w22133 99001513 00 ba cara print clean es€¦ · • manipular y almacenar el alcohol...

26
ES ES Instrucciones de uso Print Clean

Upload: others

Post on 04-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

ESES Instrucciones de uso

Print Clean

Page 2: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-2-

ES

cara Print Clean Instrucciones de uso

© 2019 Kulzer GmbH

Reservados todos los derechos. “Kulzer” es una marca comercial registrada de Kulzer GmbH que se utiliza en virtud de una licencia temporal concedida por Kulzer GmbH. Ni Kulzer GmbH ni ninguna de sus filiales es respon-sable de la fabricación de los productos. Se prohíbe la reproducción de cualquier pieza de esta obra, de cualquier forma o por cualquier medio (ya sea gráfico, electrónico o mecánico, entre los que se incluyen la fotocopia, la grabación, el registro en cintas o el almacenamiento de información y los sistemas de recuperación), sin el permi-so por escrito del editor.

Es posible que los productos a los que se hace referencia en este documento sean marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos. El editor y el autor renuncian a cualquier derecho sobre estas marcas comerciales.

Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la preparación de este documento, el editor y el autor no asumen responsabilidad alguna por los errores ni omisiones, ni por los daños derivados del uso de la información que se incluye en este documento ni del uso de programas y código fuente que puedan acompañarlo. En ningún caso el editor y el autor serán responsables de las pérdidas de beneficios ni de ningún otro daño comercial causa-do o supuestamente causado, de forma directa o indirecta, a través de este documento. Este documento es una versión distribuida de Kulzer del documento de instrucciones de funcionamiento original y aprobado de B9creations. Todas las traducciones adicionales de otros idiomas realizadas por Kulzer se basan en este documento.

Como referencia, escriba aquí la siguiente información de la etiqueta de información del producto que se encuentra en la parte trasera del nuevo dispositivo:

N.º de modelo #________________________ N.º de serie #__________________________

Page 3: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-3-

ES

Índice

1 Información general sobre el dispositivo cara Print Clean de Kulzer .....................................5 1.1 Declaración de conformidad CE ...........................................................................................................5

2 Instrucciones de uso ....................................................................................................................6 2.1 Explicación de símbolos .......................................................................................................................6 2.2 Daños durante el transporte .................................................................................................................7 2.3 Obligaciones del operario .....................................................................................................................7 2.4 Archivo de registro de operaciones y mantenimiento ..........................................................................7 2.5 Información de seguridad .....................................................................................................................7

3 Uso previsto y funcionamiento correcto .....................................................................................9 3.1 Uso previsto ..........................................................................................................................................9 3.2 Funcionamiento correcto ......................................................................................................................9

4 Artículos suministrados/componentes del kit de acabado ....................................................10 4.1 Artículos suministrados ......................................................................................................................10

5 Identificación e interfaz .............................................................................................................11 5.1 Identificación del producto .................................................................................................................11 5.2 Interfaz de control ...............................................................................................................................11

6 Transporte e instalación ............................................................................................................12 6.1 Transporte ...........................................................................................................................................12 6.2 Configuración del hardware ................................................................................................................12

7 Funcionamiento ..........................................................................................................................13 7.1 Encendido y apagado de la unidad ....................................................................................................13 7.2 Llenado con alcohol isopropílico ........................................................................................................14 7.3 Posicionamiento del tapón de drenaje del recipiente interior .............................................................15 7.4 Colocación de las piezas en el recipiente interior ..............................................................................15 7.5 Configuración de los ajustes del ciclo de limpieza .............................................................................16 7.6 Preparación del ciclo de limpieza .......................................................................................................16 7.7 Inicio del ciclo de limpieza ..................................................................................................................16 7.8 Procedimiento de limpieza del dispositivo cara Print Clean ...............................................................17

8 Seguridad ....................................................................................................................................18 8.1 Drenaje del alcohol isopropílico .........................................................................................................18 8.2 Contención del alcohol isopropílico ...................................................................................................18

9 Mantenimiento, cuidado y limpieza ..........................................................................................18 9.1 Limpieza .............................................................................................................................................18 9.1.1 Limpieza de la unidad .........................................................................................................................18 9.1.2 Limpieza de la plataforma de construcción .......................................................................................18 9.2 Alcohol isopropílico ............................................................................................................................18 9.2.1 Sustitución ..........................................................................................................................................18 9.2.2 Eliminación .........................................................................................................................................18 9.3 Componentes no reparables ..............................................................................................................19

10 Datos técnicos ............................................................................................................................19 10.1 Características técnicas del dispositivo cara Print Clean ...................................................................19 10.2 Condiciones de funcionamiento .........................................................................................................19 10.3 Información sobre el fabricante y especificaciones eléctricas: etiqueta del producto ......................20

11 Guía de solución de problemas ................................................................................................20

12 Servicio técnico ..........................................................................................................................22 12.1 CERTIFICADO DE GARANTÍA ............................................................................................................23 12.2 Ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG) ......................................................23

13 Consejos ......................................................................................................................................23

14 Historial del documento .............................................................................................................24

Page 4: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-4-

ES

Page 5: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-5-

ES

1 Información general sobre el dispositivo cara Print Clean

cara Print Clean es el dispositivo para la limpieza de impresiones 3D de Kulzer GmbH, Leipziger Straße 2, 63450 Hanau, Alemania Fabricante: B9Creations, 2828 Plant Street; STE 2, Rapid City, SD 57702, EE. UU.

Para simplificar la claridad de este manual de uso, los términos „alcohol isopropílico“ o „isopropanol“ se utilizan como sinónimos de todos los disolventes de limpieza aprobados oficialmente. En el momento de la publicación impresa de este documento, el isopropanol es el único disolvente de limpieza aprobado por Kulzer para el uso previsto. La publicación oficial y las instrucciones de uso (solo por escrito) con respecto a los disolventes de lim-pieza alternativos son únicamente decisión de Kulzer GmbH. La guía de uso o de limpieza actualizada se conver-tirá automáticamente en una modificación válida de este manual de uso.

Para la limpieza adecuada de estructuras impresas en 3D, esta unidad utiliza alcohol isopropílico. El alcohol isopropílico se utiliza para mantener la geometría de las piezas, para limpiar de forma adecuada y suficiente las piezas, y para eliminar residuos nocivos conocidos en las estructuras impresas en 3D. Se han implementado cam-bios en el diseño para reducir significativamente la posibilidad de derrames y vapores.

En consonancia con las precauciones de diseño implementadas inherentes, el OPERARIO DEBE:• Leer detenidamente y entender estas instrucciones de uso.• Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes

estándar del laboratorio, así como las regulatorias.• Utilizar el dispositivo cara Print Clean a una distancia segura de llamas, chispas y fuentes de calor. No fumar.

Tomar medidas para evitar descargas electrostáticas. Proteger de la luz solar.• NUNCA utilizar el dispositivo cara Print Clean con la cubierta superior retirada o colocada incorrectamente.• NUNCA utilizar el dispositivo cara Print Clean de manera peligrosa.• Utilizar el dispositivo cara Print Clean ÚNICAMENTE según su uso previsto.

Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a:

Tipo de máquina Descripcióncara Print Clean Dispositivo cerrado de alcohol isopropílico para la lim-

pieza de excesos de resina no curada en estructuras de resina impresas en 3D

El dispositivo cara Print Clean es una unidad de limpieza de impresiones 3D de laboratorio fácil de usar, que debe emplearse siguiendo las instrucciones del fabricante, diseñada para la limpieza de piezas impresas en 3D curadas a partir de resina y dentro del intervalo de tamaño de la pieza admitido. El sistema cara Print Clean tiene integrado un dispositivo de control dentro de la estructura de la base. El firmware necesario para el funcionamiento está preinstalado y listo para usar.La fuente de alimentación de CA/CC suministrada (VER24US 120-JA de XP Power y WSX120-2000 de Triad Ma-gnetics aceptable como alternativa) se ha probado y se considera parte del equipo de limpieza.

1.1 Declaración de conformidad CEcara Print Clean es una unidad de limpieza de impresión 3D diseñada, fabricada y certificada de acuerdo con las siguientes directivas, regulaciones y normas:• RoHS• FCC• NORMAS ARMONIZADAS PARA LA SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS DE LABORATORIO: • EN61010-1 • DIRECTIVA SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 2014/30/UE • EN55014-1 • EN55014-2

Por la presente, B9Creations declara que el dispositivo mencionado cumple los requisitos de seguridad básicos de las normas, regulaciones y directivas indicadas. En caso de modificación no autorizada, uso anómalo o uso incorrecto del dispositivo o de los documentos relacionados, B9Creations no se responsabilizará de las lesiones que puedan producirse.

Page 6: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-6-

ES

2 Instrucciones de uso

2.1 Explicación de símbolos

Símbolo Palabras que lo acompañan ExplicaciónPRECAUCIÓN Este símbolo señala los párrafos y seccio-

nes importantes en materia de seguridad de estas instrucciones.

NOTA Este símbolo señala información de las instrucciones que optimiza el uso del equipo.

ADVERTENCIA Este símbolo señala los peligros derivados de la tensión eléctrica. De no ajustarse a los procedimientos y directrices de se-guridad, puede producirse una descarga eléctrica que implicaría lesiones o, incluso, la muerte.

INFLAMABLE Este símbolo señala los peligros derivados de los compuestos inflamables. De no ajustarse a los procedimientos y directri-ces de seguridad, puede producirse una combustión que implicaría lesiones o, incluso, la muerte.

DESCONECTAR DE LA RED DE SUMINISTRO

Este símbolo señala un peligro de descar-ga eléctrica cuando la cubierta del equipo está abierta. Desconecte la unidad antes de abrirla.

LEA/CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO

Este símbolo indica al operario o técnico de mantenimiento que lea el manual del usuario del equipo para obtener informaci-ón importante.

ALIMENTACIÓN DE CC Este símbolo indica que el equipo utiliza CC.

CONECTOR DE CC POLARIZADO

Este símbolo indica que el conector de alimentación de CC del equipo está pola-rizado. En concreto, el conductor externo del conector de alimentación de CC es el conductor „negativo“, y el conductor interno es el conductor „positivo“.

BOTÓN DE INICIO Este símbolo indica el inicio del ciclo de limpieza programable.

WEEE Eliminación de equipos antiguos según la directiva WEEE.

Ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG).

Page 7: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-7-

ES

2.2 Daños durante el transporteCuando reciba el equipo, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte. Si se han producido daños en el equipo o en el paquete, sea cauteloso al aceptar el equipo. Informe de los posibles daños al transpor-tista y a Kulzer GmbH ([email protected]) en un plazo de 24 horas tras recibir el equipo.

PRECAUCIÓNEn ningún caso utilice el equipo si está dañado.

2.3 Obligaciones del operarioAdemás de ajustarse a la normativa legal especificada por el fabricante, el operario deberá garantizar que las obli-gaciones legales se conozcan y se pongan en práctica en el lugar de trabajo; es decir, el operario deberá formar al personal y ajustarse a la legislación en materia de seguridad y a cualquier otra normativa o ley en vigor.

Para trabajar con y en la unidad, el operario deberá redactar una serie de instrucciones para los empleados. Estas instrucciones deberán ser fáciles de comprender y estar en el idioma de los empleados. Estas instrucciones de-berán basarse en las instrucciones de uso del dispositivo cara Print Clean y deberán redactarse habida cuenta del trabajo que se vaya a llevar a cabo.

El dispositivo cara Print Clean debe utilizarse estrictamente en un entorno de laboratorio en el que el personal que maneje el equipo cumpla con un alto estándar de control de procesos y procedimientos de seguridad.

2.4 Archivo de registro de operaciones y mantenimientoKulzer GmbH recomienda que el operario mantenga un archivo de registro para el sistema cara Print Clean. Todas las pruebas, los análisis de cumplimiento obligatorios y recomendados, y los trabajos fundamentales (p. ej., reparaciones y modificaciones) deberán aparecer en dicho archivo.

2.5 Información de seguridadLa seguridad relativa a la protección de las personas, el entorno y el material de procesamiento depende princi-palmente de cómo actúen los operarios del equipo.

ADVERTENCIAQueda terminantemente prohibido modificar el equipo.

PRECAUCIÓN

Antes de usarlo, lea con detenimiento el manual del usuario del dispositivo cara Print Clean. Ajústese a la información suministrada para evitar errores, daños en el equipo y lesiones al operario.

Además de la información que se recoge en estas instrucciones, se debe consultar la legislación nacional y las directrices aplicables a la instalación y uso del equipo (requisitos de conexión de las empresas de suministro eléctrico, etc.).

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, asegúrese de que ni el cable de suministro eléctrico ni el enchufe estén dañados. Si hubiesen sufrido daños, no conecte el equipo a la red de suministro eléctrico. Los componentes de la red de suministro eléctrico que estén dañados solo deberán cambiarse por componentes del mismo tipo.De no hacerlo, aumentará el riesgo de descarga eléctrica y de lesiones graves en el operario o en terceros.

Page 8: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-8-

ES

INFLAMABLEEl alcohol isopropílico, que es el disolvente de limpieza previsto, es muy inflamable, tanto en estado líquido como gaseoso. En el entorno operativo debe evitarse la existencia de llamas, chispas, otras fuentes de ignición o calor excesivo. De no ser así, aumentará el riesgo de combustión y de lesiones graves en el operario o en terceros.

PRECAUCIÓNEl alcohol isopropílico, que es el disolvente de limpieza previsto, puede resultar perjudicial para el cuerpo humano mediante ingesta, inhalación y contacto corporal. Lea y ajústese a la información sobre seguridad detallada en la etiqueta del envase de alcohol isopropílico o póngase en contacto con la organización responsable de las regula-ciones locales de materiales peligrosos para obtener más información.Equipo de seguridad obligatorio:• Gafas• Guantes adecuados (consulte los guantes de protección contra productos químicos, categoría 3, EN 374)• Prendas que cubran la piel descubierta• Extintor• Campana de ventilación (está prohibida la circulación del aire en una habitación/circuito cerrados, libere el aire residual siempre al exterior)

ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, conecte el equipo únicamente a una red de suministro con conexión a tierra.

ADVERTENCIA DESCONECTAR DE LA RED DE SUMINISTRO

Solo deberá emprender las tareas de mantenimiento y reparación del equipo Kulzer GmbH y en estado „segu-ro“ (equipo sin tensión y desconectado de la red de suministro eléctrico). El personal del servicio técnico deberá consultar las instrucciones de seguridad antes de emprender tareas de mantenimiento en el equipo eléctrico. La retirada de los componentes de la cubierta protectora para CUALQUIER finalidad anulará la garantía del equipo.

PRECAUCIÓN

El funcionamiento adecuado y la seguridad del dispositivo solo se podrán garantizar si las pruebas, los trabajos de mantenimiento y las reparaciones que este requiera se dejan en manos de Kulzer GmbH o del personal del servicio técnico formado y autorizado.

NOTAEste equipo se ha sometido a distintas pruebas que garantizan que se ajusta a los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase A, de acuerdo con el artículo 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites se han diseñado para proteger frente a las interferencias nocivas de las instalaciones residenciales. El equipo genera, uti-liza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual del usuario, podría provocar interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que estas interferencias no se producirán en instalaciones individuales. Si el equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, que pueden detectarse al encender y apagar el equipo, el usuario debería intentar solventar dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:• Reoriente o recoloque la antena receptora.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel del receptor.• Póngase en contacto con el distribuidor local o un técnico de radiotelevisión con experiencia.Si el equipo recibe interferencias que afecten al dispositivo cara Print Clean, el usuario debería intentar solventar dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:• Reoriente o recoloque la unidad o el equipo emisor.• Aumente la separación entre el dispositivo de limpieza y el equipo emisor.• Conecte la unidad a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel del equipo emisor.• Separe la unidad del equipo emisor y colóquelos en salas independientes si fuera posible.

Page 9: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-9-

ES

3 Uso previsto y funcionamiento correcto

3.1 Uso previstoEl dispositivo cara Print Clean es un sistema de limpieza automatizado que utiliza un circuito en movimiento de alcohol isopropílico (isopropanol) para limpiar el exceso de material líquido de impresión 3D no curado de las piezas impresas en 3D („piezas“). La limpieza de las piezas y el uso de la unidad deben efectuarlos profesionales formados en entornos de laboratorio de impresión 3D. La unidad no se ha diseñado ni es apta para finalidades que no sean la limpieza en los sectores o elementos indicados.

3.2 Funcionamiento correcto

PRECAUCIÓNEl equipo puede instalarse y utilizarse en entornos de laboratorio limpios. El equipo se ha diseñado para un fun-cionamiento continuo.• Solo las piezas impresas en 3D elaboradas en resina curada podrán lavarse en el sistema cara Print Clean. La

limpieza de cualquier elemento que no sea una pieza de resina impresa en 3D, anulará la garantía.• No limpie en exceso una pieza impresa en 3D al seguir exponiéndola a alcohol isopropílico pasado el punto

de eliminación de la resina no curada. La sobreexposición puede derivar en una degradación estructural al debilitarse la resina curada de la pieza.

• Asegúrese de que el recipiente exterior, el recipiente interior, el tapón del recipiente interior, el brazo de sus-pensión, la plataforma de construcción y la cubierta estén fijados en las posiciones correctas antes de iniciar un ciclo de limpieza.

NOTA

El alcohol isopropílico es el único disolvente adecuado que puede utilizarse en el dispositivo cara Print Clean. El uso de cualquier otra sustancia como disolvente anulará la garantía. Kulzer GmbH es libre de calificar y publicar disolventes de limpieza alternativos aparte del isopropanol. Para obtener información acerca de los disolventes de limpieza publicados descárguese y revise la guía de limpieza de cara de Kulzer (consulte también el capítulo 1).

NOTA

No modifique el firmware ni el hardware del dispositivo.

Page 10: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-10-

ES

4 Artículos suministrados

Asegúrese de que todos los componentes estén en buen estado cuando reciba la unidad. Si falta algún compo-nente o hay algún componente dañado, póngase en contacto con el distribuidor.

4.1 Artículos suministrados

A. Unidad cara Print CleanB. Guía de inicio rápidoC. Kit de accesorios (compuesto por: 3 juntas de gomaespuma, 2 agitadores imantados,

2 tapones de drenaje y 1 bandeja de piezas [rejilla])

A

B

C

Page 11: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-11-

ES

5 Identificación e interfaz

5.1 Identificación del productoEncontrará la información sobre el fabricante y las especificaciones eléctricas (etiqueta de identificación del producto) en la parte trasera de la base. Encontrará un ejemplo de la etiqueta en la sección 10.3 de estas instrucciones de funcionamiento.

NOTASi debe solicitar asistencia técnica, tenga siempre a mano el número de modelo y el número de serie de la unidad.

5.2 Interfaz de control

Parte delantera de la base Parte trasera de la base1. Botón de inicio/detención 1. Entrada de tensión de CC (conector coaxial)2. Botones de control de duración de la limpieza3. Indicadores luminosos de duración de la limpieza4. Botones de control de velocidad de la limpieza5. Indicadores luminosos de velocidad de la limpieza

Etiqueta de identificación del producto

1

12

45

3

MINUTES

SPEEDSlow Medium Fast

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 12: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-12-

ES

6 Transporte e instalación

6.1 Transporte• Transporte el equipo bien orientado para evitar daños.• Podrán apilarse hasta tres unidades durante el envío.• No coloque más equipos o paquetes encima de estas unidades.• Mantenga el equipo protegido de la lluvia.• Frágil; manipule el equipo con cuidado.• Debe evitar los choques mecánicos.• La temperatura de conservación y transporte no deberá ser inferior a 0 °C (32 °F) ni superior a 40 °C (104 °F)• La humedad relativa en almacenamiento y transporte deberá ser inferior al 80 %.

• Consulte la sección 10.1 para conocer las dimensiones y el peso.

NOTAConserve la caja del envío por si necesita enviar la unidad al servicio técnico.

6.2 Configuración del hardware• La unidad debe instalarse sobre una superficie sólida, rígida, nivelada y a prueba de patinazos (banquetas

o estanterías de laboratorio) a fin de garantizar una posición horizontal, segura y exenta de vibraciones. La unidad no debe colocarse en un lugar expuesto a la luz solar directa.

• La unidad deberá instalarse en una ubicación seca y bien ventilada. No deberá haber fugas de líquidos en las inmediaciones.

• La unidad deberá instalarse en un entorno poco polvoriento. Cuando no se estén utilizando, los recipien-tes deberán colocarse adecuadamente en la base y la cubierta deberá estar fijada.

• La temperatura ambiente no deberá ser inferior a 15 °C (59 °F) ni superior a 35 °C (97 °F). La humedad de-berá ser inferior al 80 %.

• La superficie de soporte deberá ser inmóvil (sin ruedas) y tener una capacidad de carga de al menos 40 kg/88 lb.

PRECAUCIÓN• Sea cauteloso al colocar la unidad sobre la banqueta para no pillarse los dedos.• Será necesario definir un área de intervención (an. x pr.: 750 x 750 mm [30“ x 30“]).• La unidad debe instalarse sobre la banqueta de apoyo de modo que pueda accederse a la toma de cor-

riente y desconectarla si fuera necesario.• No encienda la unidad hasta que se haya aclimatado a la temperatura y la humedad ambientes.

Page 13: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-13-

ES

Para configurar correctamente el hardware, conecte el dispositivo cara Print Clean a una toma de corriente de CA (A) utilizando SOLO la fuente de alimentación y el cable suministrados con el dispositivo cara Print Clean. Suministro: 100-240 V de CA, 50/60 Hz con conexión a tierra.Conéctelo a la red de suministro con conexión a tierra de acuerdo con las especificaciones del proveedor local

Inserte el conector coaxial de la fuente de alimentación suministrada en el conector coaxial de la base del sistema cara Print Clean (B).

NOTAComo ocurre con la mayor parte de los equipos electrónicos, se recomienda que el operario utilice medidas de protección contra sobretensiones.

PRECAUCIÓN• No utilice ningún tipo de cable alargador que no sea el cable de protección contra sobretensiones.• No conecte la unidad directamente a ningún tipo de generador de urgencia que no esté conectado a la red

de suministro.

NOTASi se instala hardware adicional, este podría provocar un funcionamiento incorrecto del sistema. No instale hard-ware adicional a menos que esté autorizado por Kulzer GmbH.

7 Funcionamiento

PRECAUCIÓNLea la información de seguridad de la sección 2 antes de tratar de utilizar el sistema cara Print Clean.

7.1 Encendido y apagado de la unidad El sistema cara Print Clean está siempre encendido al enchufarse a una toma de corriente. Para apagar la unidad, desconéctela de la red de suministro eléctrico.

B

A

Page 14: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-14-

ES

7.2 Llenado con alcohol isopropílico Coloque el recipiente exterior en la base y retire la cubierta y el recipiente interior. El alcohol isopropílico se almacena únicamente en el recipiente exterior. No llene manualmente el recipiente interior con alcohol isopropílico. La unidad se regulará cuando el recipiente interior se llene durante el ciclo de limpieza. La cantidad de alcohol isopropílico que debe cargarse en el recipiente exterior dependerá de las piezas impresas en 3D que vayan a limpiarse durante el siguiente ciclo de limpieza. El recipiente exterior tiene dos líneas de llenado que se corresponden con dos posibles volúmenes: 1,3 litros y 2,0 litros. Si la altura de las piezas que van a limpiarse es de 70 milímetros o superior, llene el recipiente exterior hasta la línea de llenado de 2,0 litros.

Si la altura de las piezas que van a limpiarse es inferior a 70 milímetros, llene el recipiente exterior hasta la línea de llenado de 1,3 litros.

PRECAUCIÓNAsegúrese de que no se derrame alcohol isopropílico del recipiente exterior en ningún momento. El alcohol iso-propílico que se haya dispersado puede dañar la electrónica del dispositivo cara Print Clean o los materiales de alrededor.

INFLAMABLEEl alcohol isopropílico es muy inflamable tanto en estado líquido como gaseoso. Lea la información sobre seguri-dad en la sección 2.5 antes de manipular el alcohol isopropílico.

PRECAUCIÓNEn caso de no cargar el recipiente exterior con la cantidad adecuada de alcohol isopropílico en función de la altu-ra de la pieza impresa en 3D, se pueden dañar las piezas limpiadas.

Si no se carga suficiente alcohol isopropílico, las piezas no se sumergirán por completo y la parte superior de estas no se limpiará.

Si se carga demasiado alcohol isopropílico, el recipiente interior no drenará por completo el alcohol isopropílico cuando finalice el ciclo de limpieza. Las piezas impresas en 3D pueden quedar impregnadas del alcohol isopropí-lico no drenado y podría debilitarse la resina curada de las piezas.

NOTAEl alcohol isopropílico del recipiente exterior se puede utilizar para varios ciclos de limpieza, pero la eficacia de la limpieza de un lote reutilizado de este disolvente puede disminuir con cada ciclo de limpieza en el que se utilice, dependiendo del material empleado y de la geometría de la pieza. Rellene el alcohol isopropílico antes de que el resultado de limpieza ya no sea suficiente. Asegúrese de emplear un segundo paso de limpieza con alcohol iso-propílico limpio para objetos de dispositivos médicos para garantizar una limpieza final adecuada.

NOTANunca coloque los dos tapones de drenaje durante el funcionamiento.

Page 15: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-15-

ES

7.3 Posicionamiento del tapón de drenaje del recipiente interior La parte trasera del recipiente interior tiene dos orificios de drenaje. El tapón de drenaje del dispositivo cara Print Clean debe introducirse de manera ajustada en uno de los dos orificios antes de comenzar el ciclo de limpieza. Si la altura de la pieza que va a limpiarse es inferior a 70 milímetros, coloque el tapón en el orificio superior del recipiente interior. Si la altura de la pieza que va a limpiarse es de 70 milímetros o supe-rior, coloque el tapón en el orificio inferior del recipiente interior. Altura de la pieza inferior a 70 milímetros (mm): • Recipiente exterior lleno hasta 1,3 litros; consulte el indicador de nivel

bajo del recipiente• Recipiente interior con tapón de drenaje en el orificio superior • Colgador de la plataforma de construcción extendido

Altura de la pieza de 70 milímetros (mm) o superior: • Recipiente exterior lleno hasta 2,0 litros; consulte el indicador de nivel de

volumen alto del recipiente• Recipiente interior con tapón de drenaje en el orificio inferior • Colgador de la plataforma de construcción normal 7.4 Colocación de las piezas en el recipiente interior Las piezas impresas en 3D elaboradas en resina curada pueden limpiarse colocándose en el recipiente interior. Las piezas pueden limpiarse estando aún unidas a la plataforma de construcción o colocadas en la bandeja de piezas.

Si alguna de las piezas que vayan a limpiarse sigue estando unida a la plataforma de construcción, asegúrese de que el brazo de suspensión esté fijado a la cubierta y de que la plataforma de construcción esté bien apretada al brazo de suspensión. Utilice el brazo de suspensión normal si la altura de las piezas es de 70 milímetros o superior. Utilice el brazo de suspensión extendido si la altura de las piezas es inferior a 70 milímetros. Podría ser recomendable retirar las piezas impresas de la plataforma de fabricación antes de la limpieza. Consulte la guía de limpieza del dispositivo cara Print Clean para obtener consejos y recomendaciones.

Si alguna de las piezas que vayan a limpiarse no está unida a la plata-forma de fabricación, deberá colocarse en la bandeja de piezas.

Si todas las piezas que vayan a limpiarse siguen unidas a la plataforma de fabricación, la bandeja de piezas deberá retirarse.

NOTAEl brazo de suspensión está diseñado para encajar en la plataforma de construcción de las impresoras cara Print 4.0. Si van a limpiarse piezas impresas en otras impresoras, retire siempre las piezas impresas de la plataforma de construcción específica

PRECAUCIÓNSolo las piezas impresas en 3D elaboradas en resina curada podrán lavarse en el dispositivo cara Print Clean. Con la limpieza de cualquier elemento que no sea una pieza de resina impresa en 3D se anulará la garantía.

Tapón de drenaje en el orificio superior

Tapón de drenaje en el orificio inferior

Page 16: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-16-

ES

7.5 Configuración de los ajustes del ciclo de limpieza El botón de inicio/detención (A) inicia o detiene el ciclo de limpieza y se encuentra a la derecha de la interfaz de control. Un ciclo de limpieza se caracteriza por sumergir las piezas impresas en 3D del recipiente interior en alcohol isopropílico que se mueve a una velocidad específica durante un tiempo determinado.

La duración del ciclo de limpieza se mide en minutos y se controla mediante los botones de la parte superior y los indicadores luminosos (B) a la izquier-da de la interfaz de control.

La velocidad de movimiento del alcohol isopropílico se controla mediante los botones de la parte inferior y los indicadores luminosos (C) a la izquierda de la interfaz de control.

Utilice los botones a los dos lados de los indicadores luminosos de duraci-ón y velocidad para configurar los ajustes del ciclo de limpieza que desee. 7.6 Preparación del ciclo de limpieza

Antes de comenzar el ciclo de limpieza, asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:

• El recipiente exterior, el recipiente interior, el tapón del recipiente interior, el brazo de suspensión, la plataforma de construcción y la cubierta están fijados en las posiciones correctas.

• El nivel de llenado de alcohol isopropílico, el tapón del recipiente interior y el brazo de suspensión son correctos para la altura de las piezas impresas en 3D que van a limpiarse.

• La barra agitadora magnética está colocada en el fondo del recipiente interior.

• La bandeja de piezas está dentro del recipiente interior solo si alguna de las piezas impresas en 3D que van a limpiarse no está unida a la plata-forma de fabricación. Los indicadores luminosos de la interfaz de control muestran los ajustes deseados.

• Pulse el botón de inicio/detención para comenzar el ciclo de limpieza. El ciclo de limpieza se ejecutará con la duración y velocidad de giro estable-cidas en la interfaz de control, invirtiendo la dirección del giro cada minuto. La cuenta atrás del temporizador del proceso de limpieza y el funciona-miento del agitador comienzan después de llenarse el recipiente interior.

• Para modificar la duración o la velocidad de giro cuando el ciclo de limpie-za está en marcha, cambie los ajustes que desee en la interfaz de control.

• Para finalizar el ciclo de limpieza de forma inmediata sin esperar a que finalice la duración, pulse el botón de inicio/detención.

NOTATras comenzar el ciclo de limpieza, la unidad bombeará alcohol isopropílico desde el recipiente exterior hasta el recipiente interior para sumergir las piezas impresas en 3D que se han cargado.

7.7 Inicio del ciclo de limpieza

NOTAEl alcohol isopropílico debe cambiarse regularmente. La decoloración del color de la resina puede decolorar las impresiones.

AB

C

MINUTES

SPEEDSlow Medium Fast

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MINUTES

SPEEDSlow Medium Fast

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 17: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-17-

ES

7.7.1 Cuando la impresora haya terminado de imprimir, retire la plataforma de construcción de la impresora. Si es necesario, reduzca/retire la resina adherida empleando las medidas adecuadas; el proceso correspondiente no forma parte de este manual de uso. La reducción de la resina líquida de los objetos aumenta significativamente la durabilidad del isopropanol. Confirme que el recipiente exterior del dispositivo cara Print Clean esté lleno de alcohol isopropílico hasta el nivel que se corresponda con el requisito de altura de impresión. Si el alcohol isopropílico se ha decolorado por el uso, sustitúyalo.

7.7.2 Coloque la plataforma de construcción en el colgador para la dicha plataforma del sistema cara Print Clean, fíjela con el mecanismo de cierre y coloque la cubierta en la cámara del sistema cara Print Clean. Consulte el capítulo 13 para obtener información sobre el uso con rejilla y objetos independientes.

7.7.3 Seleccione el número de minutos que desee para la limpieza. Algunas impresiones pueden necesitar más de un lavado. No lave continuamente una pieza durante más de 10 minutos, ya que la sumersión continua y prolongada en alcohol isopropílico puede dañar la impresión. Los parámetros del proceso de limpieza para cada material se encuentran en la guía de limpieza de Kulzer; revíselos atentamente antes del funcionamiento.

7.7.4 Pulse el botón de inicio para comenzar el ciclo de limpieza. El LED debajo del tiempo restante indicado parpadeará cuando la unidad esté en funcionamiento.

7.7.5 Cuando haya terminado el ciclo de limpieza o se haya detenido la operación, retire la cubierta del dis-positivo cara Print Clean y la plataforma de construcción. No parpadeará ningún LED cuando la opera-ción se haya detenido. Separe la plataforma de fabricación, incluido el objeto impreso, de la cubierta.

7.7.6 Seque con aire la impresión justo después de que haya finalizado el lavado para evitar que el alcohol isopropílico se seque en la impresión. Tenga en cuenta la inflamabilidad de los gases de isopropanol. Realice el secado de los objetos solamente bajo una campana; consulte el capítulo 2.5. Preocúpese por las medidas de protección personal (p. ej., uso de gafas, guantes, etc.).

7.7.7 Revise los detalles más pequeños para asegurarse de que toda la resina líquida se ha eliminado. Someta la impresión a otro ciclo de lavado o utilice el atomizador con alcohol isopropílico para retirar la resina líquida que pueda quedar.

NOTAAlgunas geometrías evitarán que el alcohol isopropílico llegue a toda la resina líquida. Estas geometrías retendrán el aire que queda atrapado cuando el alcohol isopropílico asciende a la impresión. Para limpiar por completo la impresión, retírela de la plataforma de construcción y colóquela en la bandeja de piezas del sistema cara Print Clean e inicie otro ciclo de lavado.

7.7.8 Asegúrese de que la pieza impresa esté seca y sin resina superficial. Se recomienda utilizar aire comprimido para secar las piezas antes del curado, si es necesario.

NOTAEl aire comprimido debe ser seco, sin aceite y limpio, sin ningún tipo de contaminación, como óxido, partículas corroídas, polvo o abrasiones de tubos. Si tiene dudas, póngase en contacto con el provee-dor del compresor para, por ejemplo, instalar unidades de mantenimiento adecuadas. Cualquier conta-minación puede anular la biocompatibilidad de los objetos impresos en 3D.

7.8 Procedimiento de la limpieza

7.8.1 Desenchufe el conector coaxial de la parte trasera de la unidad.7.8.2 Retire el conjunto del recipiente de la base.7.8.3 Revise la base para asegurarse de que no haya resina. Pase un paño con alcohol isopropílico

respetando las medidas de protección personal (consulte el capítulo 2.5).7.8.4 Retire la cubierta y el conjunto del recipiente interior y déjelos a un lado.7.8.5 Elimine todo el alcohol isopropílico del recipiente.7.8.6 Limpie las superficies de los recipientes interior y exterior con un paño limpio y alcohol isopropílico.7.8.7 Revise la junta inferior del recipiente interior para asegurarse de que no esté dañada o sustitúya-

la si fuera necesario.7.8.8 No deseche la barra agitadora ni los tapones de drenaje.

Page 18: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-18-

ES

8 Seguridad

PRECAUCIÓNNO UTILICE acetona en el dispositivo cara Print Clean. La acetona destruirá rápidamente el material acrílico de los recipientes y la bomba. La garantía se anulará si se utiliza acetona, aunque solo se haga una vez.

8.1 Drenaje del alcohol isopropílicoPara garantizar que las piezas impresas en 3D que se han cargado en el dispositivo cara Print Clean no se que-den en remojo en alcohol isopropílico más tiempo de la duración del ciclo de limpieza indicada, la unidad drenará automáticamente el recipiente interior de alcohol isopropílico en las siguientes situaciones:• Cuando un ciclo de limpieza se completa• Cuando se pulsa el botón de inicio/detención durante el ciclo de limpieza• Cuando el dispositivo cara Print Clean pierde la alimentación

8.2 Contención del alcohol isopropílicoCuando el ciclo de limpieza no está en curso, todo el alcohol isopropílico cargado en el dispositivo cara Print Clean se almacena en el recipiente exterior. El recipiente interior se sella cuando se coloca dentro del recipiente exterior, aislando el alcohol isopropílico de interferencias o contaminación exteriores.

INFLAMABLEEl diseño del dispositivo cara Print Clean reduce el riesgo al separar el alcohol isopropílico en el recipiente exteri-or; el alcohol isopropílico sigue siendo muy inflamable, tanto en estado líquido como gaseoso.Lea la información sobre seguridad en la sección 2.5 antes de manipular el alcohol isopropílico.

9 Mantenimiento, cuidado y limpieza

9.1 Limpieza

9.1.1 Limpieza de la unidadLos componentes de la unidad que están en contacto con alcohol isopropílico pueden limpiarse con agua para eliminar los residuos de resina no curada.

NOTAAsegúrese de secar toda el agua por completo antes de rellenar el recipiente y utilizar el dispositivo cara Print Clean.

9.1.2 Limpieza de la plataforma de construcciónExtraiga la plataforma de construcción del brazo de suspensión antes de intentar retirar una pieza impresa en 3D de la plataforma de construcción.

NOTANo utilice rasquetas ni herramientas de metal que puedan rayar la plataforma de construcción para retirar una pieza impresa en 3D.

9.2 Alcohol isopropílico

9.2.1 SustituciónEl alcohol isopropílico del recipiente exterior puede utilizarse para varios ciclos de limpieza, pero la eficaciade la limpieza de un lote reutilizado de alcohol isopropílico disminuirá con cada ciclo de limpieza en el que se utilice dependiendo de la resina empleada y de la geometría de la pieza. En el caso de que aumente la formación o el asentamiento de residuos de polimerización sólidos (floculación), el medio de limpieza debe cambiarse inmediatamente (se puede dañar la bomba). Queda únicamente a discreción del operario determinar cuándo debe cambiarse el alcohol isopropílico.

9.2.2 EliminaciónEl alcohol isopropílico se clasifica como residuo peligroso en muchos países y puede requerir una eliminación especial. Póngase en contacto con la organización responsable de las regulaciones locales de materiales peligro-sos para obtener más información.

Page 19: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-19-

ES

9.3 Componentes no reparablesNo hay piezas electrónicas de sustitución ni piezas de desgaste de sustitución para el dispositivo cara Print Clean. Todas las piezas presentan una gran vida útil. El dispositivo cara Print Clean ofrece una vida útil estima-da de 5 años. Los componentes que necesiten reemplazarse los deberá sustituir Kulzer GmbH o personal del servicio técnico formado y autorizado, a menos que se encuentren disponibles en el paquete de repuesto. Para adquirir accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con su delegación de Kulzer o con el distribuidor autorizado. Para obtener información de contacto del servicio, consulte el capítulo 12.

10 Datos técnicos

10.1 Características técnicas del dispositivo cara Print Clean

Tamaño máximo de la pieza impresa en 3D (an. x pr. x al.) 108.5 x 63.5 x 127 mm (4.25” x 2.5” x 5.125”)Tamaño (an. x al. x pr.) 199 x 263 x 474 mm (7.8” x 10.4“ x 18.7”)Peso 3.7 kg (8 lbs.)Entrada de suministro 100-240 V de CA, 50/60 Hz, 1,4-0,7 APotencia nominal 12 V de CC, 2 AUnidades de fuente de alimentación VER24US 120-JA de XP Power y WSX120-2000 de

Triad Magnetics aceptable como alternativaEnchufes de alimentación incluidos AU, EU, UK, USEspacio necesario en la banqueta 300 mm x 300 mmTamaño del bulto (an. x al. x pr.) 300 x 365 x 570 mm (11.8” x 14.4” x 22.4”)Peso del bulto 5 kg (11 lbs.)Método de limpieza Agitador magnéticoVolumen de disolvente de limpieza 1,3 l (44 fl. oz.) para una altura de la pieza inferior a 70 mm

2,0 l (68 fl. oz.) para una altura de la pieza de 70 mm o superior

10.2 Condiciones de funcionamientoUso Solo en interioresIntervalo de temperaturas 18 °C a 28 °C (64 °F a 82 °F)Humedad relativa Inferior al 80 %Altitud de la instalación Hasta 2000 m sobre el nivel del mar

Page 20: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-20-

ES

10.3 Información sobre el fabricante y especificaciones eléctricas: etiqueta del producto

Consulte la sección 2.1 para obtener la definición de los símbolos

11 Guía de solución de problemasSi se produce un error de funcionamiento u operabilidad del dispositivo cara Print Clean, asegúrese de poner en práctica todas las posibles soluciones del error antes de ponerse en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH. Si se produjera un error, siga en orden las posibles causas y soluciones que se recogen en la siguiente tabla.

Descripción del error Posibles causas Solución1 Los indicadores luminosos de la

interfaz de control no se encien-den.

El adaptador de corriente no está enchufado en la parte tra-sera de la base del sistema cara Print Clean.

Enchufe el adaptador de cor-riente suministrado con la unidad en la parte posterior de la base del dispositivo cara Print Clean y, a continuación, enchufe el extremo opuesto del adap-tador en una toma de corriente que funcione.

El adaptador de corriente no está enchufado en la toma de corriente.

No hay tensión en la toma de corriente.

Revise los fusibles de la red de suministro y el disyuntor

El adaptador de corriente está defectuoso.

Póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbHSi ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

Page 21: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-21-

ES

2 Tras iniciar el ciclo de limpieza, no se bombea alcohol isopropíli-co en el recipiente interior.

El recipiente exterior se ha inser-tado en la base al revés.

Gire el recipiente exterior para que el tubo de la bomba esté cerca de la parte delantera de la base del dispositivo cara Print Clean.

El recipiente interior se ha inser-tado en el recipiente exterior al revés.

Pulse el botón de inicio/de-tención para detener el ciclo de limpieza y espere a que el alcohol isopropílico se drene del recipiente interior.

Gire el recipiente interior para que la abertura del tubo de la bomba esté cerca de la parte delantera de la base del disposi-tivo cara Print Clean y reinicie el ciclo de limpieza.

Compruebe el sellado en el fon-do del recipiente. El material de sellado negro puede disolverse con el tiempo.

Sustituya la junta tórica de espuma del fondo del recipiente interior por una pieza de repues-to original. Consulte el capítulo 10: Servicio técnico.Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

3 Durante el ciclo de limpieza, el alcohol isopropílico del recipien-te interior no se mueve.

La barra agitadora magnética no está colocada en el fondo del recipiente interior.

Pulse el botón de inicio/de-tención para detener el ciclo de limpieza y espere a que el alcohol isopropílico se drene del recipiente interior.

Coloque la barra agitadora mag-nética en el fondo del recipien-te interior y reinicie el ciclo de limpieza.Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

4 Durante el ciclo de limpieza, el alcohol isopropílico del reci-piente interior no sumerge por completo las piezas impresas en 3D.

No se ha cargado suficiente alcohol isopropílico en el reci-piente exterior.

Consulte la sección 7 para deter-minar cómo configurar el dispo-sitivo cara Print Clean en función de la altura de las piezas impre-sas en 3D que vayan a limpiarse.

El tapón de drenaje del recipien-te interior no se encuentra en la posición adecuada.La altura de las piezas impresas en 3D supera la altura máxima permitida de 127 milímetros (5,125“).

Absténgase de utilizar el disposi-tivo cara Print Clean para limpiar piezas que superen la altura máxima permitida.Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

Page 22: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-22-

ES

5 Tras finalizar el ciclo de limpieza, no se drena por completo el al-cohol isopropílico del recipiente interior.

Se ha cargado demasiado alco-hol isopropílico en el recipiente exterior.

Consulte la sección 7 para determinar cómo configurar el dispositivo cara Print Clean en función de la altura de las piezas impresas en 3D que vayan a limpiarse.Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

6 Tras finalizar el ciclo de limpieza, las piezas impresas en 3D no es-tán totalmente limpias de resina no consolidada.

Hay que sustituir el alcohol iso-propílico del recipiente exterior.

Deseche adecuadamente el alcohol isopropílico usado y cargue el recipiente exterior con un lote nuevo.

Los ajustes de duración del ciclo de limpieza o velocidad de giro son muy bajos.

Aumente los ajustes de duración y velocidad de giro para hallar los valores óptimos para una pieza impresa en 3D concreta.

Las piezas impresas en 3D que van a limpiarse tienen demasia-da resina no curada como para que se limpien por completo con un solo ciclo de limpieza utili-zando los ajustes máximos de duración y velocidad de giro.

Limpie manualmente el exce-so de resina no curada de las piezas impresas en 3D antes de intentar limpiarlas con el disposi-tivo cara Print Clean.

Someta las piezas impresas en 3D mal limpiadas a varios ciclos de limpieza.

Aumente manualmente la dura-ción de un ciclo de limpieza en curso añadiendo minutos a la duración después de que hayan transcurrido algunos minutos.

El alcohol isopropílico del reci-piente interior no sumerge por completo las piezas impresas en 3D.

Consulte el error 4 de esta tabla.

Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte de Kulzer GmbH.

12 Servicio técnico

Agradeceremos sus comentarios, observaciones y sugerencias.

Los datos de contacto de cada país, junto con información adicional, están disponibles a través del código QR o en nuestra página web www.kulzer.com

Page 23: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-23-

ES

12.1 CERTIFICADO DE GARANTÍA

KULZER GmbH ofrece un periodo de garantía de 12 meses para todo el dispositivo, que comienza con la fecha de compra del cliente. KULZER GmbH excluye expresamente toda responsabilidad de ofrecer garantía incluso dentro del periodo de ga-rantía por los siguientes motivos:• La retirada de los componentes de la cubierta protectora para CUALQUIER finalidad anulará la garantía

del equipo.

• Solo las piezas impresas en 3D elaboradas en resina curada para fines dentales podrán lavarse en el dis-positivo cara Print Clean. Con la limpieza de cualquier elemento que no sea una pieza de resina impresa, se anulará la garantía.

• El alcohol isopropílico es el único disolvente adecuado que puede utilizarse en el dispositivo cara Print Clean. El uso de cualquier otra sustancia no publicada como disolvente anulará la garantía.

• Cualquier fallo de funcionamiento o daño provocado por una reparación, un ajuste o una modificación que no haya llevado a cabo KULZER GmbH o personal del servicio técnico formado y autorizado.

• Cualquier fallo de funcionamiento provocado por una fuente de alimentación o tensión anómalas.

• Uso defectuoso o incorrecto por parte del operario.

• Daños provocados por catástrofes naturales o el medio ambiente.

• Piezas de desgaste, como juntas de los recipientes.

• Efectos provocados por el uso previsto: decoloración, abrasión, transparencia, microgrietas, arañazos, etc.

12.2 Ley alemana sobre aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

En esta ley, se establecen los requisitos sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos según lo estipula-do por la DIRECTIVA 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo del 3 de mayo de 2005. Sus obje-tivos principales son evitar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación para reducir tanto el volumen de residuos como las sustancias perjudiciales procedentes de equipos eléctricos y electrónicos que acaban desechados.

Para obtener información detallada sobre la eliminación profesional de los dispositivos antiguos en desu-so, póngase en contacto con su distribuidor o directamente con la filial de Kulzer de su país.

¡Importante! El equipo marcado no se debe llevar a centros locales de eliminación de residuos.

13 Consejos

13.1 La barra agitadora magnética debe colocarse en el fondo del recipiente interior antes de comen-zar el ciclo de limpieza.

Si alguna de las piezas que van a limpiarse no está uni-da a la plataforma de construcción, la bandeja de piezas debe introducirse en el recipiente interior.

Si todas las piezas que vayan a limpiarse siguen unidas a la plataforma de construcción, la bandeja de piezas debe retirarse.

13.2 La duración y la velocidad de giro de un ciclo de limpieza pueden ajustarse mientras está en curso el ciclo de limpieza.

13.3 El alcohol isopropílico debe sustituirse por un lote nuevo si el lote actual tiene apariencia sucia o no limpia las piezas de forma eficaz.

13.4 Recomendamos utilizar unas pinzas de acero inoxidable (250 mm) para colocar y retirar piezas pequeñas en la bandeja de piezas dentro del recipiente.

Page 24: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-24-

ES

14 Historial del documento

Edición Fecha ObservacionesA 2019-05-06 Initial release

Page 25: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

-25-

ES

Sujeto a modificaciones. Fecha: 2019-04

Page 26: W22133 99001513 00 BA cara Print Clean ES€¦ · • Manipular y almacenar el alcohol isopropílico con sumo cuidado, respetando las normas, prácticas y leyes estándar del laboratorio,

W22

133

990

0151

3/00

20

19-0

4

Kulzer GmbH Leipziger Straße 2 63450 Hanau (Alemania)