voz portuguesa

12
Director Dr. Fernando S. Cap o Jornal Da Comunidade Portuguesa Na África Do Sul / Portuguese Community Paper of South Africa ORGULHOSAMENTE PORTUGU S / PROUDLY PORTUGUESE WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA Ano 8 Número 86 Junho, 2011 Junho, a Grande festa de uma Grande Nação F oi a 10 deste mês que faleceu « a maior alma que Portugal criou », Luís Vaz de Camões. Regressado da Índia em 1567, depois de libertado pelo Vice-rei D. Francisco Coutinho, ileso do crime de defraudar a Fazenda Pública, pelos seus inimigos injuriados com a ignorância dos tacanhos talentos, recebe a notícia dolorosa da morte da sua Natércia, a cuja memória consagrou o mais célebre e mais belo soneto que jamais se escreveu em Língua Portuguesa. Pela sua beleza e enlevada mensagem de amor aqui o vamos transcrever: Vai sentindo o ser quebrantado e, dilacerado pela entranhada saudade que lhe roía a alma, acentua-se o desejo de regressar à Pátria, aquela Pátria que amava acrisoladamente e onde queria exalar o úmltimo suspiro. Ele mesmo o escreve nos quatro primeiros versos da estância XXI do Canto II, em Os Lusíadas: Esta é a ditosa pátria minha amada, À qual se o Céu me dá que eu sem perigo Torne, com esta empresa já acabada, Acabe-se esta luz ali comigo. » A oportunidade de o fazer aparece em 1567, com a partida de Pedro Barreto para Moçambique, aproveitando e tomando na mesma nau que conduzia o capitão, lugar gratuito porque nâo o podia pagar. Econtrava-se em miséria extrema, vivendo da caridade dos amigos, e foi um deles, o muito famoso, Diogo do Couto, que lhe pagou a viagem de regresso ao reino, onde, finalmente chegou, em 1570. Na capital do Império que os Portugueses criaram, o ambiente era de total desolação, devido ao alastrar mortífero da peste que devorava nas gadanhas da morte, vidas sem conta, gerando a desgraça, o sofrimento e as lágrimas dolorosas. Porugal era um país em franco e acelerado declínio, a nobreza vivia no luxo que as riquezas da Índia e do Império geravam, os fidalgos enfeitavam as ruas da capital, com as suas carruagens vistosas e chamativas, ou passevam nos lugares de actracção aparatosamente vestidos e as mãos nos copos de ouro das espadas que deixaram de ser em metal vulgar e duro, o povo murchava na miséria e na fome, o desemprego galopava, a emigração sugava as energias nacionais acendida pela cobiça das maravilhas de terras distantes. Como dizia o poeta: O Rei D. Manuel,O VENTUROSO , embebedado com o luxo da corte, os prazeres da lauta e ofensiva mesa, dos tecidos e adornos vindos das melhores fábricas da Europa, como as louças e cutelaria, « biblots », perfumes e bijutaria, peles, sedas, veludos, púrpuras, e todas as fantasias requintadas e misteriosas do Oriente, disputava a mais famosa corte das cortes. Mas as nossas naus, carregadas com as riquezas do Oriente , mal paravam em Foi este Portugal que Canões encontrou, ao pisar solo pátrio, doente, debelitado, sem afectos de ninguém, embora sua mãe ainda fosse viva, Camões é invadido por uma onda de melancolia e nostalgia que lhe causam um sentimento de isolamento e solidão. Terminado o seu poema dedica-o a D. Sebastião, o jovem-Rei que o recompense com uma tença annual de 15$000 réis. Ao A lma minha gentil, que te partiste Tão cedo desta vida, descontente, Repousa lá no Céu eternamente E viva eu cá na terra sempre triste. Se lá no assento etéreo, onde subiste, Memória desta vida se consente, Náo te esqueças daquele amor ardente Que já nos olhos meus tão puro viste. E se vires que pode merecer-te Alguma cousa a dor que me ficou Da mágoa sem remédio de perder-te, Roga a Deus, que teus anos encurtou, Que tão cedo de cá me leve a ver-te Quáo cedo de meus olhos te levou. Não me temo de Castela Donde Guerra ′ inda não soa, Mas temo-me de Lisboa Que ao cheiro desta canela, O Reino se despovoa Lisboa, indo logo a caminho do Mar do Norte, onde os credores as recebiam para pagamento do que lhes devíamos lautamente. Politicamente, a União Ibérica (para a qual havia razões históricas, ligações dinásticas, factores económicos e culturais) assumiu foros de grande possibilidade, coerente com uma abordagem ao problema que havia sido constante desde os começos da nacionalidade, levando a acções e estratégias que debilitaram as partes com consequências para Portugal, que viria a sucumbir ao poder vizinho, perdendo a sua autonomia por 60 anos. 4 História em Riebeek Valley História em Riebeek Valley 4 História em Riebeek Valley História em Riebeek Valley 4 2011 Fatima Pilgrimage 2011 Fatima Pilgrimage 7 2011 Fatima Pilgrimage 2011 Fatima Pilgrimage 7 8 8 Associação Portuguesa De Futebol, Cultura E Recreio Continuação na Pagina 2 ...nas Rotas da Paz ...nas Rotas da Paz ...nas Rotas da Paz ...nas Rotas da Paz 082 558 5930

Upload: bacchus-international

Post on 18-Feb-2016

231 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

June 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Voz Portuguesa

Director Dr. Fernando S. Cap o

Jornal Da Comunidade Portuguesa Na África Do Sul / Portuguese Community Paper of South Africa

ORGULHOSAMENTE PORTUGU S / PROUDLY PORTUGUESE

WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

Ano 8 Número 86 Junho, 2011

Junho, a Grande festa de uma Grande Nação

Foi a 10 deste mês que faleceu « amaior alma que Portugal criou »,Luís Vaz de Camões. Regressadoda Índia em 1567, depois de

libertado pelo Vice-rei D. Francisco Coutinho,ileso do crime de defraudar a FazendaPública, pelos seus inimigos injuriados com a

ignorância dos tacanhos talentos, recebe anotícia dolorosa da morte da sua Natércia, acuja memória consagrou o mais célebre emais belo soneto que jamais se escreveu emLíngua Portuguesa. Pela sua beleza eenlevada mensagem de amor aqui o vamostranscrever:

Vai sentindo o ser quebrantado e, dilaceradopela entranhada saudade que lhe roía a alma,acentua-se o desejo de regressar à Pátria,aquela Pátria que amava acrisoladamente eonde queria exalar o úmltimo suspiro. Elemesmo o escreve nos quatro primeirosversos da estância XXI do Canto II, em OsLusíadas:

Esta é a ditosa pátria minha amada,À qual se o Céu me dá que eu sem perigoTorne, com esta empresa já acabada,Acabe-se esta luz ali comigo. »

A oportunidade de o fazer aparece em 1567,com a partida de Pedro Barreto paraMoçambique, aproveitando e tomando namesma nau que conduzia o capitão, lugargratuito porque nâo o podia pagar.Econtrava-se em miséria extrema, vivendoda caridade dos amigos, e foi um deles, omuito famoso, Diogo do Couto, que lhe pagoua viagem de regresso ao reino, onde,finalmente chegou, em 1570. Na capital doImpério que os Portugueses criaram, oambiente era de total desolação, devido aoalastrar mortífero da peste que devorava nasgadanhas da morte, vidas sem conta,gerando a desgraça, o sofrimento e aslágrimas dolorosas.Porugal era um país em franco e aceleradodeclínio, a nobreza vivia no luxo que asriquezas da Índia e do Império geravam, osfidalgos enfeitavam as ruas da capital, comas suas carruagens vistosas e chamativas,

ou passevam nos lugares de actracçãoaparatosamente vestidos e as mãos noscopos de ouro das espadas que deixaram deser em metal vulgar e duro, o povo murchavana miséria e na fome, o desempregogalopava, a emigração sugava as energiasnacionais acendida pela cobiça dasmaravilhas de terras distantes. Como dizia opoeta:

O Rei D. Manuel,O VENTUROSO ,embebedado com o luxo da corte, osprazeres da lauta e ofensiva mesa, dostecidos e adornos vindos das melhoresfábricas da Europa, como as louças ecutelaria, « biblots », perfumes e bijutaria,peles, sedas, veludos, púrpuras, e todas asfantasias requintadas e misteriosas doOriente, disputava a mais famosa corte dascortes. Mas as nossas naus, carregadas comas riquezas do Oriente , mal paravam em

Foi este Portugal que Canões encontrou, aopisar solo pátrio, doente, debelitado, semafectos de ninguém, embora sua mãe aindafosse viva, Camões é invadido por uma ondade melancolia e nostalgia que lhe causam umsentimento de isolamento e solidão.Terminado o seu poema dedica-o a D.Sebastião, o jovem-Rei que o recompensecom uma tença annual de 15$000 réis. Ao

Alma minha gentil, que te partiste Tãocedo desta vida, descontente,

Repousa lá no Céu eternamenteE viva eu cá na terra sempre triste.

Se lá no assento etéreo, onde subiste,Memória desta vida se consente,Náo te esqueças daquele amor ardenteQue já nos olhos meus tão puro viste.

E se vires que pode merecer-teAlguma cousa a dor que me ficouDa mágoa sem remédio de perder-te,

Roga a Deus, que teus anos encurtou,Que tão cedo de cá me leve a ver-teQuáo cedo de meus olhos te levou.

Não me temo de CastelaDonde Guerra ′ inda não soa,Mas temo-me de LisboaQue ao cheiro desta canela,O Reino se despovoa

Lisboa, indo logo a caminho do Mar doNorte, onde os credores as recebiam parapagamento do que lhes devíamoslautamente. Politicamente, a União Ibérica(para a qual havia razões históricas,ligações dinásticas, factores económicos eculturais) assumiu foros de grandepossibi l idade, coerente com umaabordagem ao problema que havia sidoconstante desde os começos danacionalidade, levando a acções eestratégias que debilitaram as partes comconsequências para Portugal, que viria asucumbir ao poder vizinho, perdendo a suaautonomia por 60 anos.

4História em

Riebeek ValleyHistória em

Riebeek Valley4História em

Riebeek ValleyHistória em

Riebeek Valley42011 FatimaPilgrimage2011 FatimaPilgrimage72011 FatimaPilgrimage2011 FatimaPilgrimage7 88

Associação Portuguesa DeFutebol, Cultura E Recreio

Continuação na Pagina 2

...nas Rotasda Paz...nas Rotasda Paz...nas Rotasda Paz...nas Rotasda Paz

082 558 5930

Page 2: Voz Portuguesa

2 Junho 2011

Carla, Idalina, Tony, Abel and Manny

THE BIGGER PICTURETHE BIGGER PICTUREIt is always interesting to know what otherlike-minded citizens have to say about acertain subject, and what the overall feelingis over a situation. We will also benefit from itin terms of statistical information about ourcommunity. This is why a new poll will beheld in every issue of the Voz Portuguesa,with each issue supplying the results of thepoll from the previous issue. All are welcometo take part in the poll. Not only the youth.

Results of last month’s pollResults of last month’s poll

The results of the above pollindicate that the majority of ther e s p o n d e n t s a r e c u r r e n t l yemployed. This is by no means anaccu ra te re f l ec t i on o f thee m p l o y m e n t s t a t e o f t h ePortuguese Community in SouthAfrica, but it is an interestingindicator that the community itself ison the positive end of theemployment scale.

THIS MONTHS POLLTHIS MONTHS POLL

Do you possess both a South African ANDa Portuguese/European Union passport?

91%

9%

Have you completed the PortugueseForum Mandate form yet?

� YES

� NO

� YES

� NO

How to take the poll:�

Email your answer to;

Take the poll online atwww.vozportuguesa.org.za; orWrite on the Facebook wall ofthe Portuguese Forum SouthAfrica Group.

[email protected]

WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

terminar « OS LUSÍADAS » lamenta-se doesrado da Nação, como podemos ler:

No' mais, Musa no' mais, que a lira tenhoDestemperada e a voz enrouquecida,E não do canto, mas de ver que venhoCantar a gente surda e endurecida

O gavor com que mais se acende oengenho,Não no dá a Pátria, não, que está meridaNo gosto da cobiça e na rudezaDuma austera, apagada e vil tristeza ».

Mas , apesar d i sso , a sua a lmaprofundamente patriótica ainda lhe ditaestes versos cheios do maior fervor desoldado e poeta, depois de ter denunciadoao Rei a corrupção que grassava na ÍndiaPortuguesa e os problemas e mudançasadministrativas que eles exigiam:

Para servir-vos, braço às armas feito;Para cantar-vos, mente às Musas dada;Só me falece ser a vós aceito;De quem virtude deve ser prezada.Se me isto o Céu concede, e o vosso peitoDina empresa tomar de ser canatada

Aminha já estimada e leda Musa,Fico que em todo o mundo de vós cante,De sorte queAlexandre em vós se veja,Sem à dita deAquiles ter inveja ».

Em 1572 sai a primeira edição de « OSLUSÍADAS , que logo se esgota e a sua vidavai definhando como a da Nação que seafunda na corrupção política subverte edesmoraliza. E, profeticamente, já na horada agonia declara numa Carta a D.Francisco de Almeida «…e verão todos quefui tão afeiçoado à minha patria, que nãosomente me contentei de morrer nela mascom ela ».E de facto a 10 de Junho de 1580, com 56

anos de idade, o grande Camões, morre,pobríssimo, esquecido, ignorado, ele que foio maior génio das letras pátrias. Dezóito diasapós, as tropas espanholas invadiamPortugal para sessenta anos de domínio edestruição, enquanto o inditoso poeta erasepultado na igreja do Convento deSant'Ana, em Lisboa que veio a serdemolida. Anos mais tarde os seus ossosforam recolhidos em campa rasa, que oterramoto de 1755 fez desaparecer.

Triste e apagado fim para, no dizer deAlmeida Garret no Frei Luís de Sousa, « amaior alma que Portugal criou », que cantou« o peito ilustre lusitano, a quem Neptuno eMarte obedeceram », que enalteceu « agente ousada mais que quantas no mundocometeram grandes coisas » e « que porguerras cruas, tais e tantas, e por trabalhosvãos nunca repousas », mas o seu géniopoético, o seu « estilo grandíloquo ecorrente », a « a sua fúria grande e sonorosa», a sua « tuba canora e belicosa , que opeito acence e a cor ao gesto muda », estagente que o levou a implorar às Musasinspiradoras do Tejo, as Tágides,

Dai-me igual canto aos feitos da famosaGente vossa, que a Marte tanto ajuda;Que se espalhe e se cante no Universo,Se tão sublime preço cabe em verso .

Parafraseando o próprio poeta, diremos :Ditosa a Pátria que tais filhos teve

Fernando Capão

Continuado da Primeira Pagina

Em 1765, 15 de Setembro,nasceu em Setúbal, ManuelMaria Barbosa du Bocageque veio a ser muitoconhecido pelo nomearcádico deElmano Sadino.Fadado para ser grandepoeta, como realmentefoi, foi igualmentedestinado a sofrimentode amores e deinjustiças que os seusinimigos tramaram,urdiram, engendrarame concretizaram.

seguiu com odesejo de arranjar

dinehiro para desposar a mulher que amava.Foram tantos os infortúnios que sentiu o

ferreted a prisão e acabou por deserter evoltar a Portugal. Ao chegar encontra a

sua amada casada com o seu próprioirmão, o que o deixou totalmanreesfrangalhado pela dor e pelatraição fraterna. A sua vida foi ummar de sofrimento,de genebra e entre versosmaravilhosos e cheios da suaalma dilacerada, mas semnunca perder a razão e o valorda justiça. Num soneto cheiode realismo e verdade,comparou a sua vida o seufado ao de Camões

Camões, grande Camões, quão semelhanteAcho teu fado ao meu, quando os cotejo!Igual causa nos fez perdendo o TejoArrostar co sacrílego gigante:

Como tu, junto ao Ganges sussurranteDa penúria cruel no horror me vejo;Como tu, gostos vãos que em vão desejo,Também carpindo estou saudoso amante:

Ludíbrio, como tu, da sorte duraMeu fim demando ao céu, pela certezaDe que só terei paz na sepultura:

Modelo meu tu és…Mas oh tristeza!...Se te imito nos transes da ventura,Não te imito nos dons dad a natureza.

Esteve no Brasil acaminho da İndia, paraonde

queadmirava e reconhecia comoo maior. Foram iguais nosofrimento e nos transes da

sorte, mas Bocage considera-se muito aquémdo poeta cego de uma vista.

EVOCAÇÃO E HOMENAGEM A CAMÕES

Help your business grow!!!

...Advertising is an integral part of

any great business. Marketing

and advertising your brand,

product or services is a sure way

to gain clientele and promote your

business

To advertise in theContact onEmail: [email protected]

Jorge Martins 011 578 5613 or 074 3070111

ISSN 1028-5070

JORNAL MENSAL DACOMUNIDADE PORTUGUESA

Layout & Design

Email011 578 5668/5613

[email protected]@mannys.co.za

Escritórios

Telefone

Mannys Hardware SuppliesCnr Great North & Louisa Rd

Brentwood Park, Benoni

(011) 578-5653/4(011) 395-2492

P.O. Box 15531, Farramere, 1518

Escritórios Cabo

Fax:

Email

Web:

(021) 556-4416(011) 395-1070

[email protected]

www.portugueseforum.org.za

Making your world...Making your world...

Organic compostOrganic compost

Mushroom CompostMushroom Compost

Garden MixGarden MixSuper-GroSuper-Gro

Lawn DressingLawn Dressing

MulchMulch

viewpointFarmingFarming

Delivery charge to certain areas.Cnr of Rondebult & Main Reef Rd

Comet Street, BoksburgPhone: (011) 917 0493/4/0

E-Mail: [email protected]

Page 3: Voz Portuguesa

3Junho 2011 WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

Page 4: Voz Portuguesa

4 Junho 2011

PáginaDo Cabo Ocidental

PORTUGUESE FÓRUMNo 1 Porterfield RoadTableview, Cape Town

Tel & Fax: 021-556 4416E:[email protected]

WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

Corria o ano de 1661 no mês deFevereiro quando um grupo de trintapessoas (incluindo dois Hottentots)

liderados por Pieter Cruythoff e Peter vanMeerhoff chegaram a este vale no sopé daserra 'Kasteelberg', vindos do lado do que éhoje a cidade de Malmesbury. Foi a segundaexpedição feita a este local em alguns mesesna esperança de encontrarem o famoso local

da lenda de 'Monomotapa' a suposta cidadedo ouro e, desde então, este vale, devido aos e u m i c r o - c l i m a m e d i t e r r â n i c o ,(temperaturas amenas de inverno comchuvas, seco e quente no verão) tem sidotrabalhado e desenvolvido . Este contrasteclimático, adicionado ao solo produtivo, todoele desbravado pela mão do homem, foi omotor de arranque para a cultura da vinha e do

olival na região.Aqui encontramos duas castas de uvas bemportuguesas, a Tinta Barroca e a TourigaNacional, que infelizmente no rótulo dasgarrafas diz que são originárias de RiebeekValley, mas o português que conheceminimanente o nome das nossas castas, sabeque não conresponde à verdade …e que elasforam trazidas de Portugal. Este uso indevidodo nome da origem, faz-me lembrar o que sepassou há alguns anos com o nome do vinhodo Porto. De facto, a casta touriga tem sidousada na produção do nosso famoso Vinho doPorto.Deixamos isso para quem de direito. Mastemos que reconhecer que estas videiras seadaptaram prefeitamente por este lado do sulde África e que são nomes de referência paraos apreciadores de um bom vinho…Voltandoao local de origem da casta, como portuguesapenso que…” o seu a seu dono, não fica nadamal.”A oliveira é cultivada muito especialmente naárea de Riebeek Kasteel e Riebeek West duasvilas gêmeas que distam 6km uma da outra.Todos os anos no primeiro fim de semana deMaio realiza-se o “Riebeek Valley OliveFestival” que faz parte do cartaz de turismo doWestern Cape e movimenta nestes dois diasmilhares de pessoas que aqui se deslocampara comprar e saborear os muitospaladadres diferentes (alguém me disseserem 200), azeitonas fritas,com alecrim,fumadas, torradas, com vegetais, pão,

molhos, queijos, pastas para barrar torradas,ou s imp lesmente comer à co lher,almôndegas, pastéis de peixe, batatas etc.,tudo com azeitonas… claro!.. Nestes dois diaso fruto da oliveira tem direito a honras reais e éum nome grande no Cartaz de Turismo dacidade do Cabo, … mas não estão sozinhas,têm quase sempre a acompanhá–las os bonsvinhos da região.O azeite e os produtos de beleza extraídos daazeitona também eles são muito proucuradospor altura do festival, ou em qualquer altura doano.Riebeek Kasteel e Riebeek Valley estãosituados na Swarteland que é uma extensaárea de cultivo, além do vinho e da azeitona,laranjas…( é nesta região que se encontramos famosos laranjais de Citrusdal), árvores defruto, trigo, cevada, etc.. A flora é rica em'fynbos', encontrando-se por aqui espéciesraras entre elas a 'Disa Uniflora' que floresceentre Janeiro e Fevereiro e encontra-se muitoespecilamente na 'Groot WinterhoekMountain' além das já famosas e bemconhecidas próteas, nas suas mais diversasvariedades e ainda quedas de água.E como não podia deixar de ser nósportugueses também estamos por aquiligados aos mais diversos ramos da economiasul-africana.Mas a isso, voltamos daqui a mais algumtempo.

Idalina Henriques

350 Anos de História em Riebeek Valley

A comunidade chinesa encontra-se radicadana África do Sul desde os anos 30, épocaem que, por várias razões, entre elas,políticas, foram obrigados a proucurar outrasparagens.Seria em menor número na altura, mas hojesegundo Greg, um dos responsáveis pelotorneio, são cerca de 500 mil espalhados portodo o país e tem tendência a aumentar.

s a nível local e, nacional e aomesmo tempo, socializarem-se com jovensde outras nacionalidades e criar com esteintercâmbio um círcúlo de amizades a nívelnacional”.

Para manter uma relação de amizade econvívio entre eles e as restantescomunidades, no ano de 1960 foi criado oEaster Tournament Games (Torneio dosJogos da Páscoa) dedicado ao desporto emquase todas as modalidades, torneio esseque passados 51 anos continua a realizar-see, cada ano, com mais aderentes,inclusivamente com participantes que vêm deoutros países, como foi o caso de pai e filhoque vieram da Austrália propositadamentepara o efeito. Este ano o Easter Tournamentna modalidade de futebol, teve a suarealização em Cape Town nos campos daAssociação Portuguesa de Futebol (P.F.A)

entre os dias 22 a 25 de Abril, os outrosdesportos tiveram a sua realização emvárias cidades entre elas Port Elizabeth.

O Easter Tournament de 2011 teve comovencedores a equipa das Quinas… mas dacidade do Cabo…

Foram muitos os atletas que pisaram osrelvados que estão sobre o control eresponsabilidade de Manuel Esmeraldotambém ele presidente do Fórum Portuguêsno Western Cape.Greg disse-nos: - “No ano de 1969 a minhacomunidade achou por bem criar umaassociação SACSA (South Africa ChineseSports Association ), com o intuito depromover o desporto amador nas suas váriasmodalidades dentro dos parâmetrosgovernamentais sul africanos e assim criarcondições para que os jovens se mantenhammais unido

Torneio da Páscoa da Comunidade Chinesa

Panorâmica da quietude de Riebeek Valley

Pai e filho da Austrália para o Cabo da Boa Esperança

Três jovens portugueses, apaixonados pelo futebol As duas equipas finais do torneio a portuguesa e a chinesa

Page 5: Voz Portuguesa

Os roubos estão a preocupar osresidentes de certas áreas da periferiada cidade do Cabo .

Num só dia os amigos do alheio fizeram uma

colheita no valor de 150 mil randes em doislugares, com o espaço de poucos minutos naárea em que o Forum Português tem oescritório.

O primeiro teve lugar em frente a um banconuma artéria bem movimentada, foi efectuadopor quarto individuos armadados queabordaram a vítima e lhe pediram o saco ondetinha o dinheiro, com a recomendação de queas armas que lhe estavam apontadas eramverdadeiras e prontas a disparar.“Lá foi o saco com o dinheiro”… não houvedisparos… e a vítima ficou “a ver navios noalto de Santa Catarina”. Os ladrões, segundoum jornal local, esses fugiram num BMW. OSegundo, aconteceu poucos minutos maistarde.De acordo com a informação da polícia trêsh o m e n s a r m a d o s e n t r a r a m n u mestabelecimento manietaram os doisempregados , puseram-se em fuga com oproduto do roubo, 21 mil randes em dinheiro eainda telefones celulares. Os doisempregados foram encontrados mais tardepor colegas, atados com braçadeiras.A policia esta a investigar o caso, mas não

confirma se os dois assaltos estãorelacionados com o mesmo grupo.Nestes dois casos não houve agressõesfísicas, só o susto, que não devia ter sidopequeno.Falámos com três portugueses que témnegócios e residem na área, foramperentórios em afirmar: “ até ao momento temhavido calma, tem-se sentido uma certasegurança, embora tenha que haver cuidadocomo é normal nos tempos que correm, nãonos podemos esquecer que o ladrão estásempre bem informado. Mas quem tem umaporta aberta não sabe quem entra porela…nem quem nos rodeia quando temos quei r a o b a n c o f a z e r d e p ó s i t o s o ulevantamentos… Às vezes o tempo é pouco ev a m o s g u a r d a n d o o d i n h e i r o d onegócio…vamos facilitando… mas quando oazar nos bate à porta… é que são elas!..”A polícia está atenta e a investigar os doiscasos.

Vários Assaltos em Tabel View Geram Apreensões

5Junho 2011 WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

WE REQUIRE THE FOLLOWING STAFF FROMAPRIL 2011, LONG TERM PROJECT

MOZAMBIQUE. PORTUGUESE SPEAKINGPREFERABLY BUT NOT A PREREQUISITE.

Diesel Mechanics:

Boiler Makers:

Crane Operator:

Electricians:

Fitters:

Earthmoving:

Riggers:

Welder:

We also require Project Engineers/ Project Managers/ Supervisors/ Foreman

in all categories of Construction Industry.

Site Accountants.

Pit Foreman opencast mining 5 to 10 years Experience.

Kindly contact Cobus on 083 472 6079/076 191 0786

Email: mbout1@msprojects

Fax: 017- 638 0102

ALL PORTUGUESE SPEAKING TRADESMAN WELCOME TO APPLY.

Heavy earthmoving equipment/ Hydraulics etc. (Valid trade

test certificate)

Structural steel and plat work. (Valid trade test certificate)

50 – 250 Tons.

Heavy current and linesman. (Valid trade test certificate)

Pumps/ Conveyors/ Gearbox's/ Pipe fitter's. (Valid trade test certificate)

Plant operator's opencast mines. (Valid trade test certificate)

Must be able to read structural drawings. Experience in heavy lifts.

Planning on rope tension. (Valid trade test certificate)

Coded and Structural

A Associação Portuguesa de Futebol,mais conhecida por P. F. A. e o FórumPortuguês, sob a liderança do seu

Presidente, Manuel Esmeraldo e com acolaboração da direcção vão celebrar o Diade Portugal a 12 de Junho com um Torneio deFutebol em que tomam parte 28 equipas da

modalidade, juniores e seniores. O Toneiotem lugar nos campos de futebol da P.F.A. emRugby e tem início pelas 10h30, com desfiledas equipas participantes, seguindo-se osjogos em que cada equipa jogará 30 minutose, no final serão entregues os prémios emdinheiro, troféus e medalhas às equipas

vencedoras. Desnecessário lembrar que asbrasas vão estar bem acesas para ochurrasco e petiscos tradicionais e os quesentirem sede não se irão poder queixarporque a fonte de Baco vai estar aberta ecorrente bem caudalosa e sempre alguémpara atender os sequiosos.

As Comemorações do Dia de Portugal deCamões e das Comunidades Portuguesasespalhadas pelo Mundo da Diáspora vão serded icado ao Despor to em que aconfraternização e a camaradagem entredesportistas, técnicos, e público vão estar emdestaque.

Torneio de Futebol na Cidade do Cabo

PORTUGUESE FOOTBALL ASSOCIATIONOF CAPE TOWN EST 1995

Integrado no programa Portugal no CoraçãoSrª Maria de Sousa de 71 anos foi acontemplada na Cidade do Cabo. No dia 25 deMaio o Sr. Consul de Portugal nesta cidadeDr. Jorge da Fonseca fez a entrega dorespectivo bilhete de avião, numa cerimóniamuito simples, mas para a Srª Maria foi talvezuma das poucas coisas boas que a vida lhedeu.

Natural da Ilha da Madeira, Paul. Casou comum homem do mar, já casada veio com omarido para África na esperança de construiruma vida melhor, mas a sorte foi-lhemadrasta.

Ficou viúva com 4 filhos aos 30 anos, semsaber falar a língua, foram tempos muitodificeis, confessa-nos mas com a penão quelhe ficou da morte do marido lá foisobrevivendo, -“eu bem queria ir trabalharpara ter a vida um pouco mais desafogada,

mas não podia, as crianças eram muitopequenas o mais novo tinha 5 e o mais velho12 anos”.Há 49 anos que não vê a sua terra Natal, ir eraum sonho…. que se tornou realidade no dia27 de Maio.

Manuel Esmeraldo conhecendo de perto asituação desta sua conterrânea inscreveu-ano programa Portugal no Coração e aí estáela neste momento em Portugal percorrendolugares do seu país completamentedesconhecidos visto nunca ter saído do localonde nasceu, e ansiosa para dentro de algunsdias ir até a sua querida Madeira, (onde vaipermanecer um mês) e abraçar os familiares,entre eles uma tia, irmão cunhada esobrinhos.

Idalina Henriques

Portugal no Coração

Cônsul da cidade do Cabo Dr. Jorge da Fonseca e Dona Maria de Sousa

Vista de Tabel View

Page 6: Voz Portuguesa

6 Junho 2011WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

The World Youth Day Dinner DanceFundraiser organised by the Pretoriabased youth group, PIE (People into

Evangelisation), brought together over 400individuals, mostly youth, dashingly

to the theme of . The decoratorssucceeded in bringing to life theatmosphere supplemented with entertainmentthat had the audience not only captivated butjoining the entertainers in their performances.This refers to the stunning and mesmerisingmoves of Natalie Gouveia's Belly Dancers.The evening was further blown away by the likesof Camaranova - Luis Paulo Camara togetherwith Jose Luis De Olim on accordion; Katia dePonte and dancers; and Vitor Tavares.All the soccer fans were also in attendance on anevening of the UEFA Champions League Final.Barcelona versus Manchester United. This way,the soccer supporters had no excuse but toattend the function and with its screening, itbrought moments of excitement and cheeringwhich added to the relaxed atmosphere of theevening. Barcelona took the cup with a 3-1victory, much to the disappointment of theManchester United fans.One aspect of the evening that one can be sureof is that all attendees looked forward to thethree-course meal. It started off with a delightfulsoup for a starter, and progressed into a spreadof salads, vegetables, chicken, fish, beef, porkand bean stew – always a winter favourite – rice,roast potatoes and more. The aromas of thedifferent dishes infiltrated every corner of the hallteasing everyone's hunger pangs.Finally, typical of any Portuguese gathering, thewide array of delectable desserts was theperfect ending to the meal on an enjoyableevening arranged for a good cause.

is a religiousgathering of thousands of youth for all aroundthe world. According to Cardinal Antonio MariaRouco Varela, the President of the Organisingcommittee for the WYD, the World Youth Day isan opportunity for many young people todiscover the foundation of their life. Young

people have their lives ahead of them and thaton this day they can let the light of Christ entertheir lives.

dressed tokill 007

Casino Royale

The World Youth Day (WYD)

WYD Dinner Dance Fundraiser – PIE at ACPP

World Youth Days are a personal initiative ofPope John Paul ll, who opted for a newgeneration of youth, the youth of 2000. Now,Pope Benedict XVl is carrying on his legacy. Itis the Pope who gathers and attracts the youth.This year, the hosting city of the WYD is Madrid,Spain. It will take place from 16-21 August2011. So far, there are over 400 000 youngpeople from 182 countries registered to attend.Over 1200 youth from Scouts and Guides ofEurope are participating as volunteers. Thereare a total of 14 500 registered volunteers forthe event. This emphasizes the sheer size ofthis kind of gathering. Imagine the influx ofpeople arriving in Madrid in mid-August.

This event will also feature a Vocations Fairwhere nearly 80 stands will be set up, eachrepresenting a different movement or institutionof the Church. This expo aims at helping youngpeople experience firsthand the many vocationsthat exist within the Church and to findencouragement in their search for God's Will intheir own lives. It is also an opportunity forreligious families, movements, associations ofthe faithful, and other church institutions aroundthe world to present their charisma to hundredsof thousands of WYD participants.

Above ( Soccer supporters cheering on the UEFA Champions League Final )

Left ( Carla Barreto from the Portuguese Forum, Carlos Camara Chairperson of PIE andLizelles Gonçalves )

Page 7: Voz Portuguesa

7

S

S

B

SOUTHERN

SUBURBS

BUILDING

SUPPLIES cc

Reg. No. CK1989/028598/23

Suppliers of Sand, Stone,

Cement, Timber, bricks, Paint

& all Hardware

Suppliers of Sand, Stone,

Cement, Timber, bricks, Paint

& all Hardware

32 Rewlatch Road

Rewlatch

P.O. Box 57141

Springfield

2137

32 Rewlatch Road

Rewlatch

P.O. Box 57141

Springfield

2137

Tel: (011) 613 4327 / 4132Fax: (011) 613 4882

E-Mail: [email protected]

WE

DELIVER!WE

DELIVER!

WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZAJunho 2011

Th i s y e a r ' s a n n u a l F a t i m api lgr image achieved recorda t tendances o f ove r 1500

pilgrims. Pilgrims came from parishes fromall over Gauteng and not just the hostparish, the Blessed Sacrament Parish inMalvern East, Johannesburg. This uniquepilgrimage on foot starts from the Parishfrom where pi lgr ims walk for fourk i lometers praying the rosary and

concluding with Mass at the SchoenstattShrine in Bedfordview. This year theprocession spanned over half a kilometer.The convenor of this pilgrimage and theperson that started the very first one withonly a handful of young people in 1991,Manny de Freitas said that this pilgrimagecelebrates the apparitions of the Mother ofGod that took place in a then-unknownhamlet, Fatima in Portugal. In May 1917our Lady, under the title of Queen of theRosary, appeared to three poor shepherdchildren. During these apparitions, thattook place over a 6 month period, theMother of God appealed for prayer,conversion and peace in the world.“Our objective this year, as it is every year,was to spread the Fatima messages evenwider particularly to people who areunaware of these messages. The mainmessage being the daily meditation of theRosary,” de Freitas explained. Manny deFreitas said that last year 1000 peoplewalked this moving pilgrimage and the aim

l Fatima Pilgrimage,”

was to increase its numbers this year.The success of this pilgrimage hassurpassed all initial expectations. “AlreadyFr Tony Daniels our Parish priest hasagreed that the 2012 pilgrimage should

take place on Saturday, 12 May 2012”, saidde Freitas. He said that people were alreadyasking about the next one.Manny de Freitas said we should all heed toOur Lady of Fatima's request by praying and

meditating on the rosary daily. “This wouldbe the biggest gift that we can give the worldand would mean that everyone would alsobe a pilgrim even if one is unable to actuallyattend our annua

2011 Fatima Pilgrimage beats on previous attendance records

Statement by Manny de Freitas,Convenor for the Fatima Pilgrimage

I recently had dinner with an important figurein the South African-Portuguese communityand the issue of Portuguese clubs andassociations came up. My views on this issue,I would suggest, are rather unorthodox andgoes against the “politically correct” viewsprevelant within the community.Allow me to step back and say that the highnumber o f Por tuguese c lubs andassoc ia t i ons and o the r dup l i ca teorganisations of all description is ridiculous,particularly within Gauteng. There ispractically no suburb in Johannesburg thatone does not stumple across a Portugueseclub of some description.As a result one findsa plethora of clubs in close proximity allessentially doing the same thing. So why allthis duplication? Simply put, it's aboutperceived power and fall outs and personalityclashes. When this happens a “walk out” by afaction ensues and a new “organisation” inthe form of a club is formed.Ironically, those involved in these variousassociations, most of which are doing a greatjob, lament at how their numbers are fastdwindling. They just don't seem to get it! Tounderstand this a little better allow me to lookat the history of associations in South Africa,

and possibly the rest of the world within otherPortuguese communities.The great modern Portuguese diaspora tookplace mainly during the 1950's and 60'sunder the Portuguese Salazar dictatorshipthat was under political pressure to deliver tothe Portuguese Empire at the time. This wasnot happening. As a result many sections ofthe population looked for opportunitiesinternationally. Many at the time, mainly fromthe poorest section of the Luso-Empire, theMadeira islands, took the opportunitiesoffered by the then South African Nationalistgovernment. As a result hundreds ofthousands of people flocked to our shores.They arrived knowing little about local culture,conditions and language.The Portuguese at the time thus gravitated tothe familar; to those that could speak theirmother tongue, understood their culture backhome but more importantly where they wereat emotionally and psychologically in thisforeign land. It was thus appropriate thatsupport systems such as social and culturalclubs were established. At the time theseorganisations thrived. As the Portuguesecommunity prospered so did theseorganisations as they were an intrigral part ofthe lives of these people.Now let's fast-forward to 2011. These

immigrants, such as my parents, now havechildren and grandchildren who are wellestablished as South Africans, understandand relate to this culture which is actually theirown. They appreciate their origins and lovethe Portuguese culture and language but inreality feel like foreigners when visitingPortugal. They are actually proud SouthAfricans who form part of it's society. Manyhave married South Africans and all haveSouthAfrican friends.With this background, it makes perfect sensethat the associations formed as supportsystems for the Portuguese community 60years ago are relevant only to the oldergenerations, and only a section thereof atthat. Younger generations have norequirement for such support systems.Younger people who wish to get involved inthese associations, obviously introducingnew, innovative and even radical ideas, arequickly discouraged thus speeding up theextinction of these organisations.The reality is that Associations are slowlydying as they grow in irrelavance. Young luso-descendents want, and are, part of the SouthAfrican rainbow nation and have no desire toseparate themselves with these exclusiveorganisations. Existing organisationsthroughout South Africa have a few choices;

to admit that it is not viable to continue with theexistance of some clubs, associations andorganisations and to close up shop oramalgamate a number of organisations topool human and other resources, creating aunited force working together on unitedmodern objectives.Should a club wish to continue and to surviveinto the future they would also need to ensurethat real youth and younger generationinvolvement is encouraged and achieved.This is not done by only paying lip-service inthis regard as presently this is all that ishappening. Real youth involvement wouldmean that their ideas and different,sometimes diametrically opposed views tothat of older generations would need to betaken on board. I believe that this is a verybitter pill to swallow by our older generations.So much so that we see that this is simply nothappening and we are left with giant emptystructures with minimal participation by thecommunity for which it was intended.Until some radical changes takes place,these various associations, clubs andorganisations will die a slow, agonising andsad natural death in the not too distant future.The choice is ours.Yours faithfully,

DemocraticAlliance MPMANNY DE FREITAS

Our Portuguese Clubs and Associations need to change to survive

Over 1500 pilgrims stretch some half a kilometer across the streets of Johannesburg

Voz Portuguesa deixa aqui suas maisefusivas saudações e méritos a Manny deFreitas, pela sua determinação em realizaresta procissão de velas, replica do queacontece em Fátima nos dias 12 de cadamês. Felicitamos todos os peregrinos quese incorporaram no santo e religioso acto.Mais ainda, fazemos um forte e calorosoapelo a todos os Portugueses, e não só,para que no próximo ano sejamos muitos,muitíssimos mais a percorrer o caminho dapenitência, manifestação de FÉ à MÃE de

DEUS. Vamos implantar uma amostra deFÁTIMA na ÁFRICA DO SUL, cooperandocom Manny de Freitas nesta missão nobre esublime. Maria tem sido medianeira demuitas graças para Portugal, que mais umavez se encontra em crise, mas Ela pode sermedianeira de muitas outras e tãonecessárias graças para a África do Sul.

Se temos conseguido tanto em tantospontos do globo e nas nossas própriasvidas, quem nos vai impedir de conseguirmais esta vitória neste país que nosacolheu? Portugueses sempre e em todoo lado, mesmo na nossa religiosidade quesempre norteou a nossa peregrinaçãopelo MUNDO.

NOTA:

LINHA NACIONALDE APOIO

LINHA NACIONALDE APOIO

NATIONALHELPLINENATIONALHELPLINE

0861 111 1260861 111 126

Page 8: Voz Portuguesa

8 Junho 2011WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

Caros leitores

amos dar início a um novo espaçoneste jornal, que espero bem venhaa ser do vosso agrado.

Antes de mais, vou falar um pouco de mim:Sou portuguesa, mas já vivi longe da nossaterra, na Alemanha, portanto, sei o prazerque dá poder "ouvir" ou ler algo que tenha asmesmas raízes. Porque estou a escrevernum jornal da África do Sul? Simplesmenteporque antes dois anos, a minha filha e netosforam viver para Pretoria e eu, numa visita àEmbaixada vi o jornal "Voz Portuguesa" eaqui estou. Escrevo em Portugal para o jornallocal na Vila onde moro e também para umarevista de carros antigos. Também soucolunista num portal brasileiro de carrosantigos.Estou ligada a medicinas alternativas e, voutentar partilhar convosco algumas coisas que

a vida me tem ensinado.Aproveito para vos dizer duas coisas: uma éque não vos vou falar de política... ufa!!! quealívio, pensarão alguns certamente.Deixemos isso para os políticos...A outra coisa que vos quero dizer é que,sempre que achem que eu possa ser útil,façam favor, disponham... perguntas,dúvidas, qualquer questão que queiramcolocar, não hesitem, se não souberresponder... di-lo-ei simplesmente.Porque sou uma pessoa simples, com umcoração aberto e cheio de amor pelaspessoas é que aqui estou disposta a dar e areceber...Poderão contactar-me através de e-mail [email protected]

A vida dá-nos tudo aquilo que precisamos,desde que queiramos as coisas simples queela nos tem para dar... complicado? Vão verque não.

Por exemplo, sabia que se escutar os sinaisque o seu /+++o lhe dá, evitará muitas doenças e mal-estar? É verdade.Por exemplo, se as costas lhe doem, é sinalque você é uma pessoa que tudo querresolver, que tudo carrega às costas, que nãogosta de delegar aquilo que acha ser a suaobrigação, enfim, quer dizer que "carrega" omundo às costas.Por acaso até é verdade - está a pensar - masque posso eu fazer?É simples. Como já disse, estou ligada amedicina alternativa, quer dizer que voupouco à farmácia, tudo o que possa resolvercom outras soluções ou com plantas e ervas,faço-o sem hesitar.Hum! quer isso dizer que se tiver dores nascostas, não pode tomar algo para as dorespassarem? Claro que pode, mas se nãoaveriguar PORQUE lhe doem as costas, oscomprimidos resolvem a dor no momento,

mas ela voltará... e voltará... e voltará... atéque saiba a razão PORQUE LHE DOEM eentão altere essa situação. Terá quemodificar o seu padrão de vida, ou seja,aquilo que está a provocar o seu sofrimento...Que acontece se não o fizer? Simplesmente,as dores piorarão e, com o tempo,transformar-se-ão numa doença muito maisgrave. Só isso..."ESCUTE O SEU CORPO" vai ser uma basede "conversa" entre nós nos próximosnúmeros. Irei abordando vários temas,esperando que consiga ajudar a resolveralguns dos problemas que existam....

Até lá, despeço-me com um carinhosoabraço

V

Ana Maria Thomä

rotasdapaz.blogspot.com

De PORTUGAL... ROTAS DA PAZnas

Espero que vos agrade

este espaço, tanto como a

mim...

Ana Maria Thomä

Um dia...

Um dia a maioria de nós iráseparar-se.

Sentiremos saudades de todas asconversas jogadas fora,

das descobertas que fizemos, dossonhos que tivemos,

dos tantos risos e momentos quepartilhamos.

Saudades até dos momentos delágrimas, da angústia, das

vésperas dos finais de semana, dosfinais de ano, enfim...

do companheirismo vivido.Sempre pensei que as amizades

continuassem para sempre.Hoje não tenho mais tanta certeza

disso.Em breve cada um vai para seu

lado, sejapelo destino ou por algum

desentendimento, segue a suavida.

Talvez continuemos a nosencontrar, quem sabe... nas cartas

que trocaremos.Podemos falar ao telefone e dizer

algumas tolices...Aí, os dias vão passar, meses...

anos... até este contactose tornar cada vez mais raro.Vamo-nos perder no tempo...

Um dia os nossos filhos verão asnossas fotografias e

perguntarão:"Quem são aquelas pessoas?"Diremos... que eram nossos

amigos e... isso vai doer tanto!-"Foram meus amigos, foi com eles

que vivi tantos bonsanos da minha vida!"

A saudade vai apertar bem dentrodo peito.

Vai dar vontade de ligar, ouviraquelas vozes novamente...

Quando o nosso grupo estiverincompleto...

reunir-nos-emos para um últimoadeus de um amigo.

E, entre lágrima abraçar-nos-emos.

Então faremos promessas de nosencontrar mais vezes

daquele dia em diante.Por fim, cada um vai para o seu

lado para continuar a viver asua vida isolada do passado.

E perder-nos-emos no tempo...Por isso, fica aqui um pedido deste

humilde amigo: não

deixes que a vidapasse em branco, e que pequenas

adversidades sejam a causa degrandes tempestades...

Eu poderia suportar, embora nãosem dor, que tivessem

morrido todos os meus amores,mas enlouqueceria se morressem

todos os meus amigos!”

RECANTO DE POESIA...

Se tem problemas com:Disciplina dos

trabalhadores, Casos daCCMA e

negocia s laborais,Contratos de emprego UIF e

compensações atrabalhadores

com os sindicatos?

NÓS PODEMOS AJUDAR!

Damos ainda assistênciano sector da empregadas

domésticas.

çõe

JB LABOUR

083 621 2610

EMPREGADORES

pingo.co.zafood ... the way you remember it !

Page 9: Voz Portuguesa

9WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZAJunho 2011

Nascida do sonho de um Homem Português oriundo dePóvoa do Varzim, emigrado na África do Sul, porque Deus

assim quis, a obra nasceu do seu trabalho, esforço,tenacidade, sacrifício e determinação, criando raizes,lançamdo as fundações, da obra que cresceu para se

transformar no Gigante que hoje é na África do Sul e emmuitos países do MUNDO.

Genuinamente e inteiramente Portuguesa COSIRA orgulha-se de ostentar a sua marca bem lusitana, para orgulho dosseus directores e proprietários, Comunidade Portuguesa,

Portugal e de todos os que conhecem, respeitam, admiram ese servem dos serviços, tecnologia, sofisticação em

diversos pontos de África, Américas e Ásia.Como no século XV e XVI, continuamos a ser hoje, o mesmoPovo, a mesma Gente,a quem não falta audácia de cristãos

atrevimentos.COSIRA-Família Silva-sauda todos os Portugueses, onde quer que

se encontrem, vivam ou trabalhem, neste nosso DIA DE PORTUGAL,que queremos vivo e forte, sadável e pujante.

cosira grupo HOLDINGS

Deus quer, o Homem sonha, a Obra nasce

F. Pessoa

Page 10: Voz Portuguesa

10 Junho 2011WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

ANCERIZ GROUPANCERIZ GROUPNesta DIÁSPORA corajosa e aventureira pelo Mundo Vasto e Perigoso da Emigração, os Portugueses

levam consigo uma alma sonhadora, um desejo genuino de melhorar a vida e trabalhar duramente,equipados com as artes profissionais mais diversas e valiosas. Por isso vencem as dificuldades de

ambientes adversos, de climas imprevistos, de Línguas e Culturas estranhas ao seu linguajar.A FAMÍLIA ANCERIZ veio do Fundão, na Beira Baixa, e Pai e Mãe aqui se fixaram. Juntos, unidos

como rocha granítica, o casal Anceriz conseguiu implantar-se no meio da Comunidade Portuguesa,mas com a dignidade que o caracteriza, com o esforço honrado do seu trabalho e com a estatura de

Portugueses nobres e orgulhosos das suas origens.A sua altamente qualificada actividade profissional grangeou-lhe nome e fama no País e no campo

internacional. Prova disso, a sua perícia no campo multifacetado da metalo-mecânica.Nasceram os filhos que trabalham com a FAMÍLIA e o Consórcio Anceriz engrandeceu e hoje é Marco

de alta tecnologia, de subido profissionalismo e de suprema seriedade.O GRUPO ANCERIZ associa-se às celebrações do DIA DE PORTUGAL neste ano de 2011,

Viva Portugal no Mundo!...

Are you safe under your roof?Are you safe under your roof?Are you safe under your roof?

Contact us for your free quote!Contact us for your free quote!Contact us for your free quote!Contact us for your free quote!Cnr Great North & Louisa Rd, Brentwood Park, Benoni

Tel: (011) 578-5600

Cnr Great North & Louisa Rd, Brentwood Park, Benoni

Tel: (011) 578-5600

Cnr Great North & Louisa Rd, Brentwood Park, Benoni

Tel: (011) 578-5600

Cnr Great North & Louisa Rd, Brentwood Park, Benoni

Tel: (011) 578-5600

Be sure with Mannys!Be sure with Mannys!Be sure with Mannys!

Timber SuppliesTimber Supplies

Revista Portuguesa publicada mensalmentena Africa

do SulTel : 011 614 3569Cell: 072-191-1115

Revista Portuguesa publicada mensalmentena Africa

do SulTel : 011 614 3569Cell: 072-191-1115

and complete a mandate form today!!!

www.portugueseforum.org.za/mandate.htm

Visit the Portuguese website at

Page 11: Voz Portuguesa

11WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZAJunho 2011

At the residence of the Portuguese consulate,Dr Carlos Pereira Marques, in Hyde Park,Johannesburg, on May 23, two lucky ladieswere handed the experience of a lifetime whenthey both received return tickets to Portugalfrom the consulate as part of the project“Portugal in the Heart”.Maria Rafaela de Jesus Ferrão Mendes, fromJohannesburg, who has not been to Portugalfor 30 years, was extremely thrilled with thegenerous gift from the consulate.“I cannot wait to see what is there,” she said.

“Portugal is my homeland and I want to seewhat it looks like today.”Alcinda Farinha de Paiva Teixeira, fromFlorida Hills, was equally as excited as

Maria.She was last in Portugal 65 years ago whenshe left the country for SouthAfrica at the ageof 7.“I want to get to know both Portugal and theisland of Madeira,” she said.“It is a great chance to see the lifestyle andmeet some new people.”

Portugal in the heart

Many would agree that the Portugueseyouth of today have a gateway to amountain of opportunities compared

to the hardships that the older generationswere faced with when they first arrived in SouthAfrica, with little money and a language barrier.The Portuguese Forum is proud to announcethese young brothers who have completedtheir University degrees.May you both thrive in your careers and makethe most of the education you received.Both brothers have degrees from WITS and

are both doing Honours in respective degrees.Both received merit awards - scholarshipsfrom WITS awarded to the top students thatpay the annual fees and provide a paid tutoringjob).Mitch worked for Empowered Spaces, a localArchitecture firm that does large scalecommercial projects locally & abroad.Alongside WITS, he was involved in buildinghouses in SOWETO for the Habitat forHumanity programme amongst many otherprojects with WITS

Taking Pride in Our Youth

Mitch Dos Santos(With his proud parents)Currently completing aHonours degree inArchitectureWITS UniversityGraduated withBachelors inArchitectureon 19 May 2010Plan on completingMasters

Left :

Middle:

Alcinda Farinha dePaiva Teixeira

consulate, Dr CarlosPereira Marques

Maria Rafaela de JesusFerrão Mendes

Right:

Em 2009, a economia da África do Sulcaminhava para a primeira recessão desde1992, depois de 16 anos de ininterrupto, aindaque anémico, crescimento económico.Consequentemente a primeira prioridade dogoverno depois da crise foi assegurar que aagenda a curto prazo estabelecida durante acimeira em Washington fosse adequadamentetratada, com medidas apropriadas, as mesmasda maioria dos países desenvolvidos paragarantir o crescimento. Isto foi largamenterealizado. De forma semelhante, o sectorfinanceiro sul-africano emergiu da crise poucoprejudicado. Assim, enquanto a agendaregulatória dos G20 é importante parapromover estabilidade global, tal agenda nãotem sido uma prioridade para a África do Sul. Aimportância do sector financeiro para aeconomia sul-africana é tal que há um interessegrande em ter uma palavra mais forte namaneira como as negociações multilaterais sedesenrolam. A decisão de criar uma directoriapara a estabilidade financeira e para a apoiarcom um papel maior na observação global noFundo Monetário Internacional, (FMI) foisignificativa para a África do Sul, porquegarantiu acesso continuado a financiamento,tanto para a África do Sul como para outraseconomias africanas. A África do Sul continua aenfrentar pressões na sua conta corrente, ondeo deficit tem continuado a aumentar por algunsanos. Este deficit tem sido coberto por umportfólio de receitas a curto prazo. No contextoda baixa de crédito global existe o receio que o

crédito vai acabar, precipitando uma crise damoeda.

Mais ainda a África do Sul tem um forteinteresse em manter uma estabilidadeeconómica e política no continente já que umacrescente porção do seu valor aumentouexportações e investimento directo noestrangeiro e é destinado aos mercadosafricanos. A atenção das cimeiras dos G 20 noimpacto das injecções de capital do FMI, dasajudas ao desenvolvimento aos países pobrese do aumento da ajuda ao comércio na Áfricaforam particularmente relevantes para a Áfricado Sul.

Enquanto a catástrofe ameaçadora de umaderrapagem global diminuiu e a economia sul-africana esperava, no ano passado, não só umdeficit reduzido, como também crescimento, opaís perdeu um milhão de postos de trabalhodesde essa viragem. Isto reflecte em parte osdesafios estruturais gigantescos da economiasul-africana, que a crise fez aumentar. Ogoverno acredita profundamente que paracontra-atacar estes problemas estruturais,necessita de uma política interna de protecçãodas regras impostas pelo exterior. Asprioridades de regulamento financeiro a médioprazo e a reforma global da governação sãoassuntos que a África do Sul considera comopodendo ter um papel determinante para que aestrutura futura do sistema global seja maisjusto para os países em desenvolvimento.

Enquanto a catástrofe ameaçadora de umaderrapagem global diminuiu e a economiasul-africana esperava, no ano passado, nãosó um deficit reduzido, como tambémcrescimento, o país perdeu um milhão depostos de trabalho desde essa viragem.

As preocupaçõesda África do Sulno grupo dos G20

Migum Dos Santos (In the whiteoutfit standing next to his brother,Mitch)Currently completing a Honoursdegree in MarketingWITS UniversityCompleted his Bachelors ofCommerce in Marketing in 2010,graduation ceremony to be heldon 18 June 2011Member of the Golden KeyAssociation (the top 15% of thewhole university)

Page 12: Voz Portuguesa

12 Junho 2011WWW.PORTUGUESEFORUM.ORG.ZA

ERLANDERLANDLIQUORS

Delivery anywhere on the East Rand & most of Gauteng (minimum order 5cases). We supply pubs, clubs, restaurants, hotels, liquor stores etc.

Wholesale prices to trade. We reserve the right to limit quantities.Prices are subject to change without notice.

Delivery within

24 hours!!

Delivery within

24 hours!!

Delivery within

24 hours!!

Delivery within

24 hours!!

Todas as bebidas, a seu gosto

Entregas ao domicílio para seu conforto

Preços revolucionários!

Para preços e encomendas, não hesite,

Contacte Miguel e Ivone

011- 424 - 0626 ou 082-347-3888

All type of drinks

We deliver for your convenience

Incredible prices

For prices and deliveries don't wait another minute,

Contact Miguel or Ivone on

011- 424 - 0626 or 082-347-3888

Todas as bebidas, a seu gosto

Entregas ao domicílio para seu conforto

Preços revolucionários!

Para preços e encomendas, não hesite,

Contacte Miguel e Ivone

011- 424 - 0626 ou 082-347-3888

All type of drinks

We deliver for your convenience

Incredible prices

For prices and deliveries don't wait another minute,

Contact Miguel or Ivone on

011- 424 - 0626 or 082-347-3888

Rio Douro Fisheries & Butchery

Specializing in all seafoodE.g. Prawns, Crab, Calamari

Fresh fish daily

Fresh meat counter withtop quality beef & pork

Large variety of importedproducts

DouroRio

155 Main St, RosettenvilleTel: (011) 683-3617 / 8400

Fax: (011) 683-8471

Wholesale direct to the public

O F

quase milenar que somos em todos os pontos onde os nossos compatriotas lutam por umavida melhor para si e para o seus.

Como organiza

ÓRUM PORTUGUÊS e VOZ PORTUGUESAassociam-se com a maior alegria e satisfação àsfestividades das celebrações do DIA DEPORTUGAL, de CAMÕES das COMUNIDADESPORTUGUESAS, dispersas pelo vasto Mundo da

Diáspora e que hoje, juntos, comemoram este dia tão gratoe querido de todos os PORTUGUESES. O dia em que se celebra a Nação

ção comunitária, O FÓRUM PORTUGUÊS tem vindo a trabalhar por dar aosPORTUGUSES UMA VOZ diante de que de direito, para usufruirem dos benefícios que aCONSTITUIÇÃO SUL-AFRICANA nos concede e garante. Unidos seremos mais úteis a todos NÓS e àCOMUNIDADE GLOBAL. E vamos continuar a trabalhar nesse sentido.