vernáculo

2
Vernáculo De Wikipedia, la enciclopedia libre La palabra vernáculo (en latín: vernacŭlus, ‘nacido en la casa de uno’) ? significa propio del lugar o país de nacimiento de uno, eficaz, especialmente cuando se refiere al lenguaje. Así, para la mayoría de los usuarios de esta enciclopedia, el idioma vernáculo es el castellano o español. El término es usado en el contexto del lenguaje cuando el idioma usado en un área del conocimiento es distinto a la lengua materna de los hablantes. La lengua «no vernácula» por excelencia fue durante varios siglos el latín, que era la lengua propia de los romanos. Luego tras la caída del imperio romano, mientras lenguas propias se desarrollaban en diferentes partes de lo que había sido el imperio, los escolásticos y la Iglesia siguieron usando el latín para los estudios; de hecho, la única versión autorizada de la Biblia, la Vulgata, estaba en latín. La traducción de la Biblia a las lenguas vernáculas fue parte importante de la Reforma protestante. El latín era asimismo usado como la lingua franca de la ciencia hasta mediados o finales del siglo XVIII, cuando fue sustituido por el francés, y luego en algunas áreas por el alemán o el inglés, que es ahora la lengua que predomina en la comunicación científica. El uso del latín subsiste en algunas áreas, especialmente en la taxonomía vegetal, donde no sólo los nombres sino también las descripciones oficiales de las especies u otros taxones se siguen publicando obligatoriamente en latín. No ocurre lo mismo en zoología, donde las descripciones nuevas se publican ya en lengua vernácula, aunque los nombres se siguen formando según las reglas del latín. [ cita requerida] Para referirse a un nombre en lengua local, se prefiere el adjetivo «vernáculo» a «vulgar», por las connotaciones peyorativas de este último (vulgar es lo relativo al vulgo). Etimología La palabra proviene del latín vernaculus, que significa nacido en la casa de uno, proveniente de vern, un esclavo nacido en la casa del amo. Véase también Lengua materna Lengua vulgar Lengua propia Lengua franca Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre vernáculo. Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Vernáculo&oldid=84485059» Categoría: Sociolingüística Esta página fue modificada por última vez el 17 ago 2015 a las 20:03. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;

Upload: zkns123

Post on 11-Jan-2016

232 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

LENGUAJE

TRANSCRIPT

Page 1: Vernáculo

28/8/2015 Vernáculo ­ Wikipedia, la enciclopedia libre

https://es.wikipedia.org/wiki/Vern%C3%A1culo 1/2

VernáculoDe Wikipedia, la enciclopedia libre

La palabra vernáculo (en latín: vernacŭlus, ‘nacido en la casa de uno’)? significa propio del lugar o paísde nacimiento de uno, eficaz, especialmente cuando se refiere al lenguaje. Así, para la mayoría de losusuarios de esta enciclopedia, el idioma vernáculo es el castellano o español.

El término es usado en el contexto del lenguaje cuando el idioma usado en un área del conocimiento esdistinto a la lengua materna de los hablantes. La lengua «no vernácula» por excelencia fue durantevarios siglos el latín, que era la lengua propia de los romanos. Luego tras la caída del imperio romano,mientras lenguas propias se desarrollaban en diferentes partes de lo que había sido el imperio, losescolásticos y la Iglesia siguieron usando el latín para los estudios; de hecho, la única versión autorizadade la Biblia, la Vulgata, estaba en latín. La traducción de la Biblia a las lenguas vernáculas fue parteimportante de la Reforma protestante.

El latín era asimismo usado como la lingua franca de la ciencia hasta mediados o finales del siglo XVIII,cuando fue sustituido por el francés, y luego en algunas áreas por el alemán o el inglés, que es ahora lalengua que predomina en la comunicación científica. El uso del latín subsiste en algunas áreas,especialmente en la taxonomía vegetal, donde no sólo los nombres sino también las descripcionesoficiales de las especies u otros taxones se siguen publicando obligatoriamente en latín. No ocurre lomismo en zoología, donde las descripciones nuevas se publican ya en lengua vernácula, aunque losnombres se siguen formando según las reglas del latín.[cita requerida]

Para referirse a un nombre en lengua local, se prefiere el adjetivo «vernáculo» a «vulgar», por lasconnotaciones peyorativas de este último (vulgar es lo relativo al vulgo).

Etimología

La palabra proviene del latín vernaculus, que significa nacido en la casa de uno, proveniente de vern, unesclavo nacido en la casa del amo.

Véase también

Lengua maternaLengua vulgarLengua propiaLengua franca

Enlaces externos Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre vernáculo.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Vernáculo&oldid=84485059»

Categoría: Sociolingüística

Esta página fue modificada por última vez el 17 ago 2015 a las 20:03.El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;

Page 2: Vernáculo

28/8/2015 Vernáculo ­ Wikipedia, la enciclopedia libre

https://es.wikipedia.org/wiki/Vern%C3%A1culo 2/2

podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse los términos de uso para más información.Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimode lucro.