.

4.2.4 Establecimiento de la ClavePara evitar posibles errores, el menú de instalación está protegido desde fabrica con elcódigo (0000). Para desbloquear los menús o cambiar la clave, vaya al menú: EstablecerClave en Menús.

La clave consiste en 4 números. En este menú puede autorizar o bloquear el acceso alMenú de Instalación, Configuración del Sistema y la Interfaz de Usuario, además decambiar la clave.

Nota:Si olvida su clave, use el código “0786” para desbloquear su Dekti 2000 T.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 24

Page 26: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

25

4.3 Vídeo4.3.1 Salida de Vídeo

Hay 4 posibles modos:• NTSC• PAL• SECAM• AUTO

Escoja el modo “PAL” que es el adecuadopara la mayoría de los casos.

4.3.2 Formato Pantalla2 elecciones son posibles para su TV:• 4/3 • 16/9

4.3.3 Modo de Vídeo• RGB • CVBSEl valor de fabrica es “CVBS” (Composite Video). Usted puede tener una mayor calidadde imagen en el modo “RGB” si su TV acepta la señal.

4.3.4 Nº de Imágenes del MosaicoNúmero de imágenes mostradas en la pantalla en el modo mosaico (Vea página 14).

4.4 Información del SistemaMuestra la versión del Hardware y del Software de su aparato

4.5 Configuración InicialEsta función le permite a usted recuperar el sistema con los valores por defecto de fábrica.Atención:Si usted escoge esta opción, todos los canales, datos y configuraciones (incluyendo elidioma) se perderán definitivamente.

Descripción de Menús

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 25

Page 27: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

26

Solución de Problemas

Puede haber varios motivos para el funcionamiento anormal de su aparato.Compruebe el Receptor según los procedimientos mostrados a continuación.Si usted no puede resolver el problema después de acudir a esta sección, por favor,acuda a su distribuidor. En ningún caso abra el Receptor, esto puede significar unasituación de peligro.

PROBLEMA SOLUCIÓN

El panel central no muestra f Compruebe que el cable está enchufado a la corrienteningún mensaje f Compruebe si el Receptor se encuentra en standby

No imagen f Asegúrese que el Receptor está encendidof Conecte el cable de Audio/Vídeo o el Euro-conector del Receptor al

TV correctamentef Compruebe que ha seleccionado el canal correcto en su TV o Vídeo

Compruebe el brillo de su TVf Conecte el cable de la antenaf Encienda el TV

No sonido f Compruebe el volumen de su TV y del Receptorf Compruebe que no tiene la función MUTE activada en su TV o Receptor

Baja calidad de imagen f Compruebe el nivel y la calidad de la señal, si esta es baja pruebe a realinear su antena

El control remoto f Apunte su mando a distancia directamente al Receptorno funciona f Compruebe y reemplace las pilas

Mala o sin señal f Compruebe el cable de la antena, sustituya el cable o conecte el bienel cablef Compruebe la posición de su antena y realinéela si fuera necesariof Compruebe la información de “Nivel y Calidad de la Señal” en el

Menú de Información y Estado de la Señal

Sin señal en la búsqueda de f Compruebe la información de “Nivel y Calidad de la Señal” en el canales manual Menú de Información y Estado de la Señal

f Compruebe la posición de la antena, realinéela si es necesario

Olvido de la clave f Contacte con su distribuidor y resetee su Receptor, o hágalo usted mismo siguiendo las instrucciones de este manual.

Nota: Si su aparato no responde ni al mando a distancia ni a los botones frontales, por favor,desenchúfelo (Soft Reset)!

Advertencias:Compruebe que se encuentra dentro de una zona de influencia de emisión digital.Asegúrese que su antena colectiva está preparada para recibir la TDT. Así mismo ase-gúrese que su antena convencional pueda recibir la señal digital. Si tiene alguna duda acuda a su distribuidor habitual o a un instalador profesional.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 26

Page 28: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

27

Introducción:

MPEG (Digital)Modo de transmisión: ISO/IEC 13818Sistema: ISO/IEC 13818-1Vídeo: ISO/IEC 13818-2Audio: ISO/IEC 13818-3Perfil y Nivel: MP@MLÍndice de Entrada de Vídeo: Máx. 15 Mbit/s

RadioConector de entrada: IEC169-24 HembraRango de frecuencia: 149,5 ~ 858MHz (Digital)Impedancia de entrada: 75Nivel de señal: -80 ~ -15dBm

Conexión I/OSalida de Vídeo/Audio: 1 Euro-conector: TV; 1 mini-DIN VCR

Fuente de energíaVoltaje de entrada: 230V ~ 50HzVoltaje de salida: 12V DC, 1,5ªTipo: SMPSConsumo de energía: Máx. 15W

Especificaciones físicasTemperatura de trabajo: +5º ~ +40ºTemperatura de almacenaje: -40º ~ +65ºDistancia para le funcionamiento del mando a distancia: Máx. 10m.

Decodificador Audio/VideoAspecto del vídeo: 4:3 y 16:9Resolución del vídeo: 720x576(PAL), 720x480(NTSC)Decodificador de audio: MPEG Layer I y IIModo de audio: Canal único / Canal Dual / Joint Stereo / Stereo Índice de prueba de audio: 32, 44,1 y 48KHzResolución del audio: 16bit, 18bitNivel de salida DAC: Máx. 2Vrms

Especificaciones Técnicas

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 27

Page 29: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

28

• Guía de Programas Electrónica (EPG)Software que le permite navegar y seleccionar fácilmente el servicio deseado, entre el gran número de servicios y canales que ofrece la tecnología digital.

• FrecuenciaEl número de ciclos o eventos por segundo, el cual se expresa en unidades de Hercios (Hz).

• Identificador de Paquete (PID)Conjunto de números que identifican los paquetes de datos procedentes de una única fuente de datos.

• Euro-conectorConector de 21 pins usado para Receptores Satélite, TV o VCR.

• Programas de TV satélite codificadosAlgunos programas de Tv satélite se transmiten en codificado.Una tarjeta inteligente, y posiblemente un módulo CA, serán necesarios para ver este tipo de programas.

• ServicioEl canal al cual el decodificador o TV está sintonizado.

• Symbol RateTamaño del paquete de transmisión digital.

Todos los derechos reservados. Cualquier transmisión o publicación está prohibida sin explícitaautorización por escrito del editor. La estructura del menú puede cambiar sin previo aviso.

Sujeto a cambios técnicos / estéticos.

Glosario

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 28

Page 30: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

29

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 29

Page 31: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

30

Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324. Main Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38First Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Daily Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Channel Selection (Keys (5/6)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402. Programm List Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403. Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404. Keys „QUALITY“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415. Touche „AUDIO“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416. Mosaic Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427. EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428. Favourite Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Description of Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Timer Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442. Channel Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453. Installation (for advanced users) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484. System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Contents

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 30

Page 32: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

31

1. Safety Instructions• Be sure to read this User’s Manual before starting the operation of the receiver.• Do not open the cover. It is dangerous to touch the inside of the receiver due to

possible electric hazard.• Disconnect the receiver from the wall socket before cleaning it.

Use a soft cloth and a mild solution of washing-up liquid to clean the case.• When the receiver is unused for a long time, please unplug the power cord from the

wall outlet.• Do not connect or modify cables when the receiver is plugged in.

Power off the receiver before connecting or disconnecting any cables.Failure to do so can damage the antenna.

• Do not use a damaged power cord that may cause a fire or an electric shock.• Do not touch a power cord with wet hand. It may cause an electric shock.• Do not block the receiver ventilation slots.

Ensure that a free airflow is maintained around the receiver.• Never stand the receiver on soft furnishings or carpets.• Do not use or store the receiver where it is exposed to direct sunlight or near a heater.• Never stack other electronic equipment on top of the receiver.• Do not use any attachments that are not recommended as these may cause hazards or

damage the equipment.• Do not attempt to service this product by yourself.

Refer all services to qualified service agents.• Allocate the receiver indoor properly to prevent from lightning, raining and direct

sunlight.

General InformationThis manual provides complete instructions for installing and using the receiver. All functions of the receiver can be carried out using the buttons on the remotecontroller, and some of the functions can also be carried out using the buttons on thefront panel. The receiver is easy and convenient to use.If you have any problems with the operation of your receiver, please refer to the relevantsection in manual or call your dealer.

Before You Begin

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 31

Page 33: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

32

2. WarrantyThe distributor cannot be held responsible for any kind of problems caused by the use ofunofficial software. The use of software versions other than official software will void themanufacturers’ warranty. It is advised that only the formal software released from thedistributor/manufacture should be used.

3. AccessoriesUser’s ManualRemote Control Unit Power-cordA/C AdaptorBase standAV Cable

Before You Begin

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 32

Page 34: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

33

4. Main Features• 3000 Program storages (TV/Radio)• Teletext support• On screen menu in 12 languages: GB/D/F/I/E/P/DK/S/FIN/H/CZ/SK• 10 Timers (daily/weekly/monthly/once)• 7 days EPG (Electronic Program Guide)• Program preview by split screen (4, 9 or 16 pics)• Screen ratio 4:3 or 16:9• Child lock (menu or programs)• Volume control• 220/12 Volt operation (for home or camping use)• 5 Volt antenna power supply selectable• Quality- and signal info button (adjustment support)• digital audio output• Recall function (retrace to the previous program)• Program organization (look, sort, delete,…)• 6 Favorite program list storable• 2 Menuegames included: Setris, Cobra• Separate power supply (12 Volt, 1500 mA)• CE

Technical details:• Video decoder: MPEG-2 and DVB conform• Automatic and individual search possible (PID search)• PAL / NTSC selection• Symbol rate: 1-45 MS/s• Connections

1x TV SCART (CVBS/RGB)1x Video SCART (CVBS)2x RCA (analogue Audio)1x RCA (digital Audio by SPDIF)1x IEC – coax in (antenna input)1x IEC – coax out (forward antenna signal)

New Funktion: Through press the „0“, you activate the Sleep timer (automatic into the state of non-operate). This includes the attitudes: „OFF“, 30, 60, 90 and 120 minutes.

Before You Begin

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 33

Page 35: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

34

Power ButtonTurns the receiver ON / OFF.

SIGNAL LEDLights up with Satellite signal locked.

Remote SENSORReceives infrared signal from Remote Control Unit.

POWER LEDLights up red when in STANDBY Mode.Lights up green when in working mode.

+ ButtonChanges channels (5).

- Button Changes channels (6).

Front Panel

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 34

Page 36: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

35

RF IN Connect the cable from your antenna to this connector.

RF OUT Output port to connect for other receiver.

RS-232Support connection for service (not included accessory).

TV SCARTConnect your TV via a SCART cable to this connector.

Video Scart per MiniDinConnect your VCR/DVD via compact scart cable to this connector.

AUDIO OUT (L/R)Left, Right audio output, analogue.

SPDiF DIGITAL (audio output)

POWER ADAPTER (DC+12V=)Connect this after all other connections have been made.

Rear Panel

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 35

Page 37: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

36

Remote Control Unit

All features of the set-top box can be controlled with the remotecontrol.

Note: The picture of the remote control unit may not necessarily be the identical shaped hand-set to the one enclosed. It will however use the same symbols and function in exactly the same manner.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 36

Page 38: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

37

Remote Control Unit

1 POWER: Switches the receiver in and out of standby mode.

2 MUTE: Switches off sound when viewing a program.

3 1-9:To select a channel directly. To select a channel directly by entering the channel numberdirectly on the keypad. To enter the numbers in the menus.

4 QUALITY/P-:To show the detailed information of the current program. Such as channel name, channelnumber etc in no-menu state. Page down in the list of program and TP list. To change thedate in EPG display state.

5 RECALL/P+: To return to the previous channel in no-menu state. To Page up in the list of program, TP.To change the date in EPG display state.

6 MENU: To display the main menu on the screen or return to the screen from a menu screen.

7 EXIT: To return to the previous menu and screen.

8 LEFT/RIGHT (3/4): To increase or decrease volume. To move leftwards/rightwards in the menus.To change the settings in the menus. To page EPG in a defined day

9 OK:To confirm the choice with the highlighted menu item. To display the channel list in the no-menu state.

10 UP/DOWN (5/6): To move upwards/downwards in the menus.To change channels on the TV/Radioprogram screen.

11 SEL: No use.

12 FAV: Means favorite. To display the favorite channel list defined by you.

13 SUBTITLE (red button): No use.

14 INFO (blue button): Displays the info channel banner.

15 PAUSE: To freeze a picture on the screen.

16 AUDIO: To select the desired language and soundtrack.

17 TV/R: To switch between TV and Radio.

18 AV: To select the SCART control (if available) in no-menu state.

19 EPG (yellow button): To show the Electronic Program Guide during no-menu state only.

20 PIP (green button): Starts mosaic.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 37

Page 39: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

38

1. Connecting to Dish: connect the antenna cable to RF IN.2. Connect the Video of your TV to the VIDEO output socket.3. Connect the Audio of TV to the LEFT/RIGHT (Audio).4. Connect the VCR SCART socket of the receiver to the SCART plug on your VCR.

This will connect both the sound and vision to the VCR.5. Other interfaces refer to the picture before.

Installation

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 38

Page 40: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

39

This page appears at the first installation of your receiver:

1. Chose your language by keys 3/42. If you use an active antenna (power wuplied by +5V), the Dekti 2000 T can supply it

directly without need to connect the antenna to the main power, select the option“Antenna” and enable the + 5V

3. Select option « All TP scan » and press « OK »4. Wait until the scan is completely finished (it can take several minutes).

The terrestrial channels will appear in the column « TV Channels »

At the end of the scan, the receiver starts one the channel 1.

First Installation

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 39

Page 41: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

40

Daily Use

1. Channel selection (Keys (5/6))When change the channel, a banner appears in the bottom of the screen andinforms you about the received channel:

Note:If text symbol on the info bar, please use the remote control of the TV.

2. Program list display Press OK to display the list and selectchannels by keys 5/6.Press OK to display the channel.Press EXIT to remove the list .

3. VolumePress keys (3/4) for volume control

Time (automatic setup if transmittedby the channel) Program name Number of

audio tracksStatus of received channel

Channel number

Program description

F: FTA channel - T: Teletext is present - E: EPG (program guide) is present

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 40

Page 42: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

41

4. Keys “QUALITY”Displays the information’s on the current channel. The « QUALITY » key allowsalso to display the signal strength and the quality of the received channel

5. Touche AUDIODisplay the audio tracks received. Selection by keys 3/4, then « OK »

Note:The number and the name of the track displays depend from the received channel.

Daily Use

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 41

Page 43: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

42

6. Mosaic functionThis function allows to show on the screen a patchwork of the channels received for aquick view. Press the key « PIP » (green key) to activate the function.

The several channels appears on thescreen following the progression of the search.At the end of the search, a red frame isover the active program (live picture andsound). The channel selection is possiblethanks to the keys 3/4Press OK to display the selected channelon full size.

Note:A mosaic of 4, 9 or 16 channels is possible. The default setting is set on 9 channels.You can modify this preset in the menu Installation/System Setup/Video (See Page 53)

7. EPGThe EPG System (electronic program guide) allows to display the program information’stransmitted by the channels:Press the key “EPG” to display the guide.If the received channel has an electronic guide, the TV will display the list of theprograms of the channel:Title and schedule of the current programTitle and schedule of the next programAnd following the received channel, the complete list of events of the day andfollowing days.You can select a program in the guide by the keys 5/6. Then press « OK » to display the details of the selected event.Keys 3/4 allow to page in a same day and keys QUALITY/P and RECALL/P+allow to change the day.The Dekti 2000 T allows to display 7 days EPG but only a limited number ofchannels transmit a guide which contains several days.

Daily Use

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 42

Page 44: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

43

8. Favourite channels1. Display the main menu (key “Menu”) and

select the menu « Channel Edit ». Then Press OK.Select « TV Channel » and press OK toconfirm. You enter in the TV channels editor

2. Press “FAV” to select the favourite list from1 to 6. Chose the channel you want to includein the list and press “OK” to confirm. A heart ♥ appears on the right of eachselected channel Press « EXIT » to exit ofthis menu

3. In normal use, press the key “FAV” to displaya list, then select one by keys 5/6 and OK.

4. Choose the desired channel by 5/6 thenpress « OK » . Press « EXIT » to exit fromfavourite mode

Daily Use

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 43

Page 45: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

44

Description of Menus

All functions of your receiver can be selected by the menus. the main menu is subdivided indifferent sub-menus : “Timer Setup”, “Channel Edit”, and “Installation”.

The navigation is made by keys 3/4/5/6 at thecenter of the remote control :1. Press MENU key to access to the main menu2. Press 3/4/5/6 to navigate between the menus

(or numerical keys)3. Press OK to select an option4. Press EXIT to come back to the previous

level

Note:When the receiver asks you the pass-world, enter the default pass-word: 0000

1. Timer settingThe timer function “TIMER” allows to wake-up or put into stand-by your receiverautomatically.The functions of wake-up and stand-by are separated.To preset an event, choose timer ID « 1 » with « ON » enable, then « turn ON » the eventtype in order to select the channel, the timer mode and the date and the time of thebeginning of the event. To preset a record, your Dekti 2000 T should be connected to a video-recorder or to a DVD recorder.

Note To use the timer as a sleep timer, enter the end time and date of the event with eventtype set to “turn OFF”.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 44

Page 46: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

45

Description of Menus

2. Channel EditThis menus allows to organize your channels (sorting, define groups, apply a parentallock, etc).

2.1 Edition of TV channels

Enter into the menu channel editor by the “MENU” key then select “Channel Edit” then“OK”.

2.1.1 SkipPress 0 in the editor and select the channels that you want jump. When you press “OK” a symbol appears. Press OK again if you want to remove it.When you will zapp the channels by keys (5/6) in normal mode, the channel will not bedisplayed

2.1.2 Parental LockThe option “1” allows to enter in the parental lock menu : select the channel to be lockedand press “OK”, a symbol: appears after the name of the channel. Press OK again and enter your secret pass-word to remove the logo.When you will watch on this channel, the receiver will ask the pass word.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 45

Page 47: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

46

Description of Menus

2.1.3 Moving ChannelsWarning:Move channels is not possible if the LCN option « Logical Channel Numbering » isactivated (See pages 52).Press “2” to enter in the moving channel menu.Select the channel to move and press “OK” , an arrow appears before the channel name: . Move the channel with the arrows of the remore control and press “OK” topast it to the new position.

2.1.4 Delete channelsBy pressing “3” you enter into the delete channels menu: select the channel to bedeleted then press OK, a cross appears after the channel: . After you live the menu by pressing “EXIT”, please follow the menu instructions. If you confirm these, the channels will be erased.Warning: When you delete a channel, it’s erased definitly. Only a new installation wil allow to recover the channels, as long they are still transmitted.

2.1.5 Rename channelsTo change the name of a channel: Press “4”, select the channel to rename then press “OK”, a keyboard appears on thescreen:

Press keys 3/4/5/6to choose a letter or an action, then press “OK” to display the character; Press exit to finish.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 46

Page 48: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

47

Description of Menus

2.1.6 SortingWarning:Move channels is not possible if the LCN option « Logical Channel Numbering » isactivated (See pages 52).Press “5”, to enter in teh sorting channels menu, then press again a number from 1 to 6to select a sort operation following the list of actions below:

Note:a) Exit from this by the key “EXIT”. The receiver will ask you your pass-word to valid

the sort.b) If you do not enter the correct pass-word, the sort will be not updated.

2.1.7 Favourite ChannelsPress “FAV” to select a favourite list from 1 to 6. Select the channel that you want toinclude in the list and press “OK” to confirm. A heart ♥ appears. Press « EXIT » to exit.

2.2 Radio Channels EditorSelect « Radio Channel » and proceed sameas for TV channels.Note:Is it possible to mix the Radio and TVchannels in the favourite program lists.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 47

Page 49: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

48

Description of Menus

3. Installation (For advanced users)Press “MENU” key to display the main menu, then select “Installation”:Note:All the sub-menus of the installation section are protected by a pass-word by default(0000).

3.1 Antenna Active Setup3.1.1 AntennaIf you choose "5V ON” you send to the antenna input connector a 5 Volts voltage for anactive antenna. You need this supply if you use an indoor active antenna designed forDVB T/DTT or an outdoor installation with a preamplifier which accepts a 5 V supply.

3.1.2 Frequenz Choose a channel which transmits digital signals in your area (Your dealer will inform you) and move your antenna to obtain the maximum of level and quality on the bar-graphs.Note: At least 50% are necessary to obtain a correct reception.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 48

Page 50: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

49

Description of Menus

3.2 Search ChannelsThis menu allows to search channels automatically (all channels) or manually (channelby channel):

Frequency Choose the channel by 3/4 or press “OK” to display the list of frequencies

Net Search Allow to search all the present networks of a same area (if the data are transmitted). Normally set to «OFF»

TP Scan Choose FTA+Scramble to receive all channels. FTA Only to only scan the Free to Air Channels

All TP Scan Idem

Select the option “All TP Scan” and press “OK” to start the scan.Wait until the search is totally completed, it can take several minutes

Note:Bandwidth, mode, and guard interval are set automatically.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 49

Page 51: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

50

Description of Menus

3.2.1 Transponder EditYou can add new channels to the initial channel list choosing the option “Transponder Edit” then « OK » on the line « Add New TP»:

Enter the frequency on the numerical pad or the remote, set the bandwidth and the guardinterval by the keys 3/4. To delete channel, chose the option «Delete TP»

Note:It is not possible to delete channel from the resident frequency list. (VHF 5 - 12 and UHF 21 - 69)

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 50

Page 52: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

51

Description of Menus

4. System SetupThis menu allows to define the settings of thereceiver parameters itself.Select the option and press «OK».

4.1 Local TimeTime setting according to the receiver location:France & Germany winter time: GMT + 1France & Germany summer time: GMT + 2

Note:The time and date are set automatically iftransmitted by the TV channel. Otherwise you will have to enter the date’smanually.

4.2 User Interface

4.2.1 OSD LanguageChoice of the menu language

4.2.2 OSD-TransparencySet the transparency of menus.Factory default: 30%

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 51

Page 53: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

52

Description of Menus

4.2.3 Logical channel Numbering (LCN): To activate this parameter (position ON ) allows to the receiver to find the channelnumber automatically, and to sort the channels in a defined list. Note:1) This function is possible only in France2) When this parameter is activated, the functions ”Moving Channels” and ”sorting”

are blocked

4.2.4 Menu Lock SettingTo avoid possible mistakes, the installation menu is blocked at the receiver delivery(0000). To unlock the menus or change the pass-word call the menu: Menu Lock.

The pass-word is made from 4 numbers. In this menu, you can authorize or lock theaccess to the installation menus, System setup and user interface and change the pass-word.

Note:If you forgot your pass-word, use the code ”0786” to unlock your Dekti 2000 T.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 52

Page 54: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

53

Description of Menus

4.3 Video4.3.1 Video Output

4 modes are possible:• NTSC• PAL• SECAM• AUTO

Choose the mode “PAL” which is sutable tothe most of case

4.3.2 Scart Screen Ratio2 choice are possibles following your TV:• 4/3 • 16/9

4.3.3 Scart Video Mode• RGB • CVBSThe factory default setting is “CVBS” (Composite Video). You can get a better quality picture in the mode “RGB” if your TV can accept this signal.

4.3.4 Capture WindowsNumber of pictures displayed on the screen in the mosaic mode (See P. 42).

4.4 System informationShows the hard- and software version of your receiver

4.5 Factory ResetThis function allow to recover your receiver in the same status as it was at the delivery.Warning: If you choose this option, all the channels, data’s and settings that you made before willbe definitly lost !

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 53

Page 55: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

54

Trouble Shooting

There may be various reasons for the abnormal operation of receiver. Check the receiver according to the procedures shown below.

If you can’t solve the problem even after referring this trouble shooting, please contact yourdealer. Don’t open the receiver cover. It may cause a dangerous situation.

PROBLEM SOLUTION

The front panel doesn’t f Check the power cable is plugged in to the wall outletdisplay any message f Check whether STB is in standby modeNo picture f Ensure the STB is switch ON

f Connect the Audio/Video output & SCART cable of the Receiverto TV correctlyf Check that if you have selected the correct channel or Video

output on your TVf Check the brightness of your TVf Connect the antenna cablef Turn ON the TV

No sound f Check the volume level of the TV & Receiverf Check the MUTE status of the TV & Receiver

Poor picture quality f Check the signal level / quality, if this is low then try adjustingthe alignment of your antenna

Remote control f Point remote control directly towards the Receiverdoesn’t operate f Check and replace batteriesNo or bad signal f Check the antenna cable, replace the cable, or connect the

cable to the receiver tightlyf Check the position of the antenna – realign antenna if necessaryf Check the “Signal Level & Quality” in the Information / Signal

Status MenuNo signal in the Manual f Check the “Signal Level & Quality” in the Information / SignalCH Search Status Menu

f Check the position of the antenna – realign dish if necessaryForget PIN number f Contact your dealer, and then reset your receiver

or read for details of PIN-code the manual.

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 54

Page 56: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

55

Intro:

MPEG (Digital)Transport Stream: ISO/IEC 13818System: ISO/IEC 13818-1Video: ISO/IEC 13818-2Audio: ISO/IEC 13818-3Profile & Level: MP@MLVideo Input Rate: Max 15Mbit/s

Tuner PartInput Connector: IEC169-24 Female Frequency Range: 149.5~858MHz (Digital)Input Impedance: 75Signal Level: -80 ~ -15dBm

I/O connectionVideo/Audio Output: 3 Phone (AUDIO L/R, VIDEO)1 SCART:TV ; 1 mini-DIN VCR

Power SupplyInput Voltage: 230 V ~ 50HzOutput Voltage: 12V DC, 1.5AType: SMPSPower Consumption: Max 15W

Physical SpecificationWorking Temperature: +5° ~ +40°Storage Temperature: -40° ~ +65°Operating distance for Remote Control: Max 10m

Audio/Video DecoderVideo Aspect Ratio: 4:3 & 16:9Video Resolution: 720X576(PAL), 720X480(NTSC)Audio Decoding: MPEG Layer I&IIAudio Mode: Single Channel / Dual Channel /Joint Stereo / StereoAudio Sampling Rate: 32, 44.1 and 48KHzAudio Resolution: 16bit, 18bitDAC Output Level: Max 2Vrms

Technical Features

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 55

Page 57: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

56

• Electronic Program Guide (EPG)Software that enables viewers to navigate easily among the large number of channelsprovided by digital technology, in order to select the service they desire.

• FrequencyThe number of cycles or events per one second, which is expressed in the unit of Hertz (Hz).

• Packet Identifier (PID)A set of numbers that identifies transport stream packets containing data from a singledata stream.

• SCARTA 21-pin connector is used for connection of Satellite receiver, TV and VCR.

• Scrambled satellite TV programSome satellite TV programs are transmitted in scrambled form. A smartcard, and possibly a CA module, will be needed to view such programs.

• ServiceA channel to which a decoder or TV is tuned.

• Symbol RateSize of the digital package transmission.

All rights reserved. Without explicit written authorization of the editor, any transmission orpublication is prohibited. The menu structure, design and specification can be changed without prior notice.

Subject to technical changes!

Glossar

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 56

Page 58: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

57

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 57

Page 59: 1. Escoja su idioma a través de las teclas 3/4. 2. Si usa una antena activa (alimentación suministrada +5V), el Dekti 2000 puede suplirla directamente sin necesidad de conectar

58

69056682bda 18.12.2006 10:03 Uhr Seite 58