vivir una vida moral. introducción: los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus...

18
Vivir una vida moral. Vivir una vida moral. Introducción: Introducción: Los adeptos de diferentes religiones Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso como lugares sagrados. Debido a eso ellos los tratan con gran ellos los tratan con gran reverencia, y evitan que cualquier reverencia, y evitan que cualquier cosa los profane. La Biblia dice que cosa los profane. La Biblia dice que nuestro cuerpo es también un templo; nuestro cuerpo es también un templo; el templo del Espíritu Santo. 1 el templo del Espíritu Santo. 1 Co.6:19. Co.6:19. Nuestro deber para nosotros Nuestro deber para nosotros mismos mismos

Upload: agustin-bedoya

Post on 26-Jan-2015

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Vivir una vida moral.Vivir una vida moral.

Introducción:Introducción:

Los adeptos de diferentes religiones del Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos los lugares sagrados. Debido a eso ellos los tratan con gran reverencia, y evitan que tratan con gran reverencia, y evitan que cualquier cosa los profane. La Biblia dice cualquier cosa los profane. La Biblia dice que nuestro cuerpo es también un templo; que nuestro cuerpo es también un templo; el templo del Espíritu Santo. 1 Co.6:19. el templo del Espíritu Santo. 1 Co.6:19.

Nuestro deber para nosotros Nuestro deber para nosotros mismosmismos

Page 2: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• El cuerpo por ser el santuario de El cuerpo por ser el santuario de Dios, le pertenece a Dios, le pertenece a ÉÉl y no a l y no a nosotros. En lo que a nosotros nosotros. En lo que a nosotros concierne somos únicamente concierne somos únicamente mayordomos de nuestro cuerpo; es mayordomos de nuestro cuerpo; es decir; somos como oficiales de decir; somos como oficiales de seguridad. Nuestra responsabilidad seguridad. Nuestra responsabilidad consiste en cuidar nuestros cuerpos, consiste en cuidar nuestros cuerpos, vigilando que nada los dañe o los vigilando que nada los dañe o los profane.profane.

Page 3: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Manteniendo dominio sobre el cuerpoManteniendo dominio sobre el cuerpo

• Todo aquel que no ha reconocido a Dios Todo aquel que no ha reconocido a Dios como su dueño y Señor vive en estado de como su dueño y Señor vive en estado de confusión. El pecado es su amo; aunque él confusión. El pecado es su amo; aunque él cree que es amo de si mismo al pensar así cree que es amo de si mismo al pensar así y esté convencido de esto, él entrega su y esté convencido de esto, él entrega su cuerpo al pecado. Ef. 4:19; hasta que se cuerpo al pecado. Ef. 4:19; hasta que se transforma en un depravado. Ro. 1:24-27. transforma en un depravado. Ro. 1:24-27. Aunque a veces el intelecto pareciera Aunque a veces el intelecto pareciera reconocer ésta esclavitud su voluntad es reconocer ésta esclavitud su voluntad es incapaz de controlar los deseos incapaz de controlar los deseos pecaminosos de su cuerpo. Ro. 7:23-24.pecaminosos de su cuerpo. Ro. 7:23-24.

Page 4: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• La condición del cristiano es diferente. La condición del cristiano es diferente. Dios es su dueño, Cristo es su Señor y el Dios es su dueño, Cristo es su Señor y el Espíritu Santo vive en su cuerpo, 1 Espíritu Santo vive en su cuerpo, 1 Co.3:16. Esto significa que el pecado no Co.3:16. Esto significa que el pecado no es mas su amo porque el Espíritu Santo es mas su amo porque el Espíritu Santo lo ha librado de su dominio, Ro. 8:2. lo ha librado de su dominio, Ro. 8:2. Ahora él ha recibido poder para ser el Ahora él ha recibido poder para ser el amo de su cuerpo en lugar de ser su amo de su cuerpo en lugar de ser su esclavo. Es por eso que no debería de esclavo. Es por eso que no debería de permitir que el pecado le gobierne por permitir que el pecado le gobierne por medio de las pasiones del cuerpo. Ro. medio de las pasiones del cuerpo. Ro. 6:12-14; 1 P.2:11; 1 Co. 9:276:12-14; 1 P.2:11; 1 Co. 9:27

Page 5: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Use el cuerpo para glorificar a DiosUse el cuerpo para glorificar a Dios

• Las personas que no reconocen que Dios es Las personas que no reconocen que Dios es dueño absoluto de sus vidas maltratan los dueño absoluto de sus vidas maltratan los miembros de su cuerpo. La Biblia es muy miembros de su cuerpo. La Biblia es muy clara acerca del abuso del cuerpo. Ro. 3:15; clara acerca del abuso del cuerpo. Ro. 3:15; Stg.3:6-8Stg.3:6-8

2 P. 2:14.2 P. 2:14. Usted a reconocido a Dios como el dueño de Usted a reconocido a Dios como el dueño de

su cuerpo, También su cuerpo, También sabe que su cuerpo es sabe que su cuerpo es templo del Espíritu Santotemplo del Espíritu Santo. Por lo tanto, es de . Por lo tanto, es de suponer, que usted no usaría su cuerpo para suponer, que usted no usaría su cuerpo para cometer actos pecaminosos. cometer actos pecaminosos. Eso sería un Eso sería un sacrilegio!sacrilegio!

Page 6: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Usar el cuerpo para la gloria de Dios.Usar el cuerpo para la gloria de Dios.

• Usted no debería usar sus matos para Usted no debería usar sus matos para robar o atacar a su prójimo. Ef. 4:28. robar o atacar a su prójimo. Ef. 4:28.

• No debería usar sus ojos para mirar No debería usar sus ojos para mirar cosas indecentes o para mirar a una cosas indecentes o para mirar a una mujer con propósito inicuo en su mujer con propósito inicuo en su corazón. Mt. 5:28.corazón. Mt. 5:28.

• No debería usar su cuerpo para cometer No debería usar su cuerpo para cometer inmoralidades sexuales. 1 Co. 6:13-18.inmoralidades sexuales. 1 Co. 6:13-18.

Page 7: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Use el cuerpo para glorificar a Dios.Use el cuerpo para glorificar a Dios.

• Miembros del cuerpo, y como Miembros del cuerpo, y como pueden ser usados pueden ser usados

• OIDOS. Mt. 13:9; Ap. 2:7. Escuchar OIDOS. Mt. 13:9; Ap. 2:7. Escuchar lo que el Espíritu Santo dice.lo que el Espíritu Santo dice.

• Lengua, Labios y Boca: Stg.3:9; Lengua, Labios y Boca: Stg.3:9; Hch.2:4; 10:14; Ro.10:9-10; Hch.2:4; 10:14; Ro.10:9-10; Heb.13:15; Ef.4:25,31; 5:4,19. Heb.13:15; Ef.4:25,31; 5:4,19. Usarlos para la gloria de Dios Usarlos para la gloria de Dios correctamente.correctamente.

Page 8: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• Manos: Hch.19:6; Ga.6:11; Ef.4:28; 1 Manos: Hch.19:6; Ga.6:11; Ef.4:28; 1 Ti.2:8; Prov.31:20. Que sirvan para Ti.2:8; Prov.31:20. Que sirvan para ayudar y no dañar.ayudar y no dañar.

• Pies: Ro.10:15; Sal.126:5-6; Is.52:7. Pies: Ro.10:15; Sal.126:5-6; Is.52:7. Usarlos para seguir a Cristo.Usarlos para seguir a Cristo.

• La mejor manera de reconocer que La mejor manera de reconocer que Dios es el dueño de nuestros cuerpos Dios es el dueño de nuestros cuerpos es dedicándolos a él. Ro. 6:13; 12:1.es dedicándolos a él. Ro. 6:13; 12:1.

Page 9: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• Uzélos para la adoración y servicio a Uzélos para la adoración y servicio a Dios. Ro.6:19; 1 Co.6:20.Dios. Ro.6:19; 1 Co.6:20.

• Los miembros se usan para que Dios Los miembros se usan para que Dios sea exaltado. Por lo cual el proveerá sea exaltado. Por lo cual el proveerá para su cuerpo. 1 Co.6:13. Esto para su cuerpo. 1 Co.6:13. Esto significa que Dios suplirá para las significa que Dios suplirá para las necesidades físicas de aquellos que necesidades físicas de aquellos que le dedican su cuerpo, dará fuerza. le dedican su cuerpo, dará fuerza. Is.40:29,31. Comida Mt.6:31-33; le Is.40:29,31. Comida Mt.6:31-33; le guardará Ex.15:26.guardará Ex.15:26.

Page 10: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Guardase de malos hábitos.Guardase de malos hábitos.

• Nuestros cuerpos, por ser templos del Nuestros cuerpos, por ser templos del Espíritu Santo deberían ser conservados Espíritu Santo deberían ser conservados limpios y sanos; ponerle cosas que le limpios y sanos; ponerle cosas que le hagan daño lo deshonran y lo hagan daño lo deshonran y lo destruyen, o sea, lo estdestruyen, o sea, lo estáá profanando. profanando.

• Dios trata severamente a quienes Dios trata severamente a quienes profanan su templo. 1 Co. 3:7. profanan su templo. 1 Co. 3:7. El El creyente debe guardarse de hábitos creyente debe guardarse de hábitos malos como: Fumar, tomar licor, o malos como: Fumar, tomar licor, o ingerir drogasingerir drogas. .

Page 11: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• A veces las propagandas los A veces las propagandas los presentan como buenos, pero sus presentan como buenos, pero sus efectos son obvios.efectos son obvios.

• Otra razón para no adquirir malos Otra razón para no adquirir malos hábitos es Cristo nuestro Señor y hábitos es Cristo nuestro Señor y amo. Si permite que se formen malos amo. Si permite que se formen malos hábitos en usted, ellos se convertirán hábitos en usted, ellos se convertirán en sus amos. Que dijo Jesús? Mt. en sus amos. Que dijo Jesús? Mt. 6:24. Que terrible es la condición de 6:24. Que terrible es la condición de aquellos que viven gobernados por aquellos que viven gobernados por los malos hábitos. los malos hábitos. ¡¡No cree!No cree!

Page 12: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Cuídese de los sentimientos dañinosCuídese de los sentimientos dañinos

• Evidentemente hay sentimientos que son Evidentemente hay sentimientos que son dañinos a la salud de la persona. Ejemplo:dañinos a la salud de la persona. Ejemplo:

• El enojo produce desorden nervioso.El enojo produce desorden nervioso.

• La ansiedad produce ulceras estomacales.La ansiedad produce ulceras estomacales.

• El enojo y el rencor afecta el hígado.El enojo y el rencor afecta el hígado.

• La depresión puede llevar al suicidio.La depresión puede llevar al suicidio.

• La ira al asesinato.La ira al asesinato.

• Los celos pueden acabar con una vida o Los celos pueden acabar con una vida o una familia. una familia.

• ¡¡Había pensado usted en eso!Había pensado usted en eso!

Page 13: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• El cristiano debería evitar estas El cristiano debería evitar estas emociones y otras como la angustia emociones y otras como la angustia y el miedo, y confiar en Jesucristo y y el miedo, y confiar en Jesucristo y depender totalmente de depender totalmente de ÉÉl.l.

• La envidia, el celo, el rencor y el odio La envidia, el celo, el rencor y el odio pueden llevarle a la condenación. Ga. pueden llevarle a la condenación. Ga. 5:19-21. La clave se encuentra en 5:19-21. La clave se encuentra en Stg. 4:7. Stg. 4:7. El Señor dice: Someteos, El Señor dice: Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.huirá de vosotros.

Page 14: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Cuide su apariencia.Cuide su apariencia.

• Porque debemos tener buena apariencia Porque debemos tener buena apariencia externa? Si después de todo Dios mira el externa? Si después de todo Dios mira el corazón 1 S. 16:7. Porque a diferencia del corazón 1 S. 16:7. Porque a diferencia del Señor, la gente no mira el corazón sino las Señor, la gente no mira el corazón sino las apariencias. apariencias.

• Si el cuerpo de una persona es el templo Si el cuerpo de una persona es el templo del Espíritu Santo, aparece descuidado es del Espíritu Santo, aparece descuidado es porque su mayordomo lo descuida. La porque su mayordomo lo descuida. La gente pensara mal del Espíritu Santo. Dios gente pensara mal del Espíritu Santo. Dios será deshonrado, Honremos a Dios por será deshonrado, Honremos a Dios por nuestra apariencia también.nuestra apariencia también.

Page 15: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Limpie el templo del Espíritu Santo.Limpie el templo del Espíritu Santo.Vista de Manera Apropiada.Vista de Manera Apropiada.

• Es nuestra responsabilidad mantener limpio Es nuestra responsabilidad mantener limpio el templo de Espíritu. Al final de una el templo de Espíritu. Al final de una jornada dura de trabajo usted se da un jornada dura de trabajo usted se da un buen baño y se cambia de ropa para buen baño y se cambia de ropa para sentirse limpio y fresco. No hay excusas sentirse limpio y fresco. No hay excusas para confundir la pobreza con la suciedad.para confundir la pobreza con la suciedad.

• En la vestimenta: Como debería vestirse un En la vestimenta: Como debería vestirse un hijo de Dios? 1 P.3:1-3. El cristiano tiene hijo de Dios? 1 P.3:1-3. El cristiano tiene que verse diferente al mundo. Pedro que verse diferente al mundo. Pedro caminas como Jesús.caminas como Jesús.

Page 16: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Distinción: DT.22:5. Este versículo Distinción: DT.22:5. Este versículo aunque es una referencia al aunque es una referencia al homosexualismo y lesbianismo; también homosexualismo y lesbianismo; también nos da una pauta a una forma de vestir nos da una pauta a una forma de vestir del creyente.del creyente.

Otra idea que Dios nos da en cuanto al Otra idea que Dios nos da en cuanto al vestuario es la vestimenta del sacerdote. vestuario es la vestimenta del sacerdote. El pectoral.El pectoral.

Como creyentes debemos reconocer este Como creyentes debemos reconocer este principio y aplicarlo a nuestra vida. principio y aplicarlo a nuestra vida. Somos mayordomos del templo de Dios. Somos mayordomos del templo de Dios. Seamos aprobados en las cosas que Seamos aprobados en las cosas que hacemos. hacemos.

Page 17: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

Vistase con Sencillez, Modestia y DecoroVistase con Sencillez, Modestia y Decoro

• Sencillez: Ropa limpia. Sin demasiado Sencillez: Ropa limpia. Sin demasiado adorno.adorno.

• Modestia: 1 Ti. 2:9. La Escritura indica Modestia: 1 Ti. 2:9. La Escritura indica claramente que la modestia es un claramente que la modestia es un principio que debe observarse. El principio que debe observarse. El cristiano no debe vestir para exhibir cristiano no debe vestir para exhibir su cuerpo de una manera sensual. su cuerpo de una manera sensual. Recuerde es el templo de Dios.Recuerde es el templo de Dios.

• Decoro: Tiene que ver con situaciones Decoro: Tiene que ver con situaciones culturales y locales: Lo que es propio culturales y locales: Lo que es propio de una cultura puede ser impropio de una cultura puede ser impropio para otra cultura. Ex.3:5.para otra cultura. Ex.3:5.

Page 18: Vivir una vida moral. Introducción: Los adeptos de diferentes religiones del mundo consideran a sus templos como lugares sagrados. Debido a eso ellos

• Bendiciones para ti, tu familia y todos Bendiciones para ti, tu familia y todos tus seres queridos, espero que este tus seres queridos, espero que este estudio te sea de ayuda en la vida.estudio te sea de ayuda en la vida.

• Recuerda que las cosas que hagas, Recuerda que las cosas que hagas, pueden honrar a Dios o deshonrarlo, al pueden honrar a Dios o deshonrarlo, al mismo tiempo tu cuerpo que es el mismo tiempo tu cuerpo que es el templo del Espíritu Santo es templo del Espíritu Santo es deshonrado. Cuídalo porque es de Dios.deshonrado. Cuídalo porque es de Dios.

• Bendiciones.Bendiciones.

• Hno. Fredy Monterroza.Hno. Fredy Monterroza.