vicios del lenguaje ♥

45
DEDICATORIA… A nuestro profesor que con su dedicación, paciencia, esmero y profesionalismo nos dirigió durante todo este trayecto, con el objetivo de enseñarnos e instruirnos para nuestro futuro. Los Estudiantes…

Upload: carlos-alberto-hernandez-soto

Post on 06-Aug-2015

1.989 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

DEDICATORIA…

A nuestro profesor que con su dedicación,

paciencia, esmero y profesionalismo

nos dirigió durante todo este trayecto,

con el objetivo de enseñarnos

e instruirnos para nuestro futuro.

Los Estudiantes…

Page 2: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

INTRODUCCIÓN

El presente trabajo de investigación monográfico de la asignatura de lenguaje y comunicación II, tiene por finalidad vincular a los estudiantes del primer ciclo de Educación Primaria, trabajo titulado Los Vicios del Lenguaje que comprende los siguientes capítulos:

CAPITULO I:

1. VICIOS DEL LENGUAJE

1.1Definición

1.2 Según diccionario abc.com

1.3Según retoricas.com

1.4 Según monografías.com

1.4 Según scrib.com

1.4 Según slideshare.com.

1.5 Según sector lenguaje.com

2. Clasificación delos vicios del lenguaje

2.2 Los vicios de dicción

2.1 Los vicios de construcción

CAPITULO II:

2. EL BARBARISMO

2.1 Definición

2.2 Ejemplos

CAPITULO III:

3. AL CACOFONÍA

3.1 Definición

3.2 Ejemplos

PÁGINA 3VICIOS DEL LENGUAJE

Page 3: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPITULO IV:

4. LA MONOTONÍA

4.1 Definición

4.2 Ejemplos

CAPITULO V:

5.LA REDUNDANCIA

5.1 Definición

5.2 Ejemplos

CAPITULO VI:

6. EL SOLECISMO

6.1 Definición

6.2 Ejemplos

CAPITULO VII:

7. LA ANFOBIOLOGÍA

7.1 Definición

7.2 Ejemplos

Los Estudiantes.

PÁGINA 4VICIOS DEL LENGUAJE

Page 4: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO I

PÁGINA 5VICIOS DEL LENGUAJE

Page 5: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

1. VICIOS DEL LENGUAJE

El desarrollo del tema en cuestión se refiere a una de las formas más comunes de “atentados” contra el lenguaje castellano, o conocidos también como vicios de dicción; ¿Pero qué es un vicio?, pues un vicio, según el Diccionario de la Lengua Española, es un excesiva afición a algo, especialmente si es perjudicial, en otras palabras una afición a “algo” que puede terminar convirtiéndose en un mal hábito.

Pero para saber donde se origina esto, tendríamos que buscar no solo las fuentes y las causas pues estas varían en mucho sentido, y puede deberse a varios factores, tales como el constante uso de extranjerismo, la poca práctica de la lectura o el constante uso de jergas, entre otros.

Sin embargo teniendo en cuenta cuales pueden ser las causas más comunes, ahora hay que saber cuales son estos principales vicios, y como identificarlos para poder corregirlos cuando estemos en falta. Por esta razón, la investigación del siguiente trabajo, busca identificar cuales son todos los vicios más comunes empleados en la sociedad de hoy, y a la vez quizás poder plantear una solución para ponerle fin a esta forma incorrecta de expresarse que poco apoco, destruye a esta hermosa lengua conocida como el castellano.

1.1 DEFINICIÓN

Los vicios de redacción resultan de la: imprecisión, construcción inadecuada, falta de concordancia, palabras malsonantes, falta de claridad, repeticiones frecuentes e inadecuadas en el uso del lenguaje. Los vicios de redacción se evidencian cuando el escritor redacta párrafos de un escrito.

Estos vicios deben corregirse porque atentan contra la pureza del idioma y, lamentablemente, están muy difundidos.

1.2 SEGÚN DICCIONARIO ABC.COM

La intención comunicativa en toda conversación es emitir un mensaje. Pero muchas veces, este mensaje no es interpretado correctamente por el emisor por culpa de los vicios del lenguaje. Para evitarlos, debemos conocer en qué consisten y cuáles son, para que podamos evitarlos y así mejorar nuestra expresión oral, y lograr una buena comunicación.

1.3SEGÚN RETORICAS.COM

Los vicios del lenguaje son usos o formas incorrectas de hablar o escribir.

1.4SEGÚN MONOGRAFÍAS.COM

PÁGINA 6VICIOS DEL LENGUAJE

"..UNA SOCIEDAD QUE HABLA MAL O QUE ESCRIBE MAL NO PUEDE PENSAR BIEN AUNQUE TENGA LOS

OJOS AZULES Y MIDA 1,80”

Page 6: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito.

1.4 SEGÚN SCRIB.COM

Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito

1.4 SEGÚN SLIDESHARE.COM

Las .vicios de lenguaje son los errores que se cometen al emplear una lengua. Sin embargo, hay que advertir que, por lo común, cuando se habla de “errores”, “faltas” o “incorrecciones”, se usa el criterio tradicional normativo es decir, la adecuación a la lengua culta, y especialmente, a la lengua escrita.

1.5 SEGÚN SECTOR LENGUAJE.COM

Toda aquella forma incorrecta e impropia de construcción o empleo del vocablo de manera inadecuada, que muchas veces pueden llegar a ser difíciles de interpretar dando origen a que la idea original se pierda. En otras palabras la mayoría delos vicios de dicción produce que la expresión o la idea central se vuelve confusa, produciendo muchas veces una malinterpretación de términos o ideas generales.

2. CLASIFICACIÓN DELOS VICIOS DEL LENGUAJE

Las faltas del lenguaje se han clasificado tradicionalmente en dos grandes categorías:

A. LOS VICIOS DE DICCIÓN

B. LOS VICIOS DE CONSTRUCCIÓN

2.1 VICIOS DE DICCIÓN

Dentro de cada categoría anterior, es posible distinguir otras dos: errores de gramática y errores de estilo. Los errores de gramática o gramaticales son las formas y los usos que violan las

PÁGINA 7VICIOS DEL LENGUAJE

Page 7: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

estructuras fonéticas, morfológicas y sintácticas de la lengua (en el caso que nos interesa, de la lengua culta escrita). Los errores de estilo o estilísticos son las formas y los usos que, aun

respetando la gramática, no se consideran preferibles, elegantes o “de buen gusto”. Es más fácil distinguir los unos de los otros cuando se trata de vicios de construcción.

Con el nombre tradicional de “vicios de dicción” se agrupan todos aquellos usos incorrectos (incorrectos desde el punto de vista normativo) de las palabras consideradas aisladamente.

Dicho de otro modo, los “vicios de dicción” consisten en el mal empleo de un vocablo considerado en sí mismo, sin tenerse en cuenta sus relaciones con las palabras del contexto. Entre los vicios de dicción se hallan las siguientes categorías:

Vulgarismo Ultracorrección Neologismo Extranjerismo o barbarismo léxico Arcaísmo

2.1 VICIOS DE CONSTRUCCIÓN

Con el nombre tradicional de “vicios de construcción” se designan todos aquellos usos incorrectos delas palabras consideradas en su relación con otras palabras de la misma frase u oración. Dicho de otro modo, los “vicios de construcción” son los errores en la composición o construcción de los enunciados (compuestos de al menos dos unidades léxicas), o sea, en la formación de los sintagmas. Existen varias clasificaciones. Podemos considerar las siguientes categorías generales:

I. Errores de gramática: Consisten en construcciones incorrectas según la gramática, es decir, implican la violación de las reglas del español para la formación de las frases y oraciones. Sin embargo, debe aclararse nuevamente que, por lo común, cuando se habla de errores de gramática, sólo se tiene en cuenta la variedad culta de la lengua; por tanto, lo que es un error según esta variedad puede no serlo según otra.

II. Errores de estilo: Consisten en construcciones que, pese a no violar la gramática, resultan poco aceptables por razones de elegancia o claridad.

Entre los errores gramaticales se hallan los siguientes:

Solecismo Barbarismo sintáctico Anacoluto vicios

PÁGINA 8VICIOS DEL LENGUAJE

Page 8: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO II

PÁGINA 9VICIOS DEL LENGUAJE

Page 9: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

2. EL BARBARISMO

1.1 DEFINICIÓN

Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.

Es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.

Se denominan barbarismos a las palabras que se generan siguiendo normas morfológicas o fonológicas que no son propias de nuestra lengua o cuyo uso no se considera correcto. De esta definición se desprende que el barbarismo puede cambiar a lo largo del tiempo, ya que las palabras, aunque nazcan con defectos, consiguen a veces introducirse en nuestro lenguaje habitual y llegar incluso a desplazar a otras mejor formadas.

Nuestro lenguaje alergológico, y el médico en general, está también lleno de este tipo de incorrecciones. En este caso, la mayor parte de los barbarismos se deben a la existencia de palabras que utilizamos en español por la influencia de otras inglesas (a veces francesas) que se pronuncian igual o casi igual pero que no tienen el mismo significado. Es el fenómeno denominado "falsos amigos".

Algunos de estos barbarismos están ya muy afianzados e incluso los ha aceptado la Real Academia de la Lengua. Sin embargo, debemos intentar eliminarlos para conseguir un lenguaje preciso que se base en la auténtica estructura de nuestro idioma. Nuestro lenguaje debe enriquecernos a nosotros, a los receptores de nuestro mensaje y a nuestro idioma

1.2 EJEMPLOS

INCORRECTO CORRECTO

Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.

Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos.

Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.

Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.

Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el Estado.

El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos.

Es por esto que... Por esto es por lo que. Por esto.

Abajar por bajarAccesar por accederAereopuerto o areopuerto por aeropuertoAigre por aireAlmuhada por almohadaAmbos dos por ambosAmolestaciones por amonestaciones

PÁGINA 10VICIOS DEL LENGUAJE

Page 10: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Andé por anduveBisted por bistecCabo por quepo (del verbo caber)Captus por cactusCóptel por cóctelCuete o cobete por coheteDelicuente por delincuenteDentrar por entrarDescambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero)Descomponido por descompuestoDividible por divisibleEmbraye, embrage, o embriague por embragueErupto por eructoEstuata por estatuaExcena por escena Excenario por escenarioExcribir por escribirExtricto por estrictoFortudo por forzudoFustración por frustraciónGomitar por vomitarHaguemos por hagamosHaiga por hayaHueler o güeler por olerIndiosincracia por idiosincrasiaInnundación por inundaciónInsepto o insesto por insectoInterperie por intemperieJuegar por jugarKepchup por ketchupCapsu por catsupLamber por lamerLívido o líbido por libido Línia por líneaLuenga por lenguaLluviendo, lluvió por lloviendo, llovióMadrasta por madrastraMetereología por meteorologíaMorido por muerto

Mostro, mounstro o mongstro por monstruoNadien o nadies, por nadieNieblina por neblinaNievar por nevarOjebto u ocjeto por objetoPieses por pies (en plural; invariable)Pior por peorPitza o picza por pizza

PÁGINA 11VICIOS DEL LENGUAJE

Page 11: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Pixcina por piscinaPolecía o polecia por policíaRampla por rampaRebundancia por redundanciaRuyir o ruñir por roerSabo o sepo por sé (del verbo saber)Sesto o secto por sextoSindrome (pronunciado [sindróme]) por síndromeSortudo por suertudoStandart por estándarSubadera por sudaderaTasi por taxiTelesférico por teleféricoTópsico por tóxicoTrompezar por tropezarVeniste por viniste

PÁGINA 12VICIOS DEL LENGUAJE

Page 12: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO III

3. LA CACOFONÍA

1.1 DEFINICIÓN

PÁGINA 13VICIOS DEL LENGUAJE

Page 13: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

La cacofonía consiste en la repetición de morfemas que resulta desagradable al oído, por lo regular no son intencionales. Una buena forma de evitar cacofonías es la utilización de sinónimos.

La cacofonía se puede dar al inicio de las palabras o al

final.

La cacofonía es el efecto sonoro desagradable producido por la cercanía de sonidos o sílabas que poseen igual pronunciación dentro de una palabra o en palabras cercanas en el discurso. Se emplea a veces como recurso literario.

Epistemológicamente la palabra, proveniente del griego, es definida como Caco- desagradable, horrible y –fonía, sonido.

En la enseñanza del idioma español, especialmente a niños, se concede el uso adecuado de expresiones cacofónicas.

1.2 ¿CÓMO DETECTARLAS?

La mejor forma de detectarlas es leyendo el texto en voz alta. Algunas técnicas para corregir las cacofonías

son:

pasar al plural algunas de las palabras

usar sinónimos

cambiar el orden de las palabras para distanciar los sonidos repetitivos

1.3 EJEMPLOS

1. Pedro para para

almorzar.

2. Pía fuma pipa.

3. Me genera un no

sé qué que no comprendo.

4. Luego de la exposición solo quedó confusión.

5. Este planeta parece una paleta.

PÁGINA 14VICIOS DEL LENGUAJE

INCORRECTO

JUANA NADABA SOLA.

ATROZ ZOZOBRA.

Page 14: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

6. Marta vendrá mareada el martes.

7. ¿Qué preferís torta o tarta?

8. Cuéntame un cuento cuando vuelvas esta noche.

9. Coco es un poco loco.

10. No comas coco con los codos.

11. Rosa, le hermosa, es una mocosa.

12. Tres tristes tigres comen trigo en un trigal.

13. Son las cinco menos cinco, faltan cinco para las cinco, ¿Cuántas veces dije cinco sin

contar el último cinco?

14. Yo amo a mi mamá, mi mamá ama a mimo.

15. Cada caja encaja con la otra caja.

16. Coco come poco coco.

17. En la ciudad de Brujas las brujas abruman.

18. Bravo, bravísimo, bravo.

19. Piazzolla pisaba pizarras.

20. Padre, párate para que te vea.

21. De todo corazón te dedico esta canción.

22. Pablo clavó un clavito, ¿donde clavó el clavito

Pablito?

23. Cálmate tomándote un calmante.

24. Juguemos al juego de los jugos

25. Anímate a alimentar a los animales.

26. Espiando estaban los espías cuando los espiaron.

27. Estábamos ensayando el último ensayo.

28. Ver un revolver me revuelve el estómago.

29. El cementerio solo es de cemento.

30. Los vaqueros vestían vaqueros.

31. Fortunato es fanático de Fortuna.

32. El criminal es discriminado luego del crimen.

33. El escándalo fue en escalada.

34. El recién nacido nació antes de los previsto.

35. El destino puede ser compartido en todos los sentidos

Mientras tras bambalinas había ruido.Cuando estuviste, viste el estadio.En la foto parece que aparece un fantasma.Tres tristes tigres.Mauricio escribió la canción, con todo su corazón, porque es su pasión.Dice Carlos, que dice su mamá, que le dijo Lupita, un dicho que dice así.

PÁGINA 15VICIOS DEL LENGUAJE

Page 15: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Esta tan tonta que no quiere tanta.La hermosa Rosa busca una rosca.Cuando cayó yo lo vi.Poca roca usa.Pedro Pérez Pereira.Yo miro y mido.Tito, el lorito es muy bonito.Anita come manzanita.Loco el loro reclama por todo.Poco coco como

Otros trabalenguas con cacofonías son:

El que poco coco come, poco coco compra;el que poca capa se tapa, poca capa se compra.Como yo poco coco como, poco coco compro,y como poca capa me tapo, poca capa me compro.Pedro Pérez pide permiso para partir para París,para ponerse peluca postiza porque parece puerco pelado.

PÁGINA 16VICIOS DEL LENGUAJE

Page 16: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO IV

4. LA MONOTONÍA O

POBREZA DE LÉXICO

1.1 DEFINICIÓN

PÁGINA 17VICIOS DEL LENGUAJE

Page 17: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

La monotonía y la pobreza es la repetición de palabras por carencia y desconocimiento de vocabulario.

Consiste en el uso reiterado y excesivo de los mismos vocablos para expresar ideas diferentes y para las cuales existen palabras más precisas

Secuencia de sonidos desagradables o de articulación difícil , repetición imnecesaria del mismo sonido en las palabras o frases. Se debe corregir utilizando sinónimos y ampliando el vocabulario con diferentes frases pero con la misma idea.

En términos generales, la Monotonía es la carencia de un vocabulario suficiente para abordar una comunicación determinada.

Por ejemplo: "Este, mmh, ¿sí?, ¿no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotonía se desprenden algunas variantes como: a) queísmo (abuso de la palabra "que"-. "Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo advertí y que no pretenda que te demos la carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria”), b) cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicación es una cosa muy importante porque nos enseña cosas valiosas”), c) teveísmo (imitación del habla de la televisión: "¡Repámpanos, recórcholis!” y otras expresiones que sin ser necesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado).

1.2 EJEMPLOS

-Ya te dije que no puedo hacer nada porque ayer hice todo lo que se podía hacer para que tú pudieras ir de vacaciones. Te estoy diciendo que vengas conmigo, pero por más que te digo, solo dices que lo vas pensar y nada que me dices nada. Estaba pensando que deberíamos pensar en tener hijos pronto, porque cuando lo pienso más cuenta me doy de que no quiero seguir pensándolo. La sabiduría es una cualidad que pocas personas tenemos, porque cuando sabes que sabes mucho, cuesta más trabajo saber como disimularlo. Javier dice que Ana dice que no dicen nada en su trabajo con respecto a sus vacaciones.

PÁGINA 18VICIOS DEL LENGUAJE

Page 18: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

PÁGINA 19VICIOS DEL LENGUAJE

Page 19: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO V

5.LA ANFIBOLOGÍA

La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación. También se la llama disemia (dos significados) opolisemia (varios significados) aunque estrictamente hablando una polisemia no es siempre una anfibología.

PÁGINA 20VICIOS DEL LENGUAJE

Page 20: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se desconoce el contexto discursivo del enunciado anfibológico, también suele ser un recurso para sofisticar.

Consiste en faltar a las reglas de la claridad. Cuando se incurre en este vicio, la expresión formada puede tener más de una interpretación. Doble sentido de la palabra, cláusula o manera de hablar, a que puede darse más de una interpretación. Oscuridad en la expresión.

ANFIBOLOGÍA: Doble sentido de la palabra, cláusula o manera de hablar,

a que puede darse más de una interpretación. Oscuridad en la expresión

Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el coche de quién?

Mi padre fue en su coche al pueblo de José.

Mi padre fue al pueblo de José en el coche de éste.

Se vende mantón para señora de Manila (Texto anfibológico) ¿Quién es de Manila? ¿se trata de un típico mantón de Manila o, por el contrario, de una mujer de Manila?

Se vende mantón de Manila para señora.

EJEMPLOS DE ANFIBOLOGÍA

Expresiones Incorrectas

1. Vimos un cuadro en el salón que estaba mal pintado. (Estaba mal pintado ¿el cuadro o el salón?).

2. Martín persiguió a Lourdes en su casa. (¿De quién es la casa?).

3. Escribía la carta cuando tocaron la puerta. (¿Quién escribía la carta? ¿yo, él, ella?).

4. Yo recomendé a mi amigo a mi hermano. (¿Quién fue el recomendado? ¿mi amigo o mi hermano?).

Expresiones Correctas

1. Vimos un cuadro que estaba mal pintado en el salón.

2. Martín persiguió en su casa a Lourdes.

3. Ella escribía la carta cuando tocaron la puerta.

4. Yo recomendé mi amigo a mi hermano. (el recomendado es mi amigo).

INTERPRETACIÓN Y EXPRESIÓN

Una anfibología como se observa puede sugerir más de una interpretación. Para evitar esto, es necesario volver a escribir y acomodar las palabras de manera que las ideas estén lo más claras posibles.

Otros ejemplos:

PÁGINA 21VICIOS DEL LENGUAJE

Page 21: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Se bajó del caballo sin que se diera cuenta. ¿Quién no se dio cuenta?

Se bajó del caballo sin que éste se diera cuenta.

Se bajó del caballo sin que Susana se diera cuenta.

Cuentos para niños de suspenso.

Cuentos de suspenso para niños.

Pedro me repetía que él no tomaba alcohol continuamente.

Pedro me repetía continuamente que él no tomaba alcohol.

Filomena es una vaca. ¿Filomena es el nombre de una vaca o una chica llamada Filomena parece una vaca?

Vinieron las 90 familias de algunos de los invitados.

Se vende perro. Come de todo. Le gustan mucho los niños.

Autos usados en venta: ¿irá a cualquier otro lugar adonde lo engañarán? ¡Venga con nosotros primero!

PÁGINA 22VICIOS DEL LENGUAJE

Page 22: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CAPÍTULO VI

5. EL SOLICISMO

El solecismo es un vicio de dicción consistente en emplear incorrectamente una expresión o en construir una frase con sintaxis incorrecta. Hay tres clases de solecismos o errores de sintaxis: de concordancia, de régimen y de construcción.

PÁGINA 23VICIOS DEL LENGUAJE

Page 23: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Son solecismos todos aquellos errores que cometemos al redactar o escribir oraciones. Mayormente consisten en alteraciones a las normas, usos y funciones de las partes de la oración. Error en la sintaxis o en la conjugación verbal que le quitan pureza y exactitud a un idioma.

5.1EJEMPLOS DE SOLECISMO:

Les llevé a pasear, en vez de, los llevé a pasear.No me recuerdo, en vez de, no me acuerdo. Cuanti más mejor, en vez de cuanto más mejor.En base a lo siguiente, en vez de con base en lo siguiente.Tengo gripe, en vez de tengo gripa.

Bajo el punto de vista (incorrecto)

Desde el punto de vista (correcto)

La área de juego (incorrecto)

El área de juego (correcto)

De gratis (incorrecto)

Gratis (correcto)

No me recuerdo (incorrecto)

No me acuerdo (correcto)

Una poco de agua (incorrecto)

Un poco de agua (correcto)

Detrás nuestro (incorrecto)

PÁGINA 24VICIOS DEL LENGUAJE

Page 24: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Atrás de nosotros (correcto)

Díceselo ahora (incorrecto)

Díselo ahora (correcto)

Volviste en si (incorrecto)

Volviste en ti (correcto)

Le daré un regalo a mis abuelos (incorrecto)

Les daré un regalo a mis abuelos (correcto)

Hacen días que no lo veo (incorrecto)

Hace días que no lo veo (correcto)

CASOS

Las preposiciones, son las más frecuentes a error. Aquí algunos ejemplos:

Forma incorrecta – forma correcta

En base a – con base a

A buen fin – con buen fin

A cuenta de – por cuenta de

A pretexto de – bajo pretexto de

A objeto de – con el objeto de/para

Al punto de – hasta el punto de

Bajo el pretexto – con el pretexto

Bajo el punto de vista – desde el punto de vista

Con motivo a – con motivo de

De arriba a abajo – de arriba abajo

De conformidad a – de conformidad con

De sitio a sitio – de sitio en sitio

En dirección de – Con dirección a

En relación a – con relación con, con relación a

En base a – con base en

PÁGINA 25VICIOS DEL LENGUAJE

Page 25: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

Ganar ante – ganar a

Promesa con (alguien) – promesa a

Por siempre – para siempre

Por lo consiguiente – por consiguiente

Mayor a – mayor que

Tan es así – tanto es así, tan así es

CAPÍTULO VII

PÁGINA 26VICIOS DEL LENGUAJE

Page 26: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

5. LA REDUNDANCIA

La redundancia es tan común en la conversación cotidiana, que expresiones tales como subir para arriba, bajar para abajo, entrar para adentro o salir para afuera nos parecen perfectamente normales.

Podemos ser redundantes ocasionalmente para enfatizar un punto ("perfectamente normales" en la oración anterior), pero las palabras redundantes usualmente ocupan espacio sin añadirle valor a la comunicación.

Por tanto la redundancia es aquella parte del mensaje innecesaria, en el sentido de que sin ella, el mensaje sería esencialmente completo o podría completarse fácilmente por el receptor, de no mediar ruidos que así lo impidan.

En la lengua española las redundancias constituyen más del cincuenta por ciento del mensaje emitido.

DEFENICION DE ECURED

Repetición innecesaria de ideas, información, palabra o concepto en un mismo fragmento del discurso o el texto. En lengua ordinaria supone repetición innecesaria y sobrante, que se aplica en la teoría de la comunicación, a cualquiera de los medios usados por el emisor y que previene el código para evitar la pérdida de información causada por los ruidos:

» CONCEPTO EN DEFINICIÓN ABC

PÁGINA 27VICIOS DEL LENGUAJE

Page 27: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

La noción de redundancia es una noción que se utiliza para hacer referencia a determinados elementos del lenguaje o de la comunicación a partir de los cuales una idea se vuelve repetitiva o innecesariamente explicada al estar su significado en evidencia.

La redundancia es decir, definir o describir algo con palabras que no hacen más que volver a mencionar aquello que se explicó. Esta situación del lenguaje hace que la expresión en cuestión se vuelva recargada de manera innecesaria, por eso la idea de redundancia siempre tiene un cierto valor negativo cuando se plantea.

EJEMPLOS DE REDUNDANCIA

Redundancia: repeticion innecesaria de palabras o conceptos.

Ejemplos:

* salte para afuera.

* subete para arriba.

* bajate para abajo.

* suyo de ella.

* gentio de gente.

* salio d eadentro de la casa.

PÁGINA 28VICIOS DEL LENGUAJE

Page 28: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

•En el bosque habitan dos especies diferentes de Zamia. Correcto: En el bosque habitan dos especies de Zamia.

•Hasta el presente se conocen las características físicas de dos maderas nativas. Correcto: Se conocen las características físicas de dos maderas nativas.

•Los resultados son estadísticamente significativos. Correcto: Los resultados son significativos.

•Los experimentos que se llevaron a cabo produjeron estos resultados. Correcto: Los experimentos produjeron estos resultados.

•Los resultados obtenidos en las áreas estudiadas demuestran que los hongos son más abundantes. Correcto: Los resultados demuestran que los hongos son más abundantes.

•Cada mosca adulta ovipositó cien huevos. Correcto: Cada mosca depositó cien huevos.

¡Qué mal se escucha cuando alguien dice: "Subí para arriba" o "Salí para afuera"!

6. PRÁCTICA :EJERCICIOS Y APLICACIÓN

Encuentra la redundancia en las siguientes oraciones:

1. En mi opinión personal, el discurso fue aburrido. Redundancia: "En mi opinión personal". Todas tus opiniones son personales; si no lo fueran, no serían TUS opiniones...

2. La víctima tuvo una hemorragia de sangre. Redundancia: "...hemorragia de sangre". ¿De qué van a ser las hemorragias si no son de sangre? Al menos que la víctima tuviese más alcohol que sangre en las venas.

3. Con la compra de este enser recibirás, completamente gratis, un regalo de Elizabeth Arden. Redundancia: "...completamente gratis, un regalo...". Aquí tenemos dos en una: (1) si es un regalo, debe ser gratis; (2) si es gratis, debe serlo completamente.

4. Haz tus reservaciones por adelantado. Redundancia: "...reservaciones por adelantado". ¿Alguna vez has hecho tus reservaciones después del viaje? Si conoces a alguien que lo haya hecho, por favor déjame saber...

5. La Osa Mayor es una constelación de estrellas. Redundancia: "...constelación de estrellas". Todas las constelaciones son de estrellas... no hay de otras. Con decir "constelación" es suficiente.

6. Durante ese lapso de tiempo los niños estuvieron dormidos. Redundancia: "...lapso de tiempo...". Todos los lapsos son de tiempo. Puedes escoger entre decir

PÁGINA 29VICIOS DEL LENGUAJE

Page 29: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

"Durante ese lapso los niños estuvieron dormidos" o "durante ese tiempo los niños estuvieron dormidos".

7. El teatro estaba lleno a capacidad. Redundancia: "...lleno a capacidad". ¿Podría haber un teatro un poco lleno? Si está lleno es que no cabe más nadie, ya que sus butacas están todas ocupadas. Si sobran butacas, el teatro aún no está lleno.

8. Le reitero de nuevo mi agradecimiento. Redundancia: "Le reitero de nuevo...". Reiterar significa volver a decir algo. Por lo tanto, si vuelves a decir algo, lo estás diciendo de nuevo. Es inneceario reiterarlo... de nuevo...

9. Quiero darles un saludo de bienvenida. Redundancia: "...saludo de bienvenida". ¿Y de qué iba a ser el saludo? ¿De despedida? Todos los saludos son de bienvenida...

10. Cometí un error no intencional. Redundancia: "...un error no intencional". El Chavo del 8 decía "Fue sin querer queriendo", pero él tenía licencia poética para decir cualquier disparate que quisiera. Los errores, por definición, nunca son intencionales...

De ahora en adelante, cuestiónate todo lo que oyes, lees y dices. Ya verás que encontrarás muchas redundancias en el camino.

PÁGINA 30VICIOS DEL LENGUAJE

Page 30: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

CONCLUSIONES

En conclusión, se puede manifestar que los vicios gramaticales están abordando el mundo informático y como el internet es accesible a todos los seres humanos, este puede ser un factor para fomentar cada día más los vicios del lenguaje tan comunes, con esto no quiero decir que el medio que es utilizado “internet” sea el causante de los vicios, sino que gracias a este, nosotras las personas al momento de estar en el (chat) discurrimos estos vicios a nuestros amigos, y nuestros amigos a sus amigos, y así sucesivamente.

La comunicación: al escuchar comunicación, pensamos inmediatamente en hablar con alguien, eso es verdad, de cierto modo, pero no solo así se lleva a cabo la comunicación pues por obviedad existen muchas más formas de transmitir mensajes.

De nuestra parte queremos hacer conciencia acerca de que si usamos barbarismos deformamos el lenguaje que hemos adoptado como mexicanos, ahora que ya conocemos un poco más de información acerca de los barbarismos sabemos con claridad que el proyecto ha transportado al alumnado a un punto de estudio sin igual.

1.Es frecuente el uso de vicios del lenguaje en la labor cotidiana de varias especialidades médicas.

2.Hasta ahora es muy discutible que puedan ser considerados como parte de la norma lingüística, los vocablos utilizados en forma viciosa que se analizan en este trabajo.

3.Las formas correctas de expresión pueden y deben acompañar la práctica de los profesionales de las ciencias médicas y especialidades afines.

PÁGINA 31VICIOS DEL LENGUAJE

Page 31: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

RECOMENDACIONES

1. Divulgar el contenido de este trabajo entre los profesionales de la medicina, principalmente entre los profesores de los institutos superiores de ciencias médicas y de los politécnicos de la salud, para evitar que se sigan trasmitiendo y enseñando estos términos en forma viciosa y además lograr su corrección.

2. Poner en conocimiento de los estudiantes de los mencionados centros educacionales el tema tratado aquí para evitar la creación de algunos hábitos incorrectos en las formas de expresión.

PÁGINA 32VICIOS DEL LENGUAJE

Page 32: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

ANEXOS

PÁGINA 33VICIOS DEL LENGUAJE

Page 33: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

PÁGINA 34VICIOS DEL LENGUAJE

Page 34: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

PÁGINA 35VICIOS DEL LENGUAJE

Page 35: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

WEBGRAFÍA

http://redaccion1.jimdo.com/vicios-del-lenguaje/

http://www.slideshare.net/guest8661e2/vicios-del-lenguaje

http://www.monografias.com/trabajos32/lenguaje/lenguaje.shtml

http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguaje

http://es.wikipedia.org/wiki/Comunicaci%C3%B3n>

http://www.slideshare.net/yusme2303/vicios-de-diccion-y-construccion

http://www.slideshare.net/FannAndrade/vicios-del-lenguaje-13078518

http://www.slideshare.net/MonikMaldonado/3122917-viciosdediccionversion2

ÍNDICE

PÁGINA 36VICIOS DEL LENGUAJE

Page 36: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………………………….. 2

CAPITULO I…………………………………………………………………………………………… 4

1. VICIOS DEL LENGUAJE

1.1Definición

1.2 Según diccionario abc.com

1.3Según retoricas.com

1.4 Según monografías.com

1.4 Según scrib.com

1.4 Según slideshare.com.

1.5 Según sector lenguaje.com

2. Clasificación delos vicios del lenguaje

2.2 Los vicios de dicción

2.1 Los vicios de construcción

CAPITULO II…………………………………………………………………………………………. 9

2. EL BARBARISMO

2.1 Definición

2.2 Ejemplos

CAPITULO III………………………………………………………………………………………… 13

3. AL CACOFONÍA

3.1 Definición

3.2 Ejemplos

CAPITULO IV…………………………………………………………………………………………… 17

4. LA MONOTONÍA

4.1 Definición

PÁGINA 37VICIOS DEL LENGUAJE

Page 37: VICIOS DEL LENGUAJE ♥

4.2 Ejemplos

CAPITULO V……………………………………………………………………………………………. 20

5.LA REDUNDANCIA

5.1 Definición

5.2 Ejemplos

CAPITULO VI………………………………………………………………………………………….. 23

6. EL SOLECISMO

6.1 Definición

6.2 Ejemplos

CAPITULO VII…………………………………………………………………………………………. 27

7. LA ANFOBIOLOGÍA

7.1 Definición

7.2 Ejemplos

7.3 Práctica: ejercicios y aplicación

CONCLUSIONES……………………………………………………………………………………….. 32

RECOMENDACIONES………………………………………………………………………….……. 33

ANEXOS…………………………………………………………………………………………………… 34

WEBGRAFÍA…………………………………………………………………………………………….. 37

PÁGINA 38VICIOS DEL LENGUAJE