voz pasiva - verbos

2
“VOZ PASIVA” 1) La voz pasiva de un verbo se forma - tanto en español como en inglés – utilizando el verbo SER (en el mismo “tiempo” que él de la voz activa) - más el PARTICIPIO del verbo que esté conjugado en la “Voz Activa”. “Tiempos” ACTIVA PASIVA Presente simple Ellos COMPRAN un coche Un coche ES COMPRADO Pretérito imperf / indef. Ellos COMPRARON ... Un coche FUE Pretérito perfecto Ellos HAN COMPRADO … Un coche HA SIDO Pluscuamperfecto Ellos HABIAN COMPRADO ... Un coche HABIA SIDO Futuro imperfecto Ellos COMPRARÁN … Un coche SERA Futuro perfecto Ellos HABRÁN COMPRADO … Un coche HABRA SIDO Condicional simple Ellos COMPRARÍAN … Un coche SERIA Condicional perfecto Ellos HABRIAN COMPRADO … Un coche HABRIA SIDO “Tenses” ACTIVE PASIVE Present simple They BUY a car. A car IS BOUGHT Past simple They BOUGHT a car. A car WAS Present perfect They HAVE BOUGHT a car. A car HAS BEEN Past perfect They HAD BOUGHT a car. A car HAD BEEN Future simple They WILL BUY a car. A car WILL BE Futuro perfect They WILL HAVE BOUGHT a car. A car WILL have BEEN Conditional simple They WOULD BUY a car. A car WOULD BE Conditional perfect They WOULD HAVE BOUGHT a car A car WOULD have BEEN 2) La voz pasiva de “MODAL verbs + INFINITIVOS” es como sigue: ACTIVE PASIVE They CAN DO it. It CAN BE DONE. They COULD DO it. It COULD BE They MUST DO it. It MUST BE They HAD to DO it. It HAD to BE They MAY DO it. It MAY BE They MIGHT DO it. It MIGHT BE 3) Similar regla usaremos para construir la voz pasiva de los “CONTINUOUS verbs”. ACTIVE PASIVE They ARE BUILDING a house. A house IS BEING BUILT. They WERE a house. A house WAS BEING BUILT.

Upload: fina-ordorika

Post on 15-Jul-2015

2.515 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Voz PASIVA - verbos

“VOZ PASIVA”

1) La voz pasiva de un verbo se forma - tanto en español como en inglés – utilizando el verbo SER (en el mismo “tiempo” que él de la voz activa) - más el PARTICIPIO del verbo que esté conjugado en la “Voz Activa”.

“Tiempos” ACTIVA PASIVAPresente simple Ellos COMPRAN un coche Un coche ES COMPRADOPretérito imperf / indef. Ellos COMPRARON ... Un coche FUE “Pretérito perfecto Ellos HAN COMPRADO … Un coche HA SIDO “Pluscuamperfecto Ellos HABIAN COMPRADO ... Un coche HABIA SIDO “Futuro imperfecto Ellos COMPRARÁN … Un coche SERA “Futuro perfecto Ellos HABRÁN COMPRADO … Un coche HABRA SIDO “Condicional simple Ellos COMPRARÍAN … Un coche SERIA “Condicional perfecto Ellos HABRIAN COMPRADO … Un coche HABRIA SIDO “

“Tenses” ACTIVE PASIVEPresent simple They BUY a car. A car IS BOUGHTPast simple They BOUGHT a car. A car WAS “Present perfect They HAVE BOUGHT a car. A car HAS BEEN “Past perfect They HAD BOUGHT a car. A car HAD BEEN “Future simple They WILL BUY a car. A car WILL BE “Futuro perfect They WILL HAVE BOUGHT a car. A car WILL have BEEN “Conditional simple They WOULD BUY a car. A car WOULD BE “Conditional perfect They WOULD HAVE BOUGHT a car A car WOULD have BEEN “

2) La voz pasiva de “MODAL verbs + INFINITIVOS” es como sigue:

ACTIVE PASIVEThey CAN DO it. It CAN BE DONE.They COULD DO it. It COULD BE “They MUST DO it. It MUST BE “They HAD to DO it. It HAD to BE “They MAY DO it. It MAY BE “They MIGHT DO it. It MIGHT BE “

3) Similar regla usaremos para construir la voz pasiva de los “CONTINUOUS verbs”.

ACTIVE PASIVEThey ARE BUILDING a house. A house IS BEING BUILT.They WERE “ a house. A house WAS BEING BUILT.

Page 2: Voz PASIVA - verbos

“Complemento AGENTE” de los verbos en “Voz PASIVA”

1) Al construir una frase en voz pasiva el “sujeto” de la activa pasa a ser el complemento AGENTE de la “Voz Pasiva”.

2) El “complemento AGENTE” irá en forma de “complemento” y precedido por BY = por.

3) El “Complemento DIRECTO” de la voz activa será el SUJETO de la voz pasiva.

ACTIVA PASIVAPicasso pintó el “Guernica” El “Guernica” fue pintado POR Picasso.

Picasso painted the “Guernica”. The “Guernica” was painted BY Picasso.

HE painted the “Guernica”. The “Guernica” was painted by HIM.We didn’t paint the “Guernica” The “Guernica” wasn’t painted by US.

4) Generalmente se usa la “voz pasiva” cuando el motivo de nuestro mayor interés está en un OBJETO (casa – caballo – coche – yate – cuadro – sinfonía musical, etc.) y no en la persona que ha realizado la acción ya que si no es “más Fácil” hablar en “voz activa”.

5) Sin embargo, la voz pasiva es necesaria cuando el “agente” no es mencionado.

El “Guernica” fue pintado en el siglo XX. The “Guernica” was painted in the 20th century.

6) Las anteriores construcciones en inglés coinciden exactamente con las de español.

El problema lo tendremos cuando el “verbo” tenga “complemento Directo” (A) y “complemento Indirecto” y en inglés sea el “Complemento INDIRECTO” él que pase a ser el SUJETO de la oración pasiva ya que en nuestro idioma eso no es posible y la traducción literal del inglés al español es – una vez más - ininteligible.

Somebody gave a bunch of roses to Mary.

Opción A)

A bunch of roses was given to Mary.

Opción B)

MARY was given a bunch of roses.