ve270fsd y ve271fsd - de.victaulic.com · número de pieza e incluyen un código de colores para...
TRANSCRIPT
ADVERTENCIA
Si no sigue estas instrucciones y advertencias, existe riesgo de lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o daños al producto.
• Antes de operar o dar mantenimiento a estas herramientas de ranurado por laminación, lea todas las instrucciones de este manual y todas las etiquetas de advertencia de la herramienta.
• Use gafas de seguridad, casco, calzado de seguridad y tapones para los oídos al trabajar con esta herramienta.
• Guarde este manual de operación y mantenimiento.
Si necesita más ejemplares de cualquier material impreso o tiene consultas sobre la operación segura y apropiada de esta herramienta, comuníquese con Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, teléfono: 1-800-PICK VIC, correo electrónico: [email protected].
ADVERTENCIA
VE270FSD y VE271FSDHERRAmIENTAS DE RANURADO POR lAmINACIóN DE TUBERíAS
Tm-VE270/271FSD-SPAl
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
íNDICEidentificación de peligros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
instrucciones de seguridad para el operador . . . . . . . 2
introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
recepción de la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
nomenclatura de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . 5
preparación de la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
dimensión total y ubicación de orificíos de montaje de la herramienta Ve270Fsd . . . . . . . 7
requerimientos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
requerimientos del cable alargador . . . . . . . . . . . 7
preparación de la tubería para el ranurado . . . . . . . . 8
requerimientos de longitud de tuberías. . . . . . . . . . . 8
Verificación y ajuste de la herramienta antes del ranurado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
rodillos ranuradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
mandriles sin llave y rodillos inferiores universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ajuste del tope de diámetro de ranura . . . . . . . . 11
ajuste de los protecciones de rodillos . . . . . . . . . 13
ajuste del estabilizador de tuberías. . . . . . . . . . . 15
ranurado de tuberías cortas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ranurado de tuberías largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
cambio de rodillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
retiro del rodillo inferior para tamaños de 3/4 pulg./ 26,9 mm y 1 – 1 1/2 pulg./33,7 – 48,3 mm . . . . . 23
retiro del rodillo inferior para tamaños de 2 pulg./ 60,3 mm y mayores . . . . . . . . . . . . . 23
retiro del rodillo superior – todos los tamaños . . 25
retiro del mandril para tamaños de 2 pulg./ 60,3 mm y mayores . . . . . . . . . . . . . 25
instalación del rodillo superior – todos los tamaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
instalación del montaje de rodillo inferior para tamaños de 3/4 pulg./26,9 mm y 1 – 1 1/2 pulg./ 33,7 – 48,3 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
procedimiento de instalación del mandril para tamaños de 2 pulg./60,3 mm y mayores. . . . . . . 27
instalación del rodillo inferior para tamaños de 2 pulg./60,3 mm y mayores . . . . . . . . . . . . . . 28
mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verificación y llenado de líquido hidráulico de la bomba manual hidráulica. . . . . . . . . . . . . . 30
purga de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
lubricantes recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
información de pedido de partes. . . . . . . . . . . . . . . 32
accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
capacidad de la herramienta y selección de rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
sistema de ranura original y rodillos “es” para tuberías de acero y acero inoxidable cédula 40 – código de colores negro . . . . . . . . . 36
rodillos con el sistema de ranura original para tuberías de aluminio y tuberías de plástico- código de color amarillo zinc . . . . . . . . . . . . . . . . 37
rodillos del sistema de ranura original para tuberías de acero inoxidable cédula 5s y 10s - código de colores plateado . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
rodillos para el estándar estadounidense cts – tuberías de cobre semiduro astm B-88 y tuberías dWV conforme a astm B-306 – código de color cobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
explicación de las dimensiones críticas de las ranura por laminación. . . . . . . . . . . . . . . . 39
especificaciones de ranura por laminación . . . . . . . 40
sistema de ranura original para tuberías de acero y acero inoxidable. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
sistema de ranura original para tuberías de acero y de todos los materiales ranurados con rodillos “es”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
estandar estadounidense cts – tubería de cobre semiduro astm B-88 y dVW conforme a astm B-306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
norma europea – tubería de cobre en 1057 r250 (semiduro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
norma australiana – tablas as 1432 de tuberías de cobre a, B y d. . . . . . . . . . . . . . . 46
Tm-VE270/271FSD-SPAl_1
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
IDENTIFICACIóN DE PElIGROSa continuación se proporcionan definiciones para identificar los diversos niveles de peligro.
con este símbolo de alerta de seguridad se distingue un mensaje de seguridad importante. cuando vea este símbolo, esté atento a la posibilidad de lesiones
personales. lea cuidadosamente y comprenda completamente el mensaje siguiente.
PElIGRO• El uso de la palabra “PElIGRO” identifica
un peligro inmediato con probabilidad de lesiones personales graves o fatales si no se siguen las instrucciones, además de las precauciones recomendadas.
ADVERTENCIA• El uso de la palabra “ADVERTENCIA” identifica
la presencia de peligros o el uso de prácticas inseguras que podrían traer como consecuencia lesiones personales graves o fatales si no se siguen las instrucciones, además de las precauciones recomendadas.
PRECAUCIóN• El uso de la palabra “PRECAUCIóN” identifica
posibles peligros o prácticas inseguras que podrían traer como consecuencia lesiones personales y daños al producto o a la propiedad si no se siguen las instrucciones, además de las precauciones recomendadas.
AVISO• El uso de la palabra “AVISO” identifica
instrucciones especiales importantes pero no relacionadas con peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA El OPERADORla herramienta Ve270Fsd está diseñada sólo para ranurado por laminación de tuberías. su uso requiere cierta destreza y habilidad mecánica, además de buenos hábitos de seguridad. si bien esta herramienta está fabricada para un funcionamiento seguro y confiable, es imposible anticipar las combinaciones de circunstancias que podrían causar un accidente. las siguientes instrucciones se recomiendan para la operación segura de la herramienta. se insta al operador a considerar siempre “la seguridad primero” durante cada fase de uso, incluso durante la preparación y el mantenimiento. es responsabilidad del propietario, el arrendatario o el usuario de esta herramienta asegurarse de que todos los operadores lean este manual y comprendan el funcionamiento de la unidad.
lea este manual antes de operar o dar mantenimiento a esta herramienta. Familiarícese con su funcionamiento, sus aplicaciones y sus limitaciones. ponga especial atención a sus riesgos específicos. guarde este manual en un área despejada donde esté accesible en todo momento. puede solicitar más ejemplares de este manual sin costo comunicándose con Victaulic.
1. la herramienta Ve270Fsd está diseñada solamente para ranurado por laminación de tuberías de los tamaños, los materiales y el grosor de pared indicados en la sección “capacidad de la herramienta y selección de los rodillos”.
2. no utilice la herramienta en entornos peligrosos. no exponga la herramienta a la lluvia ni la use en lugares húmedos o mojados. no use la herramienta sobre superficies inclinadas o irregulares. mantenga el área de trabajo bien iluminada. deje espacio suficiente para operar correctamente la herramienta.
3. conecte a tierra el motor para proteger al operador de las descargas eléctricas. el motor se debe conectar a una fuente de alimentación eléctrica puesta a tierra internamente.
4. evite lesiones lumbares. siga las prácticas seguras de levantamiento.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_2
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
5. inspeccione el equipo. antes de usar la herramienta, revise que no haya obstrucciones en todas las piezas móviles. asegúrese de que los protectores y los componentes de la herramienta estén correctamente instalados y ajustados.
6. evite los arranques accidentales. desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando no la esté usando.
7. use vestuario apropiado. no use ropa holgada, joyas ni nada que pueda quedar atrapado en las piezas móviles.
8. use elementos de protección al trabajar con herramientas. siempre use gafas de seguridad, casco, calzado de seguridad y orejeras.
9. mantenga la concentración. no opere la herramienta si se siente aletargado por efecto del sueño o algún medicamento. evite los movimientos bruscos alrededor de la herramienta.
10. mantenga a las personas alejadas del área de trabajo inmediata. todos los visitantes deben mantener una distancia segura del equipo en todo momento.
11. mantenga limpia el área de trabajo. mantenga el área de trabajo alrededor de la herramienta sin obstrucciones que puedan limitar el movimiento del operador. limpie todos los derrames de aceite y otros líquidos.
12. asegure la pieza de trabajo, la herramienta y los accesorios. compruebe que la herramienta esté estabilizada. consulte la sección correspondiente “configuración de la herramienta”.
13. asegure la pieza de trabajo. apoye las tuberías largas mediante un soporte de tuberías fijado al piso o al suelo.
14. opere la herramienta sólo con el pedal de accionamiento seguro. el motor se debe operar con un pedal de accionamiento seguro ubicado en un lugar de fácil acceso para el operador. no acerque las extremidades a piezas móviles. si la herramienta no posee un pedal de accionamiento seguro, consulte con Victaulic.
15. durante la operación, mantenga las manos y las herramientas alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo estabilizador. los rodillos ranuradores pueden aplastarle o cortarle los dedos o las manos.
16. no toque el interior de los extremos de tubería durante el funcionamiento de la herramienta. los bordes de la tubería pueden ser afilados y rasgarle los guantes, las manos y las mangas de camisa. puede aplastarse los dedos y las manos entre la tubería y el rodillo inferior.
17. no extienda las extremidades más de la cuenta. apóyese correctamente y guarde el equilibrio en todo momento. asegúrese de que el pedal de accionamiento seguro sea accesible al operador.
18. no fuerce la herramienta. no fuerce la herramienta ni los accesorios más allá de sus capacidades. no sobrecargue la herramienta.
19. no maltrate el cable del pedal de accionamiento. mantenga el cable alejado del calor, del aceite y de los objetos afilados.
20. siempre desconecte la herramienta de la fuente de alimentación antes de darle servicio o ajustarla. sólo el personal autorizado debería dar mantenimiento a la herramienta.
21. mantenga las herramientas con cuidado. en todo momento mantenga las herramientas limpias para asegurar un funcionamiento correcto y seguro. siga las instrucciones para lubricar los componentes de la herramienta.
22. use solamente repuestos y accesorios Victaulic. el uso de otras piezas puede anular la garantía, afectar el funcionamiento y crear situaciones riesgosas.
23. no quite las etiquetas de la herramienta. reemplace las etiquetas dañadas o gastadas.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_3
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
INTRODUCCIóN
AVISO• las ilustraciones y/o las imágenes de este
manual pueden haberse exagerado para mayor claridad.
• Esta herramienta y el manual de operación y mantenimiento contienen marcas de fábrica, copyrights y/o características patentadas de propiedad exclusiva de Victaulic Company.
las herramientas Ve270Fsd de ranurado por laminación son del tipo semiautomático con alimentador hidráulico y se utilizan para las tuberías ranuradas por laminación en las que se instalarán productos Victaulic para tuberías ranuradas. la herramienta estándar Ve270Fsd se suministra con rodillos para tuberías de acero al carbón de 2 - 12 pulg./60,3 – 323,9 mm. los rodillos del modelo Ve270Fsd vienen marcados con el tamaño y el número de pieza e incluyen un código de colores para identificar el material de la tubería. para el ranurado por laminación con otras especificaciones y materiales, consulte la correspondiente sección “capacidad de la herramienta y selección de rodillos”. los rodillos ranuradores para otras especificaciones, tamaños y materiales se deben comprar por separado.
PRECAUCIóN• Estas herramientas se deben usar SólO
para las tuberías ranuradas por laminación designadas en la correspondiente sección de este manual “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
Si no sigue esta instrucción podría sobrecargar la herramienta, con consecuencia de una menor vida útil y/o daños a la herramienta.
RECEPCIóN DE lA HERRAmIENTAlas herramientas Ve270Fsd vienen paletizadas individualmente dentro de un manguito de cartón, diseñada para devolver la unidad a Victaulic al terminar el contrato de arriendo, cuando corresponda. se incluyen juegos de rodillos opcionales y un estabilizador de tubería con accesorios de montaje en un contenedor separado.
al recibir la herramienta, verifique que incluya todas las piezas necesarias. si falta alguna, notifique a Victaulic.
CONTENIDO DEl CONTENEDOR DE VE270FSD
Cantidad Descripción
1
Cabezal de herramienta VE270FSD con mesa de montaje y motor, cuatro patas, pedal de accionamiento seguro con cable y montaje de bomba manual hidráulica/soporte de bomba
1 Rodillo inferior para tubería de acero al carbón de 2 - 3 1/2 pulg./60,3 – 101,6 mm
1 Rodillo inferior para tubería de acero al carbón de 4 - 6 pulg./114,3 - 168,3 mm.
1 Rodillo superior para tubería de acero al carbón de 2 - 6 pulg./60,3 - 168,3 mm.
1Juego de rodillos para tuberías de acero al carbón de 8 - 12 pulg./219,1 - 323,9 mm instalados en la herramienta (a menos que se soliciten otros)
2 Manual de instrucciones de operación y mantenimiento de la herramienta TM-VE270FSD
2 Lista de repuestos de RP-270FSD
1 Placa de ajuste del protector
1 Cuña para extracción del rodillo inferior
1 Cinta para medir el diámetro de tubería
1 Lata de aerosol para montaje mecánico
1 Bolso para almacenamiento de rodillos
Tm-VE270/271FSD-SPAl_4
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
NOmENClATURA DE lA HERRAmIENTA
AVISO• las ilustraciones y/o las imágenes de este manual pueden haberse exagerado para mayor claridad.
• la herramienta y su manual de instrucciones de operación y mantenimiento contienen marcas, copyrights y/o características patentadas de propiedad exclusiva de Victaulic.
2244 Rev. D R007276LBL 4868 Rev. D R068272LAB
R031272LAB
Cilindro hidráulico
Bomba manual
hidráulica
Placa de ajuste del protector
Rodillo inferior
Pedal de accionamiento
seguro
Patas
Si no sigue estas instrucciones y advertencias, existe riesgo de lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o daños al producto.• Antes de operar o dar servicio a cualquier herramienta de preparación de tuberías, lea todas las indicaciones del Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento y todas las etiquetas de la herramienta.• Use gafas de seguridad, casco, calzado de seguridad y orejeras cuando trabaje cerca de la herramienta.
Si necesita más ejemplares de cualquier material o tiene consultas sobre la operación correcta y segura de esta herramienta, comuníquese con Victaulic, P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031, teléfono: 1-800-PICK VIC, correo electrónico: [email protected] Rev. D
ADVERTENCIAADVERTENCIA
SIEMPRE MANTENGA ESTA PLATAFORMA CON LA HERRAMIENTA. ÚSELA PARA AJUSTAR LOS PROTECTORES SEGÚN EL MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA.
Las herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos.• Siempre desconecte la herramienta de la energía eléctrica antes de realizar ajustes en ella.• Asegúrese de que el protector esté ajustado correctamente antes de ranurar la tubería.
• Al cargar/descargar la tubería sus manos quedarán cerca de los rodillos ranuradores. Durante la operación, mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.• Durante la operación, nunca introduzca la mano en el interior del extremo de la tubería ni la extienda al otro lado de la herramienta o la tubería.
• Jamás ranure tuberías más cortas que las longitudes indicadas en el manual de operación y mantenimiento.
• Nunca use ropa suelta, guantes holgados ni nada que pueda quedar atrapado entre las piezas móviles.
Indicador de tamaño de la tuberíaAjustador de profundidadSeguro del ajustador de profundidad
Rodillo SuperiorMotor/accionamiento motorizado
Protectores de rodillos
Tm-VE270/271FSD-SPAl_5
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
PREPARACIóN DE lA HERRAmIENTA
ADVERTENCIA• NO conecte la herramienta a la alimentación
eléctrica hasta que se le indique.
• la herramienta DEBE estar nivelada y anclada de manera segura al piso de concreto o a una base.
Si no se sigue estas instrucciones se expone a lesiones personales graves.
1. retire todos los componentes del embalaje y asegúrese de que se incluyan todos los elementos necesarios. consulte la sección “recepción de la herramienta”.
2. la herramienta de ranurado por laminación Ve270Fsd se debe posicionar sobre un piso de concreto o una base nivelada. después de seleccionar una ubicación apropiada, la herramienta se debe nivelar desde el frente hacia atrás y anclar de manera segura. NOTA: las patas de la herramienta son ajustables para nivelarla. una herramienta no nivelada puede afectar gravemente el proceso de ranurado. al verificar la nivelación de la herramienta, ponga el nivel en la parte superior del cilindro hidráulico, como se muestra arriba.
3. seleccione una ubicación para la herramienta y el soporte de tuberías tomando en cuenta los siguientes factores:
3a. el suministro de energía requerido (consulte la sección “requerimientos de energía”)
3b. los requerimientos de temperatura ambiente de 20ºF a 104ºF/de -21ºc a 26ºc
3c. un piso de concreto o base nivelada para la herramienta y el soporte de tuberías
3d. espacio suficiente para maniobrar con la tuberías
3e. separación adecuada alrededor del montaje de herramienta y estabilizador (si la unidad incluye uno) para el ajuste y el mantenimiento (consulte los diagramas en la página siguiente)
4. inserte el mango de la bomba manual en el brazo de la palanca de la misma. posicione el mango de la bomba manual con la agarradera hacia abajo. asegure el mango en esta posición con el tornillo de ajuste o la tuerca/perno incluido.
5. conecte la línea hidráulica desde la bomba manual hidráulica al cilindro hidráulico con los conectores suministrados.
la preparación de la herramienta VE270FSD está completa.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_6
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
REQUERImIENTOS DE ENERGíA
PElIGRO• Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, verifique que la fuente de alimentación esté conectada a tierra.
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconecte la herramienta de la fuente de alimentación.
Si no sigue estas instrucciones existe riesgo de lesiones personales graves o fatales.
la herramienta Ve270Fsd está equipada con un motor de 120 Vac 50/60 Hz. el consumo máximo de corriente es de 15 amps. la herramienta Ve271Fsd está equipada con un motor de 220 Vac 50/60 Hz. el consumo máximo de corriente es de 8 amps. además, están equipadas con el correspondiente tapón con conexión a tierra.
120 VCA
para un funcionamiento sin riesgos, se debe dar energía el motor mediante el pedal de accionamiento seguro. asegúrese de que el motor esté debidamente conectado a tierra conforme a lo que dispone el artículo 250 del código eléctrico nacional.
si se requiere un cable alargador, consulte la sección “requerimientos del cable alargador” sobre el tamaño de dicho cable.
REQUERImIENTOS DEl CABlE AlARGADOR
cuando no hay salidas precableadas disponibles y se debe usar un cable alargador, es importante emplear uno del tamaño correcto (por ejemplo, un cable conductor de manómetro americano). la selección del tamaño del cable se basa en la capacidad nominal de la herramienta (en amperes) y el largo del cable (en pies). los tamaños (manómetros) de cable más delgados que lo necesario causarán una caída de voltaje en el motor mientras la herramienta esté funcionando. las caídas de voltaje pueden causar daños al motor y un funcionamiento incorrecto de la herramienta. NOTA: es aceptable usar un tamaño (manómetro) de cable más grueso que el necesario.
los tamaños (manómetros) de cable requeridos según las longitudes, hasta 100 pies/30 m inclusive, se indican en la tabla siguiente. se debe evitar el uso de cables alargadores de más de 100 pies/30 m.
motor/ImpulsorCapacidad longitud del cable
Volts (amperes)25 pies/
8 m50 pies/
15 m100 pies/
30 m
115 Manómetro 12 Manómetro 12 Manómetro 1015
220 Manómetro 16 Manómetro 16 Manómetro 148
DImENSIóN TOTAl y UBICACIóN DE ORIFICIOS DE mONTAjE DE lA HERRAmIENTA VE270FSD
Ori�cios de montaje28,50 pulg./724 mm*
32,00 pulg./813 mm*
Ori�cios de montaje26,50 pulg./673 mm*Ori�cios de montaje
41,50 pulg./1,054 mm*44,00 pulg./1,118 mm*
32,75 pulg./832 mm*
51,00 pulg./1,295 mm*
32,00 pulg./813 mm*
15,62 pulg./397 mm
50,00 pulg./1,270 mm*44,00 pulg./1,118 mm
*La dimensión es aproximada, dadas las variables al apretar las patas.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_7
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
PREPARACIóN DE lA TUBERíA PARA El RANURADOpara un ranurado correcto y la producción de ranuras conforme a las especificaciones de Victaulic, se deben seguir los siguientes pasos de preparación de tuberías.
Victaulic recomienda emplear tuberías de corte recto con los productos para tuberías de extremo ranurado o liso. la tubería de corte recto deBe utilizarse con empaquetaduras Victaulic Flushseal® y endseal®. con los tamaños de 12 pulg./323,9 mm y menores, se pueden usar tuberías de extremo biselado con empaquetaduras estándares Victaulic o Vic-Flange, siempre que el espesor de la pared sea estándar (ansi B36.10) o inferior y que el bisel cumpla con las normas ansi B16.25 (37 1/2°) o astm a-53 (30°). NOTA: el ranurado por laminación en una tubería de extremo biselado puede causar un ensanchamiento de extremo de la tubería inaceptable.
1. en los tamaños de 12 pulg./323,9 mm y menores, los cordones internos y costuras externas de soldadura se deben rectificar a ras con la superficie de la tubería a 2 pulgadas/ 50 mm de los extremos.
2. todas las escamas gruesas, la suciedad y otras partículas extrañas se deben eliminar de las superficies interiores y exteriores de los extremos de tubería.
PRECAUCIóN• Para maximizar la vida útil de los rodillos
ranuradores, elimine las sustancias extrañas y el óxido suelto de las superficies interior y exterior de los extremos de tubería. El óxido es un material abrasivo que desgasta la superficie de los rodillos ranuradores.
las partículas extrañas pueden interferir con los rodillos ranuradores o dañarlos, con consecuencia de ranuras deformadas y fuera de las especificaciones de Victaulic.
REQUERImIENTOS DE lONGITUD DE TUBERíASlas herramientas Ve270Fsd pueden ranurar tuberías cortas sin emplear un soporte de tuberías. la tabla 1 identifica la longitud mínima de tubería que se puede ranurar de manera segura con las herramientas de ranurado Victaulic. además, esta tabla identifica las longitudes máximas que se pueden ranurar sin usar el soporte. en la sección “ranurado de tuberías cortas” vea las instrucciones sobre cómo ranurar tuberías cortas. NOTA: los niples de las tuberías ranuradas de menor longitud que los indicados en la tabla 1 se pueden solicitar a Victaulic.
las tuberías de mayor longitud que la indicada en la tabla 1 (de hasta 20 pies/6 metros), deben apoyarse con un soporte. las tuberías desde 20 pies/6 metros hasta las de longitud doble aleatoria (aproximadamente 40 pies/12 metros) se deben apoyar con dos soportes. en la sección “ranurado de tuberías largas” vea las instrucciones sobre cómo ranurar tuberías largas.
si es necesario que la tubería sea más corta que la longitud mínima indicada en la tabla 1, acorte la penúltima pieza de modo que la última sea de la longitud mínima especificada (o más larga).
EjEmPlO: se necesita una tubería de 20 pies, de 4 pulg./6,2 m de largo y 10 pulg. de diámetro para terminar una sección y sólo dispone de tuberías de 20 pies/6,1 m. en lugar de ranurar por laminación una pieza de tubería de acero inoxidable de 20 pies/6,1 m y otra de acero de 4 pulg./102 mm, siga estos pasos:
1. consulte la tabla 1 y observe que para una tubería de acero de 10 pulg., la longitud mínima que se debería ranurar por laminación es de 10 pulg./255 mm.
2. ranure una pieza de tubería de 19 pies, 6 pulg./ 5,9 m y otra de 10 pulg./255 mm. consulte la sección “ranurado de tuberías largas”.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_8
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
VERIFICACIóN y AjUSTE DE lA HERRAmIENTA ANTES DEl RANURADOtodas las herramientas de ranurado por laminación Victaulic se verifican, ajustan y prueban en la fábrica antes de su despacho. sin embargo, antes de operar la herramienta, se deberían realizar las siguientes verificaciones y ajustes para asegurar su funcionamiento correcto.
ADVERTENCIA• Siempre desconecte la fuente de energía
principal a la herramienta antes de realizar ajustes en ella.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves.
RODIllOS RANURADORES
asegúrese de que en la herramienta esté instalado el juego de rodillos que corresponda al tamaño y al material de tubería que se va a ranurar. los juegos de rodillos poseen marcas que indican el tamaño de tubería, el número de parte y el código de colores del material. Vea la sección correspondiente “capacidad de la herramienta y selección de rodillos”. si los rodillos correctos no están instalados en la herramienta, consulte la sección “cambio de rodillos”.
PRECAUCIóN• Asegúrese de que los pernos y las tuercas
de retención de los rodillos estén apretados.
los pernos y tuercas retenedores de rodillos, si están sueltos, podrían dañar gravemente la herramienta y los rodillos.
Tamaño de la tubería longitud – pulgadas/mm
Tamaño nominal
de tubería pulgadas o mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm mínimo máximo
3/4 1,050 8 3620 26,9 203,2 914,4
1 1,315 8 3625 33,7 203,2 914,4
1 1/4 1,660 8 3632 42,4 203,2 914,4
1 1/2 1,900 8 3640 48,3 203,2 914,4
2 2,375 8 3650 60,3 203,2 914,4
2 1/2 2,875 8 3665 73,0 203,2 914,4
3 3,500 8 3680 88,9 203,2 914,4
3 1/2 4,000 8 3690 101,6 203,2 914,4
108,0 mm 4,250 8 36108,0 205 915
4 4,500 8 36114,3 205 915
4 1/2 5,000 8 32127,0 205 815
133,0 mm 5,250 8 32133,0 205 815
139,7 mm 5,500 8 32139,7 205 815
5 5,563 8 32141,3 205 815
Tamaño de la tubería longitud – pulgadas/mm
Tamaño nominal
de tubería pulgadas o mm
Diámetro exterior real
pulgadas/mm mínimo máximo
152,4 mm 6,000 10 30152,4 255 765
159,0 mm 6,250 10 30159,0 255 765
165,1 mm6,500 10 30
165,1 255 765
66,625 10 28
168,3 255 715
203,2 mm8,000 10 24
203,2 255 610
216,3 mm8,516 10 24
216,3 255 610
8 8,625 10 24219,1 255 610
254,0 mm 10,000 10 20254,0 255 510
267,4 mm 10,528 10 20267,4 255 510
10 10,750 10 20273,0 255 510
304,8 mm 12,000 12 18304,8 305 460
318,5 mm 12,539 12 18318,5 305 460
12 12,750 12 18323,9 305 460
TABlA 1 – lONGITUDES DE TUBERíA APTAS PARA RANURADO
Tm-VE270/271FSD-SPAl_9
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
mANDRIlES SIN llAVE y RODIllOS INFERIORES UNIVERSAlES
Victaulic ha introducido un método “sin llave” mejorado para transmitir la potencia de ranurado entre el mandril y el rodillo inferior. este diseño “sin llave” se aplica únicamente a los rodillos inferiores y al mandril. todos los juegos de rodillos superiores son compatibles con todos los tipos de rodillos inferiores, como se describe en esta sección. la posibilidad de que se pierdan o rompan las chavetas Woodruff se elimina con este método “sin llave”.
los rodillos inferiores “sin llave” patentados permiten el ranurado con manos libres en las tuberías cortas indicadas en la sección “requerimientos de longitud de tuberías” de este manual.
1. es importante determinar qué tipo de mandril hay disponible para la herramienta.
el mandril con llave incluye una cuña Woodruff y se puede emplear con los rodillos inferiores universales nuevos y los rodillos inferiores más antiguos.
el mandril “con llave” incluye un accionamiento motorizado cuadrado y se puede utilizar sÓlo con los rodillos inferiores universales nuevos.
2. es importante determinar qué tipo de rodillos inferiores hay disponibles para la herramienta.
los rodillos inferiores del tipo “sólo chaveta-accionamiento”, que aparecen en la foto arriba, poseen un orificio circular y se pueden utilizar sÓlo con mandriles con llave que incluyan cuñas Woodruff. Vea la foto en la columna anterior para identificar el mandril con llave.
los rodillos inferiores “universales”, que aparecen en la foto anterior, poseen un orificio cuadrado que permite una instalación fácil en el mandril “sin llave”. además, estos rodillos inferiores “universales” contienen un chavetero para emplearlos con mandriles con llave.
PRECAUCIóN• NO intente instalar un rodillo inferior del
tipo “sólo chaveta-accionamiento” en una herramienta que incluya un mandril “sin llave”.
Si no sigue esta instrucción podría causar daños al mandril y al rodillo inferior.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_10
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
AjUSTE DEl TOPE DE DIÁmETRO DE RANURA
se debe ajustar el tope de diámetro de ranura para los diferentes tamaños de tubería o medidas de grosor de pared. el diámetro de ranura, identificado como dimensión “c”, se indica en la sección “especificaciones de ranura por laminación”. además, hay una etiqueta adherida a la herramienta que indica las dimensiones “c”.
AVISO• Para realizar los siguientes ajustes, Victaulic
recomienda usar varias secciones cortas de tubería sobrante del material, diámetro y grosor correspondiente de ranurado. Asegúrese de que las secciones sobrantes cumplan con los requerimientos de longitud indicados en la Tabla 1.
Para obtener el diámetro correcto:
1. determine el diámetro y el grosor de ranurado de la tubería.
Indicador de tamaño de la tubería
Ajustador de profundidad
Seguro del ajustador de profundidad
2. ubique el diámetro y grosor correspondientes en el indicador de tamaño de tubería. el cilindro indicador de tamaño de tubería se puede girar para visualizar más fácilmente.
3. Quite el seguro del ajustador de profundidad.
3a. alinee el borde superior del ajustador de profundidad con la posición de la línea más baja del tamaño apropiado y de las marcas de cédula.
3b. mantenga el ajustador de profundidad para evitar que siga girando.
3c. gire el seguro del ajustador de profundidad en sentido opuesto al reloj para asegurar el ajustador en esta posición. retraiga el seguro del ajustador de profundidad. alinee el ajustador de profundidad con el diámetro y el grosor correctos especificados en el indicador de tamaño de tubería. asegure el ajustador de profundidad en posición con el seguro.
AVISO• Girar los ajustadores de profundidad con
el seguro puesto causará un daño prematuro a las roscas de los ajustadores de profundidad y del ariete del cilindro.
• las marcas permiten un ajuste de diámetro de ranura aproximado y no constituyen ajustes exactos. las variaciones del D.E. y del grosor de pared de la tubería hacen imposible calibrar con exactitud el tope de diámetro de ranura.
• Ajuste la profundidad inicial (en el borde inferior de la marca), ranure una pieza de tubería de muestra, y luego complete el ajuste final.
4. inserte una sección de tubería en el rodillo inferior con su extremo apoyado contra la brida de tope del rodillo inferior.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_11
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ADVERTENCIA
las herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos
• Siempre desconecte la fuente de energía principal a la herramienta antes de realizar ajustes en ella.
• Al cargar/descargar las tuberías sus manos quedarán cerca de los rodillos. Durante la operación, mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.
• Nunca introduzca la mano en el interior de los extremos de tubería ni la extienda al otro lado de la herramienta o de la tubería durante la operación.
• Siempre ranure las tuberías en el SENTIDO DEl RElOj.
• jamás ranure tuberías más cortas que las longitudes recomendadas en este manual.
• Nunca use ropa suelta, guantes holgados ni nada que pueda quedar atrapado entre las piezas móviles.
5. prepare una ranura de muestra. consulte la sección correspondiente “operación de ranurado”.
6. una vez preparada la ranura de prueba y retirada la tubería de la herramienta, verifique cuidadosamente su diámetro (dimensión “c”). consulte la sección “especificaciones de ranura por laminación”. una cinta de medir estándar, incluida con la herramienta, es el mejor método para verificar la dimensión “c”.
además, se puede utilizar un calibrador Vernier o un micrómetro “narrow-land” para verificar esta dimensión en dos ubicaciones (a 90º de separación) dentro de la ranura. la lectura promedio debe estar dentro de la especificación de diámetro de ranura requerida.
PRECAUCIóN• la dimensión “C” (diámetro de ranura) debe
ir de acuerdo siempre con las especificaciones de Victaulic para asegurar la integridad de la unión.
Si no sigue esta instrucción podría causar fallas en la unión, con consecuencia de lesiones personales y/o daños materiales.
7. si el diámetro de ranura (dimensión “c”) no está conforme a las especificaciones de Victaulic, se debe ajustar el tope de diámetro.
7a. Quite el seguro del ajustador de profundidad del seguro del ajustador de profundidad.
7b. para ajustar un diámetro menor de ranura, gire el ajustador de profundidad en el sentido opuesto al reloj (visto desde arriba de la herramienta). gire el seguro del ajustador de profundidad en sentido opuesto al reloj para asegurar el ajustador en esta posición.
7c. para ajustar un diámetro mayor de ranura, gire el ajustador de profundidad en el sentido del reloj (visto desde arriba de la herramienta). gire el seguro del ajustador de profundidad en sentido opuesto al reloj para asegurar el ajustador en esta posición.
NOTA: un cuarto de vuelta en cada dirección cambiará el diámetro de ranura en 0,031 pulg./ 0,79 mm o 0,125 pulg./3,2 mm por vuelta completa.
AVISO• Girar los ajustadores de profundidad con
el seguro puesto causará un daño prematuro a las roscas de los ajustadores de profundidad y del ariete del cilindro.
8. prepare otra ranura de prueba y verifique el diámetro (dimensión “c”), como se describe en los pasos anteriores. repita estos pasos, según sea necesario, hasta que el diámetro de ranura esté dentro de las especificaciones.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_12
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
AjUSTE DE lOS PROTECTORES DE RODIllOS
ADVERTENCIA• Siempre desconecte el cable de energía antes
de ajustar los protetores de los rodillos.
El arranque accidental de la herramienta puede causar lesiones personales graves.
los protectores del modelo Ve270Fsd se deben ajustar cada vez que se cambian los rodillos o el tamaño de la tubería o cuando el grosor de la pared sea diferente al ranurado anterior de la tubería.
1. asegúrese de que el juego de rodillos instalado en la herramienta corresponda al tamaño y al material de la tubería a ranurar. para su conveniencia, los rodillos vienen marcados con el tamaño, el número de pieza y el código de colores del material de la tubería. Vea la sección correspondiente “capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
2. suelte las tuercas de mariposa y mueva los protectores ajustables a la posición levantada máxima. apriete las tuercas de mariposa.
3. ajuste el tope de diámetro de ranura según el tamaño y la cédula/grosor de la tubería que va a ranurar retirando el seguro del ajustador de profundidad y alineando el ajustador con las marcas de diámetro y grosor correspondientes. asegure el ajustador de profundidad con el seguro.
ADVERTENCIAlas herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos
• Al cargar/descargar las tuberías sus manos quedarán cerca de los rodillos. mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.
4. Si la herramienta está equipada con un estabilizador de tubería opcional: retraiga el estabilizador de tubería, si es necesario, para insertar la tubería sobre el rodillo inferior aflojando la palanca de cierre y retrayendo el rodillo del estabilizador con el volante.
5. inserte una sección de tubería del tamaño y de la cédula apropiados sobre el rodillo inferior. asegúrese de que el extremo de la tubería haga contacto con la brida del tope de rodillo inferior. este tope debe apoyarse directamente en la parte superior del rodillo y no debe quedar inclinado hacia a un lado o el otro.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_13
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
6. cierre la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido del reloj.
7. Bombee la manilla de la bomba manual hidráulica para bajar el rodillo superior hasta que haga contacto firmemente con la tubería.
8. Quite la placa de ajuste del protector del gancho de almacenamiento bajo el soporte de la bomba manual hidráulica. sostenga firmemente hacia abajo la placa de ajuste de la protección apoyándola contra la tubería mientras la empuja bajo los protectores ajustables hasta que haga contacto con el rodillo superior.
9. suelte las tuercas de mariposa y ajuste cada protector hasta que se posicione y empuje levemente la plataforma contra la tubería. apriete las tuercas de mariposa para asegurar los protectores en posición. Quite la placa de ajuste del protector.
10 Quite la placa de ajuste del protector. guarde la plataforma en el gancho incorporado bajo el soporte de la bomba manual hidráulica.
11. abra la válvula de la bomba manual hidráulica girándola en sentido opuesto al reloj para que el rodillo superior y el brazo se muevan a la posición completamente levantada.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_14
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
AjUSTE DEl ESTABIlIzADOR DE TUBERíASSe aplica sólo a herramientas equipadas con el estabilizador de tuberías opcional
ADVERTENCIA• Siempre desconecte la herramienta de la
alimentación eléctrica antes de realizar ajustes en ella.
• NO se extienda para alcanzar la tubería mientras hace los ajustes.
• NO haga ajustes mientras la herramienta esté funcionando o la tubería esté en movimiento.
Si no se sigue estas instrucciones se expone a lesiones personales graves.
el estabilizador de tubería para el modelo Ve270Fsd está diseñado para evitar el vaivén de las tuberías cortas y largas en los tamaños de 8 - 12 pulg./219,1 - 323,9 mm. el estabilizador de tubería se requiere para ranurar tuberías de acero inoxidable de pared delgada y tuberías de cobre de 8 pulg./206,4 mm.
cuando el estabilizador de tubería se ajusta para un tamaño o grosor de pared seleccionado, no requiere mayores ajustes a menos que cambie a otro tamaño y el grosor de pared sea ranurado. la tubería del mismo tamaño y grosor de pared se puede cargar en la herramienta y descargar de ella sin retraer el estabilizador.
1. asegúrese de que el juego de rodillos instalado en la herramienta corresponda al tamaño y al material de la tubería a ranurar. para su conveniencia, los rodillos vienen marcados con el tamaño, el número de pieza y el código de colores del material de la tubería. Vea la sección correspondiente “capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
2. suelte la palanca de cierre del estabilizador.
2a. con el volante del estabilizador, retraiga el rodillo del estabilizador para soltar la tubería cuando esté inserta sobre el rodillo inferior.
ADVERTENCIA
las herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos.
• Al cargar/descargar las tuberías sus manos quedarán cerca de los rodillos. mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.
3. inserte una sección de tubería del tamaño y de la cédula correctos sobre el rodillo inferior. asegúrese de que el extremo de la tubería haga contacto con la brida del tope de rodillo inferior. este tope debe apoyarse directamente en la parte superior del rodillo y no debe quedar inclinado hacia a un lado o el otro.
4. cierre la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido del reloj.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_15
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
5. Bombee la manilla de la bomba manual hidráulica para bajar el rodillo superior hasta que haga contacto firmemente con la tubería.
PRECAUCIóN• NO ajuste el rodillo del estabilizador para
empujar la tubería a la izquierda y descentrarla de los rodillos. Puede causar un mayor ensanchamiento del extremo de tubería y una menor vida útil del rodillo si la tubería se empuja hacia la izquierda y se descentra.
• NO se extienda al otro lado de la tubería para realizar ajustes en el estabilizador.
• NO ajuste el estabilizador de tuberías mientras la tubería esté en movimiento.
• El montaje de coples en tuberías que exceden la dimensión de ensanchamiento máximo de extremo de la tubería puede causar un montaje incorrecto del cierre de las carcasas de los acoplamientos y distorsión/daños en la empaquetadura.
Si no se prepara la tubería según todas las instrucciones puede causar una falla en la unión, con consecuencia de lesiones personales y/o daños materiales.
“CORRECTO”
“INCORRECTO”
6. con el volante del estabilizador, ajuste el rodillo del estabilizador hacia adentro a la posición correcta (que se muestra en la ilustración de arriba). apriete la palanca de cierre.
7. complete todos los ajustes y ranure la tubería. consulte la sección correspondiente “operación de ranurado”. observe el rodillo del estabilizador mientras realice el ranurado. debería mantenerse en contacto con la tubería y ésta girar suavemente sin bambolearse de lado a lado. si la tubería no está girando suavemente o si se bambolea de lado a lado, interrumpa la operación y siga ajustando el rodillo del estabilizador. continúe el ranurado y haga más ajustes, si es necesario. no ajuste el rodillo del estabilizador muy hacia adentro, pues puede inclinar la tubería hacia la izquierda y descentrarla, con consecuencia de ensanchamiento excesivo de sus extremos.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_16
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
RANURADO DE TUBERíAS CORTAS
PRECAUCIóN• Esta herramienta SólO se debería utilizar
para el ranurado por laminación las tuberías designadas en la sección correspondiente “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos” de este manual.
Si no sigue esta instrucción podría sobrecargar la herramienta, con consecuencia de una menor vida útil y/o daños a la herramienta.
1. antes de ranurar, asegúrese de que se siguieron todas las instrucciones de las secciones anteriores de este manual.
2. conecte la herramienta a una fuente de alimentación con conexión a tierra interna.
3. presione momentáneamente el pedal de accionamiento seguro para comprobar que la herramienta esté funcionando. el rodillo inferior debería girar en el sentido del reloj visto desde el frente de la herramienta. Quite el pie del pedal.
ADVERTENCIAlas herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos
• Siempre desconecte la fuente de energía principal a la herramienta antes de realizar ajustes en ella.
• Al cargar/descargar las tuberías sus manos quedarán cerca de los rodillos. Durante la operación, mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.
• Nunca introduzca la mano en el interior de los extremos de tubería ni la extienda al otro lado de la herramienta o de la tubería durante la operación.
• Siempre ranure las tuberías en el SENTIDO DEl RElOj.
• jamás ranure tuberías más cortas que las longitudes recomendadas en este manual.
• Nunca use ropa suelta, guantes holgados ni nada que pueda quedar atrapado entre las piezas móviles.
4. abra la válvula de la bomba manual hidráulica girándola en sentido opuesto al reloj para que el rodillo superior y el brazo se muevan a la posición completamente levantada.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_17
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
5. inserte una sección de tubería del tamaño y del grosor correctos sobre el rodillo inferior. asegúrese de que el extremo de la tubería haga pleno contacto con la brida del tope de rodillo inferior.
6. cierre la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido del reloj.
7. el operador debería ubicarse en el lado del pedal de accionamiento seguro/la bomba hidráulica manual de la herramienta. mientras sostiene manualmente la tubería, bombee la manilla de la bomba manual hidráulica para bajar el rodillo superior hasta que haga contacto firmemente con la tubería.
7a. retire las manos de la tubería.
8. presione el pedal de accionamiento seguro sin soltarlo. la tubería comenzará a girar en el sentido del reloj vista desde el frente de la herramienta. mientras va girando la tubería, comience a formar la ranura bombeando lentamente la manilla de la bomba manual hidráulica.
AVISO• No bombee la manilla de la bomba manual
hidráulica demasiado rápido. la velocidad debería ser suficiente para ranurar la tubería y mantener una carga audible, de moderada a pesada, sobre el motor.
9. continúe el procedimiento de ranurado hasta que el seguro del ajustador de profundidad haga contacto con la parte superior del cuerpo de la herramienta. continúe la rotación de la tubería durante varias revoluciones para asegurar que se complete el ranurado.
9a. suelte el pedal de accionamiento seguro y retire el pie del mismo.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_18
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
10. prepárese para sostener la tubería. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido opuesto al reloj para descargar la tubería. retire la tubería de la herramienta.
11. si va a interrumpir el proceso de ranurado por laminación por un tiempo, desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica.
AVISO• El diámetro de la ranura debe corresponder
a la especificación de diámetro y grosor de pared de la tubería. El diámetro de la ranura se debería verificar y ajustar según sea necesario para asegurar que las ranuras cumplan con las especificaciones.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_19
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
RANURADO DE TUBERíAS lARGAS
PRECAUCIóN• Con las tuberías largas, asegúrese de que
el soporte de tuberías esté posicionado correctamente para minimizar el ensanchamiento de extremo de la tubería.
• NO instale coples en tuberías que excedan el ensanchamiento de extremo máximo permitido de la tubería.
• Esta herramienta SólO se debería utilizar para el ranurado por laminación las tuberías designadas en la sección correspondiente “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos” de este manual.
• Siempre consulte los detalles en la tabla “Especificaciones de ranura por laminación”.
Si no sigue estas instrucciones podría causar una falla del producto, con consecuencia de daños materiales.
al ranurar por laminación tuberías que excedan la longitud máxima indicada en la tabla 1, se debe usar un soporte de tuberías de rodillos. el soporte de rodillo debe soportar el peso de la tubería y permitir que ésta gire libremente.
1. asegúrese de que la herramienta esté nivelada en la sección “preparación de la herramienta” consulte los requerimientos de nivelación.
Exagerado para mayor claridad
Línea central de la herramienta
(nivel)
½° a 1°2 a 4 pulgadas ⁄
50 a 100 mm
Línea central de la tubería
10 pies + 1 pie - 0 pies/3 m + 0,3 m - 0 m
Longitud de tubería de 20 pies/6 metros
2. ponga el soporte de tuberías a una distancia de la herramienta ligeramente mayor que la mitad de la longitud de la tubería a ranurar. consulte el diagrama anterior.
Línea central de la herramienta Exagerado para mayor claridad
0° a 1/2° máx.0 a 2 pulgadas máx./
0 a 50 mm máx.
Línea central de la tubería
Longitud de tubería de 20 pies/6 metros
3. posicione el soporte de tuberías más o menos 0 - 1/2 grados a la izquierda para el ángulo de seguimiento. consulte el diagrama anterior. NOTA: cuando el ensanchamiento de la tubería es excesivo, el seguimiento de izquierda a derecho se debe mantener al mínimo. puede ser necesario ajustar menos de 1/2 grados para el ángulo de seguimiento.
4. si la herramienta está correctamente ajustada en una posición nivelada, pero la parte posterior de la tubería está más alta que el extremo que se ranura, la tubería no avanzará. además, puede haber ensanchamiento excesivo en el extremo de la tubería. en la sección “preparación de la herramienta” y los diagramas anteriores vea los requerimientos de preparación de la herramienta y posicionamiento de la tubería.
5. antes de ranurar, asegúrese de que se siguieron todas las instrucciones de las secciones anteriores de este manual.
6. conecte la herramienta a una fuente de alimentación con conexión a tierra interna.
7. presione momentáneamente el pedal de accionamiento seguro para comprobar que la herramienta esté funcionando. el rodillo inferior debería girar en el sentido del reloj visto desde el frente de la herramienta. Quite el pie del pedal.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_20
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ADVERTENCIAlas herramientas ranuradoras pueden aplastarle o cortarle los dedos y las manos
• Siempre desconecte la fuente de energía principal a la herramienta antes de realizar ajustes en ella.
• Al cargar/descargar las tuberías sus manos quedarán cerca de los rodillos. Durante la operación, mantenga las manos alejadas de los rodillos ranuradores y del rodillo del estabilizador de tubería.
• Nunca introduzca la mano en el interior de los extremos de tubería ni la extienda al otro lado de la herramienta o de la tubería durante la operación.
• Siempre ranure las tuberías en el SENTIDO DEl RElOj.
• jamás ranure tuberías más cortas que las longitudes recomendadas en este manual.
• Nunca use ropa suelta, guantes holgados ni nada que pueda quedar atrapado entre las piezas móviles.
8. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en sentido opuesto al reloj para que el rodillo superior y el brazo se muevan a la posición completamente levantada.
9. inserte una sección de tubería del tamaño y del grosor correctos sobre el rodillo inferior. asegúrese de que el extremo de la tubería haga pleno contacto con la brida del tope de rodillo inferior. retire las manos de la tubería.
10. cierre la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido del reloj.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_21
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
11. el operador debería ubicarse en el lado del pedal de accionamiento seguro/la bomba hidráulica manual de la herramienta, como se muestra arriba. Bombee la manilla de la bomba manual hidráulica para bajar el rodillo superior hasta que haga contacto firmemente con la tubería.
11a. presione el pedal de accionamiento seguro sin soltarlo. la tubería comenzará a girar en el sentido del reloj vista desde el frente de la herramienta. mientras va girando la tubería, comience a formar la ranura bombeando lentamente la manilla de la bomba manual hidráulica.
AVISO• No bombee la manilla de la bomba manual
hidráulica demasiado rápido. la velocidad debería ser suficiente para ranurar la tubería y mantener una carga audible, de moderada a pesada, sobre el motor.
12. continúe el procedimiento de ranurado hasta que el seguro del ajustador de profundidad haga contacto con la parte superior del cuerpo de la herramienta. continúe la rotación de la tubería durante varias revoluciones para asegurar que se complete el ranurado.
12a. suelte el pedal de accionamiento seguro y retire el pie del mismo.
13. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido opuesto al reloj para descargar la tubería. retire la tubería de la herramienta.
14. si va a interrumpir el proceso de ranurado por laminación por un tiempo, desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica.
AVISO• El diámetro de la ranura debe corresponder
a la especificación de diámetro y grosor de pared de la tubería. El diámetro de la ranura se debería verificar y ajustar según sea necesario para asegurar que las ranuras cumplan con las especificaciones.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_22
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
CAmBIO DE RODIllOSlas herramientas de ranurado por laminación modelo Ve270Fsd están diseñadas con rodillos que acomodan varios tamaños y materiales de tubería, lo que elimina la necesidad de cambios frecuentes.
cuando es necesario ranurar tuberías de otro tamaño o material, se deben cambiar los rodillos superior e inferior. para una selección adecuada de los rodillos, consulte la sección “capacidad de la herramienta y cambio de rodillos”.
RETIRO DEl RODIllO INFERIOR PARA TAmAñOS DE 3/4 PUlG./26,9 mm y 1 – 1 1/2 PUlG./33,7 – 48,3 mm
ADVERTENCIA• Siempre desconecte la herramienta de la fuente
de alimentación eléctrica antes de cambiar rodillos.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves.
AVISO• El montaje de rodillo inferior de The 3/4 pulg./
26,9 mm y 1 – 1 1/2 pulg./33,7 – 48,3 mm se mantiene en posición con las roscas hacia la izquierda y se debe aflojar girándolo en el sentido del reloj.
1. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en sentido opuesto al reloj para que el rodillo superior y el brazo se muevan a la posición completamente levantada.
2. con una llave puesta en el extremo cuadrado del montaje de rodillo inferior, afloje y quite el rodillo inferior en su montaje girándolo en el sentido del reloj. guarde el rodillo inferior en el bolso de almacenamiento incluido con la herramienta.
RETIRO DEl RODIllO INFERIOR PARA TAmAñOS DE 2 PUlG./60,3 mm y mAyORES
ADVERTENCIA• Siempre desconecte la herramienta de
la fuente de alimentación eléctrica antes de cambiar rodillos.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves.
1. con una llave, afloje y retire la contratuerca delgada que asegura la tuerca grande en el mandril.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_23
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
2. con una llave, afloje la tuerca grande en el mandril y retírela ¼ pulg./6 mm. no quite la tuerca grande.
ADVERTENCIA• Use sólo la cuña de aluminio
con un martillo de cara blanda para quitar el rodillo inferior. Por ningún motivo golpee directamente el rodillo inferior.
• Use siempre gafas cuando emplee la cuña de aluminio.
Si no se sigue estas instrucciones se expone a lesiones personales graves.
3. para aflojar el rodillo inferior del mandril cónico, use la cuña de aluminio suministrada con la herramienta. coloque la cuña detrás del rodillo inferior y golpéela con un martillo de cara blanda para retirar el rodillo inferior del cono. no golpee directamente el rodillo inferior con el martillo.
4. retire la tuerca, la arandela y el rodillo inferior. guarde estos componentes en el gabinete de herramientas.
SólO PARA mANDRIlES CON llAVE: tenga cuidado de no soltar la cuña Woodruff. la cuña Woodruff debería mantenerse en el mandril. inspeccione la cuña Woodruff y reemplácela si está dañada. con el despacho de la herramienta se incluyen cuñas Woodruff de repuesto. las cuñas Woodruff de repuesto se deben limar o lijar hasta que se inserten suavemente en el chavetero del mandril. nunca fuerce una cuña de repuesto golpeándola para insertarla en el mandril.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_24
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
RETIRO DEl RODIllO SUPERIOR – TODOS lOS TAmAñOS
1. con una llave, afloje y quite el perno del rodillo superior. guarde el perno del rodillo superior en una ubicación seguro.
2. Quite el montaje de rodillo superior tirándolo para extraerlo de la herramienta. guarde el montaje del rodillo superior en el bolso de almacenamiento incluido con la herramienta.
RETIRO DEl mANDRIl PARA TAmAñOS 2 PUlG./60,3 mm y mAyORES1. retire el rodillo inferior de la herramienta según
se describe en la sección “retiro del rodillo inferior para tamaños de 2 pulg./60,3 mm y mayores”.
2. con una llave puesta en la parte hexagonal del espárrago, aflójelo completamente girándolo en sentido opuesto del reloj. el mandril debería moverse hacia afuera a medida que se va aflojando el espárrago.
3. cuando el espárrago haya dejado de mover el mandril hacia afuera, tire el montaje de mandril y retírelo del eje de la clapeta principal de la herramienta. guarde el montaje de mandril en una ubicación seguro.
AVISO• Si se aplicó una lubricación insuficiente,
el mandril podría ser difícil de retirar del eje de la clapeta principal. El mandril posee tres orificios roscados de 1/4 – 20 UNC que permiten ajustar los pernos de presión para empujar el mandril hacia afuera.
PRECAUCIóN• jamás opere la herramienta con los pernos
de presión instalados en el mandril.
Si no sigue esta instrucción podría sufrir lesiones personales y causar daños a la herramienta.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_25
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
INSTAlACIóN DEl RODIllO SUPERIOR – TODOS lOS TAmAñOS
1. antes de instalar, limpie todas las superficies del eje de la clapeta y los orificios internos de los rodillos para eliminar la suciedad y las escamas.
2. inspeccione si el rodamiento en el interior del rodillo superior está bien lubricado y se mueve correctamente. inspeccione si hay desgaste en los protectores de los rodillos o si se mueven libremente. repare o reemplace los componentes dañados, si es necesario.
3. deslice el montaje de rodillo superior cuidadosamente en el eje de la clapeta superior con la placa roja hacia afuera. afloje los protectores, si es necesario, para facilitar la instalación. asegúrese de que la placa roja encaje en los dos pasadores del brazo y que luego haga contacto con la parte frontal del eje de la clapeta superior.
4. inserte el perno del rodillo superior y apriételo firmemente con una llave.
5. lubrique el rodamiento del rodillo superior. Vea el lubricante recomendado en la sección “mantenimiento”.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_26
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
INSTAlACIóN DEl mONTAjE DE RODIllO INFERIOR PARA TAmAñOS DE 3/4 PUlG./ 26,9 mm y 1 – 1 1/2 PUlG./33,7 – 48,3 mm
1. limpie el interior del eje de la clapeta principal y el montaje de rodillo inferior con un paño suave.
2. aplique un delgado revestimiento de aerosol para montaje mecánico (que se incluye con la herramienta y se puede solicitar a Victaulic) en el montaje de rodillo inferior.
3. inserte con cuidado el montaje de rodillo inferior en el eje principal, asegurándose de que se asiente por completo. puede ser necesario girar el montaje de rodillo inferior para alinear su extremo posterior cuadrado con el eje de la clapeta principal.
3a. con una llave puesta en el extremo cuadrado del montaje de rodillo inferior, apriete el montaje de rodillo inferior girándolo en el sentido opuesto al reloj.
PROCEDImIENTO DE INSTAlACIóN DEl mANDRIl PARA TAmAñOS DE 2 PUlG./ 60,3 mm y mAyORES
1. limpie el interior del eje de la clapeta principal y el mandril con un paño suave.
2. aplique un delgado revestimiento de aerosol para montaje mecánico (que se incluye con la herramienta y se puede solicitar a Victaulic) en el montaje de rodillo inferior.
3. inserte con cuidado el mandril en el eje de la clapeta principal, asegurándose de que se asiente por completo. puede ser necesario girar el mandril para alinear su extremo posterior cuadrado con el eje de la clapeta principal.
3a. con una llave puesta en la parte hexagonal del espárrago, apriételo completamente girándolo en sentido del reloj. el mandril debería moverse hacia adentro a medida que se va apretando el espárrago.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_27
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
INSTAlACIóN DEl RODIllO INFERIOR PARA TAmAñOS DE 2 PUlG./60,3 mm y mAyORES
AVISO• El mandril se debe instalar antes de instalar
los rodillos inferiores de 2 pulg./60,3 mm y mayores. Consulte la sección “Procedimiento de instalación del mandril para tamaños de 2 pulg./60,3 mm y mayores”.
1. instale el rodillo inferior en el mandril. reposicione los protectores del rodillo, si es necesario, para facilitar la instalación. PARA mANDRIlES CON llAVE: asegúrese de que el rodillo inferior encaje completamente en el mandril con las chavetas alineadas con el chavetero. PARA mANDRIlES SIN llAVE: alinee el accionamiento motorizado cuadrado con el accionamiento cuadrado del mandril.
2. instale la arandela plana y la tuerca grande en el espárrago roscado del mandril. apriete firmemente la tuerca grande con una llave para ajustar el rodillo inferior en posición. no apriete la tuerca grande en exceso.
3. SólO PARA mANDRIlES CON llAVE: instale la contratuerca delgada en el espárrago roscado del mandril. apriete firmemente la contratuerca delgada contra la tuerca grande.
4. la instalación del juego de rodillos se ha completado. antes del ranurado, asegúrese de haber seguido todas las instrucciones de las secciones anteriores de este manual (por ej., ajuste de los protectores de rodillos, ajuste del tope de diámetro de ranura, etc.).
Tm-VE270/271FSD-SPAl_28
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
mANTENImIENTO
PElIGRO
• Siempre desconecte la fuente de energía principal a la herramienta antes de realizar ajustes en ella o antes de darle mantenimiento.
Si no lo hace podría sufrir un accidente fatal o lesiones personales graves.
esta sección entrega información sobre cómo mantener las herramientas en buenas condiciones y cómo repararlas cuando es necesario. el mantenimiento preventivo durante la operación se pagará por sí mismo en ahorros por reparaciones y en buen funcionamiento.
los repuestos se deben solicitar a Victaulic para asegurar un funcionamiento correcto y seguro de la herramienta.
lUBRICACIóN
después de 8 horas de operación, lubrique la herramienta. siempre lubrique los rodamientos del rodillo superior cuando cambie rodillos.
1. engrase los rodamiento del rodillo superior cada vez que cambie de rodillos y cada 8 horas de operación. se incluye una conexión de grasera, como se muestra arriba. consulte la tabla correspondiente “lubricantes recomendados” para ver la grasa correcta.
2. engrase los rodamientos del eje de la clapeta principal mediante la conexión de grasera en el lado de la herramienta, como se muestra arriba. consulte la tabla correspondiente “lubricantes recomendados” para ver la grasa correcta.
3. lubrique los mecanismos de articulación, el punto de pivoteo del brazo y las superficies deslizantes del brazo. se puede usar un lubricante en aerosol para trabajo pesado o aplicar grasa manualmente. Vea la tabla “lubricantes recomendados” para consultar la grasa apropiada.
4. lubrique el volante del estabilizador (si se incluye) a través de la conexión de grasera, como se muestra arriba. consulte la tabla correspondiente “lubricantes recomendados” para ver la grasa correcta.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_29
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
5. después de 40 horas de operación, limpie y lubrique los conjuntos de rodillos inferiores de 3/4 pulg./26,9 y 1 – 1 1/2 pulg./33,7 – 48,3 mm.
5a. Quite los tornillos de tapon capa y desarme el collar de dos piezas. Quite tanto el collar como el rodamiento de agujas y las arandelas.
5b. Quite el rodillo inferior del mandril. limpie el rodillo inferior de 3/4 pulg./26,9 y 1 - 1 1/2 pulg./ 33,7 – 48,3 mm y lubrique levemente con un lubricante apropiado (aerosol para montaje mecánico que se suministra con la herramienta y se puede pedir a Victaulic).
5c. reensamble el montaje de rodillo inferior de 3/4 pulg./26,9 y 1 - 1 1/2 pulg./ 33,7 – 48,3 mm. lubrique el rodamiento de agujas.
VERIFICACIóN y llENADO DE líQUIDO HIDRÁUlICO DE lA BOmBA mANUAl HIDRÁUlICA
el nivel de líquido hidráulico en la bomba manual hidráulica se debe verificar como mínimo cada seis meses (dependiendo del uso de la herramienta) o el bombeo se sentirá esponjoso.
1. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido opuesto al reloj.
Tapón de llenado hidráulico
2. Quite el tapón de llenado hidráulico en el extremo posterior de la bomba manual hidráulica.
2a. Verifique el nivel de líquido hidráulico. agregue aceite para gata hidráulica en la parte inferior del orificio roscado.
2b. reinstale el tapón de llenado hidráulico.
2c. siga las instrucciones de la sección “purga de aire”.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_30
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
PURGA DE AIRE
1. Quite la bomba manual hidráulica/el montaje de soporte de bomba de la base de la herramienta.
2. cierre la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido del reloj.
3. para purgar el aire del sistema, sostenga la bomba manual hidráulica de modo que el extremo del tapón de llenado hidráulico quede arriBa del cilindro hidráulico. esto evitará el sifoneo de líquido desde el cilindro hidráulico a través de la bomba manual hidráulica.
4. abra el tapón de llenado hidráulico una vuelta completa.
5. Bombee la manilla de la bomba manual hidráulica varias veces para acumular presión.
6. abra la válvula en la bomba manual hidráulica girándola en el sentido opuesto al reloj. deje que escape el aire.
7. repita los pasos 2 – 6 varias veces para purgar todo el aire del sistema.
8. continúe sosteniendo la bomba manual hidráulica sobre el cilindro hidráulico y cierre el tapón de llenado hidráulico.
9. reinstale el conjunto de bomba manual hidráulica/ montaje de soporte de la bomba firmemente en la base de la herramienta.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_31
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
lUBRICANTES RECOmENDADOSGRASA PARA RODAmIENTOS y CORREDERAS
(grasa a base de litio de uso general para presión extrema)
Fabricante Producto
BP Amoco Energrease LC-EP2
Gulf Oil Corp. Grasa Gulfcrown EP#2
Lubriplate N° 630-2
Mobil Oil Corp. Mobilux EP2
Pennzoil Products Co. Pennlith EP 712 Lube
Shell Oil Co. Alvania EP2
Sun Refining Sun Prestige 742 EP
Texaco Inc. Multifak EP2
ACEITE HIDRÁUlICO
(aceite hidráulico antidesgaste/antiespumante para alta presión iso clase 32)
Fabricante Producto
BP Amoco Energol HLP-HM32
Gulf Oil Corp. Harmony 32 AW
Kendall Refining Co. Kenoil R&O AW-32
Lubriplate HO-o
Mobil Oil Corp. Mobil DTE 24
Pennzoil Products Co. Pennzbell AW32
Shell Oil Co. Tellus 32
Sun Refining Survis 832
Texaco Inc. Rando
INFORmACIóN DE PEDIDO DE PARTESal solicitar partes, la siguiente información será exigida por Victaulic para procesar el pedido y enviar el o los repuestos correctos. solicite la lista de repuestos rp-270Fsd para ver diagramas detallados y listas de partes.
1. número de modelo de herramienta – Ve270Fsd
2. número de serie de la herramienta – el número de serie se puede encontrar en el lado de la placa de fábrica de la herramienta.
3. cantidad, número de parte y descripción
4. dónde enviar la o las partes – nombre y dirección de la empresa
5. a qué destinatario enviar la o las partes:
6. número de orden de compra
7. dirección de facturación
se pueden solicitar las partes llamando al 1-800-picK Vic.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_32
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ACCESORIOSSOPORTE AjUSTABlE DE TUBERíA VICTAUlIC VAPS112
la unidad Victaulic Vaps112 es un soporte de tubería de rodillos ajustable y portátil que tiene cuatro patas para estabilidad adicional. los rodillos de transferencia de bolas, ajustables para tuberías de 2 - 12 pulg./ 60,3 – 323,9 mm, y el soporte en “V” para tuberías de 3/4 - 1 1/2 pulg./26,9 – 48,3 mm acomodan el movimiento lineal y rotacional. el diseño de torniquete permite un fácil ranurado de ambos extremos de tubería. consulte los detalles con Victaulic.
SOPORTE AjUSTABlE DE TUBERíAS VICTAUlIC VAPS224
el modelo Victaulic Vaps224 contiene características similares al modelo Vaps112, pero es apto para tamaños de tubería de 2 – 24 pulg./60,3 – 610,0 mm. consulte los detalles con Victaulic.
RODIllOS OPCIONAlES
consulte la sección correspondiente “capacidad de la herramienta y selección de rodillos”, en la que se identifican los rodillos disponibles para los diferentes materiales de tubería y especificaciones de ranuras.
ESTABIlIzADOR DE TUBERíA
el estabilizador de tuberías para el modelo Ve270Fsd está diseñado para evitar el bamboleo de tuberías cortas y largas de tamaños de 8 - 12 pulg./219,1 – 323,9 mm. se requiere un estabilizador de tuberías para ranurar tuberías de acero inoxidable de pared delgada y tuberías de cobre de 8 pulg./206,4 mm. consulte los detalles con Victaulic.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_33
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
SOlUCIóN DE PROBlEmAS
PROBlEmA CAUSA POSIBlE SOlUCIóNLa tubería no se mantiene en los rodillos ranuradores.
Posicionamiento incorrecto de tubería largas.
Consulte la sección “Ranurado de tuberías largas”.
El rodillo inferior y la tubería no están rotando en el sentido del reloj.
Comuníquese con Victaulic.
La tubería deja de rotar durante el procedimiento de ranurado.
Se ha acumulado corrosión o suciedad en el rodillo inferior.
Limpie las acumulaciones de óxido o suciedad del rodillo inferior con una escobilla de alambre rígida.
Hay demasiado óxido o suciedad acumulados en el interior del extremo de tubería.
Quite las acumulaciones de óxido y suciedad del interior del extremo de tubería.
Rodillos ranuradores gastados. Inspeccione si hay protuberancias desgastadas en el rodillo inferior. Reemplace el rodillo inferior si existe desgaste excesivo.
El motor/accionamiento motorizado se ha detenido por causa del bombeo excesivo de la bomba manual hidráulica.
Abra la válvula en la bomba manual hidráulica para descargar la tubería. Cierre la válvula de la bomba manual hidráulica y continúe con el ranurado. Bombee la bomba manual hidráulica a un ritmo moderado.
Se ha disparado el disyuntor principal y/o se ha quemado un fusible en el circuito eléctrico que alimenta al motor/accionamiento motorizado.
Reposicione el disyuntor y/o reemplace el fusible.
Las cuñas Woodruff están rotas o faltan. Retire el rodillo inferior e inserte una herramienta punzante en el o los orificios para retiro de cuñas. Presione para retirar la o las cuñas rotas e instale las chavetas nuevas (incluidas con la herramienta). Reinstale el rodillo inferior.
Durante el ranurado, se producen fuertes ecos de chirridos por la tubería.
Posicionamiento incorrecto de la tubería larga en el soporte de tuberías. La tubería está desalineada en el soporte.
Mueva el soporte de tuberías a la derecha. Consulte la sección “Ranurado de tuberías largas”.
La tubería no está cortada recta. Corte el extremo de la tubería en forma recta.
La tubería se fricciona con demasiada fuerza sobre la brida de tope del rodillo inferior.
Retire la tubería de la herramienta y aplique un revestimiento delgado de cera para sierra de banda a la cara del extremo de tubería.
Durante el ranurado, se producen ruidos o golpes sordos aproximadamente una vez por cada revolución de la tubería.
La tubería tiene una costura soldada pronunciada.
Para tamaños de 12 pulg./323,9 mm y menores, los cordones internos y costuras externas de soldadura se deben rectificar a ras con la superficie de la tubería a 2 pulgadas/50 mm de los extremos.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_34
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
PROBlEmA CAUSA POSIBlE SOlUCIóNEl ensanchamiento de extremo de la tubería es excesivo.
El soporte de tubería está ajustado demasiado alto para una tubería larga.
Consulte la sección “Ranurado de tuberías largas”.
La herramienta está inclinada hacia adelante (desnivelada) mientras se ranuran tuberías largas.
Consulte la sección correspondiente “Preparación de la herramienta”.
Posicionamiento incorrecto de tubería largas en los soportes. La tubería está desalineada en el soporte.
Mueva el soporte de tuberías a la derecha. Consulte la sección “Ranurado de tuberías largas”.
El estabilizador de tuberías se ha ajustado demasiado hacia adentro.
Retraiga el estabilizador de tuberías al punto más alejado en que aún ofrezca estabilización efectiva.
Las tuberías de gran diámetro de lado a lado o vibran.
Ajuste incorrecto del estabilizador de tuberías.
Mueva el estabilizador de tuberías hacia adentro o hacia afuera hasta que la rotación de la tubería sea suave. Si no está instalado el estabilizador de tuberías, consulte con Victaulic para pedir el kit.
La herramienta no ranura la tubería.
La válvula de la bomba manual hidráulica no está cerrada herméticamente.
Apriete la válvula de la bomba manual hidráulica.
La bomba manual hidráulica tiene poco líquido hidráulico.
Consulte la sección “Verificación y llenado de líquido hidráulico de la bomba manual hidráulica”.
Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte la sección “Purga de aire”.
La tubería excede el grosor de pared o la capacidad de producción de la herramienta.
Consulte la sección correspondiente “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
Los diámetros de ranura de las tuberías no cumplen las especificaciones de Victaulic.
El tope de diámetro de ranura no está ajustado correctamente.
Consulte la sección “Ajuste del tope de diámetro de ranura”.
La tubería excede el grosor de pared o la capacidad de producción de la herramienta.
Consulte la sección correspondiente “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
Las dimensiones de asiento de empaquetadura “A” o ancho de ranura “B” no cumplen con las especificaciones de Victaulic.
El rodamiento del rodillo superior no está lubricado adecuadamente.
Consulte la sección “Mantenimiento”.
Instalación incorrecta del rodillo superior, el rodillo inferior o ambos
Instale los rodillos correctos. Consulte la sección correspondiente “Capacidad de la herramienta y selección de rodillos”.
La tubería no está inserta completamente en el rodillo inferior o no avanza correctamente.
Asegúrese de que la tubería haga contacto con la brida del tope de rodillo inferior. Consulte la sección “Ranurado de tuberías largas” para ver el posicionamiento correcto de la tubería en el soporte de tubería.
SOlUCIóN DE PROBlEmAS (CONTINUACIóN)
Tm-VE270/271FSD-SPAl_35
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
CAPACIDAD DE lA HERRAmIENTA y SElECCIóN DE RODIllOSSISTEmA DE RANURA ORIGINAl y RODIllOS “ES” PARA TUBERíAS DE ACERO y ACERO INOxIDABlE CéDUlA 40 – CóDIGO DE COlOR NEGRO(Para tuberías de acero inoxidable de pared delgada, consulte la tabla aparte)
Tamaño de la tuberíaDimensiones
pulgadas/milímetrosTipo de sistema
de ranura original Tipo “ES”
Tamaño nominal
pulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Grosor de pared de tubería de acero
Grosor de pared de tubería de acero inoxidable
Número de parte de rodillo
Número de parte de rodillomínimo máximo* mínimo máximo
3/4 1,050 0,065 0,113 0,065 0,113Rodillo inferior
R900268LA1Rodillo superior
R9A0268U0226,9 1,7 2,9 1,7 2,9
1 1,315 0,065 0,133 0,065 0,133
Rodillo inferiorR901268LA2
Rodillo superiorR9A0268U02
33,7 1,7 3,4 1,7 3,4
1 1/4 1,660 0,065 0,140 0,065 0,14042,4 1,7 3,6 1,7 3,6
1 1/2 1,900 0,065 0,145 0,065 0,14548,3 1,7 3,7 1,7 3,7
2 2,375 0,065 0,154 0,154 0,154
Rodillo inferiorR902272L03
Rodillo superiorR9A2272U06
Rodillo inferiorRZ02272L03
Rodillo superiorRZA2272U03
60,3 1,7 3,9 3,9 3,9
2 1/2 2,875 0,083 0,203 0,203 0,20373,0 2,1 5,2 5,2 5,2
3 3,500 0,083 0,216 0,216 0,21688,9 2,1 5,5 5,5 5,5
3 1/2 4,000 0,083 0,226 0,226 0,226101,6 2,1 5,7 5,7 5,7
4 4,500 0,083 0,375 0,237 0,237
Rodillo inferiorR904272L06
Rodillo superiorR9A2272U06
Rodillo inferiorRZ04272L06
Rodillo superiorRZA4272U06
114,3 2,1 9,5 6,0 6,0
4 1/2 5,000 0,095 0,375 0,237 0,237127,0 2,4 9,5 6,0 6,0
5 5,563 0,109 0,375 0,258 0,258141,3 2,8 9,5 6,6 6,6
6 6,625 0,109 0,375 0,280 0,280168,3 2,8 9,5 7,1 7,1
8 8,625 0,109 0,375 0,250 0,322
Rodillo inferiorR908272L12
Rodillo superiorR9A8272U12
Rodillo inferiorRZ08272L12
Rodillo superiorRZA8272U12
219,1 2,8 9,5 6,4 8,2
10 10,750 0,134 0,375 0,250 0,365273,0 3,4 9,5 6,4 9,3
12 12,750 0,156 0,375 0,250 0,375323,9 4,0 9,5 6,4 9,5
* Durante el ranurado por laminación de tuberías del grosor nominal máximo o de un grosor cercano, ésta no debe exceder el límite elástico de la Clase “B” API-5L, Clase “B” ASTM, número de dureza Brinell (BHN) 150 máximo.
Tubería de acero de tipos 304/304L y 316/316L.
Las medidas de grosor de pared indicadas son valores nominales mínimos y máximos.
Además, los siguientes tamaños de tuberías pueden ser ranurados por laminación: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 152,4 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; 203,2 mm; 216,3 mm; 254,0 mm; 267,4 mm; 304,8 mm; y 318,5 mm. Consulte con detalles con Victaulic.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_36
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
RODIllOS CON El SISTEmA DE RANURA ORIGINAl PARA TUBERíAS DE AlUmINIO y TUBERíAS DE PlÁSTICO-CóDIGO DE COlOR AmARIllO zINC
Tamaño de la tuberíaDimensiones
pulgadas/milímetros RP
Tamaño nominal
pulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Grosor de pared de tuberías de aluminio
Grosor de pared de tuberías de plástico PVC
Número de parte de rodillomínimo máximo mínimo máximo
2 2,375 0,065 0,154 0,154 0,154
Rodillo inferiorRP02272L03
Rodillo superiorRPA2272U06
60,3 1,7 3,9 3,9 3,9
2 1/2 2,875 0,083 0,203 0,203 0,27673,0 2,1 5,2 5,2 7,0
3 3,500 0,083 0,216 0,216 0,30088,9 2,1 5,5 5,5 7,6
3 1/2 4,000 0,083 0,226 0,226 0,318101,6 2,1 5,7 5,7 8,1
4 4,500 0,083 0,237 0,237 0,337
Rodillo inferiorRP04272L06
Rodillo superiorRPA2272U06
114,3 2,1 6,0 6,0 8,6
4 1/2 5,000 0,095 0,237127,0 2,4 6,0
5 5,563 0,109 0,258 0,258 0,375141,3 2,8 6,6 6,6 9,5
6 6,625 0,109 0,280 0,280 0,432168,3 2,8 7,1 7,1 11,0
8 8,625 0,109 0,322 0,322 0,322
Rodillo inferiorRP08272L12
Rodillo superiorRPA8272U12
219,1 2,8 8,2 8,2 8,2
10 10,750 0,134 0,250273,0 3,4 6,4
12 12,750 0,156 0,250323,9 4,0 6,4
Aleaciones de aluminio 6061-T4 y 6063-T4.
PVC Tipo 1, Clase 1 - PVC 1120; PVC Tipo 1, Clase II - PVC 1220; PVC Tipo II, Clase 1 - PVC 2116.
Las medidas de grosor de pared indicadas son valores nominales mínimos y máximos.
Para tuberías de aluminio, los siguientes tamaños de tuberías adicionales pueden ser ranurados por laminación: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 152,4 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; 203,2 mm; 216,3 mm; 254,0 mm; 267,4 mm; 304,8 mm; y 318,5 mm. Consulte con detalles con Victaulic.
Para tuberías de PVC, los siguientes tamaños de tuberías adicionales pueden ser ranurados por laminación: 76,1 mm; 108,0 mm; 133,0 mm; 139,7 mm; 159,0 mm; 165,1 mm; y 216,3 mm. Consulte los detalles con Victaulic.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_37
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
RODIllOS Rx DEl SISTEmA DE RANURA ORIGINAl PARA TUBERíAS DE ACERO INOxIDABlE CéDUlA 5S y 10S – CóDIGO DE COlOR PlATEADO
Tamaño de la tuberíaDimensiones
pulgadas/milímetros Rx
Tamaño nominal pulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Grosor de pared de tubería de acero inoxidableNúmero de parte de rodillo
mínimo para Cédula 5S
máximo para Cédula 10S
2 2,375 0,065 0,109
Rodillo inferiorRX02272L03
Rodillo superiorRXA2272U06
60,3 1,7 2,8
2 1/2 2,875 0,083 0,12073,0 2,1 3,0
3 3,500 0,083 0,12088,9 2,1 3,0
3 1/2 4,000 0,083 0,120101,6 2,1 3,0
4 4,500 0,083 0,120
Rodillo inferiorRX04272L06
Rodillo superiorRXA2272U06
114,3 2,1 3,1
5 5,563 0,109 0,134141,3 2,8 3,4
66,625 0,109 0,134
168,3 2,8 3,4
88,625 0,109 0,148
Rodillo inferiorRX08272L12
Rodillo superiorRXA8272U12
219,1 2,8 3,8
1010,750 0,134 0,165
273,0 3,1 4,2
1212,750 0,156 0,180
323,9 4,0 4,6
Tubería de acero de tipos 304/304L y 316/316L Los grosores de pared indicados son valores nominales mínimos y máximos.
RODIllOS PARA El ESTANDAR ESTADOUNIDENSE CTS – TUBERíA DE COBRE SEmIDURO ASTm B-88 y TUBERíAS DVW CONFORmE A ASTm B-306 – CóDIGO DE COlOR COBRE
Tamaño de tuberíaDimensiones
pulgadas/milímetros Cobre
Tamaño nominal
pulgadas
Diámetro exterior real
pulgadas/mm
Grosor de pared de la tubería de cobre * Número de parte de rodillomínimo máximo
2 2,125 0,042 0,083
Rodillo inferiorRR02272L06
Rodillo superiorRRA2272U08
54,0 1,1 2,1
2 1/2 2,625 0,065 0,09566,7 1,7 2,4
3 3,125 0,045 0,10979,4 1,1 2,8
4 4,125 0,058 0,134104,8 1,5 3,4
5 5,125 0,072 0,160130,2 1,8 4,1
6 6,125 0,083 0,192155,6 2,1 4,9
8 8,125 0,109 0,271Rodillo inferior
RR08272L08Rodillo superior
RRA2272U08206,4 2,8 6,9
* Tuberías de cobre ASTM B306, DWV y ASTM B88, Tipos K, L, M. Para ranurar tuberías de cobre conforme a otros estándares, consulte con Victaulic. Los grosores de pared indicados son valores nominales mínimos y máximos.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_38
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ExPlICACIóN DE lAS DImENSIONES CRíTICAS DE lAS RANURAS POR lAmINACIóNDiámetro exterior de la tubería – Tamaño nominal de tubería de acero NPS (ANSI B36.10) y tamaño básico de tubería métrica (ISO 4200) – el diámetro exterior promedio de la tubería no debe variar de las especificaciones indicadas en las tablas de las páginas siguientes. la ovalidad máxima admisible de la tubería no debería variar más de 1%. las variaciones superiores entre los diámetros mayor y menor dificultarán el montaje del acoplamiento. en tuberías de acero ips, la tolerancia máxima admisible de las tuberías de corte recto es 0,030 pulg./0,8 mm para tamaños de 3/4 - 3 1/2 pulg./26,9 - 101,6 mm; 0,045 pulg./1,1 mm para tamaños de 4 - 6 pulg./114,3 – 168,3 mm; y 0,060 pulg./1,5 mm para tamaños de 8 pulg./219,1 mm y superiores. se mide desde la línea recta real. cualquier perla o costura soldada interna y externa se debe esmerilar y dejar a ras con la superficie de la tubería. el diámetro interior del extremo de la tubería se debe limpiar y eliminar el sarro, la suciedad y otro material extraño que pudiera interferir con los rodillos ranuradores o dañarlos.
Dimensión “A” – la dimensión “a”, o la distancia desde el extremo de tubería a la ranura, identifica el área de asentamiento de la empaquetadura. en esta área no debe haber abolladuras, salientes (incluyendo costuras soldadas) ni estampado del rodillo en tubería desde el extremo de la tubería hasta la ranura para asegurar un sello hermético de la empaquetadura. se debe limpiar todas las sustancias extrañas, como pintura suelta, escamas, aceite, grasa, astillas, óxido y suciedad.
Dimensión “B” – la dimensión “B”, o el ancho de ranura, controla la expansión, la contracción y la deflexión angular de los coples flexibles mediante la distancia a la que se ubica de la tubería y su amplitud con respecto al ancho de la “cuña” de la carcasa del cople. en el fondo de la ranura no debe haber sustancias extrañas, como suciedad, astillas, óxido y escamas que puedan interferir con el montaje apropiado del cople.
Dimensión “C” – la dimensión “c” es el diámetro apropiado en la base de la ranura. esta dimensión debe cumplir con la tolerancia de diámetro y debe ser concéntrica con el d.e. para que el cople encaje correctamente. la ranura debe tener una profundidad uniforme en toda la circunferencia de la tubería.
Dimensión “D” – la dimensión “d” es la profundidad normal de la ranura y sirve de referencia sólo para una “ranura de prueba”. las variaciones del diámetro exterior de la tubería afectan esta dimensión y se deben alterar, si es necesario, para mantener la dimensión “c” dentro de la tolerancia. esta ranura debe observar la dimensión “c” descrita con anterioridad.
Dimensión “F” (sólo ranura por laminación original) – el diámetro máximo permitido de ensanchamiento del extremo de la tubería se mide en el diámetro del extremo de la tubería.
Dimensión “T” – la dimensión “t” es la clase más delgada de tubería (grosor nominal mínimo de la pared) apto para el ranurado por corte o por laminación. las tuberías cuyo grosor es inferior al mínimo nominal para el ranurado por corte se pueden ranurar por laminación o adaptar para coples Victaulic con adaptadores Vic-ring®. los adaptadores Vic-ring se pueden usar en las siguientes situaciones (consulte los detalles con Victaulic):
• Cuandolatuberíastieneungrosoralmínimonominalaptoparaelranuradoporlaminación
• Cuandoeldiámetroexteriordelatuberíaesdemasiadograndeparaelranuraporlaminaciónoporcorte
• Cuandolatuberíaseempleaenserviciosabrasivos
Tm-VE270/271FSD-SPAl_39
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
SISTE
mA
DE
RA
NU
RA
OR
IGIN
Al
PAR
A T
UB
ERíA
S D
E A
CER
O y
ACER
O I
NO
xID
AB
lE
Tam
año
de l
a tu
berí
aD
imen
sion
es –
pul
gada
s/m
ilím
etro
s
Tam
año
nom
inal
pulg
. o
mm
Diá
met
ro
exte
rior
rea
l p
ulga
das/
mm
Diá
met
ro e
xter
ior
de
la
tube
ría
Asi
ento
de
empa
quet
adur
a “A
”A
ncho
de
ranu
ra “
B”
Diá
met
ro d
e ra
nura
“C
”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(ref
.)
Gro
sor
mín
. pe
rm.
de p
ared
“T”
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
3/41,
050
1,06
01,
040
0,62
50,
656
0,59
40,
281
0,31
20,
250
0,93
80,
923
0,05
60,
049
1,15
2026
,926
,926
,415
,916
,715
,17,1
7,96,
423
,823
,41,
51,
229
,2
11,
315
1,32
81,
302
0,62
50,
656
0,59
40,
281
0,31
20,
250
1,19
01,
175
0,06
30,
049
1,43
2533
,733
,733
,115
,916
,715
,17,1
7,96,
430
,229
,91,
61,
236
,3
1 1/4
1,66
01,
676
1,64
40,
625
0,65
60,
594
0,28
10,
312
0,25
01,
535
1,52
00,
063
0,04
91,
7732
42,4
42,6
41,8
15,9
16,7
15,1
7,17,9
6,4
39,0
38,6
1,6
1,2
45,0
1 1/2
1,90
01,
919
1,88
10,
625
0,65
60,
594
0,28
10,
312
0,25
01,
775
1,76
00,
063
0,04
92,
0140
48,3
48,7
47,8
15,9
16,7
15,1
7,17,9
6,4
45,1
44,7
1,6
1,2
51,1
22,
375
2,39
92,
351
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
2,25
02,
235
0,06
30,
049
2,48
5060
,360
,959
,715
,916
,715
,18,
79,
58,
057
,256
,81,
61,
263
,0
2 1/2
2,87
52,
904
2,84
60,
625
0,65
60,
594
0,34
40,
375
0,31
32,
720
2,70
20,
078
0,07
82,
9865
73,0
73,8
72,3
15,9
16,7
15,1
8,7
9,5
8,0
69,1
68,6
2,0
2,0
75,7
76,1
mm
3,00
03,
030
2,97
00,
625
0,65
60,
594
0,34
40,
375
0,31
32,
845
2,82
70,
078
0,07
83,
1076
,177
,075
,415
,916
,715
,18,
79,
58,
072
,371
,82,
02,
078
,7
33,
500
3,53
53,
469
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
3,34
43,
326
0,07
80,
078
3,60
8088
,989
,888
,115
,916
,715
,18,
79,
58,
084
,984
,52,
02,
091
,4
3 1/2
4,00
04,
040
3,96
90,
625
0,65
60,
594
0,34
40,
375
0,31
33,
834
3,81
40,
083
0,07
84,
1090
101,
610
2,6
100,
815
,916
,715
,18,
79,
58,
097
,496
,92,
22,
010
4,1
108,
0 m
m4,
250
4,29
34,
219
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
4,08
44,
064
0,08
30,
078
4,35
108,
010
9,0
107,
215
,916
,715
,18,
79,
58,
010
3,7
103,
22,
22,
011
0,5
44,
500
4,54
54,
469
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
4,33
44,
314
0,08
30,
078
4,60
114,
311
5,4
113,
515
,916
,715
,18,
79,
58,
011
0,1
109,
62,
22,
011
6,8
La ta
bla
con
tinúa
en
la p
ágin
a si
guie
nte.
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
D
B
T
CD
E
Tm-VE270/271FSD-SPAl_40
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
SISTE
mA
DE
RA
NU
RA
OR
IGIN
Al
PAR
A T
UB
ERíA
S D
E A
CER
O y
ACER
O I
NO
xID
AB
lE (
CO
NTI
NU
ACIó
N)
Tam
año
de l
a tu
berí
aD
imen
sion
es –
pul
gada
s/m
ilím
etro
s
Tam
año
nom
inal
pulg
. o
mm
Diá
met
ro
exte
rior
rea
lpu
lgad
as/
mm
Diá
met
ro e
xter
ior
de
la
tube
ría
Asi
ento
de
empa
quet
adur
a “A
”A
ncho
de
ranu
ra “
B”
Diá
met
ro d
e ra
nura
“C
”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(ref
.)
Gro
sor
mín
. pe
rm.
de p
ared
“T”
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
4 1/2
5,00
05,
050
4,96
90,
625
0,65
60,
594
0,34
40,
375
0,31
34,
834
4,81
40,
083
0,07
85,
1012
7,0
128,
312
6,2
15,9
16,7
15,1
8,7
9,5
8,0
122,
812
2,3
2,2
2,0
129,
5
133,
0 m
m5,
250
5,30
35,
219
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
5,08
45,
064
0,08
30,
078
5,35
133,
013
4,7
132,
615
,916
,715
,18,
79,
58,
012
9,1
128,
62,
22,
013
5,9
139,
7 m
m5,
500
5,55
65,
469
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
5,33
45,
314
0,08
30,
078
5,60
139,
714
1,1
138,
915
,916
,715
,18,
79,
58,
013
5,5
135,
02,
22,
014
2,2
55,
563
5,61
95,
532
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
5,39
55,
373
0,08
40,
078
5,66
141,
314
2,7
140,
515
,916
,715
,18,
79,
58,
013
7,0
136,
52,
22,
014
3,8
152,
4 m
m6,
000
6,05
65,
969
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
5,83
05,
808
0,08
50,
078
6,10
152,
415
3,8
151,
615
,916
,715
,18,
79,
58,
014
8,1
147,
52,
22,
015
4,9
159,
0 m
m6,
260
6,31
36,
219
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
6,03
26,
002
0,10
90,
109
6,35
159,
016
0,4
158,
015
,916
,715
,18,
79,
58,
015
3,2
152,
52,
82,
816
1,3
165,
1 m
m6,
500
6,56
36,
469
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
6,33
06,
308
0,08
50,
078
6,60
165,
116
6,7
164,
315
,916
,715
,18,
79,
58,
016
0,8
160,
22,
22,
816
7,6
66,
625
6,68
86,
594
0,62
50,
656
0,59
40,
344
0,37
50,
313
6,45
56,
433
0,08
50,
078
6,73
168,
316
9,9
167,
515
,916
,715
,18,
79,
58,
016
4,0
163,
42,
22,
817
0,9
203,
2 m
m8,
000
8,06
37,9
690,
750
0,78
10,
719
0,46
90,
500
0,43
87,
816
7,79
10,
092
0,10
98,
1720
3,2
204,
820
2,4
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
198,
519
7,92,
42,
820
7,5
216,
3 m
m8,
515
8,57
88,
484
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
8,33
18,
306
0,09
20,
109
8,69
216,
321
7,921
5,5
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
211,
621
1,0
2,4
2,8
220,
7
88,
625
8,68
88,
594
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
8,44
18,
416
0,09
20,
109
8,80
219,
122
0,7
218,
319
,119
,818
,311
,912
,711
,121
4,4
213,
82,
42,
822
3,5
La ta
bla
con
tinúa
en
la p
ágin
a si
guie
nte.
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
D
B
T
CD
E
Tm-VE270/271FSD-SPAl_41
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
SISTE
mA
DE
RA
NU
RA
OR
IGIN
Al
PAR
A T
UB
ERíA
S D
E A
CER
O y
ACER
O I
NO
xID
AB
lE (
CO
NTI
NU
ACIó
N)
Tam
año
de l
a tu
berí
aD
imen
sion
es –
pul
gada
s/m
ilím
etro
s
Tam
año
nom
inal
pulg
. o
mm
Diá
met
ro
exte
rior
rea
l pu
lgad
as/
mm
Diá
met
ro e
xter
ior
de
la
tube
ría
Asi
ento
de
empa
quet
adur
a “A
”A
ncho
de
ranu
ra “
B”
Diá
met
ro d
e ra
nura
“C
”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(ref
.)
Gro
sor
mín
. pe
rm.
de p
ared
“T”
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
254,
0 m
m10
,000
10,0
639,
969
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
9,81
29,
785
0,09
40,
134
10,17
254,
025
5,6
253,
219
,119
,818
,311
,912
,711
,124
9,2
248,
52,
43,
425
8,3
267,
4 m
m10
,528
10,5
9110
,497
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
10,3
4010
,313
0,09
40,
134
10,7
026
7,4
269,
026
6,6
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
262,
626
2,0
2,4
3,4
271,
8
1010
,750
10,8
1310
,719
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
10,5
6210
,535
0,09
40,
134
10,9
227
3,0
274,
727
2,3
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
268,
326
7,6
2,4
3,4
277,
4
304,
8 m
m12
,000
12,0
6311
,969
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
11,7
8111
,751
0,10
90,
156
12,17
304,
830
6,4
304,
019
,119
,818
,311
,912
,711
,129
9,2
298,
52,
84,
030
9,1
318,
5 m
m12
,539
12,6
0212
,508
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
12,3
2112
,291
0,10
90,
156
12,7
131
8,5
320,
131
7,7
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
313,
031
2,2
2,8
4,0
322,
8
1212
,750
12,8
1312
,719
0,75
00,
781
0,71
90,
469
0,50
00,
438
12,5
3112
,501
0,10
90,
156
12,9
232
3,9
325,
532
3,1
19,1
19,8
18,3
11,9
12,7
11,1
318,
331
7,5
2,8
4,0
328,
2
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
D
B
T
CD
E
Tm-VE270/271FSD-SPAl_42
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
SISTE
mA
DE
RA
NU
RA
OR
IGIN
Al
PAR
A T
UB
ERíA
S D
E A
CER
O y
DE
TO
DO
S l
OS
m
ATER
IAlE
S R
AN
UR
AD
OS
CO
N R
OD
IllO
S “
ES”
Tam
año
de l
a tu
berí
aD
imen
sion
es –
pul
gada
s/m
ilím
etro
s
Tam
año
nom
i-na
l re
alTa
mañ
o p
ulga
das/
mm
Diá
met
ro
Ext
erio
r re
al
pulg
adas
/ m
m
Diá
met
ro e
xter
ior
de
la
tube
ría
Asi
ento
de
em
paqu
etad
ura
“A”
Anc
ho d
e ra
nura
“B
”D
iám
etro
de
ranu
ra “
C”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(ref
.)G
roso
r de
par
ed
mín
. pe
rm.
“T”
Diá
. E
nsan
cham
ient
o de
ext
rem
o de
a
tube
ría
máx
. pe
rm.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
44,
500
4,54
54,
469
0,61
00,
590
0,32
00,
300
4,33
44,
314
0,08
30,
237
4,60
011
4,3
115,
411
3,5
15,5
15,0
8,1
7,6
110,
110
9,6
2,1
6,0
116,
8
66,
625
6,68
86,
594
0,61
00,
590
0,32
00,
300
6,45
56,
433
0,08
50,
280
6,73
016
8,3
169,
916
7,5
15,5
15,0
8,1
7,6
164,
016
3,4
2,2
7,117
0,9
88,
625
8,68
88,
594
0,71
90,
699
0,41
00,
390
8,44
18,
416
0,09
20,
322
8,80
021
9,1
220,
721
8,3
18,3
17,8
10,4
9,9
214,
421
3,8
2,3
8,2
223,
5
1010
,750
10,8
1310
,719
0,71
90,
699
0,41
00,
390
10,5
6210
,535
0,09
40,
365
10,9
2027
3,0
274,
727
2,3
18,3
17,8
10,4
9,9
268,
326
7,6
2,4
9,3
277,
4
1212
,750
12,8
1312
,719
0,71
90,
699
0,41
00,
390
12,5
3112
,501
0,10
90,
375
12,9
2032
3,9
325,
532
3,1
18,3
17,8
10,4
9,9
318,
331
7,5
2,8
9,5
328,
2
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
D
B
T
CD
E
Tm-VE270/271FSD-SPAl_43
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
ESTA
ND
AR
ESTA
DO
UN
IDEN
SE C
TS –
TU
BER
íA D
E C
OB
RE
SEm
IDU
RO
ASTm
B-8
8 y
DVW
C
ON
FOR
mE
A A
STm
B-3
06
Tam
año
de l
a tu
berí
a de
cob
reD
imen
sion
es –
pul
g./m
m
Tam
año
no
min
al r
eal
pulg
./m
m
Diá
met
ro e
xter
ior
de
la t
uber
ía d
e co
bre
†A
sien
to d
e em
paqu
etad
ura
“A”
Anc
ho d
e ra
nura
“B
”D
iám
etro
de
ranu
ra “
C”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(Sól
o R
ef.)
mín
.Gro
sor
de p
ared
mín
. pe
rm.
“T”
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
“F”
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
22,
127
2,12
30,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
2,02
92,
009
0,04
8D
WV*
2,22
054
,054
,053
,915
,516
,314
,78,
47,
651
,551
,01,
256
,4
2 1/2
2,62
72,
623
0,61
00,
640
0,58
00,
330
0,30
02,
525
2,50
50,
050
0,06
52,
720
66,7
66,7
66,6
15,5
16,3
14,7
8,4
7,6
64,1
63,6
1,2
1,7
69,1
33,
127
3,12
30,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
3,02
53,
005
0,05
0D
WV*
3,22
079
,479
,479
,315
,516
,314
,78,
47,
676
,876
,31,
281
,8
44,
127
4,12
30,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
4,01
93,
999
0,05
3D
WV*
4,22
010
4,8
104,
810
4,7
15,5
16,3
14,7
8,4
7,6
102,
110
1,6
1,4
107,
2
55,
127
5,12
30,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
4,99
94,
979
0,06
3D
WV*
6,22
013
0,2
130,
213
0,1
15,5
16,3
14,7
8,4
7,6
127,
012
6,5
1,6
132,
6
66,
127
6,12
30,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
5,99
95,
979
0,06
3D
WV*
6,22
015
5,6
155,
615
5,5
15,5
16,3
14,7
8,4
7,6
152,
315
1,9
1,6
158,
0
88,
127
8,12
10,
610
0,64
00,
580
0,33
00,
300
7,959
7,939
0,08
3D
WV*
8,22
020
6,4
206,
420
6,3
15,5
16,3
14,7
8,4
7,6
202,
220
1,7
2,1
208,
8
† el
diá
met
ro e
xter
ior
de la
tub
ería
de
cobr
e ra
nura
da p
or la
min
ació
n no
deb
e va
riar
más
de
la t
oler
anci
a in
dica
da.
la t
oler
anci
a m
áxim
a p
erm
itida
des
de lo
s ex
trem
os c
on c
orte
a
90
° es
0,0
30
pulg
./0,
8 m
m p
ara
tam
años
de
2 –
3 pu
lg./
54,
0 –
79,4
mm
y 0
,045
pul
g./1
,1 m
m p
ara
tam
años
de
4 –
6 pu
lg./
104,
8 –
155,
6 m
m,
med
ido
desd
e la
líne
a re
cta.
* la
nor
ma
ast
m B
-30
6 so
bre
tub
ería
s de
dre
naje
, de
sech
os y
ven
tilac
ión
es e
l gro
sor
de p
ared
mín
imo
per
miti
do q
ue s
e pu
ede
ranu
rado
por
lam
inac
ión.
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
DE
C
B
D
T
F
Tm-VE270/271FSD-SPAl_44
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
DE
C
B
D
T
F
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
NO
Rm
A E
UR
OPE
A –
TU
BER
íA D
E C
OB
RE
EN
105
7 R
250
(SE
mID
UR
O)
Tube
ría
de c
obre
es
tánd
ar e
urop
eaTa
mañ
o no
min
al
† m
m
Dim
ensi
ones
– m
m/p
ulga
das
D.
E.
real
*A
sien
to d
e em
paqu
etad
ura
“A”
Anc
ho d
e ra
nura
“B
”D
iám
etro
de
ranu
ra “
C”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(S
ólo
Ref
.)
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
“F”
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
5454
,07
53,9
315
,87
16,6
415
,118,
387,
6251
,51
51,0
01,
2556
,38
2,12
92,
123
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
02,
028
2,00
80,
049
2,22
0
6464
,07
63,9
315
,87
16,6
415
,118,
387,
6261
,47
60,9
61,
2766
,41
2,52
22,
517
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
02,
420
2,40
00,
050
2,61
5
66.7
66,7
766
,63
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
64,1
463
,63
1,27
69,0
92,
629
2,62
30,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
2,52
52,
505
0,05
02,
720
76.1
76,17
76,0
315
,87
16,6
415
,118,
387,
6273
,41
72,9
01,
3578
,61
2,99
92,
993
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
02,
890
2,87
00,
053
3,09
5
88.9
88,9
788
,83
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
85,7
085
,19
1,60
91,6
33,
503
3,49
70,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
3,37
43,
354
0,06
33,
607
108
108,
0710
7,93
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
104,
8010
4,29
1,60
110,
544,
255
4,24
90,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
4,12
64,
106
0,06
34,
352
133
133,
2013
2,80
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
129,
2912
8,78
1,85
135,
795,
244
5,22
80,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
5,09
05,
070
0,07
35,
346
159
159,
2015
8,80
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
155,
3015
4,79
1,85
161,
806,
280
6,25
20,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
6,11
46,
094
0,07
36,
370
† tu
ber
ía d
e co
bre
está
ndar
eur
opea
: ta
mañ
o no
min
al d
e tu
ber
ía d
e co
bre
en 1
057
* el
diá
met
ro e
xter
ior
de la
tub
ería
ran
urad
a p
or la
min
ació
n no
pue
de v
aria
r m
ás d
e la
tol
eran
cia
indi
cada
. la
tole
ranc
ia m
áxim
a p
erm
itida
des
de lo
s ex
trem
os
con
cort
e a
90
° es
0,8
mm
/0,0
30
pulg
. p
ara
tam
años
de
54
– 8
8,9
mm
y 1
.1 m
m/0
,045
pul
g. p
ara
tam
años
de
108
– 15
9 m
m,
med
ido
desd
e la
líne
a re
cta.
Tm-VE270/271FSD-SPAl_45
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
ES
PE
CIF
ICA
CIO
NE
S D
E R
AN
UR
A P
OR
lA
mIN
AC
IóN
NO
Rm
A A
USTR
AlI
AN
A –
TA
BlA
S A
S 1
432
DE
TU
BER
íAS
DE
CO
BR
E A
, B
y D
Tube
ría
de c
obre
es
tánd
ar n
omin
al
aust
ralia
na
Tam
año
real
Dim
ensi
ones
– m
m/p
ulga
das
D.
E.
real
*A
sien
to d
e em
paqu
etad
ura
“A”
Anc
ho d
e ra
nura
“B
”D
iám
etro
de
ranu
ra “
C”
Pro
fund
idad
de
ran
ura
“D”
(sól
o re
f.)
Diá
. en
sanc
h.
máx
. pe
rm.
“F”
máx
.m
ín.
Bás
ico
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
máx
.m
ín.
DN
50
(50.
8)50
,80
50,6
715
,87
16,6
415
,118,
387,
6248
,21
47,7
01,
2553
,06
2,00
01,
995
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
01,
898
1,87
80,
049
2,08
9
DN
65
(63.
5)63
,50
63,3
515
,87
16,6
415
,118,
387,
6260
,88
60,3
81,
2765
,38
2,50
02,
494
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
02,
397
2,37
70,
050
2,59
2
DN
80
(76,
2)76
,20
76,0
215
,87
16,6
415
,118,
387,
6273
,56
73,0
51,
2778
,51
3,00
02,
993
0,62
50,
655
0,59
50,
330
0,30
02,
896
2,87
60,
050
3,09
1
DN
100
(101
,6)
101,
6010
1,35
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
98,7
898
,27
1,35
103,
884,
000
3,99
00,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
3,88
93,
869
0,05
34,
090
DN
125
(127
,0)
127,
0012
6,75
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
123,
6712
3,16
1,60
128,
775,
000
4,99
00,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
4,86
94,
849
0,06
35,
070
DN
150
(152
,4)
152,
4015
2,10
15,8
716
,64
15,11
8,38
7,62
149,
0514
8,54
1,60
154,
666,
000
5,98
80,
625
0,65
50,
595
0,33
00,
300
5,86
85,
848
0,06
36,
089
† ta
mañ
o no
min
al a
s 14
32 d
e la
tub
ería
de
cobr
e en
dure
cida
.
* el
diá
met
ro e
xter
ior
de la
tub
ería
de
cobr
e ra
nura
da p
or la
min
ació
n no
pue
de v
aria
r m
ás d
e la
tol
eran
cia
indi
cada
. la
tol
eran
cia
máx
ima
per
miti
da d
esde
los
extr
emos
co
n co
rte
a 9
0°
es 0
,8 m
m/0
,03
0 pu
lg.
par
a ta
mañ
os d
e d
n 5
0 –
80
mm
y 1
,1 m
m/0
,045
pul
g. p
ara
tam
años
de
dn
10
0 –
150
mm
, m
edid
a de
sde
la lí
nea
rect
a.Exag
erad
o pa
ra
may
or c
larid
adAB
DE
C
B
D
T
F
Tm-VE270/271FSD-SPAl_46
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO
www.victaulic.com
Victaulic es una marca registrada de Victaulic company.
REV_C
si desea obtener información completa de contacto, visite www.victaulic.com
Tm-VE270/271FSD-SPAl 2469 REV C ACTUAlIzADO A 03/2010 Rm00270000Victaulic es una marca registrada de Victaulic company. © 2010 Victaulic company. reserVados todos los derecHos. impreso en ee.uu.
VE270FSD y VE271FSDHERRAmIENTAS DE RANURADO POR lAmINACIóN DE TUBERíAS
Tm-VE270/271FSD-SPAlmANUAl DE INSTRUCCIONES DE OPERACIóN y mANTENImIENTO