viviendo la fe cambiando vidas haciendo la diferencia · rosario y novena nuestra señora del...

5
SAINT JOHN VIANNEY 25 DE MARZO DE 2018 Catholic Church 625 Nottingham OaksTrail Houston, TX 77079 Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024 www.stjohnvianney.org _______________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately Párroco Rev. Clark Sample Vicario Parroquial Rev. Charles J. Talar Sacerdote Residente Diáconos Dale Steffes, Greg Stokes, Al Vacek, Fred Kossegi __________________ EMPLEADOS PARROQUIALES Formación de Adultos Yvonne Gill Formación Juvenil Carolina Sayago Ministerio de Música Michael Madrid Vida Parroquial y Centro de Acvidades Richard Fairly Ministerio de Servicios Sociales Deborah Alvarenga Administrador C.J. Pete Prados __________________ St. John Paul II 1400 Parkway Plaza Dr. Houston, TX 77077 281.496.1500 Queridos amigos en Cristo: Aquí estamos en otra Semana Santa. En el Ritual de la Cena Pascual Judía, el niño más pequeño pregunta (en hebreo) "Ma nishtanah halaylah hazeh mikol halyot?" ¿Por qué esta noche es diferente de todas las otras noches? Luego se le dice al niño qué es lo que hace que la Pascua sea diferente: comer solamente pan sin levadura, las hierbas amargas, sumergir las verduras en agua salada y recostarse para comer en la mesa. Cada uno de estos elementos viene con una explicación de su significado en la historia de cómo Dios liberó a los hebreos de su esclavitud en Egipto. Estas preguntas, la explicación y la narración de la historia del Éxodo de una generación a otra, literalmente transmiten y forman la identidad del pueblo judío. El recuento y la narración de la historia de la Pascua y el Éxodo son tan importantes, que incluso si una persona está sola y no puede haber otras personas en la Cena, ¡él mismo debe hacerse las preguntas! Este relato de la Pascua y el Éxodo, la liberación e identidad del pueblo de Dios no es simplemente un relato de un evento histórico, sino que es la renovación de la liberación y la identidad de una nueva generación, al igual que de las generaciones mayores. El enfoque principal de este ritual radica en los niños (incluso los hijos adultos) para que puedan aprender, y para que la experiencia de la acción continua de Dios de salvar y liberar a su pueblo pueda estar presente en sus vidas. Como cristianos, nuestra cena de Pascua es la Santa Misa. Nuestra re-presentación anual de la liberación es la Semana Santa, que culmina con la Pascua. Pero, ¿sabemos lo que realmente estamos haciendo? ¿Recordamos las preguntas de por qué? Quizás podamos tomar prestado el ejemplo de nuestros hermanos y hermanas judíos, nuestros mayores en la fe. En esta Semana Santa, durante el tiempo de comida, hagan que uno de los niños haga estas preguntas: ¿Por qué los días de Semana Santa son diferentes de todos los demás? ¿Por qué Jesús nos dio la Eucaristía en la Última Cena? ¿Por qué rezó en el jardín? ¿Por qué sufrió la humillación y el dolor de la crucifixión? ¿Por qué murió en la cruz? ¿Por qué Jesús resucitó de entre los muertos? Pero pedirle a los niños (o a los más jóvenes, o el uno al otro) que hagan estas preguntas ¡significa también que nosotros debemos saber las respuestas! Significa que debemos estar abiertos a aceptar y abrazar las respuestas que Cristo nos da a través de su Iglesia. ¿Considero que mi opinión es igual a la verdad y la enseñanza de Jesús? ¿Es mi experiencia personal superior a la sabiduría y verdad acumuladas de la revelación de Dios y el mensaje del evangelio de 2000 años, dado por el Señor y enseñado por su Iglesia? También significa que debemos estar dispuestos a vivir estas respuestas. En este tiempo y esta época de transmisión instantánea de datos, sorprendentemente hay poca comunicación real y aún menos comprensión y significado reales. Tenemos datos triviales y mucho ruido. Reduzcan la velocidad, tómense el tiempo y hagan preguntas reales, medítenlas y piensen en las respuestas. Profundicen en una comprensión más concreta. ¿Qué significan los eventos de esta semana? ¿Qué tan ‘santa’ es esta semana para mí? ¿Cómo puedo ser más santo esta semana? ¿Estoy deseoso y dispuesto a permitir que Dios me cambie y me haga santo? ¿Qué es la Eucaristía para mí y mi familia? ¿Es simplemente una ocurrencia ocasional? ¿Una obligación? ¿Aburrida? ¿Rutinaria? ¿O es la mejor parte de mi semana? ¿Es mi oportunidad de entregarme a Dios y recibir a Jesús en su cuerpo y sangre? ¿Es mi oportunidad de renovar y fortalecer mi relación "a través de Él, con Él y en Él"? ¿Estoy realmente listo para dejar la vida que tengo y vivir una vida nueva, más hermosa, más poderosa y llena de alegría? Nuestra narración de la historia de la vida, muerte y resurrección de Jesús es vivirla de nuevo. Renovemos dentro de nosotros no sólo los efectos de nuestra liberación del pecado y la muerte, sino que también renovemos nuestra identidad como sus discípulos. Al igual que cada vez que firmamos nuestro nombre reafirmamos nuestra identidad, cada vez que oramos, actuamos y hacemos un acto de caridad, leemos el Evangelio, asistimos a misa y vivimos la Semana Santa, reafirmamos, renovamos y hacemos presente de nuevo que somos el pueblo por el cual "de tal manera amó Dios al mundo, que nos dio a su Hijo único, para que todo el que cree en él no muera, sino que tenga vida eterna" (Jn 3:16). En la Paz de Cristo, Viviendo la Fe Cambiando Vidas Haciendo la Diferencia

Upload: lykhanh

Post on 04-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SAINT JOHN VIANNEY 25 DE MARZO DE 2018

Catholic Church

625 Nottingham Oaks Trail

Houston, TX 77079

Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024

www.stjohnvianney.org

_______________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately

Párroco Rev. Clark Sample Vicario Parroquial

Rev. Charles J. Talar Sacerdote Residente

Diáconos Dale Steffes, Greg Stokes,

Al Vacek, Fred Kossegi

__________________

EMPLEADOS PARROQUIALES

Formación de Adultos

Yvonne Gill Formación Juvenil

Carolina Sayago Ministerio de

Música Michael Madrid

Vida Parroquial y Centro de Actividades

Richard Fairly Ministerio de

Servicios Sociales Deborah Alvarenga

Administrador C.J. Pete Prados

__________________

St. John Paul II 1400 Parkway Plaza Dr.

Houston, TX 77077 281.496.1500

Queridos amigos en Cristo: Aquí estamos en otra Semana Santa. En el Ritual de la Cena Pascual Judía, el niño más pequeño pregunta (en hebreo) "Ma nishtanah halaylah hazeh mikol halyot?" ¿Por qué esta noche es diferente de todas las otras noches? Luego se le dice al niño qué es lo que hace que la Pascua sea diferente: comer solamente pan sin levadura, las hierbas amargas, sumergir las verduras en agua salada y recostarse para comer en la mesa. Cada uno de estos elementos viene con una explicación de su significado en la historia de cómo Dios liberó a los hebreos de su esclavitud en Egipto. Estas preguntas, la explicación y la narración de la historia del Éxodo de una generación a otra, literalmente transmiten y forman la identidad del pueblo judío. El recuento y la narración de la historia de la Pascua y el Éxodo son tan importantes, que incluso si una persona está sola y no puede haber otras personas en la Cena, ¡él mismo debe hacerse las preguntas! Este relato de la Pascua y el Éxodo, la liberación e identidad del pueblo de Dios no es simplemente un relato de un evento histórico, sino que es la renovación de la liberación y la identidad de una nueva generación, al igual que de las generaciones mayores. El enfoque principal de este ritual radica en los niños (incluso los hijos adultos) para que puedan aprender, y para que la experiencia de la acción continua de Dios de salvar y liberar a su pueblo pueda estar presente en sus vidas.

Como cristianos, nuestra cena de Pascua es la Santa Misa. Nuestra re-presentación anual de la liberación es la Semana Santa, que culmina con la Pascua. Pero, ¿sabemos lo que realmente estamos haciendo? ¿Recordamos las preguntas de por qué? Quizás podamos tomar prestado el ejemplo de nuestros hermanos y hermanas judíos, nuestros mayores en la fe. En esta Semana Santa, durante el tiempo de comida, hagan que uno de los niños haga estas preguntas: ¿Por qué los días de Semana Santa son diferentes de todos los demás? ¿Por qué Jesús nos dio la Eucaristía en la Última Cena? ¿Por qué rezó en el jardín? ¿Por qué sufrió la humillación y el dolor de la crucifixión? ¿Por qué murió en la cruz? ¿Por qué Jesús resucitó de entre los muertos? Pero pedirle a los niños (o a los más jóvenes, o el uno al otro) que hagan estas preguntas ¡significa también que nosotros debemos saber las respuestas! Significa que debemos estar abiertos a aceptar y abrazar las respuestas que Cristo nos da a través de su Iglesia. ¿Considero que mi opinión es igual a la verdad y la enseñanza de Jesús? ¿Es mi experiencia personal superior a la sabiduría y verdad acumuladas de la revelación de Dios y el mensaje del evangelio de 2000 años, dado por el Señor y enseñado por su Iglesia? También significa que debemos estar dispuestos a vivir estas respuestas.

En este tiempo y esta época de transmisión instantánea de datos, sorprendentemente hay poca comunicación real y aún menos comprensión y significado reales. Tenemos datos triviales y mucho ruido. Reduzcan la velocidad, tómense el tiempo y hagan preguntas reales, medítenlas y piensen en las respuestas. Profundicen en una comprensión más concreta. ¿Qué significan los eventos de esta semana? ¿Qué tan ‘santa’ es esta semana para mí? ¿Cómo puedo ser más santo esta semana? ¿Estoy deseoso y dispuesto a permitir que Dios me cambie y me haga santo? ¿Qué es la Eucaristía para mí y mi familia? ¿Es simplemente una ocurrencia ocasional? ¿Una obligación? ¿Aburrida? ¿Rutinaria? ¿O es la mejor parte de mi semana? ¿Es mi oportunidad de entregarme a Dios y recibir a Jesús en su cuerpo y sangre? ¿Es mi oportunidad de renovar y fortalecer mi relación "a través de Él, con Él y en Él"? ¿Estoy realmente listo para dejar la vida que tengo y vivir una vida nueva, más hermosa, más poderosa y llena de alegría?

Nuestra narración de la historia de la vida, muerte y resurrección de Jesús es vivirla de nuevo. Renovemos dentro de nosotros no sólo los efectos de nuestra liberación del pecado y la muerte, sino que también renovemos nuestra identidad como sus discípulos. Al igual que cada vez que firmamos nuestro nombre reafirmamos nuestra identidad, cada vez que oramos, actuamos y hacemos un acto de caridad, leemos el Evangelio, asistimos a misa y vivimos la Semana Santa, reafirmamos, renovamos y hacemos presente de nuevo que somos el pueblo por el cual "de tal manera amó Dios al mundo, que nos dio a su Hijo único, para que todo el que cree en él no muera, sino que tenga vida eterna" (Jn 3:16).

En la Paz de Cristo,

Viviendo la Fe Cambiando Vidas Haciendo la Diferencia

Domingo de Ramos

HORARIO DE MISAS Vigilia del Sábado

5:30 p.m. Domingo

8:00, 9:30, 11:00 a.m., 12:30, 5:30 p.m.

Español: 2:00 p.m., 7:00 p.m. Portugués: 3:45 pm

2do. Y 4to Domingos

Durante la Semana

Lunes - Viernes 9:00 a.m.

Martes y Jueves 7:00 p.m.

_____________________________________

ROSARIO Y NOVENA Nuestra Señora del

Perpetuo Socoro Miércoles 6:30 p.m.

Novena al Sagrado Corazón de Jesús

Primer Viernes después de la Misa de las 9:00 a.m.

Rosario después de las Misas de 9:00 a.m.

Liturgia de las Horas Lunes a Viernes

6:30 am y 6:30 pm _____________________________________

CONFESIONES Sábado

10:00 a.m. & 4:00 p.m. _____________________________________

BAUTISMOS Las clases de formación son

ofrecidas mensualmente. Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

MATRIMONIOS Por favor diríjase a la Oficina de la Parroquia al menos 8

meses antes de la fecha deseada.

UNCIÓN/COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS Y PERSONAS

CONFINADAS EN SU CASA Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia. _____________________________________

HORARIO DE OFICINA

Lunes – Viernes 8:30 a.m. — 5:00 p.m.

LECTURAS BÍBLICAS

Lunes, 26 de marzo de 2018 Is 42, 1-7; Salmo 26, 1. 2. 3. 13-14; Jn 12, 1-11

Martes, 27 de marzo de 2018 Is 49, 1-6; Salmo 70, 1-2. 3-4a. 5-6ab.

15 y 17; Jn 13, 21-33. 36-38; Miércoles, 28 de marzo de 2018 Is 50, 4-9; Salmo 68, 8-10. 21bcd-22.

31 y 33-34; Mt 26, 14-25 Jueves, 29 de marzo de 2018

Misa Vespertina de la Cena del Señor Lc 4, 16-21; Salmo 115, 12-13. 15-16bc.

17-18; Jn 13, 1-15 Misa del Santo Crisma

Is 61, 1-3. 6. 8-9; Salmo 88, 21-22. 25 y 27; Apoc 1, 5-8; Lc 4, 16-21

Viernes, 30 de marzo de 2018 Is 52, 13–53, 12; Salmo 30, 2 y 6. 12-13. 15-

16. 17 y 25; Heb 4, 14-16; 5, 7-9; Jn 18, 1–19, 42 Sábado, 31 de marzo de 2018

Gn 1, 1–2, 2; Salmo 103, 1-2a. 5-6. 10 y 12. 13-14. 24 y 35c.; Gn 22, 1-18; Salmo 15, 5 y 8. 9-10. 11; Ex 14, 15–15, 1; Éx 15, 1-2. 3-4. 5-6. 17-18; Is 54, 5-14; Salmo 29, 2 y 4. 5-6. 11 y 12a y 13b.; Is 55, 1-11; Is 12, 2-3, 4bcd. 5-6;

Bar 3, 9-15. 32–4, 4; Salmo 18, 8. 9. 10. 11; Ez 36, 16-17a . 18-28; Salmo 41, 3. 5bcd; Salmo 42, 3-4; Rm 6, 3-11; Salmo 117, 1-2. 16ab-17.

22-23; Mc 16, 1-7 Domingo, 1 de abril de 2018

Hch 10, 34a. 37-43; Salmo 117, 1-2. 16ab-17. 22-23; Col 3, 1-4; Jn 20, 1-9

Y LOS DOS HAN DE CONVERTIRSE EN UNO Regocijémonos y oremos por

estas parejas que contraerán matrimonio:

Amanda Sanchez & Hector Garcia

BIENVENIDOS Nuevos Feligreses

a la familia San Juan Vianney

Rex Roberts, Khalid & Faiza Attisha, Tricia Samuel, Jessie Wong, Javier Nadal, Michael Kaunang, Agustin

Contreras Ledesma & Claudia Flores Garza

INTENCIONES DE MISA

Lunes, 26 de marzo de 2018 9:00 am S. Bockholt. 12:10 pm Linda Coats 7:00 pm † Corneli Cuartin

Martes, 27 de marzo de 2018 9:00 am Arvin Hagad 12:10 pm † Tony Howlett 7:00 pm † Donald John Bauer

Miércoles, 28 de marzo de 2018 9:00 am Maria Ramos 12:10 pm † Carrie Deines 7:00 pm † Robert Van Nieuhuise

Jueves Santo, 29 de marzo de 2018 7:30 pm Missa Pro Populo

Viernes Santo, 30 de marzo de 2018

Sábado de Gloria, 31 de marzo de 2018 Vigilia Solemne de la Pascua 8:00 pm Missa Pro Populo

Domingo, 1 de abril de 2018 Domingo de Resurrección 6:45 am † Familia Magsipok 8:00 am † Betti O’Neill 9:30 am Misa Pro Populo 11:00 am † Robert Bonin 12:30 pm † Karen Cole 2:00 pm † Carolina Reyna 5:30 pm Sra. Ursuline H. Smith 7:00 pm † Jasmine Arredondo

Otras Intenciones S. Bockholt, Sra. Ursuline H. Smith,

Arte & Ambiente

Los invitamos a ayudarnos como voluntarios el Sábado de Gloria, 31 de marzo, a las 10:30 a.m. en el nártex. Agregaremos los toques finales a nuestra iglesia para el Sábado de Gloria y el Domingo de Resurrección. No es necesario tener experiencia. El atuendo preferido es pantalones jeans y zapatos tenis.

¿Tienes preguntas al respecto? Por favor envía un correo e lectrónico a [email protected]

Todas las oficinas administrativas de la parroquia estarán cerradas el viernes,

30 de marzo y el lunes, 2 de abril.

No habrán clases de Catequesis (CCE) la próxima semana (1, 2 y 4 de abril).

Las clases de Catequesis se reanudarán el 8, 9 y 11 de abril.

La Oficina de Formación Juvenil estará cerrada del 30 de marzo al 2 de abril.

La guardería estará cerrada el Domingo de Resurrección.

SAINT JOHN VIANNEY 25 DE MARZO DE 2018

Catholic Church

Retiro de Mujeres, en español:

7 - 10 de junio, 2018

Directora: Marcela Cuellar

[email protected]

Retiro de Hombres, en español

29 de noviembre a 2 de Diciembre,

2018

Director: Edgar Padron

[email protected]

www.stjohnvianney.org/acts-registration

Retiros de ACTS

Retiro de Mujeres, en inglés:

26-29 de julio, 2018

Directora: Michelle Tautnon

[email protected]

Retiro de Hombres, en inglés:

14-17 de junio, 2018

Director: Brian Thorne

[email protected]

HORARIO DE SEMANA SANTA

CONFESIONES LUNES, 26 DE MARZO, 7 P.M.

MARTES, 27 DE MARZO, 7 P.M.

MIÉRCOLES 28 DE MARZO, 7 P.M.

JUEVES SANTO, 29 DE MARZO 7:30 P.M.

MISA SOLEMNE DE LA CENA DEL SEÑOR Con el Lavado de los Pies y Adoración

Eucarística hasta media noche en la Capilla

VIERNES SANTO, 30 DE MARZO VIACRUCIS:

12:00 P.M. & 5:30 P.M.

LITURGIA DE VIERNES SANTO 3:00 P.M., 7:00 P.M. &

8:30 P.M (ESPAÑOL)

SÁBADO DE GLORIA, 31 DE MARZO VIGILIA PASCUAL

8:00 P.M.

ENCENDIMIENTO DEL CIRIO PASCUAL, PROCLAMACIÓN SOLEMNE DE LA PASCUA

Y CELEBRACIÓN DE LOS SACRAMENTOS

DE INICIACIÓN

MISAS DEL DOMINGO DE RESURRECCIÓN

DOMINGO, 1 DE ABRIL 6:45 A.M. - MISA SILENCIOSA EN LA

MADRUGADA

8:00 A.M., 9:30 A.M., 11:00 A.M.

12:30 P.M. & 5:30 P.M.

MISAS EN ESPAÑOL

2:00 P.M. & 7:00 P.M.

EL MINISTERIO DE SERVICIOS SOCIALES DE SJV Los invita a su:

Rosario Viviente &

Celebración de la Vida

Por 6to año consecutivo, nos reunimos en oración y unidos en el amor para dar testimonio y construir una cultura que honra la

vida y la dignidad de cada ser humano.

Sábado, 14 de abril 9:00 a.m. ¡Con lluvia o con sol!

La participación es gratuita, pero la inscripción es requerida. Envía un correo electrónico a Vivian Clinton: [email protected], o llama al 281.497.4434. El chequeo de participantes inicia a las 8:30 am en las afueras del Edificio del Ministerio de Servicios Sociales. Una Reflexión y el Rosario Viviente inician puntualmente a las 9:00 am.

Comida Juegos Manualidades Música Fraternización

Domingo de Ramos

Vida Parroquial

Campamento de Verano de St. John Vianney

Para niños de 4 a 12 años

Lunes a viernes, 4 de junio al 3 de agosto

Para obtener mayor información, contactar a la Oficina de Vida Parroquial al 281-497-1555 o

[email protected] Las inscripciones inician el 8 de abril.

¡El Baseball está de vuelta!

¡Noche de SJV en el estadio!

Astros vs. Rangers

Tenemos una cantidad limitada de entradas - $45/entrada (Sección 107,

al nivel del campo)

La entrada incluye Fuegos Pirotécnicos (si el clima permite)

Reserve su entrada hoy llamando al

281-497-1555 o envíe un correo electrónico a [email protected]

FUTUROS EVENTOS DE VIDA PARROQUIAL

COCIDO ANUAL DE LANGOSTINOS

Sábado, 5 de mayo , 12:30 - 3:30pm

TORNEO ANUAL DE GOLF

Lunes, 7 de mayo , 1:00 - 6:00pm Club de Golf en Cinco Ranch

Pronto tendremos más detalles sobre ambos eventos

TODOS LOS MIEMBROS DE LA PARROQUIA ESTÁN INVITADOS

¡FIESTA EN EL ESTACIONAMIENTO!

Viernes, 6 de abril 6:30 a 9:30 pm

¡A festejar

se ha dicho!

St John Vianney

Viernes, 13 de abril, 7:10 pm

¡Esta es la última oportunidad para adquirir las entradas!

SAINT JOHN VIANNEY 25 DE MARZO DE 2018

Catholic Church

Ministerio de Servicios Sociales

Los artículos más necesarios incluyen: leche en polvo, fórmula y alimento para bebés, pañales, refacciones saludables para niños, bebidas nutricionales para adultos, carnes enlatadas o congeladas, arroz, frijoles secos, chili con y sin

frijoles, frutas enlatadas o congeladas (excepto piña), vegetales frescos o congelados, cereales, avena, champú, acondicionador, detergente para la ropa, jabón para lavar platos y toallas de papel. Por favor, deje sus donaciones a los voluntarios de Food Drive fuera de la iglesia antes y después de cada misa este sábado y domingo. Verifique las fechas de caducidad o "mejor antes de": no podemos distribuir alimentos vencidos o abiertos.

Dar de comer al hambriento es una Obra Corporal de Misericordia.

Colecta de Alimentos este Fin de Semana: 24 y 25 de marzo

Patrocinado por Caridades Católicas de la Arquidiócesis de Galveston-Houston y la Iglesia Católica St. John Vianney

Acompáñanos en un grupo de apoyo de 8 semanas que utiliza ejercicios mentales y corporales para ayudarte y ayudar a tus seres

queridos a recuperarse de cambios traumatizantes en la vida, como las inundaciones por el Huracán Harvey. Cupo limitado. Las sesiones

inician el 26 de marzo. Contacta a uno de nuestros facilitadores para confirmar tu asistencia: Sandra Willett, 713.874.6608,

[email protected], o Larry Balsam, 713.874.6604, [email protected]

Catholic Charities of the Archdiocese of Galveston-Houston 2900 Louisiana Street l Houston, Texas 77006 713.526.4611 l www.CatholicCharities.org

El Equipo Misionero Retorna de Eagle Pass Durante la semana de vacaciones de primavera, los voluntarios de SJV participaron en un viaje de misiones a Eagle Pass, Texas (en la frontera con México). Junto con los estudiantes de cuatro colegios de secundaria católicos, los miembros del Equipo de la Misión trabajaron arduamente y completaron reparaciones en siete hogares de personas mayores, discapacitadas y muy pobres. Los estudiantes procedían de Cristo Rey Jesuit College Prep, St. Pius High School, St. Agnes Academy y Strake Jesuit College Prep. Se unieron al trabajo los estudiantes de Eagle Pass High School, así como a las familias en cuyas casas estaban trabajando.

El equipo de la misión y los estudiantes también estuvieron en contacto con los confinados en casa a quienes hemos asistido en el pasado. Todos los misioneros visitaron varias familias, les trajeron alimentos nutritivos y rezaron con ellos. También oraron en la parroquia local con las familias a las que ayudaron, participaron en un Viacrucis y disfrutaron de un tiempo juntos. ¡Felicitaciones a nuestro equipo de misiones y a estos notables hombres y mujeres jóvenes! Le agradecemos por su arduo trabajo y generosidad de espíritu. El Equipo de Misiones de SJV está planeando un segundo viaje a Eagle Pass desde el 3 de abril hasta el 9 de abril de 2018. Si desea participar, o para obtener información adicional, favor de contactar a Clay enviando un correo a [email protected].

“Y el Rey les dirá: ‘En verdad os digo que cuanto hicisteis a uno de estos hermanos

míos más pequeños, a mí me lo hicisteis’” . - Mateo 25:40