versos famosos de diferentes escrituras.pdf

27
VERSOS FAMOSOS DE DIFERENTES ESCRITURAS GURÚS DE BILVAMANGALA Krishna-karnamrta cintamanir jayati somagirir neden me Siksa-gurús ca bhagavan sikhi-pincha-maulih Yat-pada-kalpataru-pallava-sekharesu Lila-svayamvara-rasam labhate jayashrih cintamanih Gloria jayati todo Cintamani; Soma-girih-Somagiri (el gurú de iniciación); Maestro guruh-espiritual; Me-mis; Siksa-guruh-instruir maestro espiritual; CA- y; Bhagavan-la personalidad del Señor Supremo; plumas de pavo real sikhi-pincha-con; maulih-cuya cabeza; Yat-cuya; pada-de los pies de loto; Kalpa taru-como deseo árboles; Pallava-como las hojas nuevas; sekharesu-en las uñas del dedo del pie; Lila-svayam-vara de pasatiempos conyugales; el Rasam suave; labhate-obtiene; Jaya-shrih-Shrimati Radharani. "Todas las glorias a Cintamani y mi maestro espiritual iniciador, Somagiri. Todas las glorias a mi maestro espiritual ordenante, la personalidad Suprema de la divinidad, que usa plumas de pavo real en su corona. Bajo la sombra de su lotus pies, que son como árboles de deseo, Jayashri [Radharani] goza de la trascendental rasa de una consorte eterna." PREDICCIÓN DEL MAHABHARATA Mahabharata Suvarna-varno hemango varangas candanangadi sannyāsa-krc chamah santo Nistha-santi-parayanah Suvarna-de oro; varnah-teniendo el color; Hema-angah-cuyo cuerpo era como oro fundido; vara-angah-tener un cuerpo más hermoso; candana-angadi-cuyo cuerpo estaba cubierto de sándalo;sannyāsa-krt-practicando el orden renunciante de la vida; Samah- equipoised; santah-Pacífico; Nistha-devoción; Santi- y de la paz; parayanah-el resort más alto. "En sus pasatiempos tempranos aparece como un cabeza de familia con una tez dorada. Sus miembros son hermosos, y su cuerpo, manchado con la pulpa del sándalo, parece oro fundido. En sus pasatiempos más adelante aceptara la orden sannyāsa, y es equilibrado y pacífico. Es la más alta morada de paz y devoción, para que silencia a los nondevotees impersonalist". CAITANYA = RADHA + KRSNA Tattva-Sandarbha antah krishnam bahir gauram darsitangadi-vaibhavam kalau sankirtanadyaih sma Krishna-chaitanyam ashritah antah-internamente; krishnam-Señor Krishna; bahih-externamente; gauram-Feria de color; se muestran en darsita; Anga-extremidades; Adi-comenzando con; Vaibhavam-expansiones; kalau-

Upload: jayadhvaja-dasa

Post on 25-Oct-2015

346 views

Category:

Documents


13 download

DESCRIPTION

VERSOS USADOS POR SRILA PRABHUPADA

TRANSCRIPT

Page 1: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

VERSOS FAMOSOS DE DIFERENTES ESCRITURAS GURÚS DE BILVAMANGALA Krishna-karnamrta cintamanir jayati somagirir neden me Siksa-gurús ca bhagavan sikhi-pincha-maulih Yat-pada-kalpataru-pallava-sekharesu Lila-svayamvara-rasam labhate jayashrih cintamanih Gloria jayati todo Cintamani; Soma-girih-Somagiri (el gurú de iniciación); Maestro guruh-espiritual; Me-mis; Siksa-guruh-instruir maestro espiritual; CA- y; Bhagavan-la personalidad del Señor Supremo; plumas de pavo real sikhi-pincha-con; maulih-cuya cabeza; Yat-cuya; pada-de los pies de loto; Kalpa taru-como deseo árboles; Pallava-como las hojas nuevas; sekharesu-en las uñas del dedo del pie; Lila-svayam-vara de pasatiempos conyugales; el Rasam suave; labhate-obtiene; Jaya-shrih-Shrimati Radharani. "Todas las glorias a Cintamani y mi maestro espiritual iniciador, Somagiri. Todas las glorias a mi maestro espiritual ordenante, la personalidad Suprema de la divinidad, que usa plumas de pavo real en su corona. Bajo la sombra de su lotus pies, que son como árboles de deseo, Jayashri [Radharani] goza de la trascendental rasa de una consorte eterna." PREDICCIÓN DEL MAHABHARATA Mahabharata Suvarna-varno hemango varangas candanangadi sannyāsa-krc chamah santo Nistha-santi-parayanah Suvarna-de oro; varnah-teniendo el color; Hema-angah-cuyo cuerpo era como oro fundido; vara-angah-tener un cuerpo más hermoso; candana-angadi-cuyo cuerpo estaba cubierto de sándalo;sannyāsa-krt-practicando el orden renunciante de la vida; Samah-equipoised; santah-Pacífico; Nistha-devoción; Santi- y de la paz; parayanah-el resort más alto. "En sus pasatiempos tempranos aparece como un cabeza de familia con una tez dorada. Sus miembros son hermosos, y su cuerpo, manchado con la pulpa del sándalo, parece oro fundido. En sus pasatiempos más adelante aceptara la orden sannyāsa, y es equilibrado y pacífico. Es la más alta morada de paz y devoción, para que silencia a los nondevotees impersonalist". CAITANYA = RADHA + KRSNA Tattva-Sandarbha antah krishnam bahir gauram darsitangadi-vaibhavam kalau sankirtanadyaih sma Krishna-chaitanyam ashritah antah-internamente; krishnam-Señor Krishna; bahih-externamente; gauram-Feria de color; se muestran en darsita; Anga-extremidades; Adi-comenzando con; Vaibhavam-expansiones; kalau-

Page 2: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

en la edad de Kali; Mahapräbhu-adyaih-by canto congregacional, etc..; SMA-ciertamente; Krishna-chaitanyam-a señor Chaitanya Mahaprabhu; ashritah protegida. "Tomo refugio del señor Shri Krishna Chaitanya Mahaprabhu, que reviste exteriormente una tez pero interiormente es Krishna él mismo. En esta edad de Kali se muestra sus expansiones [su angas y upangas] mediante la realización de canto congregacional del Santo nombre del señor." Los demonios y los devotos Padma Purana dvau bhuta-sargau loke ' smin Daiva asura eva ca Visnu-bhaktah smrto daiva Asuras tad-viparyayah dvau-dos; Bhuta-de los seres vivos; sargau-disposiciones; Loke-en el mundo; Asmin-en esto; daivah-diosa; asurah-endemoniado; Eva-ciertamente; CA- y; Visnu-bhaktah-un devoto del Señor Vishnu;smrtah de recordar; daivah-diosa; asurah-endemoniado; TAT-viparyayah-el contrario de eso. "Hay dos clases de hombres en el mundo creado. Uno consiste en el endemoniado y el otro de los piadosos. Los devotos del Señor Vishnu son los piadosos, mientras que aquellos que son todo lo contrario son llamados demonios." HLADINI, SANDHINI, SAMVIT Vishnu Purana hladini sandhini samvit tvayy eka sarva-samsthitau hlada-tapa-kari misra tvayi no guna-varjite potencia hladini-placer; potencia sandhini-existencia; potencia Samvit-conocimiento; tvayi-en; Eka-uno; Sarva-samsthitau-que son la base de todas las cosas; hlada-placer; tapa- y la miseria; Kari-causando;Misra, una mezcla de los dos; tvayi-en; No es u na; Guna-varjite-quien son sin las tres modalidades de naturaleza material. "Oh Señor, tú eres el apoyo de todo. Los tres atributos hladini, sandhini y samvit existen en ti como una energía espiritual. Pero los modos de material, que causa felicidad, la miseria y las mezclas de los dos, no existe en ti, para ti no hay cualidades materiales." SRIMATI RADHARANI Brhad-gautamiya-tantra prokta krishna-mayi Devi Radhika to-devata Sarva-laksmi-mayi sarva- kantih sammohini to Devi-quien brilla brillantemente; Krishna-mayi-nondifferent del Señor Krishna; prokta-llamado; Radhika-Shrimati Radharani; to-devata más worshipable; Sarva-laksmi-mayi-presidir

Page 3: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

todas las diosas de la fortuna; Sarva-kantih-en quienes existe todo esplendor; sammohini-cuyo carácter totalmente desconcierta Lord Krishna; para la energía superior. "La diosa trascendental Shrimati Radharani es la contraparte directa de Shri Krishna. Ella es la figura central para todas las diosas de la fortuna. Posee todos los atractivos para atraer la todo-atractiva personalidad de divinidad. Ella es la primitiva potencia interna del señor." EL ÉXTASIS DE BRISBANE Bhakti-rasamrta-sindhu Anga-stambharambham uttungayantam premanandam daruko nabhyanandat kamsarater vijane yena saksad aksodiyan antarayo vyadhayi Anga-de las extremidades; Stambha-arambham-el principio de estupefacción; uttungayantam-que estaba causando a alcanzar; Prema-anandam-la alegría del amor; darukah-Brisbane, conductor de carro de Jehová; na-no; abhyanandat-Bienvenidos; Kamsa-arateh-de Lord Krishna, el enemigo de Kamsa; vijane-en aventar con un ventilador de camara; Yena-por el cual; saksat-claramente; aksodiyan-mayor; antarayah-obstáculo; vyadhayi-se ha creado. "Shri Daruka no entusiasma sus sentimientos extáticos de amor, para que causaron sus miembros a ser aturdido y así obstrucción su servicio de fanning Lord Krishna." BRAHMAN & BHAGAVAN Bhakti-rasamrta-sindhu Yad arinam priyanam ca prapyam ekam ivoditam Tad brahma-krishnayor aikyat kiranarkopama-jusoh Yat-; arinam-de los enemigos de la Suprema personalidad de la Deidad; priyanam-de los devotos, que son muy queridos a la Suprema personalidad de la Deidad; CA- y; prapyam-destino; Ekam uno solo;IVA-así; uditam-dijo; TAT-; Brahma-del Brahman impersonal; krishnayoh- y de Krishna, la Suprema personalidad de la Deidad; aikyat-debido a la unidad; KIRANA-el sol; Arka- y el sol; Upama-la comparación; Jusoh-que se entiende por. "Donde se ha constatado que enemigos y devotos del señor alcanzan el mismo destino, esto se refiere a la última unidad de Brahman y Lord Krishna. Esto puede ser comprendido por el ejemplo del sol y la luz del sol, en el cual Brahman es como el sol y Krishna mismo es como el sol." ¡ NO MIRES A LA CARA DE GOVINDA! Bhakti-rasamrta-sindhu smeram bhangi-traya-paricitam saci-vistirna-drstim Vamsi-nyastadhara-kisalayam ujjvalam candrakena govindakhyam hari-tanum itah kesi-tirthopakanthe Ma preksisthas tava yadi sakhe bandhu-sange ' sti rangah

Page 4: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

smeram-sonriente; Bhangi-traya-paricitam-doblado en tres partes, a saber: el cuello, la cintura y las rodillas; Saci-vistirna-drstim-con un amplio hacia los lados mirada; Vamsi-en la flauta; nyasta-colocado;Adhara-labios; kisalayam-recién florecido; ujjvalam-muy luminoso; candrakena-por la luz de la luna; Govinda-akhyam-llamado señor Govinda; Hari-tanum-el cuerpo trascendental del señor; Itah-aquí; KESI-tirtha-upakanthe-en la orilla del Yamuna en el barrio de Kesighata; ma-do no; preksisthah-mirada tava-tu; Yadi-if; Sakhe-O querido amigo; Bandhu-sange-a amigos mundanos; Asti-ahí está; rangah-accesorio. "Mi querido amigo, si usted realmente se acoplan a tus amigos mundanos, no mira la cara sonriente de señor Govinda como él está parado en la orilla del Yamuna en Kesighata. Echando miradas de reojo, pone su flauta a los labios, que parecen ramitas recién blossomed. Su cuerpo trascendental, doblado en tres lugares, aparece muy brillante luz de la luna". BIENAVENTURANZA TRASCENDENTAL CONTRA MAYA-SUKHA Hari-bhakti-sudhodaya tvat-saksat-karanahlada - visuddhabdhi-sthitasya me buena gospadayante brahmany api jagad-guro tvat-tu; saksat-reunión; Karana tal acción; ahlada-placer; Visuddha-espiritualmente purificado; abdhi-océano; sthitasya-ser situado; Yo-yo; trabajado-felicidad; gospadayante-un pequeño agujero creado por la pezuña de una ternera; Brahmani-el placer derivado de Brahman impersonal entendimiento; API-también; Jagat-guro-O amo del universo. "' Mi querido señor, Oh, señor del universo, ya que he visto directamente, mi felicidad trascendental ha tomado la forma de un gran océano. Está situado en el océano, ahora me doy cuenta toda otra felicidad llamada para ser como el agua contenida en el hoofprint de un becerro.' " VISNU-SAKTI PARA PROKTA Vishnu Purana Visnu-saktih for prokta to tathā Ksetra-jnakhya avidya-karma-samjnanya trtiya saktir isyate Visnu-saktih-la potencia del Señor Vishnu; to-espiritual; prokta-se dijo; potencia Ksetra-jna-akhya-el conocido como ksetra-jna; Tatha-así como; to-espiritual; avidya-ignorancia; Karma-fruitivos actividades;samjna-conocido como; Anya-otros; trtiya-tercera; saktih potencia; isyate-conocido así. "' La potencia del Señor Vishnu se resume en tres categorías, a saber, la potencia espiritual, las entidades vivas y la ignorancia. La potencia espiritual está llena de conocimiento; las entidades vivas, aunque pertenece a la potencia espiritual, están sujetas a desconcierto; y la tercera energía, que está llena de ignorancia, es siempre visible en las actividades fruitivos.' YAMUNA DEVI

Page 5: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Chaitanya-candrodaya-nataka Cid-ananda-bhanoh sada nanda-sunoh to-prema-patri drava-brahma-gatri aghanam lavitri jagat-ksema-decapitar pavitri-kriyan no vapur mitra-putri CIT-ananda-bhanoh-de la manifestación directa de la energía espiritual y la felicidad; Sada-siempre; Nanda-sunoh-del hijo de Maharaja Nanda; to-prema-patri-el dador del amor más alto; Drava-brahma-gatri-compuesto por el agua del mundo espiritual; aghanam-de todos los pecados y delitos; lavitri-el destructor; Jagat-ksema-decapitar-el artista intérprete o ejecutante del todo propicio para el mundo;pavitri-kriyat-amablemente purificar; No-nuestro; vapuh-existencia; Mitra-putri-la hija del Dios del sol. "Río O Yamuna, tú eres el agua espiritual gozoso que da amor al hijo de Nanda Maharaja. Eres el mismo como el agua del mundo espiritual, para pueda vencer todas nuestras ofensas y las reacciones pecaminosas incurridas en la vida. Usted es el creador de todas las cosas auspiciosas para el mundo. Hija del Dios del sol-, amablemente nos purifican por sus actividades piadosos." Kavi-karnapura LA MISIÓN DEL SEÑOR SIVA Padma Purana svagamaih kalpitais tvam ca Janan mad-vimukhan kuru Mam ca gopaya yena syat srstir esottarottara SVA-agamaih-con sus propia tesis; kalpitaih-imaginado; Tvam-; CA-también; Janan, el pueblo en general; Mat-vimukhan-reacio a mí y adicto a actividades fruitivos y conocimiento especulativo; Kuru-hacer;Mam-Me, la personalidad Suprema de la divinidad; CA- y; gopaya-sólo cubierta; Yena-por el cual; Syat-allí puede ser; srstih-material adelanto; esa esta; Uttara-uttara-más y más. "' [Direccionamiento Señor Siva, dijo que la personalidad del Señor Supremo,] haga la población en general reacio a mí imaginándose su propia interpretación de los Vedas. Además, cúbreme de tal manera que la gente tendrá más interés en el avance de la civilización material para propagar una población carente del conocimiento espiritual.' ¿POR QUÉ SEÑOR SIVA VINO COMO SANKARACARYA Padma Purana mayavadam asac-chastram pracchannam bauddham ucyate mayaiva vihitam devi kalau brahmana-murtina mayavadam-la filosofía de Mayavada; ASAT-sastram-falsas escrituras; cubiertas de pracchannam; bauddham-budismo; ucyate-se dijo; Maya-por mí; Eva sólo; vihitam-enseñar; Devi-diosa del mundo material; kalau-en la edad de Kali; Brahmana-murtina-tener el cuerpo de un brahmana.

Page 6: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

'[El Señor Siva informó la diosa Durga, el Superintendente del mundo material,] ' en la edad de Kali toman la forma de un brahmana y explicar los Vedas a través de falsas escrituras de una manera atea, similar a la filosofía budista.' " EL PRECIO DE PREMA-BHAKTI Padyavali Krishna-bhakti-rasa-bhavita matih kriyatam yadi kuto ' pi labhyate Tatra laulyam api mulyam ekalam Janma-koti-sukrtair na labhyate Krishna bhakti-rasa-bhavita-absorbido en la suaviza de ejecutar servicio devocional a Krishna; Matih-inteligencia; kriyatam-deje se comprar; Yadi-if; kutah api-en algún lugar; labhyate-está disponible; Tatra-allí; laulyam-la codicia; API-de hecho; mulyam-precio; Sólo ekalam; Janma-koti-de millones de nacimientos; sukrtaih-por actividades piadosas; na-no; labhyate-se obtiene. "' Servicio devocional puro en la conciencia de Krishna no puede ser tenido por actividad piadosa en cientos de miles de vidas. Puede ser logrado sólo pagando un precio-es decir, la codicia intensa para obtenerlo. Si está disponible en algún lugar, uno debe comprarlo sin demora. " " MADHURYA-RASA ES EL MÁS ALTO Bhakti-rasamrta-sindhu yathottaram asau svada- visesollasa-mayy api ratir vasanaya svadvi bhasate kapi kasyacit Yatha uttaram uno tras otro; Asau-; svada-visesa-de gustos particulares; ullasa-agradable; Mayi-habilitado API-aunque; Ratih-amor; vasanaya-por deseo; svadvi-dulce; bhasate-aparece; Ka api-alguien;kasyacit-uno de ellos. "' Aumento de amor tiene experiencia en varios sabores, uno encima de otro. Pero ese amor que tiene el sabor más alto en la sucesión gradual de deseos se manifiesta en forma de amor conyugal.' SRIMATI RADHARANI y SRI RADHA-KUNDA Laghu-bhagavatamrta yathā radha priya visnos tasyah kundam priyam tathā Sarva-gopisu saivaika visnor atyanta-vallabha yathā-apenas como; Radha-Shrimati Radharani; Priya-muy estimado; visnoh-al Señor Krishna; tasyah-Her; sitio kundam; priyam-muy estimado; Tatha-así también; Sarva-gopisu-

Page 7: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

entre todas las gopis; SA-She; Eva-ciertamente; Eka-solo; visnoh-del Señor Krishna; atyanta-vallabha-muy querida. "' Así como Shrimati Radharani es más querido por Shri Krishna, su sitio conocido [Radha-kunda] también es él. Entre todas las gopis, Shrimati Radharani es supermost y muy querida por el Señor Krishna.' AKHILA-RASAMRTA-MURTIH Bhakti-rasamrta-sindhu Akhila-rasamrta-murtih prasrmara-ruci-ruddha-taraka-palih Kalita-syama-lalito jayati Radha-preyan vidhur Akhila-rasa-amrta-murtih-el depósito de todos los placeres, en el cual existen todos los suaviza del servicio devocional, es decir, santa, dasya, sakhya, vatsalya y madhurya; prasrmara-que se separa;Ruci-por su brillo corporal; ruddha-que ha subyugado; gopi taraka-la llamada Taraka; gopi PALIH-el llamado Pali; Kalita-que ha absorbido las mentes; gopi Syama, el llamado Syama; lalitah- y el gopi llamada Lalita; Radha-preyan-dearmost a Shrimati Radharani; vidhuh-Krishna, la Suprema personalidad de la Deidad; Jayati todas las glorias a. "' Que Krishna, la Suprema personalidad de divinidad, sea glorificado! En virtud de sus expansión características atractivas, subyugan las gopis llamadas Taraka y Pali y absorbe las mentes de Syama y Lalita. Es el amante más atractivo de Shrimati Radharani y suaviza el depósito del placer por los devotos en devocional todos.' KRSNA ES ATRAÍDO POR SU PROPIA FORMA Lalita-madhava aparikalita-purvah kas camatkara-kari sphurati madre gariyan esa madhurya-purah Ayam aham api hanta preksya yam lubdha-cetah SA-rabhasam upabhoktum kamaye radhikeva aparikalita-purvah-no experimentado anteriormente; Kah-OMS; camatkara kari-causantes de maravilla; sphurati-manifiestos; Mi mamá; Gariyan-más grandes; ESAH-este; MADHURYA-purah-abundancia de dulzura; Ayam-este; Aham-I; API-incluso; Hanta-por desgracia; preksya-ver; ñame-que; lubdha-cetah-mi mente se siente desconcertado; SA-rabhasam-impetuosamente; upabhoktum-para disfrutar;Kamaye-deseo; Radhika iva-como Shrimati Radharani. "' Al ver su propio reflejo en un pilar bejeweled de Dvaraka su palacio, Krishna no desea abrazar, diciendo:"¡ Ay!, nunca había visto una persona antes. ¿Quién es? Solo por verlo me he convertido en ganas de abrazarlo, exactamente como Shrimati Radharani." ' " ¿POR QUÉ UDDHAVA A SER ATRAÍDOS POR GOPI-BHAVA Bhakti-rasamrta-sindhu premaiva gopa-ramanam Kama ity agamat pratham

Page 8: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

uddhavadayo dad ' py etam vanchanti bhagavat-priyah Prema-el amor de Dios; Eva-ciertamente; Gopa-ramanam-de todas las gopis; Kamah-lujuria; ITI-así; Agamat-se convirtió en el actual; Pratham el proceso; ITI-así; Uddhava-adayah-todos los devotos, encabezados por Uddhava; API-ciertamente; Etam-este tipo de comportamiento; vanchanti-deseo; bhagavat-priyah-ésos que son muy, muy querido por la personalidad del Señor Supremo. "' Los tratos de las gopis con Krishna están en la plataforma del amor puro de divinidad, sin embargo, a veces se consideran ser lujuriosa. Pero debido a que dichos tratos son completamente espirituales, Uddhava y todos los otros dearmost devotos del señor deseo de participar en ellas.' EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA 'RAMA' Padma Purana. Ramante yogino ' nante satyanande cid-atmani ITI rama-padenasau param brahmabhidhiyate Ramante-disfrute; yoginah-Trascendentalistas; anante-en el ilimitado; Satya-anande-real placer; CIT-atmani en existencia espiritual; ITI-así; rama-Rama; PADENA-por la palabra; Asau-le; param-Supremo;Brahma-verdad; abhidhiyate-se llama. '"La verdad absoluta Suprema se llama Rama porque los Trascendentalistas placer en el verdadero placer ilimitado de existencia espiritual.' KRS + NA Mahabharata krsir bhu-Sarvangasana sabdo NAS ca nirvrti-Sarvangasana TAYOR aikyam param brahma Krishna ity abhidhiyate krs krsih la raíz verbal; Bhu-atractiva existencia; Sarvangasana semióticas; sabdah-palabra; No la sílaba na; CA- y; nirvrti-espirituales placer; Sarvangasana-indicando; Tayoh-de ambos; aikyam-amalgamación; param-Supremo; Brahma-absoluta verdad; krishnah-Señor Krishna; ITI-así; abhidhiyate-se llama. "" La palabra "krs" es una característica atractiva de la existencia del Señor, y "na" significa placer espiritual. Cuando el verbo "krs" se añade el afijo "na", se convierte en "Krishna", que indica la absoluta verdad.' 1 RAMA = 1000 VISNU NOMBRES Padma Purana rama rameti rameti rame rame manorame

Page 9: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

sahasra-namabhis tulyam rama-nama varanane rama-Rama; rama-Rama; ITI-así; rama-Rama; ITI-así; rame-disfruto; rame-en el santo nombre de Rama; Manah-rame más hermoso; sahasra-namabhih-con los nombres de 1 mil; tulyam-igualdad;rama-nama-el santo nombre de Rama; vara-anane-O cara encantadora mujer. "' Señor Siva dirigió a su esposa Durga como Varanana y explicó,"canta el santo nombre de Rama, Rama, Rama y así disfrutar de este hermoso sonido. Este santo nombre de Ramacandra es igual a 1 mil nombres sagrados del Señor Vishnu."" NOMBRES DE VISNU 3 X 1000 = 1 KRSNA Brahmanda Purana sahasra-namnam punyanam trir-avrttya tu yat phalam ekavrttya tu krishnasya namaikam tat prayacchati sahasra-namnam-de 1 mil nombres; punyanam-Santo; marcador-avrttya-por tres veces cantando; tu-pero; Yat-que; phalam-resultado; Eka-avrttya-por una repetición; tu-pero; krishnasya-del Señor Krishna; Nama-Santo nombre; Ekam sólo uno; TAT-ese resultado; prayacchati-da. Los resultados piadosos derivan de cantar que los mil nombres sagrados de Vishnu tres veces pueden ser logrados por solamente una elocución del Santo nombre de Krishna. BEBER VENENO VOLUNTARIAMENTE Shri Chaitanya-candrodaya-nataka niskincanasya bhagavad-bhajanonmukhasya param param jigamisor bhava-sagarasya sandarsanam visayinam atha yositam ca ja hanta hanta visa-bhaksanato ' asadhu py niskincanasya-de una persona que se ha separado de disfrute material; bhagavat-la personalidad del Señor Supremo; Bhajana-en servir; unmukhasya-¿quién está dispuesto a comprometerse; param-al otro lado; param-distante; jigamisoh-que está deseando ir; Bhava-sagarasya-del océano de la existencia material; sandarsanam-el ver (para algún propósito material); visayinam-de las personas dedicadas a actividades materiales; Atha-así como; yositam-de las mujeres; CA-también; Ja-por desgracia; Hanta hanta-expresión de gran lamentación; Visa-bhaksanatah-que el acto de beber veneno; API-incluso;asadhu-más abominable. Lamentando mucho, el Señor entonces informado Sarvabhauma Bhattacarya, '' Alas, para una persona que está deseando seriamente a cruzar el océano material y participar en el trascendental amoroso servicio de Jehová sin motivos materiales, viendo un materialista involucrado en gratificación de sentido o ver a una mujer que está igualmente interesada es más abominable que beber veneno voluntariamente.' "

Page 10: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

DASA-DASANUDASA Padyavali Naham vipro na ca nara-patir napi vaisyo na sudro Naham varni na ca grha-patir no yatir vanastho va Kintu prodyan-nikhila-paramananda-purnamrtabdher Gopi-bhartuh pada-kamalayor dasa-dasanudasah na-no; Aham-I; viprah-un brahmana; na-no; CA-también; Nara-patih-un rey o ksatriya; na-no; API-también; vaisyah-que pertenece a la clase mercantil; na-no; sudrah-que pertenece a la clase trabajadora; na-no; Aham-I; Varni-que pertenece a la casta o brahmacari (un brahmacari puede pertenecer a ninguna casta. Cualquiera puede convertirse en un brahmacari o llevar una vida de celibato);na-no; CA-también; Grha-patih-cabeza de familia; No, no; vana-sthah-vanaprastha, quien, después de retiro de la vida familiar, va al bosque a aprender a ser separado de la vida familiar; yatih-mendicante o renunciante; va-o; Kintu-pero; prodyan-brillante; nikhila-universal; Parama-ananda-con dicha trascendental; Purna-completa; amrta-abdheh-que es el océano de néctar; Gopi bhartuh-de la persona Suprema, que es el encargado de las gopis; pada-kamalayoh-de los pies de dos loto; Dasa-del empleado; Dasa-anudasah-el sirviente del sirviente. "' Yo no soy un brahmana, yo no soy un ksatriya, yo no soy un vaisya o un sudra. Tampoco soy un brahmacari, un padre de familia, un vanaprastha o sannyasi. Me identifico como el sirviente del sirviente del sirviente de los pies de loto de Shri Krishna, el encargado de las gopis. Es como un océano de néctar, y es la causa de la felicidad universal trascendental. Él es siempre existente con brillantez.' " NAMA CINTAMANIH KRSNAH Padma Purana Nama cintamanih krishnas Chaitanya-rasa-vigrahah purnah suddho nitya-mukto ' bhinnatvan nama-naminoh Namah-el santo nombre; cintamanih-trascendentalmente gozosa dador de todo bendiciones espirituales; krishnah-no es diferente de Krishna; Chaitanya-rasa-vigrahah-la forma de todo trascendental suaviza; purnah-completa; suddhah-puro, sin contaminación del material; Nitya-eterno; muktah-liberado; abhinna-tvat-debido a no ser diferente; Nama-del Santo nombre; naminoh- y de la persona que tiene el nombre. "' El santo nombre de Krishna es trascendentalmente gozosa. Concede todos bendiciones espirituales, porque es Krishna él mismo, el depósito de todos los placeres. Nombre de Krishna es completa, y es que la forma de todo trascendental suaviza. No es un nombre del material bajo cualquier condición, y no menos potente que el propio Krishna. Puesto que el nombre de Krishna no está contaminado por las cualidades materiales, no se trata de estar involucrado con maya. Nombre de Krishna siempre es liberado y espiritual; Nunca se está condicionada por las leyes de la naturaleza material. Esto es porque el nombre de Krishna y Krishna mismo son idénticas.' ATAH SRI-KRISHNA-NAMADI

Page 11: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Bhakti-rasamrta-sindhu Atah shri-krishna-namadi na bhaved grahyam indriyaih sevonmukhe Hola jihvadau svayam eva sphuraty Ada Atah-por lo tanto (porque nombre de Krishna, forma, calidad están en la plataforma absoluta); de Shri krishna-nama-adi-Señor Krishna nombre, forma, calidad, pasatiempos y así sucesivamente; na-no;śūnyam-puede ser; grahyam-percibida; indriyaih-por los sentidos materiales contundentes; Seva-unmukhe-a uno contratado a su servicio; Hola-ciertamente; jihva-adau-comenzando con la lengua;svayam-personalmente; Eva-ciertamente; sphurati-se convierten en manifiesto; Ada-ésos (de Krishna nombre, forma, calidad y así sucesivamente). "' Por lo tanto material sentidos no pueden apreciar el santo nombre de Krishna, forma, cualidades y pasatiempos. Cuando un alma condicionado se despierta a la conciencia de Krishna y presta servicio mediante el uso de su lengua para cantar el santo nombre de Jehová y saborear los restos de comida del Señor, la lengua se purifica, y gradualmente se llega a entender quién es Krishna.' TARKO ' PRATISTHAH... Mahabharata Tarko ' pratisthah srutayo vibhinna nasav rsir yasya matam na bhinnam dharmasya tattvam nihitam guhayam mahajano yena gatah sa panthah tarkah-seco argumento; apratisthah-no es fijada; srutayah-Vedas; vibhinnah-que posee diferentes departamentos; na-no; Asau-; rsih-gran sabio; Yasya-cuya; Matam-opinión; na-no; bhinnam-sepárese;dharmasya-de los principios religiosos; tattvam-verdad; nihitam-colocado; guhayam-en el corazón de una persona que se dio cuenta; Maha-janah-self-realizadas predecesores; Yena-por qué camino;gatah-actuaba; Sah-; panthah-el camino puro puro. Shri Chaitanya Mahaprabhu continuó,"' secos argumentos no son concluyentes. Una gran personalidad cuya opinión no difiere de otros no es considerada a un gran sabio. Simplemente mediante el estudio de los Vedas, que son abigarrados, uno no puede venir al buen camino por el cual se entienden los principios religiosos. La verdad sólida de los principios religiosos está escondida en el corazón de una persona auto realizada sin adulterar. En consecuencia, como confirman las śāstras, uno debe aceptar cualquier camino progresivo el defensor mahajanas.' > Yudhisthira Maharaja ANYABHILASITA-SUNYAM Bhakti-rasamrta-sindhu anyabhilasita-sunyam Jnana-karmady-anavrtam anukulyena krishnanu- silanam bhaktir uttama

Page 12: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Anya-abhilasita-sunyam-sin deseos distintos de aquellos para el servicio de Krishna, o sin deseos materiales (como las de sexo ilícito, comen carne, las apuestas y adicción a drogas); Jnana-por el conocimiento de la filosofía de la monista Mayavadis; Karma-por actividades fruitivos; Adi-practicando artificialmente la separación, por la práctica del yoga, mecánica mediante el estudio de la filosofía Sankhya y así sucesivamente; anavrtam-descubierto; anukulyena-favorable; Krishna-anusilanam-cultivo de servicio en relación a Krishna; bhaktih servicio devocional uttama-first-class. "Cuando se desarrolla la primera clase servicio devocional, uno debe estar desprovisto de todos los deseos materiales, conocimiento obtenido por la filosofía monista y acción fruitivos. El devoto constantemente debe servir Krishna favorablemente, como Krishna desea. SARVOPADHI-VINIRMUKTAM Narada-pancaratra sarvopadhi-vinirmuktam TAT-paratvena nirmalam hrsikena hrsikesa- es bhaktir ucyate Sarva-oopadhi-vinirmuktam-libre de todo tipo de materiales designaciones, o libre de todos los deseos excepto el deseo de prestar servicio a la Suprema personalidad de la Deidad; TAT-paratvena-por el único propósito de servir a la Suprema personalidad de la Deidad; nirmalam-incontaminada por los efectos de la investigación filosófica especulativa o fruitivos actividad; hrsikena-por los sentidos purificados liberados de todas las designaciones; hrsikesa-del maestro de los sentidos; es el servicio para satisfacer los sentidos; bhaktih-devocional servicio; ucyate-se llama. "' Bhakti, o servicio devocional, significa involucrar a todos nuestros sentidos al servicio del Señor, la personalidad Suprema de la divinidad, el maestro de todos los sentidos. Cuando el alma espíritu presta servicio a la Suprema, hay dos efectos secundarios. Uno es liberado de todas las designaciones materiales y, simplemente por ser empleado en el servicio del Señor, se purifican los sentidos. " BHUKTI Y MUKTI SON COMO FANTASMAS Bhakti-rasamrta-sindhu Bhukti-mukti-sprha yavat pisaci hrdi vartate Tavad bhakti-sukhasyatra katham abhyudayo śūnyam Bhukti-para el disfrute material; Mukti- y por la liberación de la existencia material; sprha-deseo; yavat-mientras; pisaci-las brujas; HRDI-dentro del corazón; vartate-siendo; tavat-tanto tiempo; Bhakti-del servicio devocional; sukhasya-de la felicidad; atra-aquí; katham-cómo; abhyudayah-despertar; śūnyam-allí puede. "El deseo material para disfrutar el mundo material y el deseo de ser liberados de la esclavitud material se consideran dos brujas, y persiguen como fantasmas. Mientras estas brujas

Page 13: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

permanezcan dentro del corazón, ¿cómo puede uno sentir felicidad trascendental? Mientras estas dos brujas permanecen en el corazón, no hay ninguna posibilidad de disfrutar de la felicidad trascendental del servicio devocional. CALIFICACIONES PARA EL LOGRO DE LA META Nárada Purana acirad eva sarvarthah sidhyaty esam abhipsitah triste-dharmasyavabodhaya yesam nirbandhini matih acirat-muy pronto; Eva-ciertamente; Sarva-arthah-la meta de la vida; sidhyati-llega a ser cumplido; ESAM-de estas personas; abhipsitah-deseado; SAT-dharmasya-de la ruta de acceso del servicio devocional progresiva; avabodhaya-para la comprensión; yesam-aquellos cuyo; nirbandhini-inquebrantable; Matih-inteligencia. "'Quienes están ansiosos para despertar su conciencia espiritual, que no tienen inteligencia inquebrantable y que no son desviados, ciertamente alcanzan la meta deseada." LAS SAKTIS SE EXTIENDEN POR TODAS PARTES Vishnu Purana Eka-desa-sthitasyagner Jyotsna vistarini yatha parasya brahmanah saktis tathedam akhilam jagat Eka-desa-en un solo lugar; sthitasya-ser situado; agneh-de fuego; Jyotsna-la iluminación; Vistarini expandido en todas partes; yathā-apenas como; parasya-de la iluminación; Vistarini expandido en todas partes; yathā-apenas como; parasya-del Supremo; brahmanah-de la verdad absoluta; saktih-la energía; Tatha-similar; IDAM-este; akhilam-todo; Jagat-universo. '"Al igual que la iluminación de un incendio, que se encuentra en un solo lugar, se extiende por todas partes, las energías de la personalidad Suprema de la divinidad, Parabrahman, separan por todo este universo.' PURNA-PURNATARA-PURNATAMA Bhakti-rasamrta-sindhu krishnasya purnatamata vyaktabhud gokulantare purnata purnatarata Dvaraka-mathuradisu krishnasya-del Señor Krishna; Purna-tamata-ser más perfecto; Vyakta-manifiesta; abhut-se convirtió; Gokula-antare-en el dominio de Gokula Vrndavana; purnata-integridad; Purna-tarata-más completos;Dvaraka-en Dvaraka; y adisu de Mathura Mathura y así sucesivamente.

Page 14: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

'Son las cualidades más completas de Krishna manifiesta en Vrndavana, y sus cualidades más completas y completas son manifiestos en Dvaraka y Mathura.' SVAMIN KRTARTHO ' SMI VARAM NA YACE Hari-bhakti-sudhodaya sthanabhilasi tapasi sthito ' jamón Tvam praptavan deva-munindra-guhyam kacam vicinvann api divya-ratnam svamin krtartho ' smi varam na yace sthana-abhilasi-deseando una posición muy alta en el mundo material; tapasi-en severas austeridades y penitencias; Yogui-encuentra; Aham-I; Tvam-; praptavan-han obtenido; Deva-muni-indra-guhyam-difícil de lograr incluso para grandes semidioses, las personas santas y Reyes; kacam-un pedazo de vidrio; vicinvan-buscando; API-aunque; Divya ratnam-una joya trascendental; svamin-O mi señor; asmi krta-arthah-estoy totalmente satisfecho; varam cualquier bendición; na yace-yo no te pido. [Cuando estaba siendo benedicted por la personalidad del Señor Supremo, dijo Dhruva Maharaja] "' Oh mi señor, porque yo estaba buscando una posición material opulenta, estuve realizando tipos severos de penitencia y austeridad. Ahora que he recibido de usted, que es muy difícil para los semidioses grandes, personas santas y Reyes alcanzar. Estaba buscando después de un pedazo de vidrio, pero en cambio he encontrado una joya más valiosa. Por lo tanto, estoy tan satisfecho que no deseo pedirle ninguna bendición a ti.' UTTAMA-BHAKTA Bhakti-rasamrta-sindhu sastre yuktau ca nipunah sarvatha drdha-niscayah Praudha-sraddho ' dhikari yah SA bhaktav uttamo matah sastre-en las escrituras reveladas; yuktau-en la lógica; CA-también; nipunah-experto; sarvatha-en todo respeta; drdha-niscayah-quien está firmemente convencido; Praudha-profundo; sraddhah-¿quién tiene fe; Adhikari elegibles; Yah-OMS; Sah-le; bhaktau-en servicio devocional; alta uttamah; matah-se considera. "" Uno que es experto en lógica y entendimiento de las escrituras reveladas, y que siempre tiene la firme convicción y fe profunda que no es ciega, es a considerar a un devoto superior en servicio devocional". MADHYAMA-BHAKTA Bhakti-rasamrta-sindhu Yah sastradisv anipunah sraddhavan sa tu madhyamah Yah-alguien que; sastra-adisu en las escrituras reveladas; anipunah-no muy experto; sraddhavan-lleno de fe; Sah-le; tu-ciertamente; madhyamah-segunda clase o clase media devoto.

Page 15: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

'' Quién no conoce las escrituras argumento muy bien pero quien tiene fe firme se llama a un devoto intermedio o de segunda clase.' KANISTHA-BHAKTA Bhakti-rasamrta-sindhu ¡ śūnyam komala-sraddhah SA kanistho nigadyate Yah-alguien que; śūnyam-puede ser; Komala suave; sraddhah-tener fe; Sah-tal persona; devoto kanisthah-neófito; nigadyate-se dice que es. ' ' Uno cuya fe no es muy fuerte, que acaba de empezar, debe ser considerado un devoto neófito.' DEVOTOS QUE LOGRAR LA PERFECCIÓN POR NAVA-VIDHA-BHAKTI Bhakti-rasamrta-sindhu Shri-visnoh sravane pariksid abhavad vaiyasakih kirtane prahladah smarane tad-anghri-bhajane laksmih prthuh pujane akruras tv abhivandane kapi-patir dasye ' tha sakhye ' rjunah sarvasvatma-nivedane balir abhut krishnaptir esam to Shri-visnoh-del señor Shri Vishnu; sravane-en la audiencia; Pariksit-rey Pariksit, conocido también como Vishnurata, o quien está protegido por Lord Vishnu; abhavat-era; vaiyasakih-Sukadeva Gosvami;Kirtane-en Shrimad recitar-Bhagavatam; Prahlada Maharaja-prahladah; smarane de recordar; pies de loto de TAT-anghri-de Lord Vishnu; bhajane-en servir; laksmih-la diosa de la fortuna; prthuh-maharajá Prthu; pujane-en adorar a la deidad del señor; akrurah-Akrura; tu-pero; abhivandane-en ofrecer oraciones; Kapi-patih-Hanumanji o Vajrangaji; dasye-en servidumbre al señor Ramacandra; Atha-además;sakhye de amistad; arjunah-Arjuna; sarvasva-atma-nivedane-en dedicarse plenamente; Balih-maharajá Bali; abhut-era; Krishna-aptih-el logro de los pies de loto del Señor Krishna; ESAM-de todos ellos; to-trascendental. "' Maharaja Pariksit logró la máxima perfección, refugio en pies de loto del Señor Krishna, simplemente por escuchar acerca de Lord Vishnu. Sukadeva Gosvami había alcanzado la perfección simplemente recitando Shrimad-Bhagavatam. Prahlada Maharaja había alcanzado la perfección al recordar al señor. La diosa de la fortuna logró la perfección por masajear las piernas trascendentales de Maha-Vishnu.Maharaja Prthu había alcanzado la perfección por adorar a la Deidad, y Akrura había alcanzado la perfección por ofrecer oraciones a Jehová. Vajrangaji [Hanuman] había alcanzado la perfección de ejecución del servicio al señor Ramacandra, y Arjuna había alcanzado la perfección simplemente por ser amigo de Krishna. Bali Maharaja alcanzado la perfección dedicando todo a los pies de loto de Krishna.' RAGATMIKA-BHAKTI Bhakti-rasamrta-sindhu iste svarasiki ragah paramavistata śūnyam tanmayi te bhaved bhaktih

Page 16: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Satra ragatmikodita iste-hasta el objeto deseado de la vida; svarasiki-apropiado para uno mismo aptitud original del amor; ragah-accesorio; Parama-avistata-absorción en el servicio del señor; śūnyam-es; TAT-mayi-consistente en ese apego trascendental; ya que; śūnyam-es; bhaktih-devocional servicio; SA-; atra-aquí; ragatmika-udita-llamado ragatmika o servicio devocional espontáneo. "" Cuando uno se une a la personalidad del Señor Supremo, su inclinación natural a amar está completamente dedicado a los pensamientos del señor. Eso se llama trascendental accesorio y servicio devocional según ese accesorio se llama ragatmika o servicio devocional espontáneo.' RAGANUGA-BHAKTI Bhakti-rasamrta-sindhu virajantim abhivyaktam Vraja-vasi-janadisu ragatmikam anusrta Te raganugocyate sa virajantim-brillando intensamente; abhivyaktam-totalmente expresado; Vraja-vasi-jana-adisu-entre los habitantes eternos del Vrndavana; servicio ragatmika-devocional consiste en amor espontáneo;anusrta-siguiente; ya que; SA-; raganuga-devocional servicio siguiendo la estela del amor espontáneo; ucyate-es, dijo. "' Servicio devocional en el amor espontáneo es vívidamente expresada y manifestada por los habitantes de Vrndavana. Servicio devocional que concuerda con su servicio devocional se llama raganuga bhakti, o servicio devocional siguiendo la estela de servicio amante espontánea.' SERVICIO DEVOCIONAL ESPONTÁNEO Bhakti-rasamrta-sindhu TAT-tad-bha' vadi-madhurye srute dhir yad apeksate Natra sastram na yuktim ca tal lobhotpatti-laksanam TAT-tat-respectivos; Bhava-adi-madhurye-la dulzura de los humores amorosos (es decir santa-rasa, rasa-dasya, sakhya-rasa, vatsalya-rasa y madhurya-rasa) de los habitantes de Vrndavana; srute-cuando oyó; Dhih-la inteligencia; Yat-que; apeksate-depende; na-no; atra-aquí; escrituras reveladas de sastram; na-no; yuktim-lógica y argumento; CA-también; TAT-; Lobha-de la codicia de seguir los pasos; utpatti-laksanam-el síntoma del despertar. "" Cuando se dio cuenta de un avanzado devoto se entere de los asuntos de los devotos de Vrndavana-en la suaviza de santa, dasya, sakhya, vatsalya y madhurya-él se convierte en inclinado de esa manera, y llega a ser atraído a su inteligencia. De hecho, él comienza a desear ese tipo particular de devoción. Cuando tal codicia despierta, la inteligencia ya no depende de la instrucción de sastra, las escrituras reveladas, lógica o argumento.' SADHAKA-RUPA & SIDDHA-RUPA Bhakti-rasamrta-sindhu

Page 17: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Seva sadhaka-rupena catra Siddha-rupena Hola Tad-bhava-lipsuna karya Vraja-lokanusaratah Seva-servicio; sadhaka-rupena-con el exterior del cuerpo como un devoto practicar servicio devocional regulativo; Siddha-rupena-con un cuerpo adecuado para el servicio eterno, mismo que se dio cuenta;CA-también; atra-en esta conexión; Hola-ciertamente; TAT-de eso; Bhava-el estado de ánimo; lipsuna-deseosas de obtener; Karya-para ser ejecutado; Vraja-loka-del particular sirviente de Krishna en Vrndavana; anusaratah-siguiendo los pasos. "' El devoto avanzado que está inclinado al servicio amoroso espontáneo debe seguir las actividades de un particular asociado de Krishna en Vrndavana. Debe ejecutar el servicio externamente como un devoto reglamentarias así como internamente desde su posición auto realizado. Por lo tanto él debe realizar servicio devocional externamente e internamente. " RAGANUGA PRÁCTICA Bhakti-rasamrta-sindhu krishnam smaran janam casya prestham nija-samihitam TAT-tat-katha-ratas casau kuryad vasam vraje sada krishnam-Señor Krishna; smaran-pensamiento Janam, un devoto; CA- y; Asya-suyo; prestham-muy estimado; Nija-samihitam-elegidos por uno mismo; TAT-tat-katha-a esos temas respectivos; ratah-atado; CA- y; Asau-; kuryat-debe hacer; vasam-vida; vraje-en Vrndavana; Sada-siempre. "' Siempre debe pensar en el devoto de Krishna dentro de sí mismo, y uno debe elegir un devoto muy querido que es un sirviente de Krishna en Vrndavana. Uno debe participar constantemente en temas sobre ese sirviente y su relación amorosa a Krishna, y uno debe vivir en Vrndavana. Sin embargo, si uno es físicamente incapaz de ir a Vrndavana, mentalmente vivirá allí.' RAGANUGA-BHAKTAS Bhakti-rasamrta-sindhu Pati-putra-suhrd-bhratr - pitrvan mitravad dharim Ye dhyayanti sadodyuktas tebhyo ' piha namo namah Pati-un marido; Putra, un hijo; suhrt-un amigo; bhratr-un hermano; pitr-un padre; IVA-como; Mitra-un íntimo amigo; IVA-como; Harim-sobre la personalidad del Señor Supremo; Ye-todos aquellos que;dhyayanti-meditar; Sada-siempre; udyuktah-lleno de impaciencia; tebhyah-; API-también; iHa-aquí; Namah repetida namah respetuosas reverencias.

Page 18: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

"' Quiero ofrecer mis respetuosas reverencias otra vez y otra vez a quienes siempre ansiosamente medita sobre la personalidad del Señor Supremo como hijo, esposo, amigo, hermano, padre o amigo íntimo." BHAVA SE EXPLICA Bhakti-rasamrta-sindhu Suddha-sattva-visesatma Prema-suryamsu-samya-bhak citta rucibhis-masrnya - KRD asau bhava ucyate Suddha-sattva-by unadultered bondad; Visesa-distinguido; Atma-cuya naturaleza; Prema-del amor de Dios; Surya-como el sol; AMSU-a ray; Samya-bhak-que es similar a; rucibhih-por diversos gustos;Citta-del corazón; masrnya-suavidad; KRT-que causas; Asau-esa suavidad; Bhavah-emoción; ucyate-se llama. "' Cuando servicio devocional está situado en la plataforma de pura bondad trascendental, es como un rayo de la luz del sol de amor por Krishna. En un momento, servicio devocional provoca el corazón para ser ablandado por gustos diferentes, y se llama bhava [emoción].' PREMA SE EXPLICA Bhakti-rasamrta-sindhu Samyan masrnita-svanto mamatvatisayankitah Bhavah sa eva sandratma budhaih prema nigadyate samyak-totalmente; masrnita-svantah-que hace que el corazón blando; mamatva-de un sentido de pertenencia; atisaya-ankitah-marcada con abundancia; Bhavah-emoción; Sah-; Eva-ciertamente;Sandra-atma-cuya naturaleza es muy condensada; budhaih-por personas aprendidas; Prema-el amor de Dios; nigadyate-se describe. "' Cuando ese bhava enternece el corazón completamente, llega a ser dotado de un gran sentimiento de posesividad en relación con el señor y se convierte muy condensaron y se intensificó, se llama prema [amor de Dios] por eruditos doctos. CONCEPTO DE BHAKTI Narada-pancaratra Ananya-mamata visnau Mamata prema-sangata bhaktir dad ucyate bhisma- prahladoddhava-naradaih Ananya-mamata-tener un sentido de las relaciones con nadie; visnau de Lord Vishnu o Krishna; Mamata-el sentido de pertenencia; Prema-sangata-dotado con amor; bhaktih-devocional servicio; ITI-así;ucyate-se dice; Bhisma-por Bhisma; Prahlada-por Prahlada Maharaja; Uddhava-por Uddhava; naradaih- y por Narada.

Page 19: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

'' Cuando uno desarrolla un inquebrantable sentido de propiedad o posesión en relación con el señor Vishnu, o, en otras palabras, cuando uno piensa en Vishnu y nadie más que el único objeto de amor, tal un despertar se llama bhakti [dedicación] por personas exaltadas como Bhisma, Prahlada, Uddhava y Narada.' DESDE SRADDHA A PREMA Bhakti-rasamrta-sindhu ADAU sraddha tatah sadhu- Sango ' tha bhajana-kriya Tato ' nartha-nivrttih syat Tato nistha rucis tatah athasaktis tato bhavas Tatah premabhyudancati sadhakanam ayam premnah pradurbhave śūnyam kramah ADAU-en el principio; sraddha-firme fe o desinterés en asuntos materiales y el interés en el progreso espiritual; Tatah-posteriormente; Sadhu-sangah-asociación con los devotos puros; Atha-entonces;Bhajana-kriya-rendimiento del servicio devocional a Krishna (rendirse ante el maestro espiritual y siendo alentados por la Asociación de devotos, así que la iniciación se realiza); Tatah-posteriormente;anartha-nivrttih-la disminución de los hábitos no deseados; Syat-allí debe ser; Tatah entonces; Nistha-firme fe; rucih-gusto; Tatah-posteriormente; Atha-entonces; asaktih-accesorio; Tatah entonces;Bhavah-emoción de afecto; Tatah-posteriormente; Prema-el amor de Dios; abhyudancati-se presenta; sadhakanam-de los devotos practicando la conciencia de Krishna; Ayam-este; premnah-del amor de Dios; pradurbhave-en la apariencia; śūnyam-es; kramah-el orden cronológico. "' En principio debe haber fe. Entonces uno se convierte en interesado en asociarse con los devotos puros. Después de eso uno es Iniciado por el maestro espiritual y ejecuta los principios regulativas bajo sus órdenes. Así uno es liberado de todos los hábitos no deseados y se convierte en fijado firmemente en servicio devocional. Después de eso, uno convierte a gusto y apego. Esta es la forma del sadhana-bhakti, la ejecución del servicio devocional según los principios regulativas. Gradualmente intensifican las emociones, y finalmente hay un despertar del amor. Este es el desarrollo gradual del amor de Dios para los devotos interesados en conciencia de Krishna.' ORAR POR LA MISERICORDIA DE KRSNA Bhakti-rasamrta-sindhu prema na sravanadi-bhaktir api yogo va ' thava vaisnavo jñānam va subha-karma va kiyad aho saj-jatir apy asti va hinarthadhika-sadhake tvayi tathapy acchedya-mula sati gopi-jana-vallabha vyathayate ja ja mam mad-asaiva na-no; Prema-el amor de Dios; Sravana-adi-compuesto de cánticos, audiencia y así sucesivamente; bhaktih-devocional servicio; API-también; va- o; yogah-el poder del yoga místico; athava- o;vaishnavah-como corresponde a un devoto; jñānam-conocimiento; va- o; actividades Subha-karma-piadoso; va- o; Kiyat un poco; Aho-O mi señor; SAT-jatih-

Page 20: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

nacimiento en una buena familia; API-incluso;Asti-ahí está; va- o; Hina-artha-adhika-sadhake-que otorga mayores bendiciones sobre quien ha caído y no posee buenas cualidades; tvayi-; tathapi-inmóvil; acchedya-mula-cuya raíz es indivisible; Sati-ser;-O; querido amigo Gopi-jana-vallabha-la mayoría de las gopis; vyathayate-da dolor; ja ja-por desgracia; mi estera; asa-esperanza; Eva-ciertamente; Mam-me. "' Oh mi señor, no tengo ningún amor por ti, ni yo estoy calificado para la descarga de servicio devocional cantando y oyendo. Ni posees el poder místico de un Vaishnava, conocimiento o actividades piadosas. Ni pertenezco a una familia muy alta casta. En general, no poseo nada. Todavía, amado O de las gopis, porque conceda su misericordia sobre los más caídos, tengo una esperanza inquebrantable que constantemente está en mi corazón. Que esperanza siempre me está dando dolor. " MADHURAM MADHURAM Krishna-karnamrta madhuram madhuram vapur asya vibhor madhuram madhuram vadanam madhuram Madhu-gandhi mrdu-smitam etado aho madhuram madhuram madhuram madhuram madhuram-dulce; madhuram-dulce; vapuh-la forma trascendental; Asya-His; vibhoh-del señor; madhuram-dulce; madhuram-dulce; vadanam-cara; madhuram-más dulce; Madhu-gandhi-la fragancia de la miel; MRDU-smitam-suave sonrisa; Etat-este; Aho-oh; madhuram-dulce; madhuram-dulce; madhuram-dulce; madhuram-aún más dulce. "' Oh, mi señor, el cuerpo trascendental de Krishna es muy dulce, y su rostro es incluso más dulce que su cuerpo. La suave sonrisa en su rostro, que es como el aroma de la miel, es aún más dulce. " EL PODER DE LOS CINCO PRINCIPALES PRINCIPIOS DE DS Bhakti-rasamrta-sindhu duruhadbhuta-virye ' smin sraddha dure ' stu panqueque svalpo Yatra ' pi sambandhah saddhiyam bhava-janmane duruha-difícil reconciliarse; adbhuta-maravilloso; virye-en el poder; Asmin-en esto; sraddha fe; dure-lejos lejos; Astu-Dejala; panqueque-en los cinco principios mencionados; Yatra-en que; svalpah un poco;API-incluso; sambandhah-conexión; SAT-dhiyam-de aquellos que son inteligentes y offenseless; Bhava-janmane-a despertar el amor latente por Krishna. "' El poder de estos cinco principios es muy maravilloso y difícil de conciliar. Incluso sin fe en ellos, una persona que es offenseless puede experimentar amor latente de Krishna simplemente por ser un poco conectados con ellos.' EL NÉCTAR DE LA PALABRA 'KRSNA' Vidagdha-madhava Tunde tandavini ratim vitanute tundavali-labdhaye

Page 21: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Karna-kroda-kadambini ghatayate karnarbudebhyah sprham cetah-prangana-sangini vijayate sarvendriyanam krtim No jane janita kiyadbhir amrtaih krsneti varna-dvayi Tunde-en la boca; tandavini-baile; ratim-la inspiración; vitanute-se expande; tunda-avali-labdhaye-para lograr muchas bocas; Karna-de la oreja; kroda-en el agujero; kadambini-brotación; ghatayate-causas para aparecer; Karna-arbudebhyah sprham-el deseo de millones de oídos; cetah-prangana-en el patio del corazón; Sangini-siendo un compañero; Vijayate-conquista; Sarva-indriyanam-de todos los sentidos; krtim-la actividad; No, no; Jane-yo lo sé; Janita producidos; kiyadbhih-de qué medida; amrtaih-por néctar; Krishna, el nombre de Krishna; ITI-así; Varna-dvayi-las dos sílabas. "No sé cuánto han producido las sílabas néctar los dos 'Krs-na'. Cuando se canta el santo nombre de Krishna, parece que baila dentro de la boca. Luego deseamos muchas bocas. Cuando ese nombre entra en los agujeros de las orejas, deseamos muchos millones de oídos. Y cuando el santo nombre baila en el patio del corazón, que vence a las actividades de la mente, y por lo tanto todos los sentidos se convierten en inertes." SRI CAITANYA-MATAM Chaitanya-matta-manjusa aradhyo bhagavan vrajesa-tanayas tad-dhama vrndavanam RAMYA kacid upasana vraja-vadhu-vargena va kalpita Shrimad bhagavatam pramanam amalam prema pum-artho mahan Shri-chaitanya mahaprabhor matam idam tatradarah no parah aradhyo-worshipable; Bhagavan, el Señor Supremo; Vraja-isa-tanayah-el hijo del Señor de Vrndavana, Nanda Maharaja; TAT-dhama-su morada; vrndavanam-Vrndavana; RAMYA-agradable; kacit-que;Upasana, el proceso de la adoración; Vraja-vadhu-de las gopis de Vraja; vargena-por el grupo; va- y; realizadas por kalpita; Shrimad-bhagavatam-Shrimad Bhagavatam; pramanam-la autoridad estándar;amalam-impecable; Prema-puro amor de Krishna; Pum-arthah-el objetivo final de la vida de los seres humanos; Mahan, el gran; Shri-chaitanya mahaprabhoh-del señor Chaitanya; Matam-la opinión; IDAM-este; Tatra-; adarah-respeto; No-de nosotros; Parah-el más alto. La personalidad del Señor Supremo, señor Shri Krishna, el hijo de Nanda Maharaja, es venerada junto a su morada trascendental de Vrndavana. La forma más agradable de la adoración al señor es que el que se realizó por las gopis de Vrndavana. Shrimad Bhagavatam es la autoridad impecable en todo y puro amor de Dios es la meta final de la vida de todos los hombres. Estas declaraciones, para lo cual tenemos el mayor respeto, son la opinión de Shri Chaitanya Mahaprabhu. Shrinatha Cakravarti KAIVALYAM NARAKAYATE... Chaitanya-candramrta kaivalyam narakayate tri-dasa-pur akasa-puspayate durdantendriya-kala-sarpa-patali protkhata-damstrayate visvam purna-sukhayate vidhi-mahendradis ca kitayate Yat karunya-kataksa-vaibhavavatam tam gauram eva stumah

Page 22: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

liberación kaivalyam-impersonal; narakayate-se convierte como el infierno; Tri-dasa-de los semidioses; Puh-la morada; Akasa-en el cielo; puspayate-se convierte como una flor; durdanta-indomable;Indriya-de los sentidos; Kala-sarpa-de serpientes venenosas; Patali-multitud; protkhata-eliminado; damstrayate-dientes; visvam, el universo; Purna-sukhayate-se convierte en lleno de felicidad; Vidhi-Señor Brahma; Mahendra-Lord Indra; la ADIH semidioses; CA- y; kitayate-ser como pequeños insectos; Yat-de los cuales; karunya-de la misericordia; mirada de reojo-kataksa; Vaibhava-vatam-ésos alcanzar el poder; Tam-; gauram-señor Gauranga; Eva-ciertamente; stumah-glorificamos. Nos glorificamos señor Gauranga para si uno logra su mirada de reojo meciful, la liberación impersonal se convierte tan aceptable como ir al infierno, y las ciudades celestiales de los semidioses aparece como fantasmagoría. Los colmillos venenosos de las serpientes unteameable negro de los sentidos se convierten en quebrado. Todo el mundo se convierte en lleno de alegría y Señor Brahma, señor Indra y todos los otros semidioses aparecen como insignificantes pequeños insectos. Prabhodananda Sarasvati ACINTYAH KHALU YE BHAVA Mahabharata acintyah khalu ye bhava na Tam tarkena yojayet prakrtibhyah param yac ca Tad acintyasya laksanam acintyah-inconcebible; khalu-ciertamente; Ye-ésos; Bhavah-materias; na-no; tan ellos; tarkena-por argumento; yojayet-uno puede entender; prakrtibhyah-a la naturaleza material; param-trascendental;Yat-eso que; CA- y; TAT-; acintyasya-de la inconcebible; laksanam-un síntoma. Algo trascendental a la naturaleza material se llama inconcebible, mientras que los argumentos son todo lo mundanos. Desde argumentos mundanos no pueden tocar temas trascendentales, uno no debe intentar comprender a temas trascendentales a través de discusiones mundanas. TABURETE-COMO DESEO DE FAMA Hari-bhakti-vilasa Sarva tyage ' py aheyayah sarvanartha bhuvas ca te kuryuh pratisthavisthaya yatnam asparsane varam Aunque se puede dar a todos los deseos materiales, el deseo de fama es muy difícil renunciar. Este deseo de fama, que es comparada con materia fecal, es la causa principal de todo anarthas. Por lo tanto, uno debe evitar cuidadosamente tocar este taburete-como deseo de fama. SRUTI-SMRTI-PURANADI Brahma-yamala sruti-smrti-puranadi -

Page 23: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Viña Pancaratra-vidhim aikantiki harer bhaktir utpatayaiva kalpate Servicio devocional del Señor que ignora las literaturas Védicas autorizadas como los Upanishads, los puranas y Narada pancaratra es simplemente una perturbación innecesaria en la sociedad. SAD-AISVARYA Vishnu Purana aisvaryasya samagrasya viryasya yasasah shriyah caiva Jnana-vairagyayos Sannam bhaga itingana Bhagavan, la personalidad Suprema de la divinidad, se define así por Parasara Muni como quien está completo en seis opulences-que tiene toda su fuerza, fama, riqueza, conocimiento, belleza y renuncia. KRSNA NUNCA SALE DE VRNDAVANA Laghu-Bhagavatamrta vrndavanam parityajya sa kvacit naiva gacchati CUALQUIER OTRA COSA QUE BHAKTI ES DECOTATION DE UN CUERPO MUERTO Hari-bhakti-sudhodaya Bhagavad-bhakti-hinasya jatih sastram japas tapah apranasyaiva dehasya mandanam loka-ranjanam Sin devoción al señor, buen nacimiento, conocimiento de las escrituras, cantando los mantras y haciendo austeridades son como decorar un cuerpo muerto para complacer a la gente común. ADORANDO EL GURÚ PRIMERO Y LUEGO KRSNA Hari-bhakti-vilasa prathaman tu gurum pujya Tata caiva mamarcanam kurvan siddhim avapnoti Hy anyatha nisphalam śūnyam Shri Krishna dice: "un devoteee que adora el gurú primero y luego Me adora alcanza la perfección. Es infructuoso que adorarme solos". SIKSASTAKA ceto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni-nirvapanam sreyah-kairava-candrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam sarvatma-snapanam param vijayate shri-krishna-sankirtanam

Page 24: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

cetah-del corazón; darpana-el espejo; marjanam-limpieza; Bhava-de la existencia material; Maha-davagni-el bosque ardiente fuego; nirvapanam de extinción; sreyah-de buena fortuna; kairava-el loto blanco; candrika-la luz de la luna; vitaranam-que se separa; Vidya-de toda la educación; vadhu-mujer; jivanam-la vida; Ananda-de felicidad; ambudhi-el océano; vardhanam-aumentando; Prati-padam-en cada paso; Purna-amrta-del néctar completo; asvadanam-dando el gusto; Sarva-para todos; Atma-snapanam-baño de sí mismo; param-trascendental; Vijayate-allí sea victoria; Shri krishna-sankirtanam-para el canto congregacional del Santo nombre de Krishna. "Hágase la victoria todo el canto del Santo nombre de Krishna, que puede limpiar el espejo del corazón y detener las miserias del fuego abrasador de la existencia material. El canto es la luna creciente que se propaga el loto blanco de buena fortuna para todas las entidades vivas. Es la vida y el alma de toda la educación. El canto del Santo nombre de Krishna expande el océano gozoso de la vida trascendental. Da un efecto de enfriamiento a todo el mundo y le permite a uno el néctar completo sabor a cada paso. namnam akari bahudha nija-sarva-saktis tatrarpita niyamitah smarane na kalah etadrsi tava krpa bhagavan mamapi durdaivam idrsam ihajani nanuragah namnam-de los nombres sagrados del señor; Akari-manifiesta; bahudha-varias clases; Nija-sarva-saktih-todas las clases de potencia personal; Tatra-en eso; Arpita-otorgado; niyamitah-restringido;smarane de recordar; na-no; Kalah-consideración del tiempo; tanto para etadrsi; tava-tu; KRPA-misericordia; Bhagavan-Oh Señor; Mi mamá; API-aunque; durdaivam-la desgracia; tal idrsam; iHa-en esto (el nombre sagrado); Ajani-nació; na-no; anuragah-accesorio. "Mi señor, O Suprema personalidad de Dios, en tu santo nombre allí es todo buena fortuna para la entidad viviente, y por lo tanto tiene muchos nombres, tales como Krishna y Govinda, mediante el cual se expande tú mismo. Ha invertido todos sus potencias en esos nombres, y no hay fuerza y rapidez reglas para recordarlos. Mi querido señor, aunque deleitarme tal misericordia a las almas caídas, condicionadas por liberalmente enseñando sus nombres sagrados, soy tan desafortunado que cometí delitos mientras cantando el santo nombre, y por lo tanto no logran accesorio para cantar. trnad api sunicena taror iva sahisnuna amanina manadena kirtaniyah sada harih trnat api-que el pasto oprimido; sunicena-ser inferior; Taroh-que un árbol; IVA-como; sahisnuna-con tolerancia; amanina-sin ser inflada por falso orgullo; manadena-dar respeto a todos; kirtaniyah-para ser cantado; Sada-siempre; harih-el santo nombre de Jehová.

Page 25: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

"Uno que se cree inferior a la hierba, que es más tolerante que un árbol y que no espera que personal de honor pero siempre está dispuesto a dar todo el respeto a los demás puede muy fácilmente siempre cante el santo nombre de Jehová. na dhanam na janam na sundarim kavitam va jagadisa kamaye Mama janmani jamanisvare bhavatad bhaktir ahaituki tvayi na-no; dhanam-riquezas; na-no; seguidores de Janam; na-no; sundarim, una mujer muy hermosa; kavitam-fruitivos actividades descritas en lenguaje florido; va- o; Jagat-isa-Oh Señor del universo;Kamaye-deseo; Mi mamá; janmani de nacimiento; janmani-después del nacimiento; isvare-a la Suprema personalidad de la Deidad; bhavatat-allí sea; bhaktih-devocional servicio; ahaituki-con ningún motivo; tvayi-os. "Oh, señor del universo, no deseo riqueza material, materialistas seguidores, una bella esposa o fruitivos actividades descritas en lenguaje florido. Todo lo que quiero, vida tras vida, está desmotivado servicio devocional. Ayi nanda-tanuja kinkaram patitam mam visame bhavambudhau krpaya tava pada-pankaja - sthita-dhuli-sadrsam vicintaya Ayi-¡ oh, mi señor; Nanda-tanuja-el hijo de Nanda Maharaja, Krishna; kinkaram-el criado; patitam-caído; Mam-; visame-horrible; Bhava-ambudhau-en el océano de la ignorancia; krpaya-por misericordia sin causa; tava-tu; Loto-pankaja-pada pies; sthita-situado en; dhuli-sadrsam-como una partícula de polvo; considerar vicintaya-amablemente. "Oh, mi señor, O Krishna, hijo de Maharaja Nanda, soy tu eterno sirviente, pero debido a mis propios actos fruitivos, he caído en este océano horrible de ignorancia. Por favor ten causelessly misericordia de mí Me considere una partícula de polvo en sus pies de loto. nayanam galad-asru-dharaya vadanam gadgada-ruddhaya gira pulakair nicitam vapuh kada, tava nama-grahane bhavisyati nayanam-los ojos; Galat-asru-dharaya-por torrentes de lágrimas; vadanam-boca; gadgada-vacila; ruddhaya-emocionado; gira-con palabras; pulakaih-con la erección de los pelos por felicidad trascendental;cubiertas de nicitam; vapuh-el cuerpo; kada-; tava-tu; Nama-grahane-en coreando el nombre; bhavisyati-será. "Mi querido señor, cuando mis ojos se embellecieron llenándolo con lágrimas que constantemente se deslizan hacia abajo como yo cantar tu santo nombre. ¿Cuándo serán mi vacilamiento voz y todos los pelos de mi cuerpo erguida en felicidad trascendental como yo cantar tu santo nombre?

Page 26: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

yugayitam nimesena caksusa pravrsayitam sunyayitam jagat sarvam Govinda-virahena me yugayitam-que aparece como un gran Milenio; nimesena-por un momento; caksusa-de los ojos; pravrsayitam-lágrimas como torrentes de lluvia; sunyayitam-aparecer vacío; Jagat-el mundo; sarvam-todos; Govinda-del señor Govinda, Krishna; virahena me-por mi separación. "Mi señor Govinda, debido a la separación de ti, considero ni por un momento un gran Milenio. Flujo de lágrimas de los ojos como torrentes de lluvia, y ver el mundo entero como nula. aslisya va pada-ratam pinastu mam adarśanān marma-hatāḿ karotu va yathā tathā va vidadhātu lampado estera-prana-nathas tu sa eva nāparaḥ aslisya-abrazando con gran placer; va- o; pada-ratam-quien ha caído a los pies de loto; pinastu-deje lo pisotean; Mam-; adarsanat-por no ser visibles; Marma-hatāḿ-desolada; karotu-deje que lo haga; va- o; yathā-como (le gusta); Tatha-así; va- o; vidadhātu-deje lo hacen; lampatah un debauchee, que se mezcla con otras mujeres; estera-prana-nathah-el señor de mi vida; tu-pero; Sah-le; Eva sólo; na aparah-no a nadie más. "Que abraza firmemente esta sirvienta, que ha caído a sus pies de loto de Krishna. Deja que Me pisoteen o romper mi corazón por no ser visible para mí. Es un debauchee, después de todo y puede hacer lo que quiera, pero sigue siendo de nadie que no sea el worshipable señor de mi corazón. NAMAPARADHAS Padma Purana ke te ' paradha vipendra namno bhagavatah krtah vinighnanti nlrlnlalm krtyam prakrtam hyanayanti Hola ¡ Primero de brahmanas, ¿cuáles son las ofensas contra el nombre de Jehová que cancelación los resultados de todo el piadoso trabaja plomo nad a una concepción material incluso de temas espirituales? Vaishnava-tantra Yas tu narayanam devam Brahma-rudradi-daivataih samatvenaiva vikseta SA pasandi bhaved dhruvam "Una persona que se considere semidioses como Brahma y Siva para estar en un nivel igual con Narayana debe ciertamente consideran un delincuente."

Page 27: VERSOS FAMOSOS   DE  DIFERENTES ESCRITURAS.pdf

Padma Purana namno balad yasya Hola papá-buddhir na vidyate tasya yamair Hola suddhih Quien comete sen en el santo nombre no puede ser purificada incluso practicando las reglas y regulaciones del yoga durante miles de años. satam ninda namnah paramaḿ aparadham vitanute yatah khyatim yatam katham u sahate tad-vigarham Para blasfemar a las grandes santas personas que se dedican a predicar las glorias de los Hare Krishna maha-mantra es la peor ofensa a los pies de loto del Santo nombre. sivasya shri-visnor te iha guna-namadi-sakalam DHIYA bhinnam pasyet sa khalu hari-namahita-karah Al Señor Siva y los otros semidioses para otras formas de Dios y por lo tanto igual a Vishnu-también es una blasfemia. La tercera infracción: guror avajna. La cuarta ofensa: sruti-sastra-nindanam. La Quinta ofensiva: artha-vadah - a considerar las glorias del Santo nombre ser exageraciones. La sexta infracción: hari-namni kalpanam - considerar el santo nombre de Jehová para ser imaginario. La séptima infracción: namno balad yasya Hola papá-buddhir na vidyate tasya yamair Hola suddhih Creo que desde que el mantra Hare Krishna puede contrarrestar todas las reacciones pecaminosas por lo tanto uno puede seguir con sus actividades pecaminosas y al mismo tiempo cantar el mantra Hare Krishna para neutralizarlos. La octava infracción: Dharma-vrata-tyaga-hutadi-sarva - Subha-kriya-samyam api pramadah Considerar el canto del mantra Hare Krishna a ser una ceremonia ritual religiosa. La ofensiva de la novena: asraddadhane vimukhe ' asrnvati py Yas copadesah siva-namaparadhah Para predicar las glorias del Santo nombre entre las personas que tienen ninguna inteligencia o ninguna fe en la materia. La décima ofensa: srute ' pi nama-mahatmye yah priti-rahito narah namni AHAM-mamadi-páramo así ' py aparadha-krt Si uno ha escuchado las glorias del Santo nombre del señor trascendental pero sin embargo continúa en una concepción materialista de la vida, pensando en "Yo soy este cuerpo y todo lo perteneciente a este cuerpo es mío [aham mameti]," y no mostrar respeto y amor por el canto del maha-mantra Hare Krishna, eso es un delito.