xxxi congreso bari, 16-19 de junio de 2021

11
XXXI Congreso Bari, 16-19 de junio de 2021 Saberes humansticos, ciencia y tecnologa en la investigacin y la didctica del hispanismo Grabado de Miguel Ángel Curiel

Upload: others

Post on 29-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

XXXI Congreso

Bari, 16-19 de junio de 2021 Saberes humanisticos, ciencia y tecnologia

en la investigacion y la didactica del hispanismo

Grabado de Miguel Ángel Curiel

MIÉRCOLES 16 DE JUNIO

mañana

9 – 9.30 Saludos e inauguración del Congreso

9.30 – 10.30 Plenaria de Félix SAN VICENTE SANTIAGO (Università di Bologna): Ciencia e ideología: la lexicografía

bilingüe en la historia de la lengua - Presenta Maria Vittoria CALVI (Università di Milano) [SALA 1]

_______________________________________________________

11.00 -12.40: SESIONES PARALELAS (I)

SALA 1

Presidente de mesa:

Elisabetta PALTRINIERI

(Università degli Studi di Torino)

Giorgia ESPOSITO (Università di

Genova)

Esbozo para un diccionario bilingue de

particulas discursivas

Jorge TORRE SANTOS (Università di

Parma)

Nuevas tecnologías para el estudio del

lenguaje y el discurso de los

trabajadores españoles e italianos

SALA 2

Presidente de mesa:

Enrico DI PASTENA

(Università di Pisa)

Augusto GUARINO (Università di Napoli

“L’Orientale”)

‘Mater incerta’. Percorsi della maternità

nel romanzo spagnolo contemporaneo

Ewelina TOPOLSKA (Silesian University

of Technology)

“La Regenta” de Leopoldo Alas desde el

punto de vista del psicoanálisis de Erich

Fromm.

SALA 3

Presidente de mesa:

Alessandro ROCCO

(Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”)

Antonella CANCELLIER (Università degli

Studi di Padova)

Scienza e poesia in “Fósiles” e in “Lapidario”

di Clara Janés

Giuliana CALABRESE (Università degli Studi

di Bergamo)

Entorno Windows: la informática en la poesía

de Luis Bagué Quílez

Daniela CAPRA (Università degli Studi

di Modena e Reggio Emilia)

El uso de corpus textuales en el análisis

lingüístico del texto literario: estudio

de una cita en su diacronía

Alex BORIO (Università degli Studi di

Torino)

I database quale veicolo di analisi dei

corpora e della loro diffusione sul

suolo italiano

Loretta FRATTALE (Università degli

Studi di Roma Tor Vergata)

Escritura autorreferencial y perspectiva

biopoética en la narrativa de Fernando

Aramburu

Francesca COPPOLA (Università degli

Studi di Salerno)

Tras los pasos de Marie Curie: “La ridicula

idea de no volver a verte” de Rosa

Montero

Rosa SCHIOPPA (Università di Napoli

“L’Orientale”)

La zona milagrosa que abarca el ojo del

aparato. Spettatorialità del sé in “Locura

y muerte de Nadie”

Carla GARCÍA CITERIO (Università Cattolica

del Sacro Cuore Milano)

La ciudad de William Osuna. La máquina, el

artefacto, el lenguaje musical y

cinematográfico en la poesía venezolana

actual

Ana María GONZÁLEZ LUNA CORVERA

(Università di Milano Bicocca)

Escribir el cuerpo. Ciencia y literatura en los

ensayos de Francisco González Crussí

tarde

15.00-16.00: Plenaria de Bertha GUTIÉRREZ RODILLA (Universidad de Salamanca): La traducción científica: punto de

encuentro de saberes y prácticas, habilidades y carencias – Presenta Félix SAN VICENTE SANTIAGO (Università di

Bologna) [SALA 1]

_______________________________________________________

16.30-17.30: PANEL 1 Blogs y divulgación. Variación genérica, tipológica, disciplinaria [SALA 1] Presidente de mesa: Sara BANI (Università degli Studi “Gabriele D’Annunzio” Chieti-Pescara) INTERVIENEN: Gianluca PONTRANDOLFO (Università degli Studi di Trieste) - Laura MARIOTTINI (Università di Roma Sapienza) - Sara

PICCIONI - (Università degli Studi “Gabriele D’Annunzio” Chieti-Pescara) - Giovanna MAPELLI (Università degli Studi di Milano) - Ana

PANO ALAMÁN (Università di Bologna)

17.30-18.30: PANEL 2 Libros de caballerías e nuove tecnologie [SALA 2]

Presidente de mesa: Andrea ZINATO (Università degli Studi di Verona)

INTERVIENEN: Anna BOGNOLO (Università degli Studi di Verona) - Stefano NERI (Università degli Studi di Verona) - Stefano BAZZACO

(Università degli Studi di Verona)

________________________________________________________

18.30-19.30: PANEL 3 El teatro filmado en plataformas digitales: perspectivas para la investigación, la traducción y el

aprendizaje de la dramaturgia y de la lengua españolas. [SALA 3]

Presidente de mesa: Ilaria RESTA (Università Roma Tre)

INTERVIENEN: Francesca LEONETTI (Università Roma Tre) - Simone TRECCA (Università Roma Tre) - Elena MARCELLO (Università Roma

Tre) - Amy BERNARDI (Università Roma Tre)

JUEVES 17 DE JUNIO

mañana

9.30 – 10.30: Plenaria de Frederic CHAUME VARELA (Universitat Jaume I), La localización de contenidos

audiovisuales: nuevas tecnologías y nuevas audiencias. Presenta Elena LIVERANI (Università IULM - Milano) [SALA 1]

_______________________________________________________

11.00 -12.40: SESIONES PARALELAS (III)

SALA 1

Presidente de mesa:

Maria D’AGOSTINO

(Università “Suor Orsola Benincasa” di Napoli)

SALA 2

Presidente de mesa:

Giovanni GAROFALO

(Università degli Studi di Bergamo)

SALA 3

Presidente de mesa:

Giovanna MAPELLI

(Università degli Studi di Milano)

Antonietta MOLINARO (Università di

Napoli “Federico II”)

«¿Cuándo se ha visto el médico al doliente

/ no acudille?»: malattia d'amore e satira

contro i medici nell'epistola XVI di Juan de

la Cueva

Marcial RUBIO ÁRQUEZ (Università degli

Studi “Gabriele D’Annunzio” Chieti-Pescara)

Fray Bernardino de Laredo, entre medicina y

ascética

Gennaro SCHIANO (Università di Napoli

“Federico II”)

«En estilo nunca visto»: il dialogo tra

letteratura e scienza nella “Summa de

philosophia natural” di Alonso de Fuentes

Massimo MARINI (Università di Roma

Sapienza)

Entre el Refranero y la ‘ciencia’ médica: Juan

Sorapán de Rieros

Valeria CAVAZZINO (Università di Napoli

“L’Orientale”)

Posibilidades y evoluciones del periodismo

digital. El reportaje multimedia entre relato

periodístico y narrativa interactiva

Maria Lida MOLLO (Università della

Calabria)

El léxico de la bioética en español. Un caso

de estudio: Diego Gracia.

Simona COCCO (Università degli Studi di

Cagliari)

Ritraduzione e Linguistica dei corpora: una

proposta metodologica

Rossana SIDOTI (Università degli Studi di

Messina)

Técnicas de traducción aplicadas a la

búsqueda de correspondencias

paremiológicas: del Refranero multilingüe a

los refraneros digitalizados

Sara BANI (Università degli Studi

“Gabriele D’Annunzio” Chieti-Pescara)

*Querida** @RAEinforma**, cara

@AccademiaCrusca… las actitudes de

los hablantes hacia la lengua

Laura ARROYO MARTÍNEZ

(Universidad Rey Juan Carlos)

La red social Linkedin como

herramienta para el aprendizaje del

español de los negocios.

Bousselham EL OUARRAD

(Universidad Mohamed V)

La integración de las Tecnologías de la

Información y la Comunicación en la

carrera de Estudios Hispánicos en

Marruecos

María de la Fe DE LA TORRE GUERRA

Enseñanza-aprendizaje del Vocabulario

científico-técnico en el aula de ELE

aplicando el enfoque léxico

_______________________________________________________

tarde

15.00 – 17. 20: SESIONES PARALELAS (IV)

SALA 1

Presidente de mesa:

Laura MARIOTTINI

(Università di Roma Sapienza)

Elena CARPI (Università di Pisa)

Elecciones políticas e hipérboles léxicas.

Andrés ORTEGA GARRIDO (Università

degli Studi di Bergamo)

Prácticas de glosa en la entrevista política

televisiva: el caso del programa “Salvados”

de Jordi Évole

Simone TEPEDINO (Università di Modena e

Reggio Emilia)

El discurso taurino y la política: de las

revistas al web

SALA 2

Presidente de mesa:

Flavia GHERARDI

(Università degli Studi di Napoli Federico II)

Daniela SANTONOCITO (Università di

Catania)

La novela corta barroca: textos, paratextos y

redes (un enfoque interdisciplinar)

Daria CASTALDO (Università di Napoli

“L’Orientale”)

La poesia gongorina tra vecchie e nuove

scienze

Elena TRAPANESE (Universidad Autónoma

de Madrid) - Manuel PIQUERAS FLORES

(Universidad de Jaén)

Entre sueño y enigma: Sor Juana y el saber

científico.

SALA 3

Presidente de mesa:

Marcial RUBIO ÁRQUEZ

(Università degli Studi “G. d’Annunzio”

Chieti – Pescara)

Andrea ZINATO (Università degli Studi

di Verona)

El ars navegandi en las Andanças y viajes

de Pero Tafur

Leonardo COPPOLA (Università degli

Studi “G. d’Annunzio” Chieti – Pescara)

Matías de los Reyes y el saber

humanístico: digresiones y adiciones a la

traducción de “El Tratado de la Esfera de

Sacrobosco y anotaciones de Mauro

Florentino” (1633).

Gaetano LALOMIA (Università degli

Studi di Catania)

«Arditeihis» e il «corpus» dei poemi

cavallereschi spagnoli in ottava rima

Maite IRACEBURU JIMÉNEZ

(Università di Siena)

Las relaciones de sucesos como nueva

fuente documental para el estudio

diacrónico de la lengua. El caso de

“Como vn hombre auia preso a su muger

por adultera”

_______________________________________________________

18.00 – 19.00: Plenaria de Rosa MONTERO. Presenta Augusto GUARINO (Università di Napoli “L’Orientale”)

[SALA 1]

VIERNES 18 DE JUNIO

mañana

9.30-10.30: Plenaria de Antonio ROJAS CASTRO (Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW) -

Universidad Internacional de la Rioja): La colaboración con bibliotecas y archivos desde las Humanidades Digitales.

Una mirada al proyecto Humboldt Digital. Presenta Marco PRESOTTO (Università di Trento) [SALA 1]

_______________________________________________________

11.00 – 12.40: SESIONES PARALELAS (V)

SALA 1

Presidente de mesa:

Inmaculada SOLÍS GARCÍA

(Università degli Studi di Firenze)

Rosana ARIOLFO (Università degli Studi

di Trieste)

Los americanismos en la lexicografía

bilingüe italiano-español actual

SALA 2

Presidente de mesa:

Rosa Maria GRILLO

(Università degli Studi di Salerno)

Julio PUENTE GARCÍA (Santa Clara

University)

Lo nuestro / lo otro: modernidad,

autenticidad, rigor cientifico en “Las

SALA 3

Presidente de mesa:

Paola LASKARIS

(Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”)

Lia OGNO (Università degli Studi di Torino)

Federico García Lorca y Pedro Salinas frente

a las innovaciones tecnológicas del siglo xx

Sara LONGOBARDI (Università “Suor

Orsola Benincasa” di Napoli)

Humanidades digitales y Bienes

Culturales: análisis léxico-discursivo.

Natalia MED (Università statale di San

Pietroburgo)

El reflejo de los saberes científicos y

técnicos en el léxico y la fraseología del

español coloquial

Giuseppe TROVATO (Università Ca’

Foscari Venezia)

Hacia una acotación del fenómeno

fraseológico desde una óptica

contrastiva y traductológica a través de

los diccionarios bilingües: el caso de las

fórmulas rutinarias.

antipodas y el siglo” (2001) [de Ignacio

Padilla]

Carolina MIRANDA (Victoria

University of Wellington, Nueva

Zelanda)

Ventilando ‘schmates’: Ruth Epelbaum

y la trilogia ‘kosher’ de María Inés

Krimer

Marco OTTAIANO (Università di

Napoli “L’Orientale”):

Oltre il virtuale: vite parallele, identità

duplicate e voyeurismo in “Kentuky” di

Samanta Schweblin

Alessandro ROCCO (Università degli

Studi di Bari):

Memoria, olvido y tecnologías del

control social en el film “La sonámbula”

(Argentina, 1998) escrito por Ricardo

Piglia y Fernando Spiner

Luisa SELVAGGINI (Università degli Studi di

Pisa)

Conflictos éticos en el teatro de Pedro

Salinas: “Cain o Una Gloria Cientifica”

Assunta Claudia SCOTTO DI CARLO

(Università di Napoli “Federico II”)

«Hacia un mundo sin el ¡ay! de Abel». La

scienza fratricida nell’opera di Pedro Salinas

Ida GRASSO (Università degli Studi di

Napoli "Federico II")

Geografia e memoria nella lirica spagnola

dopo la Guerra Civile

_______________________________________________________

tarde

14.30-15.30: PRESENTACIÓN DE PROYECTOS

SALA 1:

Presidente de mesa:

Ana PANO ALAMÁN

(Università di Bologna)

SALA 2:

Presidente de mesa:

Nancy DE BENEDETTO

(Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”)

SALA 3:

Presidente de mesa:

Simone GRECO

(Università degli Studi di Bari “Aldo Moro”)

Curso universitario de español en la era

digital

INTERVIENEN:

Elisabetta PALTRINIERI (Università degli

Studi di Torino)

Felisa BERMEJO CALLEJA (Università

degli Studi di Torino)

Maria ZACCONE (Università degli Studi di

Torino)

Acento extranjero en estudiantes

universitarios de lenguas extranjeras

INTERVIENEN:

Ignacio ARROYO HERNÁNDEZ

(Università Ca’ Foscari di Venezia)

Elena DAL MASO (Università Ca’

Foscari di Venezia)

La enseñanza de la traducción a través de las

nuevas tecnologías: el proyecto LAUNEDDAS.

INTERVIENEN:

Daniela ZIZI (Università di Cagliari)

Héctor Rubén RÍOS SANTANA (Università

di Cagliari)

_______________________________________________________

16.00 – 19.00: ASAMBLEA AISPI – Elecciones del nuevo Consejo Directivo

_____________________________________________________

SÁBADO 19 DE JUNIO

mañana

9.00 – 10.00: PANEL 4 Potencialidades del archivo digital: edición y herramientas útiles para los textos del Siglo de

Oro [SALA 1]

Presidente de mesa: Daniele CRIVELLARI (Università di Salerno) INTERVIENEN: Eugenia FOSALBA VELA (Universitat de Girona) - Susanna ALLÉS TORRENT (University of Miami)

______________________________________________________

10.00 – 11.40: SESIONES PARALELAS (VII)

SALA 1

Presidente de mesa:

Anna BOGNOLO

(Università degli Studi di Verona)

Paola CALEF (Università di Torino)

Balistica e fisiologia nella ‘Comedia nueva’. Il

caso di Jacinto Cordero

Fausta ANTONUCCI (Università Roma Tre)

Construcción de herramientas digitales e

investigación: el caso de Calderón Digital

Sara PEZZINI (Università Roma Tre)

El teatro de Góngora a la luz de las

humanidades digitales: balance y

perspectivas

Sara FLAMMINI (Università degli Studi

“Gabriele D’Annunzio” Chieti-Pescara)

Multimedialità e robotica nella

drammaturgia spagnola contemporanea: il

caso di José Luis Alonso de Santos

SALA 2

Presidente de mesa:

Elena CARPI

(Università di Pisa)

Floriana DI GESÙ (Università di

Palermo)

La sottotitolazione per sordi in Italia e

Spagna tra legislazione e nuove

tecnologie

Carlotta PARATORE (Università Roma

Tre)

Nuevas plataformas digitales y su

explotación en la didáctica de lenguas y

traducción.

María Sagrario del RÍO (Università degli

Studi di Udine)

Las relaciones entre adaptación

cinematográfica y traducción

audiovisual: el caso de “Barrefondo”

(2017)

Ana SAGI-VELA GONZÁLEZ (Università

di Milano Bicocca)

Lenguas en contacto e identidad en el

lenguaje digital

SALA 3

Presidente de mesa:

Loretta FRATTALE

(Università di Roma Tor Vergata)

Giuseppe GATTI RICCARDI (Università

degli Studi Guglielmo Marconi-Roma)

Nuevos materiales, nuevas estrofas:

modernolatría, celebración de los avances

de la técnica y significación de la máquina

en dos poemarios vanguardistas

Paola BELLOMI (Università di Siena)

«Se trokan los tiempos»: el conflicto entre

progreso y tradición en la obra de Laura

Papo-Bohoreta

Alessandro MISTRORIGO (Università Ca’

Foscari di Venezia)

Phonodia y los archivos digitales para la

poesía. Algunas consideraciones.

Marisa MARTÍNEZ PÉRSICO (Università

degli Studi di Udine)

La poesía de Joan Margarit desde la

perspectiva del spatial turn.

Representación del espacio urbano e

irrupción del léxico arquitectónico en el

discurso lírico

_______________________________________________________

12.00-13.00: Plenaria de Marco PRESOTTO (Università degli Studi di Trento): L’edizione del teatro classico spagnolo

e le tecnologie digitali. Presenta Fausta ANTONUCCI (Università Roma Tre) [SALA 1]

_______________________________________________________

13.00-13.30: Ceremonia de clausura y brindis de despedida

In ricordo di Ines Ravasini

Dice la esperanza: un día

la verás, si bien esperas.

Dice la desesperanza:

sólo tu amargura es ella.

Late, corazón... No todo

se lo ha tragado la tierra.

(Antonio Machado)

INFO CONGRESO:

https://www.uniba.it/elenco-siti-tematici/altri-siti-tematici/aispi

E-MAIL:

[email protected][email protected]

COMITATO ORGANIZZATORE LOCALE:

Nancy DE BENEDETTO

Simone GRECO

Paola LASKARIS

Ines RAVASINI

Alessandro ROCCO