válvulas piezoneumáticas de control tipo s9/s29 · asegurarse de que no haya nadie en la zona de...

14
Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 Con seguridad intrínseca conforme a ATEX Manual abreviado Versión 01 Manual de instrucciones completo en http://www.hoerbiger.com/ N.º id.: 09/04/2019 PS09566A

Upload: others

Post on 16-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Válvulas piezoneumáticas de controlTipo S9/S29Con seguridad intrínseca conforme a ATEX

Manual abreviado

Versión 01

Manual de instrucciones completo en http://www.hoerbiger.com/

N.º id.:09/04/2019

PS09566A

Page 2: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

Índice1 Notas sobre el manejo del manual abreviado............................................. 3

2 Parámetros Ex ....................................................................................... 32.1 Parámetros Ex térmicos .......................................................................  3

3 Descripción del producto ........................................................................ 43.1 Conexiones .....................................................................................  43.2 Esquemas de conexiones según NAMUR ....................................................  63.3 Datos técnicos..................................................................................  7

4 Montaje e instalación ............................................................................. 84.1 Montaje .........................................................................................  84.2 Instalación eléctrica .........................................................................  104.3 Toma de corriente de aparatos..............................................................  114.4 Conectar el cable de control a la toma de aparatos.......................................  11

5 Puesta en funcionamiento..................................................................... 135.1 Puesta en funcionamiento ..................................................................  135.2 Activación manual ...........................................................................  14

6 Reparación y mantenimiento ................................................................. 14

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 2|14 -

Versión: 01

Page 3: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

1 Notas sobre el manejo del manual abreviadoEste manual abreviado no sustituye al manual de instrucciones correspondien-te a este producto (PS09567A):

El manual abreviado describe la conexión neumática y eléctrica del aparato, asícomo la puesta en servicio. Contiene instrucciones sobre parámetros eléctricosy neumáticos.

El manual abreviado no contiene advertencias ni instrucciones de seguridadbásicas. Por tanto, solo se permite su uso a personal cualificado que haya leídoy entendido el manual de instrucciones correspondiente al producto. Estos ma-nuales de instrucciones se pueden descargar en el sitio web de la empresa HO-ERBIGER http://www.hoerbiger.com.

Puede solicitar más información en la siguiente dirección:

HOERBIGER Flow Control GmbHSüdliche Römerstraße 1586972 AltenstadtAlemania

Información en Internet: www.hoerbiger.com

2 Parámetros Ex

2.1 Parámetros Ex térmicosLas siguientes temperaturas ambientales admisibles en técnica de seguridadse aplican en distintas clases de temperaturas en caso de uso en zonas conriesgo de explosión (véase la placa de características de la válvula):

Clase de temperatura Rango de temperaturasambientales admisibles

Temperatura del medioadmisible

T6 -40 °C ≤ ta ≤ 40 °C -40 °C ≤ tm ≤ 40 °C

T5 -40 °C ≤ ta ≤ 80 °C -40 °C ≤ tm ≤ 70 °C

T4 -40 °C ≤ ta ≤ 90 °C -40 °C ≤ tm ≤ 70 °C

La tabla sirve para explicar datos técnicos y no como especificación de lasválvulas. En modo normal, el calentamiento propio es muy bajo.

Las válvulas solo funcionan en el rango de temperaturas indicado en la hoja dedatos actual.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 3|14 -

Versión: 01

Page 4: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

3 Descripción del producto

3.1 Conexiones

1

2

3

4

5

65

7

Fig. 1: Serie de válvulas S9 con conexión de tubos en el ejemplo de5/2 vías RF

1 Conexión eléctrica (toma deaparatos)

5 Taladros para fijación en barraRPS

2 Activación manual en eladaptador

6 Conexión de trabajo -2(posibilidad de elegir G¼ o G⅛)

3 Conexión de trabajo -4(posibilidad de elegir G¼ o G⅛)

7 Placa de características válvulade carrete S9

4 Placa de características válvulapiezoeléctrica P8

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 4|14 -

Versión: 01

Page 5: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

12

3

4

5

Fig. 2: Serie de válvulas S9 con conexión de tubos - parte inferior

1 Aire de control externo(opcional, en el adaptador)Conexión rosca interior M5

4 Taladros de fijación parauniones roscadas

2 Purga de aire -5 (posibilidad deelegir G¼ o G⅛)

5 Purga de aire -3 (posibilidad deelegir G¼ o G⅛)

3 Presión de alimentación -1(posibilidad de elegir G¼ o G⅛)

1

2

38

4

5

6

7

9

Fig. 3: Serie de válvulas S9 con conexión de trabajo en el ejemplo de5/2 vías RF

1 Activación manual (en eladaptador)

6 Conexión eléctrica

2 Conexión de trabajo -4(NAMUR)

7 Válvula piloto piezoeléctrica P8385

3 Conexión de trabajo -2(NAMUR)

8 Aire de control externo(opcional, en el adaptador)Conexión rosca interior M5

4 Alimentación -1 (G¼) 9 Purga de aire -5 (G¼)

5 Purga de aire -3 (G¼)

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 5|14 -

Versión: 01

Page 6: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

3.2 Esquemas de conexiones según NAMURð Para la conexión neumática de las conexiones de trabajo 2, o 2 y 4,

montar la válvula S29 según el esquema de conexión según NAMUR enuna brida.

plano

Válvula de 3/2 vías con esquema de conexión según NAMUR

plano

Válvula de 4/2 o 5/2 vías con esquema de conexión según NAMUR

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 6|14 -

Versión: 01

Page 7: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

3.3 Datos técnicos

Datos técnicos generales

Posición de montaje Indiferente (posición preferente: Conectorarriba);

posible perjuicio de la activación manual deemergencia conforme a la posición demontaje

Medio 1) Aire comprimido y nitrógeno

conforme a ISO 8573-1:2010 (7:3:4)

Tiempo de encendido (TE) 100 % TE con un máximo de 6000 horas defuncionamiento continuado

1) El uso por debajo del punto de congelación requiere aire comprimidodesecado (punto de rocío a presión 10 K por debajo de la temperaturaambiente o del medio)

Con reserva de modificaciones técnicas

Serie S9 G¼ S9 G⅛ S29 G¼-NAMUR

Grado de protección segúnIEC 60529/A1:2000 1)

IP65 IP43 IP65

1) Solo con toma de aparatos montada y cable de control correctamente conectado

Con reserva de modificaciones técnicas

Datos técnicos de seguridad conforme al certificado UE de pruebade tipo

Código HOERBIGER PT(63) PM(64) PN(61) PN(65) 1) PT(67) 1)

Tensión (Ui) 9 V CC 16 V CC 30 V CC 30 V CC 9 V CC

Corriente (Ii) No relevante

Capacidad exterior (Ci) 12 nF 12 nF 12 nF 12 nF 12 nF

Inductividad exterior (Li) Insignificante

1) No S9-G⅛ P8 381

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 7|14 -

Versión: 01

Page 8: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

4 Montaje e instalación

4.1 Montaje

PELIGROPeligro de muerte por la tensión eléctrica■ Antes del montaje y desmontaje de la válvula, desconectar la corriente.

ADVERTENCIARiesgo de aplastamiento debido a movimientos incontrolados de lasmáquinas

Posibilidad de daños personales o materiales■ Antes de volver a poner en marcha la instalación, tomar medidas con las

que se impida el movimiento incontrolado de las máquinas.■ Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro.

ADVERTENCIADaños personales o materiales por arcos de luz parásitaLos arcos de luz parásita pueden provocar lesiones de máxima gravedad eincendios.■ Emplear herramientas que emitan pocas chispas.■ Llevar prendas de trabajo que protejan de los arcos de luz parásita.

ADVERTENCIADaños personales o materiales por sobrepresión

Las conexiones neumáticas defectuosas o no realizadas adecuadamente sepueden soltar bajo presión y provocar lesiones de máxima gravedad.■ Antes de montar y desmontar las válvulas, desconectar el aire

comprimido.■ Asegurarse de que no haya presión de entrada ni de salida en las válvulas.■ Emplear exclusivamente componentes adecuados para el rango de presión

admisible (ver Datos técnicos).■ Proceder conforme a las disposiciones de seguridad especiales específicas

de cada país.

Al montar las válvulas en la instalación o la máquina en zona Ex, acatar lasnormas EN1127-1 y las normas correspondientes.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 8|14 -

Versión: 01

Page 9: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

ADVERTENCIADaños personales y materiales por explosión■ Instalar los aparatos únicamente dentro de las categorías indicadas en la

hoja de datos.■ Realizar la instalación de los circuitos eléctricos de seguridad intrínseca

conforme a las disposiciones de instalación vigentes (demostrar laespecialización del instalador, tendido protegido de los circuitos eléctricosde seguridad intrínseca).

■ Entre las piezas de conexión conductoras con y sin seguridad intrínseca,mantener una distancia de 50 mm, como mínimo.

■ Para la conexión de las válvulas de los aparatos con los circuitos eléctricoscon seguridad intrínseca de los útiles correspondientes, observar losvalores máximos correspondientes del aparato de campo (válvulas) y losaparatos pertinentes en materia de protección contra explosiones(demostración de la seguridad intrínseca).

■ Proteger los aparatos, en caso de condiciones adversas como salpicadurasde agua o suciedad, de conformidad con el grado de protección en la hojade datos actual.

■ Para las condiciones especiales del certificado de examen UE de tipo,véase Prueba de examen de tipo UE.

1. La válvula se debe sacar del embalaje inmediatamente antes del montaje.

2. Retirar todos los restos completa y concienzudamente de la superficie delos tubos que se vayan a conectar.

3. Lavar los tubos y las tuberías a fondo con aire comprimido. ¡CUIDADO! Nopueden quedar restos en el interior de los conductos.

4. Limpiar todas las superficies de montaje con un paño limpio sin hilachasy con un limpiador frío convencional.

5. Solo para válvula S29 (NAMUR): Emplear el juego de fijaciónsuministrado.

6. Solo para válvula S29 (NAMUR): asegurarse de que se hayan colocado lasjuntas tóricas adecuadas en la válvula y la placa de conexión.

7. Colocar la válvula, a elegir, en una placa de conexión para la conexióndirecta de conductos o bien en un amplificador neumático.¡CUIDADO! Todos los orificios deben quedar perfectamente a ras, para que noaparezcan tensiones.

8. Solo en caso de uso en zonas Ex: Entre las piezas de conexiónconductoras con y sin seguridad intrínseca, mantener una distancia de 50mm, como mínimo.

9. Atornillar la válvula con 2 tornillos de fijación (véase el tipo de tornillo enla tabla de abajo).

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 9|14 -

Versión: 01

Page 10: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

Serie S9-G¼

■ Montaje horizontal: 2 x M6

■ Montaje vertical sobre barra de distribución de aire: 2 tornillos cilíndricosISO 4762 - M4 x 55; material: 8.8-A2K o A2-70

Serie S9-G⅛

■ Montaje horizontal: 2 x M5

■ Montaje vertical sobre barra de distribución de aire: 2 tornillos cilíndricosISO 4762 - M3 x 45; material: 8.8-A2K o A2-70

Serie S29-G¼

■ 2 tornillos cilíndricos ISO 4762 - M5 ; material: 8.8-A2K o A2-70

Tabla 1: Tipos de tornillos para montaje

Posible perjuicio del funcionamiento de la válvula■ Asegurarse de que los orificios de purga no estén cubiertos.■ Proteger la válvula de una excesiva radiación térmica.■ Proteger la válvula de condiciones ambientales adversas, por ejemplo,

de salpicaduras de agua, o de suciedad, para garantizar el grado deprotección indicado en la hoja de datos.

4.2 Instalación eléctrica

PELIGROPeligro de muerte por la tensión eléctrica■ Encargar la conexión del aparato a la alimentación de corriente y los

cables de control únicamente a un profesional.■ La instalación solo se debe realizar sin corriente.■ Asegurar contra su encendido involuntario.■ Inspeccionar los cables eléctricos para detectar daños antes de la

conexión.

En las instalaciones eléctricas en zonas Ex, observar las normascorrespondientes.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 10|14 -

Versión: 01

Page 11: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

PELIGROPeligro de muerte por explosión■ En la zona Ex, emplear únicamente la toma de aparatos indicada en el

capítulo Toma de corriente de aparatos, página 11.■ Usar el aparato en áreas con peligro de explosión únicamente junto con

fuentes de tensión homologadas o dispositivos de protección(p. ej. separadores o similares).

■ Encomendar el examen de la conexión a un profesional de la electricidadespecializado en el tendido de instalaciones eléctricas en zonas conpeligro de explosión.

■ Tender los cables con seguridad intrínseca protegidos.■ En la conexión eléctrica, observar la tensión de activación prescrita y el

grado de protección del cable.

4.3 Toma de corriente de aparatosLa toma de corriente de aparatos corresponde a la forma B conforme alestándar industrial según DIN EN 175301-803-B (= tipo GSD-22).

Solo se permite el uso en zonas Ex con GSD-22 conforme a DIN EN 175301-803-B.

No se permite el uso de una GSD con LED en zonas Ex.

4.4 Conectar el cable de control a la toma de aparatos

1

103

56

11

29

2

10

8

4

7

9

3

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 11|14 -

Versión: 01

Page 12: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

Las asignaciones de bornes se muestran en la imagen superior derecha.

1. Aflojar el tornillo de fijación del conector (11).

2. Sacar la toma de aparatos (10) de los contactos de medición de la válvula(1). ¡CUIDADO! Observar la posición de montaje de la junta del conector (8).La junta debe quedar plana y correctamente montada.

3. Sacar el tornillo de fijación del conector completamente de la toma deaparatos (10).

4. Sacar el bloque de conexiones (2) totalmente de la toma de aparatosusando un destornillador.

5. Sacar el racor (7) de la toma de aparatos.

6. Sacar la arandela (6) y la junta (5) de la toma de aparatos.

7. Insertar el cable de control (4) por el racor (7), la arandela (6) y la junta(5) en la toma de aparatos.

8. Adaptar el diámetro del cable de control de la junta de modo que el cableno pueda moverse fácilmente en la junta.

9. Retirar el revestimiento en el extremo del cable de control. ¡CUIDADO! Nodañar los dos hilos.

10. Retirar el aislamiento de los hilos con un pelacables. ¡CUIDADO! Para lainstalación es suficiente con un cable de dos conductores.

11. Conectar los dos conductores del cable a los bornes roscados del bloquede conexión: El hilo «0 voltios» al borne 1 (3), el hilo «tensión de control»al borne 2 (9). ¡CUIDADO! El borne de masa no se usa. La numeración delborne está grabada a ambos lados en el bloque de conexión.

12. Montar la junta (5), la arandela (6) y el racor (7) sobre el cable de control.

13. Insertar el racor enroscándolo en la toma de aparatos.

14. Montar la toma de aparatos con el cable conectado sobre los contactos dela válvula.

15. Atornillar con el tornillo de sujeción del conector. ¡CUIDADO! Asegurarse deque la junta del conector (8) esté correctamente colocada en la válvula sobrelos contactos de medición y que no aparece ninguna carga de tracción en loscables.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 12|14 -

Versión: 01

Page 13: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

5 Puesta en funcionamiento

5.1 Puesta en funcionamiento

En caso de uso en entornos con gases inflamables, observar la directiva Ex yotras normas aplicables, o bien las normas vigentes específicas de cada país(p. ej., lavado con gas inerte, inhibición de procesos adiabáticos, etc.).

ADVERTENCIAPosibilidad de daños personales o materiales■ Encomendar la puesta en funcionamiento únicamente a personas que

dispongan de conocimientos y experiencia suficientes en materia deinstalaciones de aire comprimido y de la máquina o instalación que debenponer en funcionamiento.

■ Antes de trabajar con gases inflamables, consultar con el fabricante.■ Observar medidas adicionales conforme a las disposiciones locales de

instalación (p. ej. Integración en la prueba de presión periódica).■ Para la puesta en funcionamiento de las válvulas, aplicar la siguiente

secuencia.

ü La alimentación de corriente está desconectada.

ü No hay presión de entrada ni de salida.

1. Comprobar que el montaje es adecuado.

2. Abrir la alimentación de aire comprimido.

ADVERTENCIARiesgo de aplastamiento debido a movimientos incontrolados de lasmáquinas

Posibilidad de daños personales o materiales■ Antes de volver a poner en marcha la instalación, tomar medidas con las

que se impida el movimiento incontrolado de las máquinas.■ Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro.

3. Encender el control eléctrico de señales.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 13|14 -

Versión: 01

Page 14: Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29 · Asegurarse de que no haya nadie en la zona de peligro. Daños personales o materiales por arcos de luz parásita Los arcos de

Manual abreviado

Válvulas piezoneumáticas de control Tipo S9/S29

5.2 Activación manualCon la activación manual, la válvula de carrete se puede activar a mano, sindireccionamiento eléctrico. Funciona tanto por pulsación como por retención:

■ Pulsación:

– Encendido: pulsando el botón de activación.

– Apagado: soltando el botón de activación.

■ Retención:

– Encendido: pulsando el botón de activación y girando a la derecha.

– Apagado: girando a la izquierda y soltando el botón de activación.

6 Reparación y mantenimiento1. Encomendar los trabajos de reparación en la válvula únicamente al

fabricante, porque es el único que cuenta con el dispositivo de ajusteóptimo tras la reparación y que, por tanto, puede garantizar su perfectofuncionamiento.

2. El cliente NO debe realizar el mantenimiento de las piezas internas delaparato.

3. Enviar la válvula completa al fabricante para su mantenimiento yreparación.

All rights, errors and changes reserved.© Copyright by HOERBIGER 2018PS09566A

- 14|14 -

Versión: 01