xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · als països d’origen de les...

54

Upload: others

Post on 25-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Xarxa de professionals que treballen per a la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut mental

Juliol 2016

Membres de la Xarxa SomaampPsy

Treball realitzat amb les aportacions deYolanda Osorio psiquiatra del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

Inma Hernaacutendez psicograveloga del departament de refugiats de la Creu Roja

Xavier Sanchiacutes psiquiatra de la Fondation de Nant

Joan Loacutepez infermer del Consorci Hospitalari de Vic

Carme Guiteras treballadora social del Consorci Hospitalari de Vic

Editat i gestionat per

IacuteNDEX

1 Introduccioacute 4

2 Objectiu 5

3 Metodologia 6

4 Context 7

5 El circuit drsquoacollida 10

6 La salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 11

7 Recomanacions per atendre les necessitats en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 14

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental 15

II- Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria 17

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria 20

IV-Comunicacioacute entre els professionals i els pacients 22

8 Lllistat de recomanacions 25

9 Glossari 27

10 Bibliografia 28

11 Annexes 30

Annex I Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant 30

Annex II Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients

solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant 33

Annex III Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals 36

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les

persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya 41

1 INTRODUCCIOacute

La Xarxa SomaampPsy eacutes una comunitat internacional formada per organitzacions que tenen

en comuacute la voluntat drsquooferir serveis integrals per a lrsquoatencioacute de la salut mental Actualment la

configuren la Fondation de Nant el Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu el Consorci Hospitalari de

Vic i el Centre Psychiatrique Saint-Bernard Lrsquoobjectiu de la Xarxa eacutes promoure el debat i lrsquoaccioacute

per a la integracioacute entre els diversos serveis sanitaris socials i drsquoaltres agravembits com lrsquoeducacioacute o la

justiacutecia que intervenen en lrsquoatencioacute integral de les persones amb malalties mentals

La Xarxa SomaampPsy realitza diferents activitats de manera continuada a traveacutes de tres vessants

un portal web de continguts de qualitat que giren entorn de la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut

mental grups de discussioacute online entre professionals que debaten i comparteixen coneixement

i experiegravencies sobre temes drsquointeregraves en salut mental i un Colmiddotloqui Internacional anual destinat a

professionals i interessats en la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut mental

Aquest document eacutes el resultat del segon tema de discussioacute dels grups de treball online canalitzat

des del portal web de SomaampPsy El tema es va triar a partir dels pogravesters cientiacutefics meacutes valorats

que es van presentar al III Colmiddotloqui Internacional SomaampPsy celebrat el mes drsquooctubre de 2015

a Barcelona

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil 4

Colmiddotloqui SomaampPsy

Presentacioacute del pogravester

Valoracioacute del pogravester al Colmiddotloqui

Internacional SomaampPsy

Publicacioacute drsquoun position paper

de la Xarxa SomaampPsy sobre

la temagravetica

Grup de discussioacute de professionals per aprofundir en la temagravetica del pogravester

2 OBJECTIU

Aquest document eacutes una eina pels professionals de salut per oferir una atencioacute meacutes eficient

en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil que arriben a Europa Eacutes un model amb quatre

recomanacions principals per millorar la gestioacute de lrsquoatencioacute en salut drsquoaquest grup de poblacioacute i

proposa com actuar en aspectes com lrsquoacceacutes als serveis de salut lrsquoatencioacute integral als problemes

de salut el seguiment dels tractaments i la millora de la comunicacioacute entre el professional megravedic

i el pacient

En el moment actual davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les

aportacions recollides en aquest document fruit de la reflexioacute de diferents professionals siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

A la vegada esperem que esdevingui una eina uacutetil per als professionals interessats en la prestacioacute

drsquouna atencioacute integral a aquest grup de poblacioacute

5 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les aportacions recollides en aquest document siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 2: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Treball realitzat amb les aportacions deYolanda Osorio psiquiatra del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

Inma Hernaacutendez psicograveloga del departament de refugiats de la Creu Roja

Xavier Sanchiacutes psiquiatra de la Fondation de Nant

Joan Loacutepez infermer del Consorci Hospitalari de Vic

Carme Guiteras treballadora social del Consorci Hospitalari de Vic

Editat i gestionat per

IacuteNDEX

1 Introduccioacute 4

2 Objectiu 5

3 Metodologia 6

4 Context 7

5 El circuit drsquoacollida 10

6 La salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 11

7 Recomanacions per atendre les necessitats en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 14

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental 15

II- Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria 17

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria 20

IV-Comunicacioacute entre els professionals i els pacients 22

8 Lllistat de recomanacions 25

9 Glossari 27

10 Bibliografia 28

11 Annexes 30

Annex I Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant 30

Annex II Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients

solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant 33

Annex III Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals 36

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les

persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya 41

1 INTRODUCCIOacute

La Xarxa SomaampPsy eacutes una comunitat internacional formada per organitzacions que tenen

en comuacute la voluntat drsquooferir serveis integrals per a lrsquoatencioacute de la salut mental Actualment la

configuren la Fondation de Nant el Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu el Consorci Hospitalari de

Vic i el Centre Psychiatrique Saint-Bernard Lrsquoobjectiu de la Xarxa eacutes promoure el debat i lrsquoaccioacute

per a la integracioacute entre els diversos serveis sanitaris socials i drsquoaltres agravembits com lrsquoeducacioacute o la

justiacutecia que intervenen en lrsquoatencioacute integral de les persones amb malalties mentals

La Xarxa SomaampPsy realitza diferents activitats de manera continuada a traveacutes de tres vessants

un portal web de continguts de qualitat que giren entorn de la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut

mental grups de discussioacute online entre professionals que debaten i comparteixen coneixement

i experiegravencies sobre temes drsquointeregraves en salut mental i un Colmiddotloqui Internacional anual destinat a

professionals i interessats en la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut mental

Aquest document eacutes el resultat del segon tema de discussioacute dels grups de treball online canalitzat

des del portal web de SomaampPsy El tema es va triar a partir dels pogravesters cientiacutefics meacutes valorats

que es van presentar al III Colmiddotloqui Internacional SomaampPsy celebrat el mes drsquooctubre de 2015

a Barcelona

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil 4

Colmiddotloqui SomaampPsy

Presentacioacute del pogravester

Valoracioacute del pogravester al Colmiddotloqui

Internacional SomaampPsy

Publicacioacute drsquoun position paper

de la Xarxa SomaampPsy sobre

la temagravetica

Grup de discussioacute de professionals per aprofundir en la temagravetica del pogravester

2 OBJECTIU

Aquest document eacutes una eina pels professionals de salut per oferir una atencioacute meacutes eficient

en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil que arriben a Europa Eacutes un model amb quatre

recomanacions principals per millorar la gestioacute de lrsquoatencioacute en salut drsquoaquest grup de poblacioacute i

proposa com actuar en aspectes com lrsquoacceacutes als serveis de salut lrsquoatencioacute integral als problemes

de salut el seguiment dels tractaments i la millora de la comunicacioacute entre el professional megravedic

i el pacient

En el moment actual davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les

aportacions recollides en aquest document fruit de la reflexioacute de diferents professionals siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

A la vegada esperem que esdevingui una eina uacutetil per als professionals interessats en la prestacioacute

drsquouna atencioacute integral a aquest grup de poblacioacute

5 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les aportacions recollides en aquest document siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 3: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

IacuteNDEX

1 Introduccioacute 4

2 Objectiu 5

3 Metodologia 6

4 Context 7

5 El circuit drsquoacollida 10

6 La salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 11

7 Recomanacions per atendre les necessitats en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil 14

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental 15

II- Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria 17

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria 20

IV-Comunicacioacute entre els professionals i els pacients 22

8 Lllistat de recomanacions 25

9 Glossari 27

10 Bibliografia 28

11 Annexes 30

Annex I Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant 30

Annex II Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients

solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant 33

Annex III Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals 36

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les

persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya 41

1 INTRODUCCIOacute

La Xarxa SomaampPsy eacutes una comunitat internacional formada per organitzacions que tenen

en comuacute la voluntat drsquooferir serveis integrals per a lrsquoatencioacute de la salut mental Actualment la

configuren la Fondation de Nant el Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu el Consorci Hospitalari de

Vic i el Centre Psychiatrique Saint-Bernard Lrsquoobjectiu de la Xarxa eacutes promoure el debat i lrsquoaccioacute

per a la integracioacute entre els diversos serveis sanitaris socials i drsquoaltres agravembits com lrsquoeducacioacute o la

justiacutecia que intervenen en lrsquoatencioacute integral de les persones amb malalties mentals

La Xarxa SomaampPsy realitza diferents activitats de manera continuada a traveacutes de tres vessants

un portal web de continguts de qualitat que giren entorn de la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut

mental grups de discussioacute online entre professionals que debaten i comparteixen coneixement

i experiegravencies sobre temes drsquointeregraves en salut mental i un Colmiddotloqui Internacional anual destinat a

professionals i interessats en la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut mental

Aquest document eacutes el resultat del segon tema de discussioacute dels grups de treball online canalitzat

des del portal web de SomaampPsy El tema es va triar a partir dels pogravesters cientiacutefics meacutes valorats

que es van presentar al III Colmiddotloqui Internacional SomaampPsy celebrat el mes drsquooctubre de 2015

a Barcelona

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil 4

Colmiddotloqui SomaampPsy

Presentacioacute del pogravester

Valoracioacute del pogravester al Colmiddotloqui

Internacional SomaampPsy

Publicacioacute drsquoun position paper

de la Xarxa SomaampPsy sobre

la temagravetica

Grup de discussioacute de professionals per aprofundir en la temagravetica del pogravester

2 OBJECTIU

Aquest document eacutes una eina pels professionals de salut per oferir una atencioacute meacutes eficient

en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil que arriben a Europa Eacutes un model amb quatre

recomanacions principals per millorar la gestioacute de lrsquoatencioacute en salut drsquoaquest grup de poblacioacute i

proposa com actuar en aspectes com lrsquoacceacutes als serveis de salut lrsquoatencioacute integral als problemes

de salut el seguiment dels tractaments i la millora de la comunicacioacute entre el professional megravedic

i el pacient

En el moment actual davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les

aportacions recollides en aquest document fruit de la reflexioacute de diferents professionals siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

A la vegada esperem que esdevingui una eina uacutetil per als professionals interessats en la prestacioacute

drsquouna atencioacute integral a aquest grup de poblacioacute

5 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les aportacions recollides en aquest document siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 4: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

1 INTRODUCCIOacute

La Xarxa SomaampPsy eacutes una comunitat internacional formada per organitzacions que tenen

en comuacute la voluntat drsquooferir serveis integrals per a lrsquoatencioacute de la salut mental Actualment la

configuren la Fondation de Nant el Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu el Consorci Hospitalari de

Vic i el Centre Psychiatrique Saint-Bernard Lrsquoobjectiu de la Xarxa eacutes promoure el debat i lrsquoaccioacute

per a la integracioacute entre els diversos serveis sanitaris socials i drsquoaltres agravembits com lrsquoeducacioacute o la

justiacutecia que intervenen en lrsquoatencioacute integral de les persones amb malalties mentals

La Xarxa SomaampPsy realitza diferents activitats de manera continuada a traveacutes de tres vessants

un portal web de continguts de qualitat que giren entorn de la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut

mental grups de discussioacute online entre professionals que debaten i comparteixen coneixement

i experiegravencies sobre temes drsquointeregraves en salut mental i un Colmiddotloqui Internacional anual destinat a

professionals i interessats en la integracioacute de lrsquoatencioacute en salut mental

Aquest document eacutes el resultat del segon tema de discussioacute dels grups de treball online canalitzat

des del portal web de SomaampPsy El tema es va triar a partir dels pogravesters cientiacutefics meacutes valorats

que es van presentar al III Colmiddotloqui Internacional SomaampPsy celebrat el mes drsquooctubre de 2015

a Barcelona

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil 4

Colmiddotloqui SomaampPsy

Presentacioacute del pogravester

Valoracioacute del pogravester al Colmiddotloqui

Internacional SomaampPsy

Publicacioacute drsquoun position paper

de la Xarxa SomaampPsy sobre

la temagravetica

Grup de discussioacute de professionals per aprofundir en la temagravetica del pogravester

2 OBJECTIU

Aquest document eacutes una eina pels professionals de salut per oferir una atencioacute meacutes eficient

en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil que arriben a Europa Eacutes un model amb quatre

recomanacions principals per millorar la gestioacute de lrsquoatencioacute en salut drsquoaquest grup de poblacioacute i

proposa com actuar en aspectes com lrsquoacceacutes als serveis de salut lrsquoatencioacute integral als problemes

de salut el seguiment dels tractaments i la millora de la comunicacioacute entre el professional megravedic

i el pacient

En el moment actual davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les

aportacions recollides en aquest document fruit de la reflexioacute de diferents professionals siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

A la vegada esperem que esdevingui una eina uacutetil per als professionals interessats en la prestacioacute

drsquouna atencioacute integral a aquest grup de poblacioacute

5 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les aportacions recollides en aquest document siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 5: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

2 OBJECTIU

Aquest document eacutes una eina pels professionals de salut per oferir una atencioacute meacutes eficient

en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil que arriben a Europa Eacutes un model amb quatre

recomanacions principals per millorar la gestioacute de lrsquoatencioacute en salut drsquoaquest grup de poblacioacute i

proposa com actuar en aspectes com lrsquoacceacutes als serveis de salut lrsquoatencioacute integral als problemes

de salut el seguiment dels tractaments i la millora de la comunicacioacute entre el professional megravedic

i el pacient

En el moment actual davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les

aportacions recollides en aquest document fruit de la reflexioacute de diferents professionals siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

A la vegada esperem que esdevingui una eina uacutetil per als professionals interessats en la prestacioacute

drsquouna atencioacute integral a aquest grup de poblacioacute

5 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Davant la crisi migratograveria que estem vivint a Europa esperem que les aportacions recollides en aquest document siguin

uacutetils per poder millorar lrsquoatencioacute a la salut que les persones refugiades mereixen

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 6: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

6Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

3 METODOLOGIA

El contingut drsquoaquest document srsquoha elaborat a partir de les experiegravencies el coneixement i el

debat organitzat online realitzat a traveacutes del portal web de SomaampPsy

Han participat professionals de les institucions que formen la Xarxa Fondation de Nant Parc

Sanitari Sant Joan de Deacuteu i el Consorci Hospitalari de Vic Dues professionals del Parc Sanitari

Sant Joan de Deacuteu i de la Creu Roja han coordinat les quumlestions debatudes online pels participants

La discussioacute srsquoha distribuiumlt en tres blocs que setmanalment srsquoha actualitzat amb les noves

aportacions dels professionals els quals han comptat amb una bibliografia de referegravencia per

elaborar les seves aportacions

El document consta de dues parts una primera part de contextualitzacioacute sobre la crisi migratograveria

actual i una segona part meacutes amplia sobre les recomanacions a dur a terme per millorar lrsquoatencioacute

en salut mental als solmiddotlicitants drsquoasil Aquestes recomanacions giren entorn de

Lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria

La prestacioacute drsquouna atencioacute psiquiagravetrica i interdisciplinagraveria

La continuiumltat de lrsquoatencioacute

La comunicacioacute entre els professionals i els pacients

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 7: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

4 CONTEXT

Els paiumlsos signants de la Convencioacute de Ginebra estan obligats a considerar totes les solmiddotlicituds de

les persones que demanen rebre el seu estatut com a refugiat i de comprovar-les en funcioacute de les

evidegravencies que es presentin en cada cas Normalment soacuten els paiumlsos drsquoacollida els qui decideixen

si els concedeixen o no el dret a lrsquoestatut del refugiat tot i que en alguns paiumlsos eacutes lrsquoACNUR qui rep

lrsquoencagraverrec de prendre aquesta decisioacute

Lrsquoactual crisi migratograveria eacutes un dels reptes meacutes importants a escala mundial ja que el desplaccedilament

global ha arribat al grau meacutes alt que srsquohagi registrat mai Segons lrsquoUNFPA 244 milions de persones

vivien fora dels seus paiumlsos drsquoorigen el 2015 Les uacuteltimes dades recollides el 2015 per lrsquoACNUR mos-

tren que 595 milions de persones vivien desplaccedilades per la forccedila a causa drsquoun conflicte la violegravencia

generalitzada persecucions i violacions de drets humans

7 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Lrsquoagegravencia calcula que la poblacioacute de

refugiats al moacuten ha arribat als 196

milions el 2015 la meitat dels quals

soacuten nens Lrsquoany passat es va batre la

xifra regravecord de refugiats i migrants que

van travessar les fronteres europees

amb meacutes drsquoun milioacute de persones La

majoria drsquoelles van presentar una

solmiddotlicitud drsquoasil

En comparacioacute amb les anteriors

crisis migratograveries lrsquoany 1992 a la Unioacute

Europea (UE) van arribar 672000

solmiddotlicitants drsquoasil Aquesta xifra es

va mantenir al llarg del conflicte de

Bogravesnia

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 8: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

8Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Nou anys meacutes tard el 2001 el nombre de solmiddotlicitants drsquo asil a la UE va tornar a creacuteixer fins a ar-

ribar a les 424000 persones En aquests anys la major part dels refugiats provenien de Kosovo

de Somagravelia i drsquoAfganistan

El 2015 els paiumlsos de la Unioacute Europea van rebre un total de meacutes de 800000 peticions drsquoasil una

xifra que va triplicar el nombre de solmiddotlicitants de lrsquoany 2014 Una de cada tres peticions drsquoasil

van ser demanades per persones sirianes Segons lrsquoOrganitzacioacute Internacional per les Migracions

(OIM) al llarg del darrer any meacutes drsquoun milioacute de migrants i solmiddotlicitants drsquoasil van arribar a Europa

la majoria dels quals ho va fer per mar Aproximadament meacutes drsquoun 25 dels solmiddotlicitants soacuten

nens i adolescents

Segons lrsquoACNUR lrsquoany 2015 Turquia va ser el paiacutes drsquoacollida amb meacutes refugiats al seu territori amb

gairebeacute dos milions de refugiats (23 refugiats per cada 1000 habitants) mentre que en comparacioacute

amb el seu nombre drsquohabitants el Liacuteban ha batut el regravecord amb lrsquoacollida de 209 refugiats per cada

1000 habitants i un total de 1172000 refugiats

A Europa els drets dels solmiddotlicitants drsquoasil varien en funcioacute dels paiumlsos Per exemple Suegravecia i

Alemanya soacuten els paiumlsos que meacutes solmiddotlicituds concedeixen mentre que Espanya eacutes un dels paiumlsos

europeus que menys solmiddotlicituds drsquoasil atorga A meacutes la voluntat poliacutetica dels governs europeus en

lrsquoatencioacute als refugiats on srsquoinclou la prestacioacute de serveis de salut eacutes tambeacute desigual

Dades de solmiddotlicitants drsquoasil que van arribar a Europa el 2015 Font Eurostat

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 9: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

9 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Als paiumlsos drsquoorigen de les institucions de la Xarxa SomaampPsy Begravelgica Espanya i Suiumlssa la situacioacute

dels solmiddotlicitants drsquoasil tambeacute eacutes ben diferent

Espanya nomeacutes teacute centres oficials temporals per solmiddotlicitants drsquoasil (CETI) a Ceuta i Melilla No hi

ha centres de recepcioacute a la resta del territori No obstant aixograve al voltant de 60 ONGs fan tasques

drsquoatencioacute gragravecies al treball de voluntaris i als ingressos que els proporcionen les subvencions

estatals els donatius o les quotes de socis Segons les uacuteltimes dades de lrsquoACNUR actualment hi

ha al paiacutes al voltant drsquo 11020 solmiddotlicitants drsquoasil Un informe de la Comissioacute Espanyola drsquoAtencioacute al

Refugiat (CEAR) subratlla que el nombre de persones que van rebre lrsquoasil com a refugiat a Espanya

lrsquoany 2015 va ser molt baix respecte al conjunt de la Unioacute Europea nomeacutes 5947 persones el 095

del total dels 28 paiumlsos de la UE

Pel que fa a Suiumlssa el paiacutes compta amb cinc centres de registre i meacutes de 100 estructures drsquoacollida

distribuiumldes pels diferents cantons Cadascun dels 26 cantons suiumlssos teacute autonomia de gestioacute

amb grans diferegravencies en termes de prestacions Al cantoacute de Vaud hi ha 31 estructures drsquoacollida

colmiddotlectiva i a la regioacute Est del cantoacute on es troba la Fondation de Nant hi ha set centres A Vaud

el tercer cantoacute meacutes gran del paiacutes pragravecticament lrsquo1 de la poblacioacute cantonal eacutes solmiddotlicitant drsquoasil

6519 persones al marccedil 2016 per una poblacioacute de 800000 habitants nomeacutes a la regioacute Est es van

comptabilitzar 1700 solmiddotlicitants drsquoasil per una poblacioacute de 180000 habitants Abans de la crisi

migratograveria a aquest cantoacute arribaven de manera mensual entre 75 i 200 solmiddotlicitants (a Suiumlssa entre

1424 i 2911) mentre que en plena crisis de maig 2015 a febrer 2016 hi havia una mitjana de 300

arribades cada mes amb un pic magravexim al novembre 2015 amb meacutes de 500 solmiddotlicitants al cantoacute de

Vaud A tot el paiacutes la xifra va arribar a les 5691 persones

Finalment a Begravelgica hi ha meacutes de 90 centres drsquoacollida temporal per solmiddotlicitants drsquoasil gestionats

per Fedasil i la Creu Roja Belga Segons lrsquoACNUR actualment a Begravelgica hi ha al voltant de 9396

persones solmiddotlicitants drsquoasil

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 10: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

10Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

5 EL CIRCUIT DrsquoACOLLIDA

Drsquoacord amb els estagravendards de lrsquoACNUR per lrsquoacollida de solmiddotlicitants drsquoasil a la Unioacute Europa el circuit

drsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil comenccedila quan aquests arriben al paiacutes de destiacute i es registren als

centres de registre establerts pels paiumlsos Mentre la seva peticioacute eacutes processada en alguns casos

aquests processos poden allargar-se durant anys els demandants drsquoasil soacuten distribuiumlts a les diferents

regions del paiacutes En alguns casos aquesta distribucioacute es fa en funcioacute del nombre drsquohabitants de cada

regioacute

Moltes solmiddotlicituds es trameten a les zones

frontereres dels estats o a lrsquointerior del

territori nacional Als municipis el sistema

drsquoacollida es realitza a traveacutes dels serveis

municipals corresponents drsquoentitats locals

o ONGs

Aquestes xarxes o centres drsquoacollida i

drsquoacompanyament de migrants tenen la

missioacute de treballar de manera coordinada

per afavorir la igualtat drsquooportunitats

la convivegravencia i la cohesioacute social en els

municipis

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de

garantir que les persones immigrades

adquireixin progressivament els recursos

socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

Proceacutes de les solmiddotlicituds drsquoasil

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 11: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

11 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Els migrants reben serveis drsquoorientacioacute assessorament i suport en lrsquoescolaritzacioacute dels fills ajuda

en la cerca de feina dels adults i en la realitzacioacute dels tragravemits necessaris i a la vegada sersquols ofereix

assessorament juriacutedic i cursos drsquoaproximacioacute a la cultura i la llengua del paiacutes drsquoacollida

En molts paiumlsos existeixen unitats drsquoatencioacute en salut per a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil que soacuten les

encarregades de fer una primera avaluacioacute cliacutenica i si eacutes necessari deriven el pacient a un metge

drsquoatencioacute primagraveria o a un metge especialista perquegrave pugui rebre lrsquoatencioacute adequada (cardiologia

pneumologia psiquiatria ginecologia pediatria etc) Aquestes unitats acostumen a estar formades

per infermers de medicina general que compten amb el suport de metges especialistes i de

professionals de salut mental Per reduir les barreres linguumliacutestiques i culturals aquestes unitats

compten amb traductors i mediadors culturals

Lrsquoobjectiu del circuit drsquoacollida eacutes el de garantir que les persones migrants adquireixin progressivament els recursos socials necessaris per desenvolupar-se de

manera autogravenoma

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 12: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

12Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

6 LA SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

El primer estudi sobre la salut mental dels refugiats es va realitzar despreacutes de la Segona Guerra

Mundial i va mostrar la relacioacute entre la crueltat de les experiegravencies de la guerra amb les malalties

mentals Un estudi meacutes ampli es va realitzar despreacutes de la guerra del Vietnam quan centenars de

refugiats del sud-est asiagravetic van fugir cap als paiumlsos occidentals Aquest estudi va anar meacutes enllagrave que

lrsquoanterior i va comenccedilar a incorporar variables culturals i el rol que tenen en els episodis drsquoansietat

aixiacute com els factors psicosocials que envolten el desplaccedilament forccediloacutes

Molts drsquoaquests estudis tenien lrsquoobjectiu drsquoestablir la relacioacute entre el nombre i la cruesa dels

esdeveniments traumagravetics sense considerar el significat drsquoaquests esdeveniments en lrsquoindividu

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la

identificacioacute i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

La migracioacute forccedilada requereix muacuteltiples adaptacions en periacuteodes de temps molt curts Les

persones especialment els nens es tornen meacutes vulnerables a lrsquoabuacutes i la negligegravencia Els problemes

socials i psicologravegics preexistents poden mostrar-se de manera meacutes palpable Segons una guia

drsquoatencioacute elaborada per diverses ONGs eacutes important destacar que la forma en quegrave els migrants

soacuten rebuts i com sersquols proporciona proteccioacute i assistegravencia pot induir o agreujar aquests problemes

La complexitat i la varietat cultural i drsquoidiomes la barreja de diferents poblacions de refugiats i la

falta drsquointervencions basades en dades empiacuteriques han dificultat lrsquoaplicacioacute drsquointervencions i de

programes meacutes estandarditzats

Els diagnogravestics en salut mental meacutes comuns entre les poblacions de refugiats inclouen trastorn

per estregraves posttraumagravetic depressioacute ansietat episodis de pagravenic trastorn de lrsquoadaptacioacute i trastorn

de somatitzacioacute La incidegravencia dels diagnogravestics varia en funcioacute del grup de poblacioacute i de les seves

experiegravencies Alguns estudis han mostrat taxes de trastorn drsquoestregraves posttraumagravetic i depressioacute entre

10-40 i 5-15 respectivament

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 13: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

13 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Normalment els nens i els adolescents presenten un grau meacutes alt de trastorn per estregraves

posttraumagravetic segons Safe the Children un de cada quatre infants sirians refugiats desenvolupa un

trastorn mental

Els factors de risc principals pel desenvolupament de problemes de salut mental soacuten el nombre de

traumes el retard en el proceacutes de la solmiddotlicitud drsquoasil els periacuteodes de detencioacute i la pegraverdua de sistemes

de suport i culturals

No obstant aixograve segons un altre estudi per la majoria dels solmiddotlicitants drsquoasil i migrants els

esdeveniments potencialment traumagravetics del passat no soacuten lrsquouacutenica ni la font meacutes important drsquoangoixa

psicologravegica La major part del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i

preocupacions actuals i la incertesa sobre el futur meacutes immediat que els espera La condicioacute de

refugiat o migrant en ella mateixa no provoca que les persones siguin meacutes vulnerables als trastorns

mentals perograve siacute que els exposa a diversos factors drsquoestregraves que influeixen en el seu benestar mental

Malgrat la manca drsquoestudis amb dades menys fragmentades un informe de lrsquoOMS senyala que una

residegravencia estable un suport social ndashon srsquoinclou lrsquoescolaritzacioacute dels fills- lrsquoestabliment de relacions

amb la poblacioacute local i lrsquoaprenentatge de lrsquoidioma del paiacutes drsquoacollida milloren la salut mental de les

persones migrants

Mentre lrsquoexploracioacute i el tractament de malalties infeccioses srsquoha realitzat durant degravecades la identificacioacute

i el tractament de la salut mental en refugiats srsquoha quedat sovint en lrsquooblit

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 14: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

14Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

7 RECOMANACIONS PER ATENDRE LES NECESSITATS EN SALUT MENTAL DELS SOLmiddotLICITANTS DrsquoASIL

Tal com srsquoindica a lrsquoapartat anterior les necessitats de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil soacuten muacuteltiples

i requereixen una resposta integrada que englobi lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute sanitagraveria lrsquoatencioacute psiquiagravetrica

especialitzada i interdisciplinagraveria la continuiumltat de lrsquoatencioacute i lrsquoacceacutes a la informacioacute imprescindible

per conegraveixer i comprendre els drets i deures que els ofereix i exigeix la societat drsquoacollida

A meacutes soacuten moltes les barreres a lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat que es troben els solmiddotlicitants drsquoasil

i se situen a diferents nivells Esquemagraveticament srsquoobserven tres nivells el del pacient el dels

professionals i el del sistema A la taula seguumlent es resumeixen quins soacuten aquests obstacles

Barreres drsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de qualitat dels migrants drsquoorigen estranger Font Fondation de Nant

Per part del pacient

Manca de coneixement linguumliacutestic de la llengua del paiacutes drsquoacollida

Desconeixement del sistema de salut i drsquoun referent sobre un altre sistema

Dificultats econogravemiques

Dificultats per accedir als servies de salut a causa de la precarietat laboral

Desconfianccedila cap al professional de la salut

Por a ser denunciat per la situacioacute irregular

Per part del professional de la salut

Manca de competegravencies cliacuteniques transculturals

Desconeixement megravedic teograveric i especiacutefic de patologies comunes en migrants

Desconeixement del context migratori del pacient

Tendegravencia a estereotipar i a la estigmatitzacioacute

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 15: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental

Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria

Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

15 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Context legal vinculant de cada paiacutes

Per part del sistema de salut

Manca drsquoestadiacutestiques sobre el registre de migrants drsquoorigen estranger

Absegravencia o manca de serveis de traduccioacutemediacioacute sociocultural

Per superar aquestes barreres la Xarxa SomaampPsy presenta recomanacions per millorar lrsquoeficiegravencia

de lrsquoatencioacute dels migrants en lrsquoagravembit de la Salut mental Soacuten el resultat del debat i la posada en comuacute

drsquoexperiegravencies i de bones practiques dels professionals de la Xarxa SomaampPsy Les recomanacions

se centren en quatre aspectes fonamentals

I - Facilitar lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute de salut mental

La deteccioacute precoccedil i eficaccedil dels trastorns psiquiagravetrics eacutes el primer repte que es planteja a les

entitats i serveis que actuen a primera liacutenia Requereix una bona coordinacioacute dels professionals

dels centres drsquoacollida temporal amb les institucions psiquiagravetriques que els han de donar suport

La coordinacioacute entre serveis eacutes un element essencial que permet establir procediments clars per

detectar problemes de major gravetat a la vegada que doacutena indicacions per derivar els casos que

ho requereixin als serveis drsquoatencioacute psiquiagravetrica especialitzada on els pacients podran ser atesos per

un especialista

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 16: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

16Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

El treball de coordinacioacute i de comunicacioacute entre els professionals eacutes doncs essencial per facilitar

lrsquoacceacutes adequat de les persones al sistema de salut Per assegurar intervencions coordinades

srsquoestableixen protocols i sistemes de coordinacioacute com poden ser les reunions periogravediques Aquests

protocols han drsquoestar concebuts amb els objectius de

Millorar lrsquoatencioacute prestada i els circuits de lrsquoatencioacute

Anticipar-se a les necessitats cliacuteniques socials i administratives dels demandants drsquoasil

Preparar la sortida dels centres drsquoacollida en les millors condicions possibles

Millorar el treball interdisciplinari dins i fora del centre de salut i que abarqui els metges

infermers psicogravelegs terapeutes treballadors socials traductors i mediadors culturals i

altres entitats o ONGs implicades en lrsquoacollida dels solmiddotlicitants drsquoasil

En tot cas eacutes recomanable que els protocols siguin amplis i flexibles i que contemplin no nomeacutes

les necessitats fiacutesiques i de salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil sinoacute que tambeacute incloguin les seves

necessitats socials i administratives Seragrave oportuacute avaluar la idoneiumltat dels protocols i si eacutes necessari

crear-ne de nous tenint present que multiplicar-los de manera innecessagraveria pot fer perdre lrsquoeficagravecia

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 17: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

17 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

II - Oferir una atencioacute psiquiagravetrica especialitzada i interdisciplinagraveria i sensible a les

diferegravencies culturals

El pacient solmiddotlicitant drsquoasil pot presentar problemes de salut mental generals i drsquoaltres meacutes complexos

que requereixen un coneixement especiacutefic per part dels professionals dels serveis de salut mental

Eacutes el cas de les representacions culturals que les persones poden tenir del seu patiment psiacutequic o

altres tipus drsquoatencioacute que el pacient pot esperar (espiritual xamagravenica etc)

La sensibilitzacioacute i la formacioacute en competegravencies culturals i migratograveries dels professionals sanitaris i

dels serveis socials permetragrave escoltar el pacient drsquouna manera oberta i afavoriragrave el desenvolupament

de lrsquoempatia necessagraveria per construir una relacioacute terapegraveutica amb ellella sobretot quan les

creences culturals o religioses hi soacuten presents Aquestes competegravencies soacuten una suma drsquoactituds

coneixements i pragravectiques que permeten als professionals prestar una atencioacute de qualitat als

pacients drsquoorigen sociocultural i linguumliacutestic divers i eviten la creacioacute drsquoestereotips A meacutes aquesta

formacioacute eacutes una oportunitat que teacute el professional per millorar la seva pragravectica megravedica i per poder

atendre adequadament a tot tipus de pacients

En aquest context el treball conjunt dels professionals amb els traductors o mediadors culturals eacutes

una accioacute molt recomanable que aporta beneficis en ambdoacutes sentits i que repercuteix directament

en la prestacioacute drsquouna millor atencioacute ja que permet als professionals entendre millor el context cultural

del pacient i permet al traductor o mediador una millor comprensioacute de la situacioacute de malaltia

Tanmateix a les intervencions dels diferents professionals en lrsquoatencioacute a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hi ha diversos factors que influeixen des de les quumlestions culturals fins a les legals o administratives

io els episodis de malaltia fiacutesica que sovint soacuten un siacutemptoma drsquoun trastorn mental Aquests factors

poden tenir una influegravencia directa en lrsquoestat de la salut mental drsquoaquestes persones

Per aixograve eacutes essencial el desenvolupament drsquoun model de treball interdisciplinari entre professionals

de la salut fiacutesica la salut mental i el treball social que sigui conegut i compartit per les diferents

institucions que atenen els solmiddotlicitants drsquoasil

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 18: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

18Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

1 Veure Annex II Protocol per lrsquohospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant

Les reunions de coordinacioacute realitzades de forma regular entre la primera liacutenia (el personal dels

centres drsquoacollida ONGs io altres entitats) i la segona o tercera liacutenia drsquoatencioacute (lrsquoatencioacute primagraveria

i les institucions psiquiagravetriques) soacuten imprescindibles per abordar les situacions complexes i per

intercanviar informacioacute

A segona liacutenia -els serveis drsquoatencioacute primagraveria o els centres de salut mental- les interconsultes

ragravepides entre professionals drsquoatencioacute primagraveria i un equip de suport que inclogui especialistes de

salut mental i dels serveis socials contribueixen a un diagnogravestic i una gestioacute dels casos meacutes eficient

El treball coordinat es pot subdividir en dos nivells una coordinacioacute entre els ogravergans directius

dels diferents actors que intervenen en lrsquoacollida i una coordinacioacute de camp entre professionals

de primera liacutenia (ONGs treballadors socials professionals drsquoatencioacute primagraveria) per tal de millorar

lrsquoeficiegravencia de tota lrsquoatencioacute de forma transversal

La colmiddotlaboracioacute amb professionals no megravedics eacutes important com tambeacute la inclusioacute drsquoaspectes socials

i administratius com una part de la gestioacute de lrsquoatencioacute Aquestes tasques cal realitzar-les de forma

contiacutenua i amb una gestioacute del coneixement eficient

Pel que fa a la coordinacioacute directiva el treball en xarxa i la implicacioacute dels directius soacuten essencials per

transmetre contiacutenuament aquest interegraves i aquesta sensibilitat als professionals de les organitzacions

i centres sanitaris

En aquest sentit un exemple eacutes lrsquoexperiegravencia de la Fondation de Nant (Vaud Suiumlssa) que ha establert

un Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural que interveacute de manera transversal sobre tots els serveis i

unitats de la Institucioacute psiquiagravetrica (pedopsiquiatria psiquiatria adulta i psicogeriatria tant en lrsquoagravembit

hospitalari com ambulatori)

1

2

2 Veure Annex I sobre el Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural de la Fondation de Nant

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 19: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

19 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest dispositiu proporciona supervisions individuals o drsquoequip fomenta les reunions drsquoequip

ofereix formacions sobre diferents temagravetiques i tambeacute pot intervenir per mitjagrave del metge

responsable del dispositiu com a coordinador dels casos meacutes complexos Aquest suport es realitza

a traveacutes del metge per a les quumlestions cliacuteniques i a traveacutes de lrsquoassistent social de referegravencia per

a les quumlestions administratives i socials En aquest sentit srsquoha observat que molts pacients que

demanen asil presenten problemes complexos sovint amb components fiacutesics psiacutequics i socials io

administratius que estan interrelacionats i que no es poden abordar de manera separada Aquesta

atencioacute requereix una bona colmiddotlaboracioacute entre els diferents professionals que faciliti lrsquointercanvi i

ajudar als metges infermers i treballadors socials a millorar lrsquoatencioacute a aquests pacients A cada

institucioacute hospitalagraveria tambeacute eacutes important conceptualitzar el tipus de colmiddotlaboracioacute i de coordinacioacute

transversal entre la primera segona io tercera liacutenia drsquointervencioacute que srsquoestabliragrave per tal drsquooferir una

atencioacute meacutes precisa i de qualitat tenint en compte les necessitats variables dels serveis

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 20: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

20Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

III - Assegurar la continuiumltat de lrsquoatencioacute sanitagraveria

Lrsquoatencioacute continuada eacutes lrsquoatencioacute prestada pel personal sanitari als usuaris dels serveis de salut de

forma permanent i contiacutenua

La continuiumltat de lrsquoatencioacute pot esdevenir un problema pels solmiddotlicitants drsquoasil a causa del seu precari

estatus administratiu que en molts casos estagrave sotmegraves a les decisions poliacutetiques dels governs de

cada paiacutes En consequumlegravencia les persones solmiddotlicitants drsquoasil es poden veure obligades a canviar de

residegravencia io poden ser traslladades a un altre centre drsquoacollida fins a obtenir la resolucioacute de la seva

demanda drsquoasil o ser expulsades del paiacutes

Aquestes circumstagravencies impedeixen als centres de salut oferir de manera continuada els

tractaments i poden aturar el seguiment cliacutenic dels pacients Hem de tenir present quan es tracta

de trastorns psiquiagravetrics greus que la millora simptomagravetica acostuma a ser lenta i de llarga duracioacute

Davant la mobilitat obligada o voluntagraveria dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes important assegurar la coordinacioacute

entre els diferents sectors psiquiagravetrics i territoris dels serveis que els atenen per tal que malgrat

lrsquoeventual canvi de residegravencia es pugui garantir el seguiment dels tractaments i la prestacioacute drsquouna

atencioacute de qualitat En definitiva es tracta que els serveis segueixin les persones que es desplacen

drsquoun territori a un altre

Un exemple eacutes lrsquoatencioacute psicoterapegraveutica de les persones amb trauma psicologravegic Lrsquoobjectiu

principal drsquoaquesta atencioacute eacutes ajudar a quegrave el pacient se senti beacute amb ell mateix amb la seva vida

i amb el seu entorn

Novament en aquest cas la prestacioacute de lrsquoatencioacute involucra a diferents professionals i eacutes necessari

el treball en xarxa Una intervencioacute sanitagraveria en xarxa eacutes un treball que requereix temps per la

coordinacioacute entre els diferents professionals de diferents agravembits sociosanitaris que intervenen en

cada cas

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 21: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

21 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Tambeacute cal dotar als pacients drsquoeines adequades per poder solucionar el seu problema amb les

competegravencies i les habilitats necessagraveries per a gestionar millor les seves vides Finalment estagrave

contraindicat comenccedilar un tractament psicoterapegraveutic i abordarobrir les vivegravencies traumagravetiques

si no existeix un miacutenim de garanties que el solmiddotlicitant romandragrave a la regioacute drsquoon rep lrsquoatencioacute o si no

estagrave garantida lrsquoatencioacute continuada en la regioacute o paiacutes a on es desplaci el pacient

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 22: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

22Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

IV - Comunicacioacute entre els professionals i els pacients

A la vuitena conferegravencia de ministres europeus de salut sobre desplaccedilaments humans drets humans

i reptes pels sistemes de salut celebrada el 2007 es va adoptar la Declaracioacute de Bratislava que

recomanava de forma expliacutecita lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques a lrsquoacceacutes dels migrants a la salut

puacuteblica Lrsquoinforme de la Comissioacute Europea ldquoQuality and fairness of acces to health servicesrdquo determinava

especiacuteficament que les diferegravencies linguumliacutestiques soacuten una greu dificultat a la qual srsquoenfronten els migrants

amb els proveiumldors de salut

Per una bona comunicacioacute entre els professionals i els pacients eacutes necessagraveria la colmiddotlaboracioacute amb

traductors i mediadors culturals professionals per assegurar una comprensioacute correcta i garantir un

diagnogravestic i una atencioacute adequada i de qualitat

Per aixograve el diagraveleg entre els professionals de salut mental i els traductors eacutes clau perquegrave els metges o els

infermers puguin establir a traveacutes del traductor una comunicacioacute precisa i eficaccedil amb el pacient migrant

Eacutes important que els traductors coneguin i transmetin les necessitats dels pacients i que els professionals

sociosanitaris facin als traductors una aproximacioacute a lrsquoagravembit sanitari en termes del diagnogravestic del

tractament o de la continuiumltat de lrsquoatencioacute

Tanmateix mentre que per algunes llenguumles els centres de salut disposen drsquouna agravemplia oferta de

traductors per drsquoaltres idiomes hi ha una oferta molt limitada que obliga els professionals a estar

condicionats a la disponibilitat dels traductors A meacutes cal tenir present les variacions de les necessitats

linguumliacutestiques en funcioacute dels paiumlsos drsquoorigen dels solmiddotlicitants drsquoasil i com aquestes poden dificultar

lrsquoorganitzacioacute i la planificacioacute del temps de treball dels professionals

3

3 Al cantoacute de Vaud Suiumlssa hi ha una institucioacute intermediagraveria anomenada Appartenances que coordina i forma els traductors profes-sionals Meacutes informacioacute httpwwwappartenanceschIntermediahtmlTambeacute hi ha la organitzacioacute AOZ-Medios que srsquoocupa de la gestioacute dels traductors per telegravefon a nivell de tot el paiacutes Meacutes informacioacute httpswwwstadt-zuerichchaozdeindexintegrationmediosinterpretariat_telephoniquehtml

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 23: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

23

A cada regioacute els centres haurien de tenir una base de dades o un llistat drsquoinstitucions o organismes que

coordinen i formen els traductors professionals com tambeacute els recursos econogravemics suficients per poder

contractar aquests serveis

Per mitigar la problemagravetica de la disponibilitat de traductors o de mediadors culturals eacutes important establir

reunions de coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute per informar-los de les necessitats respecte a

la interpretacioacute linguumliacutestica amb lrsquoobjectiu de poder contractar i formar a nous traductors i contribuir a

lrsquoeliminacioacute de les barreres linguumliacutestiques i culturals entre els professionals i els pacients

Aquesta coordinacioacute es recomana establir-la en dos nivells entre el terapeuta i el traductor clau a lrsquohora de

transmetre una informacioacute de qualitat al pacient i entre el referent o el directiu dels serveis de traduccioacute i

el referent dels serveis de salut mental per tal de planificar millor les necessitats de traduccioacute

Pel que fa a la formacioacute dels traductors o dels mediadors culturals ha de ser conduiumlda pels centres de salut

i supervisada per experts en lrsquoatencioacute a migrants i solmiddotlicitants drsquoasil A meacutes de la formacioacute els traductors i

els professionals de salut mental han drsquoestablir un espai fora de la consulta per poder comentar cada cas

i si eacutes necessari que el professional pugui donar eines al traductor o mediador cultural per gestionar les

emocions i controlar la seva implicacioacute en els casos sobretot en aquells casos meacutes traumagravetics

Eacutes important tenir materials informatius de suport actualitzats com fulletons i triacuteptics drsquoinformacioacute

en salut en diferents idiomes per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil puguin tenir acceacutes a la informacioacute de

manera autogravenoma i no nomeacutes de manera assistida per un integraverpret Aixiacute srsquoafavoreix que el pacient

tingui un rol actiu en la seva atencioacute i pugui colmiddotlaborar meacutes activament amb els terapeutes i metges

especialistes

Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

4

4 Veure annex III Guia per treballar am bels traductors mediadors culturals de la Fondation de Nant

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 24: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Una altra mesura possible eacutes lrsquoobertura drsquouna base de dades on srsquoidentifiquin els professionals que

parlen altres idiomes per tal de tenir una borsa de traductors que es pugui utilitzar en cas que sigui

impossible trobar traductors professionals

24Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 25: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

8 LLISTAT DE RECOMANACIONS

25 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Recomanacioacute II

Per a una intervencioacute dels professionals orientada als casos dels solmiddotlicitants drsquoasil eacutes

necessari

Formacioacute dels professionals de salut (atencioacute primagraveria serveis socials i

especialistes en salut mental) en competegravencies de sensibilitat cultural migracioacute i

sobre el trauma psicologravegic

Realitzacioacute de interconsultes entre professionals drsquoatencioacute primagraveria serveis

socials drsquoacollida i salut mental per gestionar de manera meacutes eficient els casos

Coordinacioacute i sensibilitzacioacute dels directors de les unitats dels centres de salut

envers lrsquoatencioacute als solmiddotlicitants drsquoasil

Inclusioacute dels aspectes socials i administratius com una part de la gestioacute dels casos

Recomanacioacute I

Per garantir lrsquoacceacutes a lrsquoatencioacute en salut mental dels solmiddotlicitants drsquoasil cal establir

protocols guidelines que siguin clars per gestionar els casos i saber com adreccedilar els

pacients als serveis de salut mental amb lrsquoobjectiu de garantir una atencioacute de qualitat

i una accioacute coordinada entre els serveis de primera acollida i els serveis especialitzats

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 26: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Recomanacioacute IV

Per millorar la comunicacioacute entre els professionals amb els solmiddotlicitants drsquoasil cal

Coordinacioacute amb els serveis drsquointerpretacioacute contractats io disponibles

Formacioacute supervisada dels traductors o mediadors culturals

Disponibilitat de materials informatius en diferents idiomes

Obertura drsquouna ldquoborsa de traductorsrdquo entre els professionals dels centres

Recomanacioacute III

Per tal que els solmiddotlicitants drsquoasil rebin un tractament adequat cal enfortir la coordinacioacute

entre els diferents sectors o territoris del serveis psiquiagravetrics on resideix la persona

i establiment de mecanismes drsquointercanvi drsquoinformacioacute entre els professionals de les

diferents regions per garantir el seguiment de lrsquoatencioacute del solmiddotlicitant drsquoasil i evitar que

la patologia psiquiagravetrica del solmiddotlicitant drsquoasil es cronifiqui

26Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 27: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

9 GLOSSARI

Refugiat

La Convencioacute de Ginebra de les Nacions Unides celebrada en 1951 sobre lrsquoEstatut dels Refugiats

establia que un refugiat eacutes ldquouna persona que es troba fora del paiacutes drsquoon nrsquoeacutes originari o beacute on

hi resideix habitualment a causa drsquoun temor fonamentat de persecucioacute per raons drsquoegravetnia religioacute

nacionalitat pertinenccedila a un grup social o opinions poliacutetiques i que no pot o no vol reclamar la

proteccioacute del seu paiacutes per a poder tornar-hirdquo(UNHCR 1951 Article 1A(2))

La Convencioacute reconeix que les persones refugiades tenen diferents drets en salut benestar i

serveis socials que depenen de les poliacutetiques i dels recursos dels paiumlsos drsquoacollida

Solmiddotlicitant drsquoasil

Un solmiddotlicitant drsquoasil eacutes tota una persona que estagrave a lrsquoespera de rebre la decisioacute sobre la seva solmiddotlicitud

per rebre lrsquoestatus de refugiat (ACNUR 2016)

Persona desplaccedilada internament

Una persona desplaccedilada internament eacutes aquella que ha srsquoha vist obligada a fugir del seu municipi

o de la seva comunitat a causa drsquouna guerra civil o per sentir-se perseguida per motius poliacutetics o

religioses Son persones que fugen a un altra regioacute o zona del seu propi paiacutes (ACNUR 2016)

Migrant

Un migrant eacutes aquella persona que ha decidit lliurement migrar per raons de conveniegravencia personal

i sense la intervencioacute de factors externs que lrsquoobliguin a fer-ho Aquest terme srsquoaplica a les persones

que van a una altre paiacutes o regioacute per millorar les seves condicions socials i materials com tambeacute les

seves perspectives i la de la seva famiacutelia (IOM 2006)

27 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 28: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

9 BIBLIOGRAFIA

1 Yolanda Osorio Inmaculada Hernaacutendez Pogravester cientiacutefic Atencioacuten en salud mental de personas

solicitantes de asilo Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu

2 Traumatised refugees in desperate need of psychiatric support says report Disponible a http

blogsflinderseduauflinders-news20151104traumatised-refugees-in-desperate-need-of-

psychiatric-support-says-report

3 Ventevogel P Schinina G Strang A Gagliato M i Hansen L J Salud Mental y Apoyo Psicosocial para

Refugiados Solicitantes de asilo e Inmigrantes desplazaacutendose en Europa Una guiacutea multi-agencia

de orientacioacuten diciembre 2015 Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticle

guia-salud-mental-y-apoyo

4 Newman L Asylum seekers and refugees ndash how should psychiatry respond Febrer 2016

Disponible a httpapysagepubcomcontent2415full

5 Pfortmueller C Schwetlick M Muumlller TLehmann B Aristomenis K Adult Asylum Seekers from

the Middle East Including Syria in Central Europe What are their Health Care Problems Disponible

a httpwwwncbinlmnihgovpubmed26863216

6 Abbara A Coutts A Fouad M Sharif I Orcutt M Mental Health among displaced Syrians

findings from the Syria Public Health Network Disponible a httpjrssagepubcomcontent

early201601230141076816629765fullpdf+html

7 Neuropsychiatric disorders among Syrian and Iraq refugees in Jordan a retrospective cohort

study 2012 ndash 2013 McKeinze E Spiegel P Khalifa A i Mateen F Disponible a httpconflictandhealth

biomedcentralcomarticles101186s13031-015-0038-5

8 Pfortmueller C Stotz M Lindner G Muumlller T Rodondi N Aristomenis K Multimorbidity in Adult

Asylum Seekers A first overview Disponible a httpconflictandhealthbiomedcentralcom

articles101186s13031-015-0038-5

28Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 29: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

9 Eurostat agencia de dades estadiacutestiques de la Unioacute Europea httpeceuropaeueurostatweb

asylum-and-managed-migrationdatadatabase

10 Vostanis P Meeting the mental health needs of refugees and asylum seekers The British Jorunal

of Psychiatry March 2014 Disponible a httpbjprcpsychorgcontent2043176

11 Hannah Bradby H Humphris R Newall d Phillimore J Public health aspects of migrant health

a review of the evidence on health status for refugees and asylum seekers in the European Region

Organitzacioacute Mundial de la Salut 2015 Disponible a httpwwwepgencmseuroparleuropa

eucmsdataupload3a3f00c0-9a75-4c84-94ad-06e4bd2ce412WHO-HEN-Report-A5-2-

Refugees_FINAL_ENpdf

12 Xavier Sanchis Entrevista SomaampPsy abril 2015 sobre la unitat drsquoavaluacioacute psiquiagravetrica als centres

drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa Disponible a httpsomapsyorg

entrevista-al-dr-xavier-sanchis-zozaya

13 Xavier Sanchis Document de treball per la creacioacute i coordinacioacute de la unitat drsquoavaluacioacute

psiquiagravetrica als centres drsquoacollida pels solmiddotlicitants drsquoasil de la Fondation de Nant Suiumlssa 2014

14 Swiss Hospitals fro Equity (H4E) Suiumlssa Disponible a Document de recomanacions de la xarxa

ldquoSwiss Hospitals for Equityrdquo H4E en Suisse httpwwwhospitals4equitychindexphpfr

15 Althausa F Hudelsonb P Domenigc D Greend AR Bodenmann P Compeacutetences cliniques

transculturelles et pratique meacutedicale SEM Secretariat drsquoetat aux migrations Disponible a http

wwwhospitals4equitychindexphpfrmedias-publications

16 Guiacutea ldquoSalud mental y apoyo psicosocial para refugiados solicitantes de asilo e inmigrantes

desplazaacutendose en Europardquo Disponible a httpwwwnadiesinfuturoorgde-interesarticleguia-

salud-mental-y-apoyo

29 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 30: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

10 ANNEXES

Annex I ndash Dispositiu Psiquiagravetric Transcultural Fondation de Nant

Dispositivo Psiquiaacutetrico TransculturalMisioacuten

El Dispotivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo especializado transversal a todos

los servicios de la Fondation de Nant Su misioacuten es fomentar la calidad de la atencioacuten ofrecida a los

pacientes migrantes y apoyar el desarrollo de competencias teoacutericas y cliacutenicas en el aacutembito de la

etnopsiquiatriacutea en el Sector Psiquiaacutetrico del este valdense

De orientacioacuten etnopsicoanaliacutetica el DPT enfatiza en une eacutecoute a la vez singular y cultural de los

movimientos psiacutequicos en relacioacuten al origen a las posibles vivencias traumaacuteticas y a la experiencia

migratoria de un paciente El DPT tambieacuten tiene en cuenta el impacto sobre la relacioacuten terapeacuteutica

de la diferencia cultural que existe entre un paciente y su profesional sanitarioterapeuta

El DPT puede intervenir ya sea directamente para los pacientes tratados en el sector (intervencioacuten

terapeacuteutica asistencia social consulta de etnopsicoanaacutelisishellip) o para ofrecer supervisiones o

formaciones alrededor de los distintos temas relativos al etnopsicoanaacutelisis Tambieacuten desarrolla

competencias teacutecnicas como el servicio de interpretacioacuten por teleacutefono y participa activamente

en los desarrollos regionales cantonales y federales en el aacutembito de la salud de los migrantes

Finalmente apoya proyectos de investigacioacuten y actividades cientiacuteficas

Equipo

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) estaacute formado por un equipo permanente que dirige

y forma una red pluridisciplinar de colaboradores (meacutedicos psicoacutelogos enfermeros asistentes

sociales ergoterapeutas administrativoshellip) que se convierten en ldquoespecialistas migrantesrdquo en sus

respectivas unidades A esto se suma una colaboracioacuten estrecha con los directivos de la Fondation

30Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 31: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

de Nant para garantizar que se tienen en cuenta las particularidades de los pacientes migrantes y

que hay una buena coordinacioacuten entre las distintas unidades y el DPT

Tratamiento

Prestaciones beneficiarios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) proporciona prestaciones terapeacuteuticas de

asistencia de formacioacuten y de investigacioacuten en el aacutembito de la etnopsicoanaacutelisis proponiendo

1) Seguimientos especializados evaluacioacuten intervencioacuten en crisis psicoterapia consulta de

etnopiscoanaacutelisis intervencioacuten socialhellip

2) Apoyo a los profesionales sanitarios y a los equipos de la Fondation de Nant en el seguimiento

de los pacientes migrantes

3) Formaciones diferenciadas curso de introduccioacuten al etnopsicoanaacutelisis cursos de temas en

funcioacuten de las necesidades de los equipos formacioacuten de los colaboradores supervisioneshellip Maacutes

informacioacuten en nuestro programa de formacioacuten

4) Formaciones y supervisiones en el aacutembito de la psiquiatriacutea transcultural para los socios de las

redes de atencioacuten externas a la Fondation

5) Apoyo a los trabajos de investigacioacuten en el aacutembito transcultural

Otros tratamientos especiacuteficos estancia psicoterapeacuteutica breve hospitalizacioacuten madre-bebeacute

hospitales de diacutea continuidad de la atencioacuten

Socios

El Dispositivo de Psiquiatriacutea Transcultural (DPT) es un dispositivo transversal que colabora con

todos los Servicios de la Fondation de Nant

Colabora tambieacuten con los dispositivos regionales cantonales y federales en la atencioacuten a las personas

migrantes como lrsquoUniteacute PsyampMigrants (DP-CHUV) Appartenances-Vaud el EVAM (Establecimiento

Valdense de Acogida a los Migrantes) la Fraterniteacute (Centro Social Protestante) el Servicio de Ayuda

juriacutedica a los Exiliados los Centros Sociales Regionales los Centres de Enfermeriacutea la Policlinique

Meacutedicale Universitaire los Meacutedicos de Primeros Auxilios los Centros Sociosanitarios los psiquiatras

privadoshellip Respecto a la formacioacuten el DPT participa en magisterios regionales (Plateforme Santeacute

31 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 32: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Haut-Leacuteman) o universitarios (CEPUSPP)

El DPT participa activamente en los encuentros del Grupo de Expertos en Cliacutenica Transcultural que

reuacutene a los profesionales suizos comprometidos con la cliacutenica transcultural

El DPT es miembro de la task forceacute transcultural psychiatry del Migrant Friendly and Culturally

Health Care (OMS-HPH)

32Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 33: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Annex II ndash Protocol per lrsquoHospital en relacioacute amb els pacients solmiddotlicitants drsquoasil Fondation de Nant

GUIacuteA PARA EL HOSPITAL EN RELACIOacuteN A LOS PACIENTES SOLICIANTES DE ASILO A Inicio de la hospitalizacioacuten

1 Informar al EVAM (Establecimiento Valdense de Acogida a los Migrantes) de que el paciente ha sido hospitalizado Esto permite evitar que este pierda su plaza en el Centro EVAM lo que complicariacutea organizar el alta

2 Solicitar informacioacuten al terapeuta del paciente

3 Solicitar informacioacuten a los enfermeros del USMi (Unidad de Atencioacuten a los Migrantes antes llamado CSI Centre Santeacute Infirmiegravere en los Centros EVAM)

4 Solicitar informacioacuten al meacutedico de cabecera que sigue al paciente

5 Consultar a la persona encargada DPT de la unidad

6 Organizar un BALANCE SOCIAL

- Aclarar el estatus socio-administrativo del paciente tipo de permiso de residencia Despueacutes

i Comprobar el seguro meacutedico

ii Inminencia de expulsioacuten etc

iii L ugar de residencia recursos financieros

- Para las personas dependientes del EVAM nombres y datos de los agentes sociales y administrativos

33 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 34: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

B Durante la hospitalizacioacuten (consultar siempre con la persona responsable del tratamiento)

1 Posibilidad de organizar un tratamiento en red

2 Pensar en un tratamiento de ergoterapia como acercamiento estructurante y alternativo ante la dificultad del idioma debida las barreras linguumliacutesticas y a la necesidad de trabajar con un inteacuterprete

3 Organizar de los balances

a Invitar al enfermero referente del USMi AS EVAM o al terapeuta

b Invitar al terapeuta del paciente Si no hay terapeuta pedir una cita con su futuro terapeuta y discutir la posibilidad de participar en un balance en el hospital para que conozca al paciente y asiacute poder trabajar mejor la alianza terapeacuteutica

4 Planificar con anticipacioacuten una cita con su terapeuta en ambulatoire Si no hay terapeuta pedir una citade transmission Organizar la cita con el inteacuterprete si es necesario

C Alta - Fin de la hospitalizacioacuten

1 Si el paciente es rechazado o si tenia cita en el Service de la Population (SPOP) durante su hospitalizacioacuten es importante acordarse de que el diacutea del alta la persona debe presentarse obligatoriamente en el SPOP Por lo tanto no dar el alta el viernes por la noche sino el paciente se quedaraacute en la puerta del EVAM sin dinero

2 iquestEl paciente tiene la cita con su terapeuta

3 iquestSe necesita un inteacuterprete SIacute Organizar la cita con el futuro terapeuta para que tenga el inteacuterprete

4 Informar al terapeuta que seguiraacute al paciente asiacute como al supervisor del alta del paciente con el FAX habitual y si es posible por teleacutefono

5 Informar al enfermero referente del USMi o a la enfermera de enlace del USMi del alta del paciente de la medicacioacuten del nombre del terapeuta y de la unidad que seguiraacute al paciente

34Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 35: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

OBJETIVOS DE ESTA GUIacuteA

1 Mejorar la atencioacuten Definir mejor el itinerario de la atencioacuten

2 Anticipar las necesidades cliacutenicas sociales y administrativas

3 Preparar el alta en las mejores condiciones posibles

4 Mejorar la interdisciplinaridad INTRA y EXTRA Institucional (meacutedico enfermero psicoacutelogo asistentes sociales ergoterapeuta y con el USMi EVAM y Appartenances)

INDICADORES

1 Reduccioacuten del nuacutemero de rehospitalizaciones por paciente solicitante de asilo

2 Reduccioacuten del nuacutemero de intervenciones en urgencias ambulatorias por paciente solicitante de asilo

3 Reduccioacuten del nuacutemero de citas perdidas Mejorando la atencioacuten se puede mejorar la alianza terapeacuteutica que a su vez mejora la adherencia al tratamiento

4 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del paciente por la atencioacuten

5 Mejorar la satisfaccioacuten subjetiva del cuidadorterapeuta por la atencioacuten (Organizacioacuten maacutes clara objetivos mejor definidos cliacutenica maacutes interesante mejor formacioacutenhellip)

Guiacutea solicitantes de asilo en el hospital de Nant - Dr Xavier Sanchis Zozaya 11112015

35 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 36: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Annex III ndash Guia per treballar amb els traductorsmediadors culturals

iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete

PROCESO ADMINISTRATIVO A SEGUIR

La Fondation de Nant trabaja exclusivamente con los inteacuterpretes de Appartenances tras el convenio establecido en diciembre de 2000 En situaciones puntuales es posible recurrir a un compantildeero sanitario para que nos ayude como traductor El meacutedico el cuidador el terapeuta se pone en contacto directamente con el inteacuterprete

En lo que respecta a la facturacioacuten el inteacuterprete debe tener un talonario La hoja ldquorosardquo del talonario es para la facturacioacuten

Los puntos clave de la entrevista cliacutenica bilinguumle

Si no podemos comunicarnos en una lengua comuacuten con el paciente es necesaria la ayuda de una tercera persona La entrevista a tres (paciente interprete profesional sanitario) puede fomentar un clima de confianza mutua y de relacioacuten empaacutetica

El inteacuterprete puede enriquecer esta relacioacuten Siendo el verdadero mediador cultural el inteacuterprete aporta maacutes que la simple traduccioacuten de las palabras Les da un sentido y facilita la comprensioacuten de su significado

Se convierte en un compantildeero y en un aliado para proporcionar atencioacuten de calidad

Este capiacutetulo sigue el desarrollo de la consulta a tres y se dirige principalmente al profesional sanitario

1 ndash Antes de la entrevista

PreparacioacutenPrepare cada entrevista bilinguumle con el inteacuterprete antes de ver al paciente Esta preparacioacuten condiciona mucho el eacutexito de la entrevista Permite precisar lo que se espera del inteacuterprete y coacutemo se preveacute llevar a cabo la entrevista

36Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 37: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Contenido Informe al inteacuterprete del objetivo de la consulta de lo que desea extraer y de los temas a plantear Informando al inteacuterprete de los motivos de la consulta del contexto de las preguntas que usted se plantea facilita el trabajo al inteacuterprete De esta manera podraacute estar atento a algunos comentarios alusiones o sentildeales hechas por el paciente y que pueden estar relacionados con las preguntas que usted puede plantearse Esto es particularmente importante cuando se plantean preguntas sensibles o dolorosas que hace falta abordar con tacto (trauma peacuterdida de un familiar guerra)

Informes Precise queacute tipo de colaboracioacuten desea con el inteacuterprete Explique que desea establecer una relacioacuten de confianza con el paciente y que inevitablemente esto implica la misma relacioacuten con el inteacuterprete Esta uacuteltima requiere el respeto mutuo de las capacidades y de los roles Precise que usted es el responsable de lo que sucede durante la entrevista y que desea mantener el control de su desarrollo Informe al inteacuterprete que puede interrumpir el trascurso de la entrevista para aclarar con usted o con el paciente un punto que ha quedado poco claro un malentendido o dar una explicacioacuten que considere necesaria Especificando el tipo de colaboracioacuten que usted espera y desea favorecer estaacute preparando el terreno para una entrevista exitosa

Traduccioacuten Explique lo que usted espera del inteacuterprete en teacuterminos de traduccioacuten

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que dice el paciente iexclEs una tarea difiacutecil Es necesario poder ofrecer una traduccioacuten fiel transmitiendo el sentido de lo que se dice Usted desea que las declaraciones del paciente incluyendo las imaacutegenes los proverbios le sean retransmitidos respetando al maacuteximo el original Es importante conocer su manera de formular sus peticiones o sus respuestas Si para captar el significado de lo que se ha dicho se requiere una explicacioacuten deje al inteacuterprete darla

-Traducir de la manera maacutes fiel posible lo que usted dice al paciente Usted desea que sus palabras le sean transmitidas fielmente al paciente traducieacutendose a medida que habla El inteacuterprete puede proporcionar aclaraciones si nota que la comprensioacuten no es buena

- Respetar las declaraciones confusas o ambiguas Si el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el migrante puede resultarte tentador embellecer la traduccioacuten (como si debiera defender a su compatriota) Es importante estar atento a las dificultades de comprensioacuten y a las imprecisiones y sentildealarlas Si es posible intentar entender el sentido escondido del discurso del paciente Es

importante no pensar que una traduccioacuten no es correcta cuando el contenido parece confuso Un mensaje confuso (cortado entrecortado incoherente) es tan significativo como otro cualquiera

- Pedir al inteacuterprete que indique aquello que es intraducible Aquello que no se puede traducir no pone en tela de juicio la calidad del inteacuterprete Al contrario un buen inteacuterprete reconoce y sentildeala cuando hay una incompatibilidad entre las dos lenguas (ver tambieacuten ojos ndash la comunicacioacuten no verbal)

37 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 38: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

- Transmitir los comentarios agresivos Las expresiones provocadoras no deberiacutean moderarse Si los mensajes se someten a versiones censuradas la comunicacioacuten terapeacuteutica seraacute maacutes difiacutecil Pedir al inteacuterprete revelar el peso afectivo de las palabras escogidas por el paciente y por usted mismo El sentido de las palabras y de las expresiones puede variar de una cultura a otra Precisar su importancia o su peso seguacuten las circunstancias es importante Ejemplo la tuberculosis puede tener connotaciones afectivas expresadas ya sea por el paciente ndash enfermedad vergonzosa ldquoNos escondemos si podemos veremos al paciente sin que se enteren los familiaresrdquo o por el meacutedico enfermedad social de pobreza ldquoinfeccioacuten importada por los extranjerosrdquo

Cultura Pida informacioacuten al inteacuterprete sobre los aspectos culturales que deben respetarse en el contexto de la consulta El inteacuterprete puede tener un papel importante para guiarle en su descubrimiento del entorno cultural del paciente Puede sentildealarle las particularidades culturales que debe respetar en este contexto e informarle sobre las costumbres a tener en cuenta las creencias sobre la salud las praacutecticas y las actitudes habituales de una comunidad cultural o religiosa Por ejemplo algunas enfermedades pueden tener una connotacioacuten estigmatizadora o ser percibidas como incurables Las relaciones entre meacutedico y paciente de distinto sexo deben conocerse especialmente si hay un examen cliacutenico

Confidencialidad Informe al inteacuterprete que trabaja bajo secreto profesional Como el profesional sanitario el inteacuterprete debe respetar la confidencialidad inherente a cualquier relacioacuten terapeacuteutica Comparte con el profesional sanitario la confianza del paciente y lo que eacuteste ha dicho durante la entrevista Esta confidencialidad es esencial y a veces difiacutecil de asumir sobre todo cuando el inteacuterprete pertenece a la misma comunidad que el paciente Es necesario garantizar que no hay conflicto de intereses si el inteacuterprete conoce al paciente fuera del contexto de la consulta

Tiempo Reserve el tiempo suficiente Una consulta a tres toma maacutes tiempo que una consulta a dos es necesario tener en cuenta por tanto la planificacioacuten de la visita Ademaacutes indique al inteacuterprete la duracioacuten prevista de la consulta Teniendo en cuenta que la consulta tiene una duracioacuten limitada pueden establecerse prioridades en la utilizacioacuten del tiempo

Administracioacuten Aclarar las cuestiones administrativas Aseguacuterese de que estos aspectos son claros y estaacuten regulados (remuneracioacuten control de horas etc)

2 ndash Al inicio de la entrevista

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

38Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 39: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Presentacioacuten Preseacutentese y presente el inteacuterprete al paciente Explique su papel y diacutegale que estaacute sujeto al secreto profesional

El profesional sanitario se presenta despueacutes presenta al inteacuterprete ldquoEste es el Sentildeor X que es de origen albaneacutes Habla su lengua y me ayudaraacute a entenderle mejor Nos ayudaraacute a comunicarnos Sepa que su conversacioacuten se quedaraacute entre nosotros y que el Sentildeor X y yo mismo estamos sujetos al secreto meacutedico o profesionalrdquo Las primeras palabras daraacuten el tono de la entrevista Estas presentaciones no son tiempo perdido permiten aclarar los roles y constituyen un primer paso hacia el establecimiento de una relacioacuten de confianza Son tambieacuten un signo de respeto hacia el paciente

Consentimiento Pida el consentimiento del paciente en cuanto a la eleccioacuten del inteacuterprete Teniendo en cuenta los conflictos de intereacutes posibles relacionados con la pertenencia a una misma comunidad las fracturas sociales o eacutetnicas en un mismo paiacutes o entre paiacuteses vecinos que comparten la misma lengua las relaciones entre el paciente y el profesional sanitario de distinto sexo es esencial garantizar el consentimiento del paciente sobre la eleccioacuten del inteacuterprete Si el paciente no estaacute de acuerdo con la presencia del inteacuterprete tiene que tener la posibilidad de rechazarla El inteacuterprete tambieacuten puede rechazar intervenir por motivos personales o por motivos que tengan relacioacuten con los puntos citados anteriormente

Mirar al paciente y no al inteacuterprete Tendemos a mirar al inteacuterprete en lugar de al paciente sobre todo si este uacuteltimo tiene dificultades para expresarse Intente mirarlo para facilitar un contacto directo entre el paciente y el profesional sanitario

Diriacutejase directamente al paciente La entrevista es maacutes agradable cuando nos dirigimos directamente al paciente en vez de dirigimos en tercera persona ldquoiquestTiene usted dolorrdquo en vez de ldquoiquestEacutel tiene dolorrdquo A su vez el inteacuterprete puede traducir lo que dice el paciente utilizando la primera persona ldquoTengo pesadillas casi cada nocherdquo en lugar de la tercera persona ldquoDice que tiene pesadillashelliprdquo

3 - Durante la entrevista Paciencia Sea paciente Una traduccioacuten precisa obliga a veces a utilizar frases explicativas largas Para captar y traducir el mensaje del paciente el inteacuterprete puede necesitar hacer algunas preguntas adicionales Esto no es un signo de incompetenciaSimplicidad Utilice un lenguaje simple Un lenguaje simple requiere un pensamiento claro la utilizacioacuten de palabras corrientes y de frases simples y cortas Evitar la jerga iexclAseguacuterese regularmente de que el paciente le ha entendido bien y que usted le ha entendido bien tambieacuten

No dude en reformular las respuestas del paciente (ldquoSi le he entendido bien ustedhelliprdquo) para aclararlas o para

39 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 40: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

hacer reformular al paciente la informacioacuten que ha retenido Podemos hacer sentir coacutemodo al paciente reconociendo que la situacioacuten es compleja o no muy clara Precise reformule y haga reformular

Mantenga el control de la entrevista En poco tiempo el paciente y el inteacuterprete o el profesional sanitario y el inteacuterprete pueden estar manteniendo una conversacioacuten Evite estas situaciones que excluyen a uno de los participantes Dejando cierta libertad de interaccioacuten entre el paciente y el inteacuterprete el profesional sanitario debe poder seguir el curso de la entrevista de la que eacutel es responsable

Anime al paciente a hacer preguntas y a tomar la palabra En muchos sitios los pacientes no se atreven a hacer preguntas al meacutedico Informe al paciente de que se le invita a hacer preguntas y a pedir explicaciones

Observacioacuten Aproveche los momentos en los que no usted no habla para observar al paciente Aprovechar los momentos en los que el paciente y el inteacuterprete hablan Estos ldquotiempos muertosrdquo que no existen en una consulta a dos son valiosos y ofrecen la oportunidad de observar mejor al paciente su cara sus expresiones sus gestos el timbre de su voz el lenguaje corporal lo que no se dice Sin poder hablar con el paciente usted desarrollaraacute poco a poco un sentido agudo de la observacioacuten de la deteccioacuten de pequentildeas sentildeales que indican emocioacuten inquietud o esperanza (ver tambieacuten ojos la comunicacioacuten no verbal)

4 ndash Despueacutes de la entrevista

Intercambios Planee un momento de intercambio con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista Los momentos de intercambio antes y despueacutes de la entrevista repercutiraacuten mucho en la calidad de la colaboracioacuten entre el inteacuterprete y el profesional sanitario Las limitaciones de tiempo impiden a menudo tener estos momentos de intercambio que sin embargo son esenciales

Resumen Revise la consulta averiguumle las impresiones del inteacuterprete Es el momento de precisar los puntos que han quedado poco claros discutir el desarrollo de la entrevista y ver coacutemo mejorarla aclarar posibles malentendidos entre el paciente y el profesional sanitario o entre el inteacuterprete y el profesional sanitario iquestHay alguna cosa que el inteacuterprete hubiera querido decir pero que no ha podido decir durante la entrevista iquestHay alguna cosa que a usted como profesional sanitario le gustariacutea decir al inteacuterprete Puede ser el momento de consultar al inteacuterprete sobre algunas creencias relativas a la salud costumbres o praacutecticas propias de la cultura del paciente Tambieacuten es el momento de descubrir a un compantildeero un colaborador esencial en la atencioacuten al paciente en el que no pueden comunicarse

Apoyo Si la entrevista trata sobre un tema delicado esteacute atento al efecto que tiene en el inteacuterprete y propoacutengale hablarlo si lo desea El inteacuterprete estaacute en el centro de la entrevista entre el paciente y el profesional de la salud estaacute en una posicioacuten expuesta

Si la entrevista ha tratado sobre un duelo sobre la historia traumaacutetica de un refugiado sobre una mala

40Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 41: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

noticia o sobre cualquier otro tema doloroso el inteacuterprete puede estar afectado por este sufrimiento pues eacutel mismo puede haber estado expuesto a sucesos traumaacuteticos o haber vivido una situacioacuten similar Ofrezca al inteacuterprete compartir y expresar sus emociones despueacutes de la entrevista Participar en un grupo de supervisioacuten para evitar el agotamiento raacutepido es una opcioacuten a considerar seguacuten el caso (ver tambieacuten gestionar las emociones y factores de estreacutes)

Inscribir en la historia cliacutenica que usted ha necesitado un inteacuterprete Apuntar tambieacuten su nombre su teleacutefono y su direccioacuten Esto permite contactar al inteacuterprete si es necesario y asegurarse de que el mismo inteacuterprete seraacute solicitando en la proacutexima consulta

En resumen

bull Prepare la consulta con el inteacuterprete

bull Diriacutejase al paciente directamente

bull Sea paciente

bull Utilice un lenguaje simple

bull Reserve un momento con el inteacuterprete despueacutes de la entrevista

Profesional sanitario no olvide que el inteacuterprete

bull Hace su trabajo como un profesional como usted

bull Se debate a menudo entre ambas partes entre usted y el paciente

bull Probablemente se siente maacutes coacutemodo con el paciente migrante que usted

bull Necesita tiempo para establecer una relacioacuten y una cooperacioacuten entre usted y eacutel

bull No es el responsable del comportamiento y de las quejas del paciente migrante

bull No tiene la responsabilidad de dirigir y de mantener la entrevista bajo control

41 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 42: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

42Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

URGENCIA iquestCoacutemo trabajar con un inteacuterprete sin preparacioacuten

Ante la situacioacuten de urgencia de un paciente aloacutefono siempre es preferible llamar a un inteacuterprete Sin embargo si el inteacuterprete falta o si es tan urgente que no tenemos tiempo de organizarnos un inteacuterprete deberaacute ser encontrado de improviso sea una persona cercana al paciente -hijo conyugue familiar o amigo- o un empleado de la institucioacuten -ya sea un profesional de la salud o un miembro del personal como un cocinero un secretario etc-

En estas situaciones el profesional de la salud no puede esperar que el inteacuterprete sin preparacioacuten tenga la misma capacidad que un inteacuterprete formado Ademaacutes la confidencialidad y la imparcialidad seraacuten casi imposibles

Algunas sugerencias

bull Si se trata de una persona cercana pedir queacute relacioacuten tiene con el paciente antes de empezar la entrevista Pedir el consentimiento del paciente y el del inteacuterprete sin preparacioacuten

bull Si se trata de un trabajador de la institucioacuten insistir en la confidencialidad y en el secreto profesional que hace falta respetar

bull Ser maacutes directivo

bull Insistir en una traduccioacuten literal

bull Utilizar un lenguaje claro y sin ambiguumledades

bull Pedir al inteacuterprete que distinga claramente sus propios comentarios de los del paciente

bull Evitar abordar temas que podriacutean incomodar al paciente o al inteacuterprete

bull Algunas preguntas pueden plantearse dos veces una vez al paciente y una vez al inteacuterprete persona cerca Por ejemplo ldquoiquestHay remedios que su familia utiliza para tratar esta enfermedadrdquo

bull Utilizar empatiacutea y humor para evitar un clima intimidante

bull Concertar una cita para continuar con la entrevista ya no en urgencias y con un inteacuterprete formado

bull Eventualmente hacer preguntas que tengan en cuenta la relacioacuten familiar por ejemplo ldquoSu hijo se preocupa por usted cree que usted tiene un problema cardiaco iquestQueacute piensa ustedrdquo

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 43: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Protocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades

a Catalunya

Annex IV ndash Resum del ldquoProtocol per a lrsquoatencioacute en salut mental de les persones refugiades a Catalunyardquo Generalitat de Catalunya

Barcelona juliol 2016

43 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 44: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Aquest protocol drsquoatencioacute en salut mental a persones refugiades es basa en una estrategravegia de salut

mental psicosocial de base comunitagraveria

Les intervencions han de ser adaptades a les necessitats identificades dels diferents grups de poblacioacute

afectada directament o indirectament sirians refugiats drsquoaltres nacionalitats sirians de la diagravespora

membres de la comunitat local drsquoacollida mitjancers culturals

Aquest protocol es fonamenta en lrsquo enfocament de la intervencioacute en salut mentalpsicosocial que

proposa lrsquoACNUR que es desenvolupa en 4 nivells muacuteltiples segons la piragravemide drsquointervencioacute de

lrsquoIASC sobre salut mental i Suport Psicosocial en Emergegravencies Humanitagraveries i Catagravestrofes (2007)

Aquest model eacutes agravempliament acceptat a nivell internacional per les organitzacions que treballen en

lrsquoagravembit de lrsquoassistegravencia humanitagraveria

Proporciona una guia essencial de respostes multisectorials per a protegir i millorar la salut mental i

el benestar psicosocial de les persones en situacioacute drsquoemergegravencia

El model assistencial es defineix tambeacute com a transversal i integral comptant amb la participacioacute

dels tots els serveis implicats

Objectius generals

- Disposar drsquouna estrategravegia per a lrsquoatencioacute a la salut mental de la poblacioacute refugiada a Catalunya

- Definir el model drsquoatencioacute

- Definir els criteris generals del proceacutes drsquoatencioacute aixiacute com els fluxos i circuits de derivacioacute

- Disposar de criteris i instruments drsquoavaluacioacute per al cribratge i deteccioacute de trastorns mentals

- Disposar drsquouna oferta de formacioacute i suport als professionals sanitaris i no sanitaris

Acollida i avaluacioacute inicial

Les persones refugiades i immigrants poden presentar molt diversos estats emocionals Sovint estan

afectats per muacuteltiples pegraverdues i estan en proceacutes de dol per tot el que han deixat enrere Alhora

esperanccedila i expectatives drsquouna vida millor Algunes persones poden estar afectades en la seva

capacitat de tenir cura de siacute mateixes o de la famiacutelia Eacutes important reconegraveixer que moltes respostes

a lrsquoestregraves soacuten maneres naturals on les persones reaccionen a situacions adverses i que no han de

ser considerades anormals en circumstagravencies de molta exigegravencia Els efectes de lrsquoestregraves poden ser

atenuats pels serveis bagravesics de seguretat i suport (psico)social Les taxes de trastorns per estregraves

44Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 45: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

extrem com lrsquoestregraves post-traumagravetic (TEPT) soacuten meacutes elevades en persones desplaccedilades forccedilosament

que entre els immigrants9

Tot i aixograve en una gran part de persones refugiades i immigrants els esdeveniments potencialment

traumagravetics viscuts en el passat no soacuten la uacutenica ni sovint la meacutes important font drsquoangoixa Bona part

del patiment emocional estagrave directament relacionat amb les tensions i preocupacions actuals i per

la incertesa sobre el seu futur

Tambeacute coneixem la capacitat humana de sobreposar-se a les situacions de perill i la vitalitat drsquoaquestes

persones afectades Tambeacute que aquestes condicions adverses poden incrementar les capacitats

vitals i adaptatives dels que les pateixen Les experiegravencies dels supervivents en situacions terribles

en les guerres del segle XX van permetre desenvolupar elements teograverics i tegravecnics de reconeixement

drsquoaquestes capacitats (resiliegravencia autonomia autoorganitzacioacute)

Per tot aixograve eacutes important que en tot el proceacutes drsquoatencioacute es pugui crear un espai drsquoobservacioacute de les

progravepies capacitats drsquoorganitzacioacute tant a nivell personal com de les famiacutelies o dels grups socials que

hagin quedat establerts durant les estades en camps de refugiats o en drsquoaltres circumstagravencies Eacutes

a dir meacutes que marcar els criteris organitzadors a nivell de quines soacuten les necessitats que tenen cal

donar un espai per poder escoltar com elles mateixes van definint quines soacuten les seves necessitats

quines soacuten les prioritats i quina eacutes la disponibilitat per atendre-les

A banda de lrsquoorganitzacioacute necessagraveria i dels recursos que sersquols pot oferir (allotjament sosteniment

vital i higiegravenic atencioacute megravedica escolaritzacioacute suport social) en parlar de suport psicosocial

resulta especialment rellevant disposar drsquoespais drsquoatencioacute grupal i suport comunitari a meacutes de

lrsquoatencioacute individual quan la demanin o es consideri oportuacute proposar-la Eacutes a dir generar espais per

a lrsquoobservacioacute i la reflexioacute colmiddotlectiva preferiblement entre el seu grup de pertinenccedila Eacutes lrsquoentorn

idoni per tractar temes molt variats des de quumlestions bagravesiques drsquoauto-organitzacioacute expressioacute de

necessitats parlar de les situacions viscudes del dolor dels conflictes o de la relacioacute amb les persones

residents aquiacute Tambeacute soacuten espais que permeten la deteccioacute de situacions que poden requerir una

atencioacute especialitzada en salut o en salut mental En els espais comunitaris de cura i de diagraveleg es

podragrave facilitar i promoure la implicacioacute de la resta de la ciutadania en aquest proceacutes

La Fundacioacute Congreacutes Catalagrave de Salut Mental disposa de professionals formats i amb experiegravencia per

desenvolupar aquestes activitats grupals Es posa a disposicioacute dels organismes competents per tal

45 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 46: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

de contribuir amb les seves aportacions en lrsquoatencioacute dels aspectes psicologravegics i dels traumes patits

pel colmiddotlectiu donant prioritat a una atencioacute grupal i donant suport i formacioacute als equips que actuiumln

en el proceacutes drsquoacollida

Disposen de professionals formats i amb gran expertesa en lrsquoatencioacute grupal i ofereixen la seva

colmiddotlaboracioacute a les entitats socials responsables de lrsquoatencioacute de les persones refugiades per organitzar

i atendre les activitats grupals a demanda de les entitats

Eacutes habitual que entre el colmiddotlectiu dels refugiats hi hagi un important grau de desconfianccedila que pot

complicar aquesta primera intervencioacute Eacutes per aixograve que no es recomana forccedilar a qui no vulgui a oferir

informacioacute sobre les experiegravencies viscudes tant en els moments previs a la fugida del seu paiacutes com

les experimentades durant el viatge Guanyar-se la confianccedila ha de ser el principal objectiu drsquoaquest

primer contacte amb els refugiats per a aixograve eacutes absolutament necessari oferir al refugiat un ambient

segur

Eacutes important prestar especial atencioacute a persones en situacioacute de major risc com soacuten els menors no

acompanyats les dones embarassades les dones no acompanyades els supervivents de violegravencia a

les viacutectimes de tortura i a les persones que ja pateixin un trastorn mental greu diagnosticat

Eacutes molt important recollir informacioacute ldquoqualitativardquo en la que les persones refugiades puguin explicar

amb les seves progravepies paraules el seu malestar psicologravegic i les seves preocupacions i completar la

informacioacute amb instruments de cribratge estandarditzats

Atesa lrsquoaparent facilitat amb quegrave es poden detectar les descompensacions psicogravetiques o els episodis

maniacuteacs la majoria dels instruments de cribratge en poblacioacute refugiada estan dirigits a identificar els

trastorns meacutes frequumlents i menys evidents com soacuten el Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT) la

depressioacute els trastorns drsquoansietat i la somatitzacioacute

La primera deteccioacute de problemes de salut mental es pot efectuar per part dels professionals que

acullen les persones i els hi donen suport en la fase drsquoassentament Eacutes important que aquests

professionals disposin de criteris i informacioacute per identificar signes de risc o senyals drsquoalarma i que

puguin derivar a lrsquoatencioacute primagraveria de salut per una avaluacioacute de sospita i cribratge de problemes de

salut mental

Deteccioacute i Cribratge

46Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 47: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

Quan existeixi una sospita drsquoalgun problema de salut mental es recomana realitzar un cribratge per

part de professionals que treballen amb aquesta poblacioacute Ja siguin professionals sanitaris del sistema

puacuteblic o beacute dels psicogravelegs que treballen amb les entitats socials Conveacute que coneguin i utilitzin els

instruments disponibles recomanats validats i adaptats a la poblacioacute a atendre

Lrsquoorganitzacioacute actual dels serveis de salut mental els espais de treball integrat entre els CSM i lrsquoAPS

els espais drsquointerconsulta han de facilitar una resposta ragravepida en cas de dubte sobre el tractament a

iniciar i procedir a la derivacioacute si eacutes el cas

En el cas de nens i adolescents lrsquoescola eacutes el lloc idoni per fer una bona deteccioacute El Departament

drsquoEnsenyament disposa de material i instruments per als professionals docents i per les AMPAs i

una estrategravegia organitzada de formacioacute dels professionals i drsquointervencioacute coherent i coordinada

Els professionals dels equips de llengua i cohesioacute social (ELIC) desenvoluparan activitats grupals

especiacutefiques amb els alumnes refugiats i despregraves drsquouns 4 mesos que eacutes la durada prevista per a la

implementacioacute de les intervencions grupals poden realitzar el cribratge proposat Si es detecten

signes de risc per part dels professionals docents srsquoinformaragrave a lrsquoEAP per fer una valoracioacute meacutes

acurada i decidir derivacioacute a CSMIJ si srsquoescau

Drsquoaltra banda el paper de la pediatria eacutes cabdal Si srsquoobserven signes de risc (protocol del nen sa

cribratge especiacutefic) els serveis de salut mental han de garantir una interconsulta ragravepida i procedir

a la derivacioacute a CSMIJ o entitat especialitzada de referegravencia si procedeix que oferiran visita amb

caragravecter preferent

Instruments recomanats per al cribratge en nens i adolescents

En el cas de nens i adolescents es recomana utilitzar un quumlestionari de 6 preguntes meacutes un

instrument de cribratge per a la psicopatologia meacutes frequumlent en la infantesa i lrsquoadolescegravencia Moltes

de les altres dades rellevants sociodemogragravefiques ja es recolliran de forma habitual en la fase de

seguiment sobretot aquells relacionades amb la situacioacute familiar lrsquoescolaritzacioacute pregravevia la xarxa de

suport al paiacutes drsquoacollida etc

Quumlestionari de 6 preguntes (veurersquon Annex 1) Davant de la presegravencia de com a miacutenim 3 respostes

positives al quumlestionari es considera indicat fer una derivacioacute als dispositius especialitzats de salut

mental per a lrsquoorientacioacute i la prevencioacute de psicopatologia

CBCL ldquoChild Behavior Checklistrdquo (CBCL) per al cribratge genegraveric de patologia psiquiagravetrica en la infagravencia

47 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 48: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

i lrsquoadolescegravencia (Achenbach 1991) Aquestes escales han estat agravempliament revisades i adaptades a

muacuteltiples societats inclosa lrsquoespanyola i muacuteltiples estudis han demostrat la seva validesa i fiabilitat

per detectar psicopatologia general en infants i adolescents tant en lrsquoagravembit cliacutenic com de recerca

El temps total estimat que comportaria realitzar aquest cribratge eacutes de 25 minuts que inclou lrsquoenquesta

al referent adult (parestutors)de 15 minuts i al nenadolescent de 10 minuts Eacutes aconsellable que

novament es tingui en compte la conveniegravencia drsquoutilitzar aquest cribratge passades dues setmanes

des del moment drsquoarribada del menor per no esbiaixar els resultats pel proceacutes inicial

Aquests instruments (la versioacute per als pares i la versioacute per nens i adolescents) presenten tres grans

avantatges (a) soacuten multi informats amb una elevada consistegravencia inter-informants (b) avaluen

siacutemptomes sense limitar-se a trastorns especiacutefics agrupant-los en siacutendromes de banda estreta i

banda ampla (c) ofereixen barems normatius classificats per edat i gegravenere per a meacutes de 30 societats

inclosa lrsquoespanyola

Consta de dues parts recull dades descriptives de les diverses agraverees de funcionament del subjecte

i fa un cribratge psicopatologravegic que consta de 112 iacutetems Es puntua en forma drsquoescala de Likert

Srsquoobtenen puntuacions tipificades per edat i gegravenere que ens permeten classificar els siacutendromes dins

del rang normal liacutemit o cliacutenic

Versioacute per a paresadults referents (davant drsquoabsegravencia de pares lrsquoompliran els educadors) i versioacute

autoreportada per a lrsquoadolescent (per a omplir-lo requeriragrave drsquointervencioacute del mediador cultural)

Aquest instrument compta amb punts de tall percentilars corresponents a les seves puntuacions T

que despreacutes de la seva correccioacute ens indicarien possibles positius tributaris de fer una derivacioacute als

dispositius indicats de salut mental per a orientacioacute i prevencioacute de psicopatologia

El grup de treball que va abordar el tema de lrsquoatencioacute a la poblacioacute infantil i juvenil ha proposat tambeacute

altres instruments per avaluar la capacitat de resiliegravencia un cribratge especiacutefic de TSPT i de trauma

Es proposa els seguumlents instruments

Avaluacioacute de la resiliegravencia Quumlestionari PANAS drsquoafecte positiu i negatiu per nens i adolescentsVersioacute

adaptada a lrsquoespanyol per a poblacioacute infantil i adolescent de lrsquoinstrument original per a adults Positive

and Negative Affect Schedule de Watson et al

Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat de 20 elements 10 per avaluar efecte positiu i 10 per efecte

48Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 49: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

negatiu Els iacutetems es responen en format drsquoescala de Likert de 3 respostes 1= Mai 2= De vegades

i 3=Moltes vegades) en funcioacute de com lrsquoinfant o adolescent se sent i es comporta habitualment

Aquest quumlestionari ha mostrat bones propietats psicomegravetriques tant a nivell de fiabilitat i validesa

com drsquoestructura factorial en poblacioacute espanyola

Cribratge de TSPT Trauma screen and CPSS (child PTSD Smptom Scale) 7-17 anysEs tracta drsquoun

quumlestionari autoinformat que recull inicialment unes preguntes sobre la existegravencia drsquoexperiegravencies

traumagravetiques amb variables dicotogravemiques Si la resposta eacutes positiva en algun iacutetem la segona parat

del quumlestionari mesura en forma dacuteescala de Liacutekert (de 4 respostes) els siacutemptomes cliacutenics del TSPT

Validada en espanyol lacuteany 2015

CTQ (Child Trauma Questionnaire)Es tracta drsquoun quumlestionari autoinformat que recull experiegravencies

infantils de negligegravencia i drsquoabuacutes Eacutes la versioacute reduiumlda de 28 iacutetems en espanyol de lrsquoescala original de

70 iacutetemsEs tracta drsquouna escala agravempliament validada en diverses societats tant en pacients cliacutenics

com en poblacioacute general

La versioacute abreviada de lrsquoescala ha estat validada en poblacioacute cliacutenica adolescent amb propietats

psicomegravetriques equivalents a les del autors i estudis originals

Els iacutetems srsquoagrupen en 5 subescales corresponents a 5 tipus de maltractament abuacutes emocional abuacutes

fiacutesic abuacutes sexual negligegravencia emocional i negligegravencia fiacutesica Es respon en format drsquoescala de Likert

de 5 respostes

Instruments recomanats per al cribratge en poblacioacute adulta

GHQ-28 Eacutes un instrument agravempliament utilitzat en estudis epidemiologravegics a lrsquoatencioacute primagraveria Es

tracta drsquoun instrument autoadministrat que avalua lrsquoestat de salut general de la persona en dos tipus

de fenogravemens la incapacitat per continuar duent a terme les funcions saludables normals i lrsquoaparicioacute

de nous fenogravemens de malestar psiacutequic El seu objectiu no eacutes realitzar diagnogravestics perograve siacute detectar

trastorns psicologravegics en ambients no psiquiagravetrics La seva administracioacute requereix uns 5-10 minuts i

estagrave validada en agraverab

REFUGEE HEALTH SCREENER-15 (RHS-15) Aquest instrument ha estat recentment desenvolupat i ja

ha estat utilitzat com a instrument de cribratge a meacutes de 40 ciutats de tot el moacuten Els seus avantatges

rauen en la seva senzillesa amb nomeacutes 15 iacutetems i utilitzen un llenguatge neutral que no aborda

directament la violegravencia la tortura o el trauma Compta amb unes propietats psicomegravetriques

49 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 50: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

adequades que el converteixen en un instrument de cribratge eficaccedil i eficient per als trastorns

mentals meacutes frequumlents en refugiats (TPEPT depressioacute i ansietat)

Intervencioacute en salut mental

Un cop realitzat el cribratge es considera essencial mantenir un seguiment de lrsquoevolucioacute de la

salut mental dels refugiats Eacutes drsquoesperar que la majoria drsquoells no presenti siacutemptomes cliacutenicament

significatius a la seva arribada i que tanmateix sigui al llarg de les setmanes seguumlents quan puguin

anar apareixent

Tipus drsquointervencionsactivitats

- Promocioacute de salut mental i psicoeducacioacute

- Sensibilitzacioacute de professionals sanitaris i de lrsquoagravembit social

- Primers auxilis psicologravegics

- Suport psicologravegic (individualde parellagrupal)

- Atencioacute psicofarmacologravegica

- Mobilitzacioacute de la comunitat local

- Recollida de testimonis

Com srsquoha comentat en parlar de la coordinacioacute en el territori es recomana que els equips participants

defineixen els circuits i els criteris de derivacioacute drsquoacord amb els recursos disponibles a cada lloc

Es preteacuten assegurar una assistegravencia en salut mental de qualitat sense perdre el caragravecter comunitari

de la mateixa Eacutes evident que lrsquoatencioacute dels casos meacutes greus hauria de comptar amb un abordatge

psiquiagravetric i psicologravegic adequat En aquests casos podria estar justificada la derivacioacute a algun dels

Programes especialitzats (Programa de Psiquiatria Transcultural de lrsquoHospital Universitari Vall

drsquoHebron SATMI SAPPIR) En casos de menor gravetat lrsquoassistegravencia srsquohauria drsquooferir des dels

CAP i CSMACSMIJCAS de referegravencia quedant els Programes especialitzats com a consultors La

intervencioacute meacutes general tant en la en la fase drsquoestabliment com en el seguiment amb un marcat

caragravecter psicosocial srsquohauria de dur a terme per equips de psicogravelegs amb experiegravencia demostrada

en el treball amb aquests colmiddotlectius

En aquest sentit es compta amb la colmiddotlaboracioacute de les entitats socials referents de lrsquoacolliment

50Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 51: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

drsquoaquestes persones (ACCEM Cagraverites Creu Roja) i amb entitats que tenen una llarga trajectograveria

en lrsquoatencioacute a persones refugiades o immigrants com lrsquoAssociacioacute EXIL la Unitat Especialitzada de

Trauma i Crisis de la UAB i la Fundacioacute Congres Catalagrave de Salut Mental

Circuiumlts Assistencials

Els recursos especiacutefics drsquoatencioacute en salut mental a la poblacioacute immigrant estan ubicats a Barcelona

ciutat Aquests serveis disponibles a Barcelona a meacutes a meacutes de poder fer formacioacute tambeacute poden

actuar i donar suport com a consultors als equips drsquoaltres territoris que ho solmiddotlicitin i reforccedilar la

formacioacute

A la ciutat de Barcelona els CSM soacuten els referents de cada EAP En el cas que calgui un tractament

especiacutefic que el CSM no pot assumir es derivaragrave al serveis drsquoatencioacute a poblacioacute immigrant

preferentment segons lrsquo AIS (Agraverea Integral de Salut) de referegravencia

AIS Barcelona Esquerra Lrsquohospital de referegravencia per a lrsquoatencioacute urgent eacutes lrsquoHospital Cliacutenic El servei

de referegravencia per lrsquoatencioacute especialitzada eacutes el SAPPIR ( Servei drsquoAtencioacute psicologravegica i psicosocial per

immigrants i refugiats) de la Fundacioacute Hospital de Sant Pere Claver

AIS Barcelona litoral Mar Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital del Mar El Servei

de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes el SATMI (Servei drsquoatencioacute en salut mental per poblacioacute

immigrada) del Parc Sanitari Sant Joan de Deacuteu ubicada al centre Numagravencia En el cas drsquoinfants i

adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes lrsquoHospital Cliacutenic

AIS Barcelona Dreta Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent eacutes lrsquoHospital de Sant Pau Mar El

Servei de referegravencia per atencioacute especialitzada eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital

Universitari de la Vall drsquoHebron En el cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes

lrsquoHospital Cliacutenic

Barcelona Nord Lrsquohospital de referegravencia per atencioacute urgent i tambeacute per atencioacute especialitzada no

urgent eacutes a la Unitat de psiquiatria transcultural de lrsquoHospital Universitari de la Vall drsquoHebron En el

cas drsquoinfants i adolescents el servei hospitalari de referegravencia eacutes Sant Joan de Deacuteu drsquoEsplugues

La Unitat de Trauma Crisis i Conflicte de Barcelona pot actuar tambeacute com a consultor en els casos

que es presentin Trastorns per Estregraves Post-traumagravetic (TEPT)

50 Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 52: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants

52Recomanacions per a una atencioacute eficient en salut mental a les persones solmiddotlicitants drsquoasil

Page 53: Xarxa de professionals que treballen per a la integració ... · Als països d’origen de les institucions de la Xarxa Soma&Psy, Bèlgica, Espanya i Suïssa, la situació dels sol·licitants