vocabulario frances

3
En francés, como en todos los idiomas, existe una gran variedad de saludos, dependiendo del contexto y la persona a la que se dirigen. Salut!: Hola! Saludo informal que se utiliza generalmente con amigos y pares. (La “u” se pronuncia cerrada, con un sonido entre “i” e “u”) Bonjour!: Buen día. Se utiliza mientras sea de día, es decir siempre y cuando haya luz. (bonshur) Bonsoir!: Buenas tardes/noches. Se utiliza cuando anochece, alrededor de las 19 hs. (bonsuar) Bonne nuit!: Buenas noches. Se utiliza para despedirse antes de ir a dormir. (bon nui) Bonne journée: Buena jornada. Se utiliza cuando alguien va a trabajar o a estudiar para desearle un buen día. (bonn shurné) Bonne soirée: Buena velada. Se utiliza para desear una linda noche a alguien que se retira a una fiesta o a una cena por ejemplo. (bonn suaré) À tout à l’heure!: Hasta luego. (a tuta ler) Adieu!: Adiós. (adié) Au revoir!: Hasta la vista. (orvuar) Frases de cortesía del idioma francés Merci beaucoup: muchas gracias (merci bocú) De rien: de nada (de rien) Vous êtes très gentille: es usted muy gentil. (vus et tre genti) S’il vous plaît / S’il te plaît: por favor. La primera frase se utiliza cuando no se tutea a la otra persona, mientras que en la segunda sí se la tutea. (sil vu plé / sil te plé) Excusez-moi / Excuse-moi: perdóneme / perdóname. Es el mismo caso citado arriba. (excusé mua / excus mua) Pardon: perdón. (pardon)

Upload: johanna-delgado

Post on 22-Aug-2015

639 views

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vocabulario frances

En francés, como en todos los idiomas, existe una gran variedad de saludos, dependiendo del contexto y la persona a la que se dirigen.

Salut!: Hola! Saludo informal que se utiliza generalmente con amigos y pares. (La “u” se pronuncia cerrada, con un sonido entre “i” e “u”)

Bonjour!: Buen día. Se utiliza mientras sea de día, es decir siempre y cuando haya luz. (bonshur)

Bonsoir!: Buenas tardes/noches. Se utiliza cuando anochece, alrededor de las 19 hs. (bonsuar)

Bonne nuit!: Buenas noches. Se utiliza para despedirse antes de ir a dormir. (bon nui)

Bonne journée: Buena jornada. Se utiliza cuando alguien va a trabajar o a estudiar para desearle un buen día. (bonn shurné)

Bonne soirée: Buena velada. Se utiliza para desear una linda noche a alguien que se retira a una fiesta o a una cena por ejemplo. (bonn suaré)

À tout à l’heure!: Hasta luego. (a tuta ler)

Adieu!: Adiós. (adié)

Au revoir!: Hasta la vista. (orvuar)

Frases de cortesía del idioma francés

Merci beaucoup: muchas gracias (merci bocú)

De rien: de nada (de rien)

Vous êtes très gentille: es usted muy gentil. (vus et tre genti)

S’il vous plaît / S’il te plaît: por favor. La primera frase se utiliza cuando no se tutea a la otra persona, mientras que en la segunda sí se la tutea. (sil vu plé / sil te plé)

Excusez-moi / Excuse-moi: perdóneme / perdóname. Es el mismo caso citado arriba. (excusé mua / excus mua)

Pardon: perdón. (pardon)

Enchanté: Encantado de conocerlo. (anshanté)

Santé: salud. Se utiliza cuando alguna persona estornuda. (santé)

Presentarse y realizar preguntas básicas en français

Comment-ça va? / Ça va?: ¿cómo anda?. Es más informal que la siguiente pregunta. (coman sa va? / sa va?)

Comment-allez vous? /Comment-vas tu?: ¿cómo está usted? / ¿cómo estás tú? (coman alé vu? / coman va tu?)

Page 2: Vocabulario frances

Comment- vous vous appelez? / Comment-tu t’appelle?: ¿cómo se llama usted? / ¿cómo te llamas tú? (coman vu vus apelé? / coman tu tapel?)

Je m’appelle …: yo me llamo… (she mapel…)

Quel-âge as-tu? / Quel-âge avez-vous?: ¿qué edad tienes tú? / ¿qué edad tiene usted? (quel ash a tu? / quel ash avé vu?)

Frases útiles para entablar una conversación

Je ne comprends pas.: no entiendo. (she ne compran pa)

Vous pouvez répéter la question, s’il vous plaît? / Tu peux répéter la phrase, s’il te plaît?: puede repetir la pregunta, por favor / puedes repetir la frase, por favor? (vu puvé repeté la question, sil vu plé? / tu pé repeté la fras, sil te plé?)

Je parle un peu de français.: yo hablo un poco de francés. (she parle un pé de francé)

Est-ce que vous parlez l’espagnol? / Est-ce que tu parles l’espagnol?: ¿habla usted español? / ¿hablas tú español? (es que vu parlé lespañol? / es que tu parle lespañol?)

Vous pouvez m’aider? / Tu peux m’aider?: ¿puede usted ayudarme? / ¿puedes tú ayudarme? (vu puvé medé? / tu pé medé?)

Algunas observaciones sobre la pronunciación:

Letra “R” – La “r” francesa tiene un sonido un poco áspero que sale desde la garganta. Es una “r” suave.

Combinación “eu” – Este diptongo se pronuncia muchas veces (aunque no siempre) en francés como una e cerrada. Este es el caso de la palabra “heure”.

Combinación "ou" - Se pronuncia como la "u" española. Es el caso de "bonjour".

Generalmente la t, s, d o x final en francés no se pronuncian, son mudas. Este es el caso de “nuit”.

Combinación “ieu” – Se pronuncia ié, la “e” bien cerrada.

Letra “U” - Generalmente se pronuncia con la boca cerrada, como para pronunciar una “u” pero pronunciando una “i”.

En las pronunciaciones donde se observa “sh”, la pronunciación es como la “y” para los argentinos.