universidad central del ecuador facultad de filosofÍa ... · yo, lucía gabriela cabrera palacios,...

151
i UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN CARRERA DE PEDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES Y EXTRANJEROS INGLÉS La dialectología como apoyo teórico metodológico en el desarrollo de la pronunciación del idioma inglés. Trabajo de Titulación previo a la obtención Título de Licenciado en Ciencias de la Educación, Mención Inglés. AUTORA: Lucía Gabriela Cabrera Palacios TUTOR: MSc. Pablo Amílcar Mejía Maldonado Quito, 2019

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

i

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA

EDUCACIÓN

CARRERA DE PEDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES Y

EXTRANJEROS – INGLÉS

La dialectología como apoyo teórico – metodológico en el desarrollo de la

pronunciación del idioma inglés.

Trabajo de Titulación previo a la obtención Título de Licenciado en Ciencias

de la Educación, Mención Inglés.

AUTORA: Lucía Gabriela Cabrera Palacios

TUTOR: MSc. Pablo Amílcar Mejía Maldonado

Quito, 2019

Page 2: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

ii

AUTORIZACIÓN DE LA PUBLICACIÓN DEL TRABAJO DE TITULACIÓN

Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y

patrimoniales del Trabajo de Titulación realizado sobre: “La dialectología como apoyo teórico –

metodológico en el desarrollo de la pronunciación del inglés en los estudiantes de segundo año de

bachillerato general unificado de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo, período 2017 - 2018”,

modalidad presencial, de conformidad con el Art. 114 del CÓDIGO ORGÁNICO DE LA

ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS, CREATIVIDAD E INNOVACIÓN, concedo

a favor de la Universidad Central del Ecuador una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para

el uso no comercial de la obra, con fines estrictamente académicos. Conservo a mi favor todos los

derechos de autor sobre la obra, establecidos en la normativa citada. Así mismo, autorizo a la

Universidad Central del Ecuador para que realice la digitalización y publicación de este trabajo de

titulación en el repositorio virtual, de conformidad a lo dispuesto en el Art, 114 de la Ley Orgánica

de Educación Superior. La autora declara que la obra objeto de la presente autorización es original

en su forma de expresión y no infringe el derecho de autor de terceros, asumiendo la responsabilidad

por cualquier reclamación que pudiera presentarse por esta causa y liberando a la Universidad de

toda responsabilidad.

Firma: _________________________

Srta. Lucía Gabriela Cabrera Palacios

C.I.: 1104740384

[email protected]

Page 3: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

iii

APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACION

En mi calidad de Tutor del Trabajo de Titulación, presentado por LUCÍA GABRIELA CABRERA

PALACIOS, para optar por el Grado de Licenciado en Ciencias de la Educación; cuyo título es “La

dialectología como apoyo teórico – metodológico en el desarrollo de la pronunciación del inglés en

los estudiantes de segundo año de bachillerato general unificado de la Unidad Educativa María

Angélica Idrobo, período 2017 - 2018”, considero que dicho trabajo reúne los requisitos y méritos

suficientes para ser sometido a la presentación pública y evaluación por parte del tribunal examinador

que se designe.

En la ciudad de Quito a los 28 días del mes de enero del 2019.

___________________________

MSc. Pablo Almícar Mejía Maldonado

DOCENTE-TUTOR

C.I: 170751663-7

Page 4: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

iv

DEDICATORIA

El siguiente proyecto lo dedico con

mucho amor a mis padres Marco y Nancy, por

haberme apoyado e inculcado valores que me

han servido y me servirán tanto en mi vida

personal como profesional.

A mi hermana Daniela, por ser mi

compañera durante toda mi vida, para que este

proyecto sea una motivación en la suya y llegue

a ser una excelente profesional.

A mis maestros de cátedra, y en

especial al MSc. Pablo Mejía Maldonado, por

su guía y motivación para la culminación de

mis estudios profesionales y en la elaboración

de este proyecto.

A mis amigos, Andrea, Boris, Carla y

Jonathan, por haberme brindado su valiosa

amistad que ha servido de gran apoyo para mi

formación como profesional.

Con este trabajo me he demostrado que

con paciencia, responsabilidad y dedicación se

pueden llegar a cumplir las más altas metas.

Page 5: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

v

AGRADECIMIENTO

Quiero expresar mi más profundo

agradecimiento a mis Padres y hermana por

darme su apoyo en la realización de este

proyecto siendo mi mayor respaldo moral y

económico.

A mis maestros de la Carrera de Inglés,

por ser la fuente de sabiduría, que me enseñó

los valores y conocimientos necesarios para mi

vida profesional.

A la Unidad Educativa María Angélica

Idrobo, por abrirme las puertas de su

institución y permitirme desarrollar parte de

este proyecto.

A mis amigos y compañeros de clase,

por lo vivido y compartido juntos durante la

formación de nuestra carrera universitaria.

Page 6: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

vi

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Páginas Preliminares Pág.

PORTADA …………………………………………………………………………………………..i

AUTORIZACIÓN DE LA PUBLICACIÓN DEL TRABAJO DE TITULACIÓN .......................... ii

APROBACIÓN DEL TUTOR DEL TRABAJO DE TITULACION ............................................... iii

DEDICATORIA ............................................................................................................................... iv

AGRADECIMIENTO ........................................................................................................................ v

ÍNDICE DE CONTENIDOS ............................................................................................................ vi

LISTA DE TABLAS ......................................................................................................................... xi

LISTA DE FIGURAS ...................................................................................................................... xii

LISTA DE ANEXOS ...................................................................................................................... xiii

RESUMEN ...................................................................................................................................... xiv

ABSTRACT ..................................................................................................................................... xv

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 1

CAPÍTULO I ...................................................................................................................................... 3

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA ........................................................................................... 3

FORMULACIÓN DEL PROBLEMA ............................................................................................... 5

PREGUNTAS DIRECTRICES.......................................................................................................... 5

OBJETIVOS: ..................................................................................................................................... 6

JUSTIFICACIÓN .............................................................................................................................. 7

CAPITULO II .................................................................................................................................... 8

MARCO TEÓRICO ....................................................................................................................... 8

Antecedentes de la Investigación. – ........................................................................................... 8

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA .............................................................................................. 10

La Dialectología ....................................................................................................................... 10

Dialecto. ............................................................................................................................... 10

Variaciones geográficas. ...................................................................................................... 10

Geolecto. .......................................................................................................................... 11

Variaciones Sociales. ........................................................................................................... 11

Page 7: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

vii

Sociolecto. ........................................................................................................................ 11

Etnolecto. ......................................................................................................................... 12

Idiolecto. ........................................................................................................................... 12

Variaciones Contextuales. .................................................................................................... 12

Contexto Formal. .............................................................................................................. 12

Contexto Informal. ........................................................................................................... 13

LA DIALECTOLOGÍA COMO APOYO TEÓRICO METODOLÓGICO ............................ 14

LA PRONUNCIACIÓN DEL IDIOMA INGLÉS ................................................................... 16

Elementos segmentales. ....................................................................................................... 16

Vocales. ............................................................................................................................ 16

Consonantes. .................................................................................................................... 18

Diferencias entre Received Pronunciation (RP) and General American English (GA). ...... 20

Pronunciación de las vocales. ........................................................................................... 20

Pronunciación de consonantes. ........................................................................................ 21

El acento rótico................................................................................................................. 21

Acentuación de las palabras. ............................................................................................ 22

Elementos suprasegmentales. ............................................................................................... 22

Acento. ............................................................................................................................. 22

Entonación. ....................................................................................................................... 23

Pausa. ............................................................................................................................... 23

Ritmo. ............................................................................................................................... 24

Elocución. ......................................................................................................................... 24

Proceso de Comunicación. ................................................................................................... 24

La comunicación efectiva. ................................................................................................ 25

Mensaje. ........................................................................................................................... 25

Emisor. ............................................................................................................................. 25

Receptor. .......................................................................................................................... 25

Canal. ............................................................................................................................... 26

Fundamentación legal .............................................................................................................. 27

Page 8: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

viii

Definición de términos básicos. ............................................................................................... 28

Caracterización de las variables. .............................................................................................. 30

CAPÍTULO III ................................................................................................................................. 31

METODOLOGÍA ........................................................................................................................ 31

Diseño de la Investigación. ...................................................................................................... 31

Modelo Socio/educativo. .......................................................................................................... 31

Paradigma de investigación. ..................................................................................................... 31

Paradigma cuali-cuantitativo. ............................................................................................... 32

Tipo de investigación. .............................................................................................................. 32

Bibliográfica – documental. ................................................................................................. 32

Investigación aplicada. ......................................................................................................... 32

Investigación de campo. ....................................................................................................... 33

Nivel de profundidad de investigación. .................................................................................... 33

La Investigación descriptiva. .................................................................................................... 33

Investigación exploratoria. ....................................................................................................... 34

Población y muestra. ................................................................................................................ 34

Población. ............................................................................................................................. 34

Muestra. ................................................................................................................................ 35

La fracción muestral. ............................................................................................................ 36

Operacionalización de las variables ......................................................................................... 41

Técnicas e instrumentos de recolección de datos. .................................................................... 42

La encuesta. .......................................................................................................................... 42

El Cuestionario. ................................................................................................................ 42

La observación. .................................................................................................................... 42

La matriz de observación. ................................................................................................ 42

Validez y confiabilidad. ........................................................................................................... 42

Alfa de Cronbach. ................................................................................................................ 43

Técnicas para el procesamiento de la información................................................................... 44

CAPÍTULO IV ................................................................................................................................. 45

Page 9: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

ix

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS ............................................................ 45

Encuesta dirigida a los estudiantes de segundo año de bachillerato. ....................................... 46

Matriz de observación a los estudiantes de segundo año de bachillerato. ................................ 51

CAPÍTULO V .................................................................................................................................. 61

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ........................................................................... 61

Conclusiones. ........................................................................................................................... 61

Recomendaciones. .................................................................................................................... 63

Discusión de resultados. ........................................................................................................... 64

CAPÍTULO VI ................................................................................................................................. 65

TABLE OF CONTENTS ................................................................................................................. 66

INTRODUCTION ............................................................................................................................ 67

OBJECTIVES .................................................................................................................................. 67

SCIENTIFIC FOUNDATIONS ....................................................................................................... 68

IMPORTANCE OF THE USE OF DIALECTAL AUDIOVISUAL MATERIALS ....................... 69

THE USE OF AUDIO VISUAL MATERIALS .............................................................................. 70

PROCESS ........................................................................................................................................ 70

Pre – viewing/listening activities: ............................................................................................ 70

Viewing/listening activities: ..................................................................................................... 70

Post – viewing/listening activities: ........................................................................................... 71

ACTIVITY No. 1 - DESCRIBING PLACES .............................................................................. 72

ACTIVITY No. 2 – FACING FEARS ......................................................................................... 76

ACTIVITY No. 3 – DESPERATE SITUATION ........................................................................ 78

ACTIVITY No. 4 – DOESN’T SHARE FOOD .......................................................................... 82

ACTIVITY No. 5 – INTERVIEWING FAMOUS PEOPLE ....................................................... 86

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW ................................................................................. 90

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW ................................................................................. 92

ACTIVITY No. 7 – EXCITING SPORTS ................................................................................... 94

ACTIVITY No. 8 - ADVICES .................................................................................................... 98

ACTIVITY No. 9 – BREAKING THE LYRICS....................................................................... 101

Page 10: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

x

ACTIVITY No. 10 – ROYALTY SECRETS ............................................................................ 105

ANSWER KEY .............................................................................................................................. 109

REFERENCIAS ............................................................................................................................. 113

ANEXOS........................................................................................................................................ 116

Anexo 1. Oficios validadores ................................................................................................. 116

Anexo 2. Encuesta para estudiantes ....................................................................................... 119

Anexo 3. Matriz de observación ............................................................................................ 120

Anexo 4. Instrucciones para la validación.............................................................................. 121

Anexo 5. Validación de Instrumentos .................................................................................... 122

Validación encuesta para estudiantes. (A) Correspondencia de las preguntas del instrumento

con los objetivos, variables, e indicadores. ........................................................................ 122

Validación encuesta para estudiantes. (B) Calidad técnica y representatividad. ................ 124

Validación encuesta para estudiantes. (C) Lenguaje. ......................................................... 126

Validación matriz de observación. (A) Correspondencia de las preguntas del instrumento

con los objetivos, variables e indicadores. ......................................................................... 128

Validación matriz de observación. (B) Correspondencia de las preguntas del instrumento

con los objetivos, variables e indicadores. ......................................................................... 130

Validación matriz de observación. (C) Lenguaje. .............................................................. 132

Anexo 6. Datos de validadores ............................................................................................... 134

Anexo 7. Oficio institución .................................................................................................... 136

Page 11: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

xi

LISTA DE TABLAS

Tabla 1. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “o” de RP y GA .................................. 20

Tabla 2. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “a” de RP y GA. ................................. 21

Tabla 3. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “aw” de RP y GA. .............................. 21

Tabla 4. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “r” del RP y GA. ................................ 21

Tabla 5. Phonetic Translation - Pronunciación del sonido “t” del RP y GA. ................................ 22

Tabla 6. Phonetic Translation – Pronunciación y acento del RP y GA. .......................................... 22

Tabla 7. Número de estudiantes de Segundo Año de Bachillerato................................................... 35

Tabla 8. Fracción Muestral de los estudiantes de Segundo de Bachillerato. .................................. 37

Tabla 9. Números aleatorios utilizando la página web stattrek.com ............................................... 40

Tabla 10. Matriz de Operacionalización de las variables. .............................................................. 41

Tabla 11. Alfa de Cronbach - Encuesta ........................................................................................... 43

Tabla 12. Geolecto ........................................................................................................................... 46

Tabla 13. Sociolecto ......................................................................................................................... 47

Tabla 14. Etnolecto .......................................................................................................................... 48

Tabla 15. Idiolecto ........................................................................................................................... 49

Tabla 16. Contexto Formal e Informal ............................................................................................. 50

Tabla 17. Elementos segmentales - vocales ..................................................................................... 51

Tabla 18. Elementos segmentales - consonantes.............................................................................. 52

Tabla 19. Elementos suprasegmentales - acento .............................................................................. 53

Tabla 20. Elementos suprasegmentales - entonación ...................................................................... 54

Tabla 21. Elementos suprasegmentales - pausa ............................................................................... 55

Tabla 22. Elementos suprasegmentales – ritmo ............................................................................... 56

Tabla 23. Elementos suprasegmentales – elocución ........................................................................ 57

Tabla 24. Proceso de comunicación – mensaje y emisor ................................................................. 58

Tabla 25. Proceso de comunicación - receptor ................................................................................ 59

Tabla 26. Proceso de comunicación - canal .................................................................................... 60

Page 12: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

xii

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1. Vocales del Received Pronunciation ................................................................................ 17

Figura 2. Vocales del General American English ............................................................................ 17

Figura 3. Página Web Stat Trek. Recuperado de: (Trek, 2019) ....................................................... 38

Figura 4. Herramienta Stat Tools. Recuperado de: (Trek, 2019) ..................................................... 38

Figura 5. Números seleccionados aleatoriamente. Recuperado de: (Trek, 2019) ........................... 39

Figura 6. Geolecto ............................................................................................................................ 46

Figura 7. Sociolecto .......................................................................................................................... 47

Figura 8. Etnolecto ........................................................................................................................... 48

Figura 9. Idiolecto ............................................................................................................................ 49

Figura 10. Contexto Formal e Informal ........................................................................................... 50

Figura 11. Elementos segmentales – vocales ................................................................................... 51

Figura 12. Elementos segmentales – consonantes............................................................................ 52

Figura 13. Elementos suprasegmentales – acento ............................................................................ 53

Figura 14. Elementos suprasegmentales – entonación .................................................................... 54

Figura 15. Elementos suprasegmentales – pausa ............................................................................. 55

Figura 16. Elementos suprasegmentales – ritmo .............................................................................. 56

Figura 17. Elementos suprasegmentales – elocución ....................................................................... 57

Figura 18. Proceso de comunicación – mensaje y emisor ............................................................... 58

Figura 19. Proceso de comunicación – receptor .............................................................................. 59

Figura 20. Proceso de comunicación – canal .................................................................................. 60

Page 13: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

xiii

LISTA DE ANEXOS

Anexo 1. Oficios validadores ......................................................................................................... 116

Anexo 2. Encuesta para estudiantes ............................................................................................... 119

Anexo 3. Matriz de observación .................................................................................................... 120

Anexo 4. Instrucciones para la validación ..................................................................................... 121

Anexo 5. Validación de Instrumentos ............................................................................................ 122

Anexo 6. Datos de validadores ....................................................................................................... 134

Anexo 7. Oficio institución ............................................................................................................ 136

Anexo 8. Listado de estudiantes de Segundo Año de Bachillerato de la Unidad Educativa María

Angélica Idrobo. ............................................................................................................................. 136

Page 14: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

xiv

TÍTULO: La dialectología como apoyo teórico – metodológico en el desarrollo de la pronunciación

del inglés en los estudiantes de segundo año de bachillerato general unificado de la Unidad Educativa

María Angélica Idrobo, período 2017 – 2018.

Autora: Lucía Gabriela Cabrera Palacios

Tutor: MSc. Pablo Amílcar Mejía Maldonado

RESUMEN

El presente proyecto de investigación tuvo como objetivo principal analizar la relación entre la

Dialectología como apoyo teórico – metodológico y el desarrollo de la Pronunciación del Idioma

Inglés en los estudiantes de Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo,

durante el período 2017 – 2018. La metodología de investigación llevada a cabo en este trabajo fue

el método cuali – cuantitativo, con un tipo de investigación bibliográfica – documental, aplicada y

de campo, y con los niveles de investigación descriptiva y exploratoria. Se contó con una población

de 191 estudiantes correspondientes al Segundo Año de Bachillerato General Unificado a quienes se

les aplicó la técnica de la encuesta con el instrumento del cuestionario, y la técnica de observación

con el instrumento de matriz de observación que contó con la colaboración de cuatro observadores.

Con los resultados obtenidos se concluyó que los estudiantes escasamente identifican los tipos de

Inglés que existen geográficamente, las variaciones sociales precariamente influyen en el uso del

idioma para su comunicación y el contexto formal e informal en una conversación son rara vez

reconocidos, además de que tienden a transferir los sonidos vocálicos y consonánticos del español al

inglés. Debido a estas inconsistencias, se evidenció que los docentes utilizan una inadecuada

estrategia para el desarrollo de la pronunciación del inglés en clase, por lo tanto, se recomienda la

implementación de una guía de actividades dialectológicas para proveer a los docentes de

conocimientos que enriquezcan su proceso de enseñanza en la pronunciación del idioma inglés

estimulando el desarrollo comunicativo de sus estudiantes.

PALABRAS CLAVE: DIALECTOLOGÍA / VARIACIONES GEOGRÁFICAS, SOCIALES Y

CONTEXTUALES / PRONUNCIACIÓN / ELEMENTOS SEGMENTALES Y

SUPRASEGMENTALES / COMUNICACIÓN.

Page 15: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

xv

TITLE: Dialectology like theoretical - methodological support in the development of the

pronunciation of English in the second year students of unified general baccalaureate at Unidad

Educativa Maria Angelica Idrobo, in the 2017 – 2018 school year.

Author: Lucía Gabriela Cabrera Palacios

Tutor: MSc. Pablo Amílcar Mejía Maldonado

ABSTRACT

The main objective of this research project was to analyze the relationship between Dialectology as

a theoretical - methodological support and the development of English Language Pronunciation in

Second Year students of Unidad Educativa María Angélica Idrobo, during the period 2017 - 2018.

The research methodology carried out in this work was the quali - quantitative method, with a type

of bibliographical - documentary, applied and field research, and with the levels of descriptive and

exploratory research. There was a population of 191 students corresponding to the second year of

unified general baccalaureate to whom the survey technique was applied with the instrument of the

questionnaire, and the observation technique with the observation matrix instrument that had the

collaboration of four observers. With the results obtained it was concluded that the students scarcely

identify the types of English that exist geographically, the social variations precariously influence

the use of the language for their communication and the formal and informal context in a conversation

are rarely recognized, besides that, they tend to transfer vowel and consonant sounds from Spanish

to English. Due to these inconsistencies, it was demonstrated that teachers use an inadequate strategy

for the development of English pronunciation in class, therefore, it is recommended the

implementation of a guide of dialectological activities to provide teachers with knowledge that enrich

their process of teaching in the pronunciation of the English language stimulating the communicative

development of their students.

KEYWORDS: DIALECTOLOGY / GEOGRAFIC VARIATIONS, SOCIAL AND

CONTEXTUAL / PRONUNCIATION / SEGMENTAL AND SUPRASEGMENTAL ELEMENTS

/ COMUNICATION

I CERTIFY that the above and foregoing is a true and correct translation of the original document

in Spanish.

Diego Patricio Maldonado Miño

Certified Translator

ID: 1708983752 / Phone: 0987028195

Page 16: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

1

INTRODUCCIÓN

El presente proyecto de investigación tuvo por objetivo relacionar la dialectología como

apoyo – teórico metodológico y el desarrollo de la pronunciación del idioma inglés en los estudiantes

de Segundo año de Bachillerato de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo, mediante el uso

recursos audiovisuales auténticos con diferentes dialectos del idioma inglés.

En la enseñanza del idioma inglés, uno de los retos al cual se enfrentan los maestros es el

desarrollo de la pronunciación del inglés que tiene conexión con la habilidad del habla. La lengua

materna de los estudiantes y la de los maestros, el español, es una de las principales causas por las

cuales es difícil desarrollar la correcta pronunciación del idioma. Por tal motivo se escogió este

problema de investigación con el objetivo de presentar una propuesta que satisfaga las necesidades

de los maestros de inglés sugiriendo que con el uso de recursos audio visuales auténticos con

diferentes dialectos del idioma inglés, se desarrolle una efectiva pronunciación con un dialecto propio

y que los estudiantes sean capaces de entender los de otros hablantes; mejorando y aportando al

desarrollo de su vida profesional y personal.

Al relacionar la dialectología con el desarrollo de la pronunciación del idioma inglés, implica

también relacionar los aspectos que definen un dialecto como la variación geográfica, social y

contextual, con las características propias de la pronunciación como lo son los elementos segmentales

y suprasegmentales; siendo esta relación una base para que se establezca una comunicación efectiva

entre los hablantes del idioma inglés, pero con diferentes dialectos.

Este trabajo se divide en los siguientes capítulos:

Capítulo I El Problema que contiene el planteamiento del problema, la formulación del

problema, en donde se explica el motivo por el cual se escoge a la pronunciación del idioma inglés

como problema a resolver; preguntas directrices, objetivos, general y específicos, donde se refleja

las metas a cumplir durante la investigación; y la justificación, en donde se exponen las razones por

las cuales se realizó el presente proyecto.

Capítulo II Marco Teórico que contiene los antecedentes de la investigación, indagaciones

previas referentes a las variables de la investigación y los resultados obtenidos; la fundamentación

teórica en donde se expone la teoría base en la cual se menciona a la dialectología, su relación con el

desarrollo de la pronunciación del inglés, y los aspectos más relevantes de ambas variables que

permiten una comunicación efectiva; y caracterización de las variables.

Capítulo III Metodología que contiene el diseño de investigación siendo un modelo socio-

educativo, cuali-cuantitativo, bibliográfico-documenta, de campo, descriptivo y exploratorio;

población y muestra siendo estudiantes de Segundo de Bachillerato de la Unidad Educativa María

Angélica Idrobo; Operacionalización de las variables explicada en la matriz de variables; , técnicas

Page 17: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

2

e instrumentos que se usó para la recolección de datos como encuesta y la observación y su

correspondiente validación, y técnicas para el procesamiento de la información.

Capítulo IV Análisis e Interpretación de los Resultados, que consiste en la tabulación de

los resultados expuestos en las encuestas y matrices de observación, la elaboración de los gráficos y

tablas correspondientes a dichos resultados, análisis e interpretación de resultados relacionados con

el problema de investigación.

Capítulo V Conclusiones y Recomendaciones, en donde se expone de manera resumida las

conclusiones obtenidas durante el proceso de recolección de datos, la tabulación y los análisis; y las

recomendaciones en donde se exponen las ideas que responden a lo descrito en los objetivos

específicos de la investigación.

Capítulo VI Propuesta, contiene la introducción, los objetivos, la fundamentación

científica, contenidos de las actividades didácticas audiovisuales que se plantean como una

alternativa para resolver el problema planteado.

Anexos y Referencias

Page 18: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

3

CAPÍTULO I

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Línea de Investigación

La globalización y el uso del idioma inglés por parte de países dominantes como Estados

Unidos, Inglaterra y Canadá y más de 115 países a nivel mundial, han contribuido a que el idioma

inglés se convierta en un medio de comunicación importante y necesario tanto para procesos

políticos, diplomáticos, económicos como culturales, que han obligado a los países hispano hablantes

dejar que el idioma inglés ocupe un lugar significativo dentro de sus lenguas, con simples palabras

prestadas del inglés como ‘cool’, ‘fashion’ o ‘sponsor’; frases o coloquialismos como ‘Oh My God’,

‘What’s up’ o ‘I Love You’; que se usan a diario. La forma de pronunciar una lengua especifica por

parte de un individuo lo define frente a otro dentro de una sociedad al momento de comunicarse

expresando su identidad, su origen, antecedente cultural, clase social, etc. La pronunciación, dentro

del aprendizaje de un idioma es esencial para una correcta expresión oral y se ha convertido en un

desafío para los países cuyo idioma principal no es el inglés.

Las dificultades que se encuentran al desarrollar la correcta pronunciación del idioma inglés

están determinadas por varios factores como es la diferencia de sonidos vocálicos entre el español y

el inglés. El inglés se caracteriza por tener inconsistencias lingüísticas entre la escritura de sus

palabras y la pronunciación de las mismas, siendo las vocales el mejor ejemplo de ello. En el español

se encuentran solo cinco vocales con un sonido único que las diferencian entre sí; en el inglés, por el

contrario, se encuentran veinte sonidos vocálicos de acuerdo al International Phonetic Alphabet –

IPA (Alfabeto Fonético Internacional - AFI), lo que, es sabido que dificulta a los hispanohablantes

el desarrollo y la adaptación de la pronunciación de su lengua madre a la pronunciación de la lengua

objeto.

El acento propio de los maestros de inglés es otro de los factores que influye en los

estudiantes al intentar desarrollar una correcta pronunciación del inglés. En el Ecuador, cuya lengua

oficial es el español, los maestros de la materia de inglés necesitan un acento adecuado del idioma

inglés dentro del aula que refuerce la habilidad de la expresión oral y la pronunciación del idioma

objeto. Se estima que la escasez de recursos didácticos, metodologías de enseñanza del idioma inglés,

el poco tiempo de clase, inexperiencia o desconocimiento de la materia para desarrollar una correcta

Page 19: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

4

pronunciación, podrían ser factores específicos que también afectan al correcto desenvolvimiento de

una clase de pronunciación del inglés.

El uso de métodos tradicionales de enseñanza enfocándose en diferentes áreas de estudio de

la lengua como la gramática, la escritura o el vocabulario dentro del aula de clase, pueden dejar de

lado la importancia de la pronunciación como parte de la expresión oral de un idioma. Los

estudiantes, por miedo a fallar al momento de pronunciar el idioma, usualmente evitan hablar en

inglés dificultando su desenvolvimiento en la expresión oral y en la habilidad del habla, afectando

también su desarrollo en el campo educativo como laboral, necesarios para sobresalir en un mundo

globalizado y moderno.

La pronunciación del inglés es mucho más complicada de aprender que la pronunciación del

español. El español y el inglés son originalmente lenguas indoeuropeas, pero la capacidad de los

hablantes del español para entender a los hablantes del inglés es casi nula, tanto en escritura como

pronunciación; esto se conoce como inteligibilidad mutua. El español es una lengua romance que le

da la oportunidad de ser mutuamente inteligible con algunas lenguas romances como, por ejemplo,

el portugués. Por otro lado, el inglés es una lengua germánica, por lo que tiende a ser más inteligible

con países nórdicos (March, 2017), por ejemplo, el escocés; todo esto porque se comparten

características similares en escritura y pronunciación. Al tener esto en cuenta, para un

hispanohablante tratar de comprender el inglés se convierte en un reto, lo que para un escocés sería

más fácil comprender. Los dos idiomas, al no tener inteligibilidad mutua, dificultan el desarrollo de

la pronunciación, la comunicación y la comprensión oral.

En la actualidad, no se busca alcanzar una perfecta pronunciación del inglés, sino una

correcta que ayude al estudiante hispanohablante a comunicarse efectivamente con nativos del

idioma inglés o personas que utilicen el idioma inglés como lengua franca. Cabe recalcar que el

inglés se lo habla en diferentes partes del mundo, creando diferentes dialectos de la lengua objeto.

Un dialecto es la variedad de una lengua, determinada por sus variaciones geográficas, sociales y

contextuales, y su estudio es llevado a cabo por la dialectología. Los dialectos, como por ejemplo el

inglés británico, australiano o americano, son mutuamente inteligibles y permiten al estudiante

entender el idioma sin importar en que región se encuentre, o la pronunciación que desarrolle. Solo

se toma en cuenta la capacidad de entender y ser entendido para una fácil comunicación.

Existe el erróneo concepto de que se necesita una perfecta pronunciación para ser fácilmente

comprendido en el idioma inglés, pero esto demanda mucho tiempo y práctica. Este proyecto busca

simplificar el desarrollo de la pronunciación del idioma inglés a través de la dialectología como base

teórica – metodológica, mejorando la expresión oral y facilidad de comunicación, que beneficiará

tanto a estudiantes de Segundo de Bachillerato, así también como a los maestros de la Unidad

Educativa María Angélica Idrobo.

Page 20: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

5

FORMULACIÓN DEL PROBLEMA

Después de haber descrito a la pronunciación del idioma inglés como el problema principal de

investigación, y las dificultades que se encuentran al tener al idioma español como lengua materna o

principal, se detalla a continuación la formulación del problema:

¿De qué manera interviene la dialectología como apoyo teórico-metodológico en el

desarrollo de la pronunciación del Idioma Inglés en los estudiantes de Segundo de

Bachillerato de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo?

En conclusión, este proyecto de investigación busca encontrar una base teórica – metodológica

dentro de la dialectología que ayude a los estudiantes a desarrollar una correcta pronunciación del

idioma inglés.

PREGUNTAS DIRECTRICES

1. ¿Qué tipo de variación geográfica dentro de la dialectología influye en el desarrollo de la

pronunciación del inglés?

2. ¿Cuáles variaciones sociales de la dialectología permiten la comprensión y el desarrollo

adecuado de la pronunciación del inglés?

3. ¿Cuáles son las variaciones contextuales de la dialectología y cómo actúan para en el

desarrollo de la pronunciación del idioma inglés?

4. ¿Cuáles son los elementos segmentales que interfieren en el desarrollo de la pronunciación

del inglés?

5. ¿Cuáles son los elementos suprasegmentales que ayudan a desarrollar la pronunciación del

inglés?

6. ¿Cuáles son los componentes del proceso de comunicación que intervienen en el desarrollo

de la pronunciación del inglés?

Page 21: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

6

OBJETIVOS:

GENERAL:

1. Relacionar la dialectología como apoyo teórico – metodológico y el desarrollo de la

pronunciación del Idioma Inglés en los estudiantes de la Unidad Educativa María

Angélica Idrobo.

ESPECÍFICOS:

1. Identificar qué tipo de variación geográfica de la dialectología influye en el

desarrollo de la pronunciación del inglés.

2. Diferenciar las variaciones sociales de la dialectología que contribuyen al desarrollo

de la pronunciación en el inglés.

3. Explicar cuáles son las variaciones contextuales de la dialectología y cómo

interactúan en el desarrollo de la pronunciación en el inglés.

4. Determinar cuáles son los elementos segmentales y suprasegmentales de la

pronunciación que ayudan o interfieren en el desarrollo de la pronunciación en el

inglés a través de procesos dialectológicos.

5. Identificar como el proceso de comunicación y sus componentes intervienen en el

desarrollo de la pronunciación de los diferentes dialectos del inglés.

6. Proporcionar actividades guiadas con autentico material audiovisual basado en los

diferentes dialectos del inglés.

Page 22: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

7

JUSTIFICACIÓN

El presente proyecto se enfoca en la aplicación de la Dialectología como apoyo teórico -

metodológico para el desarrollo de la pronunciación del idioma inglés, debido a la variedad de

dificultades que se han encontrado dentro de las aulas de clase al momento de aprender el idioma

objeto. La pronunciación se ha vuelto un reto, tanto para maestros como estudiantes y necesita ser

reforzada para un efectivo proceso comunicativo.

Se destaca a la dialectología como apoyo teórico – metodológico para el desarrollo de la

pronunciación del idioma inglés, porque su estudio permite explorar a fondo las características que

diferencian a los dialectos de una misma lengua y que el estudiante pueda adaptarse a varios de ellos,

reforzando su conocimiento para satisfacer la necesidad de comunicación correctamente usando el

Idioma Inglés. Dentro de la dialectología se puede encontrar una propiedad importante de los

dialectos como lo es la inteligibilidad lingüística, que es la que permite que dos individuos de

dialectos diferentes puedan comprenderse mutuamente, debido a que estos dialectos son parte de una

misma lengua.

Se escoge a la pronunciación del idioma inglés como problema a resolver, debido a que su

correcto uso permite la facilidad de comunicación entre nativos hablantes del idioma o personas que

la usan como lengua extranjera. Además, una correcta pronunciación es la carta de presentación que,

a nivel académico y profesional, puede influir en el futuro de una persona. En un país cuya lengua

oficial es el español, el pronunciar correctamente el idioma inglés, es considerada una ventaja y

oportunidad de desarrollo personal y profesional.

Al combinar estas dos variables, se llegaría a establecer una forma de enseñanza de la

pronunciación del idioma objeto y por lo tanto el desarrollo de la pronunciación como parte de la

expresión oral, aspecto esencial para la comunicación siendo beneficiarios directos e indirectos de

este proyecto el estudiantado y personal docente de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo,

además de la comunidad educativa que se interese en el desarrollo y mejora de la pronunciación del

idioma inglés en las instituciones educativas del Ecuador.

Page 23: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

8

CAPITULO II

MARCO TEÓRICO

Antecedentes de la Investigación. –

En un primer proyecto encontrado “El uso de la música en la pronunciación en el idioma

inglés en los niños de quinto, sexto y séptimos años de Educación General Básica del Centro

Educativo Ecuatoriano Holandés de la ciudad de Ambato de la provincia de Tungurahua.”,

en la Universidad Técnica de Ambato - Ecuador, correspondiente a Cadena (2015, pág. 12)

menciona: La pronunciación juega un papel importante en el desarrollo de la comunicación

en el idioma inglés, y que, mediante la música, que es una forma de expresión cultural, se

pueden aprender los diferentes dialectos y vocablos para un correcto uso de la misma.

Mediante un enfoque de investigación cuanti-cualitativo y de campo llega a la conclusión de

que: Acorde a las encuestas realizadas en el Centro Educativo, …, los estudiantes no cuentan

con un nivel de pronunciación adecuada, debido a un incorrecto uso de la entonación, ritmo

y melodía en las palabras. Lo que lleva a concluir que la música como un referente cultural,

desarrolla la pronunciación del inglés en los estudiantes; sin embargo, en la relación con el

tema propuesto en esta investigación, la dialectología también es un referente cultural que

puede llevar a desarrollar la pronunciación del idioma inglés.

Según López, (2016, pág. 10) en su proyecto “Actividades de pronunciación y la destreza

oral del idioma inglés en los estudiantes de primer año de bachillerato general unificado de

la Unidad Educativa Mario Cobo Barona de la ciudad de Ambato”, en la Universidad

Técnica de Ambato - Ecuador; plantea como objetivo general: “determinar la influencia de

las actividades de pronunciación en el Desarrollo de la Destreza Oral del idioma inglés en

los estudiantes de primer año de Bachillerato, …, en la Provincia de Tungurahua

concluyendo que las actividades de pronunciación basadas en el Task-Based Language

Teaching, si tiene relevancia e influencia para el desarrollo comunicativo de la destreza oral

del idioma inglés, además de las estrategias como la repetición y la motivación entre otras

que influyen en el desenvolvimiento de la destreza oral. Basándose en este proyecto, se

concluye que el desarrollo de la pronunciación del inglés se puede desarrollar también

mediante actividades de enseñanza específicas y de carácter comunicativo.

Page 24: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

9

En el proyecto de Tinoco (2017, pág. 21), “Development of Pronunciation Activities

regarding American English Vowel Sounds and –ed Ending Sounds of Verbs and Adjectives

for Eighth Grade Students” (Desarrollo de las actividades de pronunciación con respecto a

los sonidos vocálicos de inglés americano y los sonidos finales –ed de los verbos y adjetivos

para los estudiantes de octavo grado) en la Universidad de Cuenca – Ecuador; plantea

Desarrollar / adaptar las actividades fonéticas para la práctica de la pronunciación de los

sonidos vocálicos del inglés americano y los sonidos terminales de los verbos y adjetivos

para los estudiantes de octavo grado de EFL de las escuelas secundarias públicas de Cuenca,

que después de haber sido desarrollado, llega la conclusión de que uno de los principales

problemas en enseñar la pronunciación del idioma inglés es la diferencia que existe en los

sonidos del idioma Inglés y Español lo que lleva a los estudiantes a desarrollar un bajo nivel

y no practicar los diferentes sonidos para la correcta pronunciación del inglés. Este proyecto,

basado en la competencia lingüística de la Fonología, llega a desarrollar un nuevo concepto

de enseñanza para la práctica y el desarrollo de la pronunciación, fundamentado en los

sonidos y la diferencia de entonaciones que, tanto la lengua materna y la lengua extranjera,

tienen y confunde a los estudiantes.

Después de haber investigado los proyectos anteriormente descritos, se puede consumar que

la pronunciación es un motivo de investigación porque es fundamental para el desarrollo

comunicativo del inglés. Sin embargo, dentro del tema propuesto en este proyecto que es: “La

Dialectología como apoyo teórico-metodológico para el desarrollo de la pronunciación del Idioma

Inglés”, no se han encontrado proyectos que consten con estas variables de estudio o que se asemejen

al uso de la competencia lingüística de la Dialectología que tiene que ver con el estudio de la

variación geográfica y sociolingüística de la lengua, cuyas variaciones son de carácter geográfico,

social, y contextual; que influyen de manera directa en el desarrollo de la pronunciación de una

lengua. Solamente se han encontrado proyectos con una sola variable que es la pronunciación,

llegando a concluir que el tema propuesto es innovador y transformador en el campo de la educación

y el desarrollo de la pronunciación del inglés en el Ecuador.

Page 25: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

10

FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA

La Dialectología

La dialectología es el estudio del dialecto y dialectos. (Trudgill, 2004). Es el estudio de las

variaciones en los componentes estructurales y lexicales de la lengua. Se le asocia usualmente con el

estudio de las variaciones geográficas, sociales y contextuales de una lengua. Es importante definir

y delimitar los diferentes conceptos que forman parte del estudio de la dialectología y las

definiciones.

Dialecto.

Existe una gran variedad de definiciones referentes al concepto de dialecto por lo que a

continuación se mencionan,

“En el uso común, por supuesto, un dialecto es una forma inferior, de bajo estatus, a menudo

rústico del lenguaje, generalmente asociado con el campesinado, la clase trabajadora u otros grupos

carente de prestigio. Dialecto es también un término que a menudo se aplica a formas de lenguaje,

particularmente aquellos que se hablan en partes más aisladas del mundo, que no tienen forma escrita.

Y los dialectos también se consideran a menudo como un tipo de (a menudo erróneo) desviación de

una norma, como aberraciones de una forma correcta o estándar de lenguaje.” (Trudgill, 2004)

En el libro An Introduction to Language and Linguistics by Ralph W. Fasold, “El término

dialecto no tiene connotaciones negativas, sino que es simplemente una etiqueta neutral para referirse

a cualquier variedad de un idioma, incluida la variedad estándar.” (Fasold, 2013)

Sintetizando las definiciones anteriores, en este proyecto de investigación utilizará el termino

dialecto como a la variedad lingüística de una lengua, que también puede ser usada para referirse a

una variedad geográfica de una determinada zona. (Diccionario del Español Usual de México, 1996)

Sin embargo, el concepto es malentendido refiriéndose al dialecto como la variedad de una lengua

hablada por las comunidades más aisladas en el mundo o como una desviación de la lengua que se

la que se percibe como estándar.

Como se ha visto, la dialectología es el estudio de los dialectos de una misma lengua, y como

tal posee variaciones que se especifican a continuación:

Variaciones geográficas.

La variación geográfica es la característica que describe al grupo de propiedades que tienen

que ver con distintas ramas de estudio presentes en la lengua como la fonología, la morfología, la

sintaxis y la semántica, que son propias de la lengua utilizada por los individuos de una localidad

geográfica en específico. Estas características resultan por el tramo de evolución que atraviesa una

lengua en distintos lugares dejando una huella en la nueva lengua sobresaliente y las particularidades

que la diferencian de un lugar a otro.

Page 26: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

11

Con lo dicho anteriormente, se define a la variación geográfica como el conjunto de

variaciones del habla de una lengua que es usada en un área geográfica específica, y la diferencia en

la forma de hablar de otros hablantes de la misma lengua situados en una región diferente.

Usualmente, también se utiliza el término ‘dialecto’ para referirse a la variedad lingüística de una

lengua; sin embargo, es importante señalar la diferencia entre dialecto y geolecto, para lo cual se ve

la siguiente definición.

Geolecto.

En la página electrónica “bootheando.com”, se encuentra una definición clara y concreta de

geolecto, la cual le define como “Variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica

muy determinada, y sólo en esa zona.” (Bootheando, 2011):

Es sencillo reducir el significado de la palabra geolecto, tomando en cuenta que la definición

de variación geográfica tiene mucha influencia en su definición. Hasta este punto, se considera que

el geolecto es una subdivisión del dialecto, un área geográfica específica. (El pensante, 2013) En

relación con el problema planteado, el geolecto es un factor importante para desarrollar la

pronunciación porque sus características dependen geográficamente en donde se hable la lengua

objeto.

Variaciones Sociales.

Estas son las diferentes formas de hablar de un grupo personas dentro de una misma sociedad,

dependiendo del contexto social, cultural o geográfico en el cual se desenvuelven. Las variaciones

sociales identifican a las personas dentro de una sociedad y el uso de la lengua es crucial para entablar

relaciones comunicativas entre los hablantes. (Cartagena, 2011)

Dentro de las variaciones sociales se encuentran tres aspectos importantes que definirán a un

hablante dentro de una sociedad determinada.

Sociolecto.

Como parte de la sociolingüística y al mismo tiempo de la dialectología, al sociolecto se

caracteriza por ser el conjunto de rasgos lingüísticos usados por una clase social. El sociolecto define

rasgos característicos de la cultura de una sociedad, la interacción entre sus hablantes y la manera en

cómo se usa la lengua de una manera determinada.

Este elemento de la dialectología, influye plenamente en el uso de la lengua y por ende en su

pronunciación. En relación al problema propuesto, el sociolecto influye en la pronunciación en

relación con sus hablantes y como cada individuo usa la lengua dentro de una sociedad.

Page 27: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

12

Etnolecto.

Para entender mejor lo que es un etnolecto, se define primero lo que es etnia. Esta se usa para

referirse a la comunidad de individuos que comparten rasgos socioculturales como religión,

alimentación, festividades, arte y vestimenta que suelen ser conservados como símbolos de su propia

cultura. El etnolecto, además de involucrar todos los aspectos socioculturales, también involucra el

uso de la lengua como una variedad hablada por los miembros de dicha etnia que marca una identidad

social distintiva tanto dentro como fuera del grupo social.

Para la resolución del problema propuesto, el etnolecto influye en la pronunciación de la

lengua objeto debido a sus características socioculturales que definen la cultura y la variedad de

lengua hablada por un individuo que pertenece a una etnia en específico.

Idiolecto.

Como se mencionó anteriormente, el idiolecto es todo lo contrario al sociolecto. El idiolecto

es la variedad lingüística característica de un individuo que influye en su vocabulario, gramática y

pronunciación. El idiolecto se diferencia también del dialecto, porque este último se enfoca en

características compartidas dentro de un grupo de personas, y el idiolecto solo de un individuo en

particular.

El idiolecto interviene directamente en el desarrollo de la pronunciación por ser particular y

perteneciente a un individuo. Por lo tanto, en el desarrollo de la pronunciación, el idiolecto permite

que la pronunciación se desarrolle en contexto con el individuo en particular.

Variaciones Contextuales.

Según el libro de García Mouton (2007, pág. 10) Estas variaciones lingüísticas que definen

a los cambios que se realizan en el uso del lenguaje y como se manifiesta la comunicación dentro de

una situación en específico. Estos usos lingüísticos son específicos para cada situación en la que el

hablante utiliza su lenguaje dependiendo de las situaciones lingüísticas en las que se encuentra. Por

ejemplo, puede hablar de una manera formal para una entrevista de trabajo, como informal en una

fiesta de amigos. El individuo al usar la lengua sabrá elegir las expresiones lingüísticas adecuadas y

apropiadas para cada situación. Lo que provoca el cambio en el grado de formalidad del uso de la

lengua se determina por sus circunstancias debido a la existencia de registros y estilos.

Estas variaciones son definidas por varios factores como el medio de comunicación, los

participantes, el contexto y el tema del cual se habla. Estas variaciones se manifiestan en diferentes

contextos formales e informales.

Contexto Formal.

Los hablantes de una lengua al momento de expresar deben elegir un contexto adecuado para

la situación que la que se encuentren. En un contexto formal, el individuo sabe manejar el uso de la

Page 28: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

13

lengua para propósitos específicos, saber que decir en cada situación y dependiendo también de las

personas involucradas en el acto de comunicación.

Contexto Informal.

De la misma manera, en una situación informal el hablante utiliza registros lingüísticos más

coloquiales cambiando su grado de formalidad de acuerdo a la situación en la que se encuentra. El

contexto informal se lo relaciona con el uso de la lengua para dirigirse a personas con relaciones

cercanas como familiares y amigos. Se caracteriza por utilizar la lengua con un vocabulario escaso

y repetitivo, utilización de modismos, frases y palabras cortas con determinado significado, utilizada

diariamente siendo de manera expresiva y emotiva. Por ejemplo: en un encuentro de amigos, dentro

de un contexto informal es fácil encontrar frases como ‘Ana did the homework, then the bed and

later some sport’

Las variaciones contextuales formales e informales, crean un ambiente de comunicación

específico con el uso de la lengua que permite que cada individuo utilice la lengua y desarrolle la

pronunciación acorde al contexto y las personas que se encuentran alrededor. (Valera, 2013)

Resumiendo lo anteriormente expuesto, la dialectología es el estudio que abarca una amplia

teoría en relación al estudio de las variedades de una lengua, que se pretende utilizar como apoyo

teórico-metodológico. Tanto las variaciones dialectológicas geográficas, sociales y contextuales de

una lengua que se encuentran dentro del acto de comunicación, son importantes e influyentes para

una eficaz pronunciación del idioma inglés.

Page 29: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

14

LA DIALECTOLOGÍA COMO APOYO TEÓRICO METODOLÓGICO

El presente proyecto ubica a la dialectología como apoyo teórico metodológico para el

desarrollo de la pronunciación del idioma inglés.

Primero se define lo que significa teoría que, según la Real Academia Española, se la define

como el conocimiento especulativo considerado con independencia de toda aplicación, también

como la serie de leyes que sirven para relacionar determinado orden de fenómenos, y como la

hipótesis cuyas consecuencias se aplican a toda una ciencia o a parte muy importante de ella. En este

proyecto se escoge a la dialectología como la teoría en la que se basó la investigación para desarrollar

una eficaz pronunciación del idioma inglés.

Según Arias (2012), las bases teóricas constituyen un conjunto de conceptos y proposiciones

que constituyen un punto de vista o enfoque determinado, dirigido a explicar el fenómenos o

problema planteado. Se sugiere tomar en cuenta los siguientes aspectos para la elaboración de las

bases teóricas de una investigación: la relación entre la teoría y el objeto de estudio, posición de

distintos autores sobre el problema de investigación y adopción de una postura teórica que debe ser

justificada. Por lo tanto, la base teórica de este proyecto de investigación es la dialectología para el

desarrollo de la pronunciación del idioma inglés, los conceptos mencionados anteriormente en este

capítulo son los que influyen en el desarrollo de la pronunciación del inglés, específicamente las

variaciones geográficas, sociales y contextuales del uso y aplicación de una lengua.

Segundo, se define metodología como la ciencia del método, o el conjunto de métodos que

se siguen en una investigación científica o en una exposición doctrinal (Real Academia Española).

En este proyecto, el término metodología entiende al proceso o desarrollo de la pronunciación del

idioma inglés.

Para definir el apoyo teórico metodológico de la dialectología para desarrollar la

pronunciación del inglés, se debe combinar los términos que se han definido anteriormente. La

dialectología es la ciencia que estudia los dialectos de un idioma, en este caso el inglés; además de

que se la asocia con las diferentes variaciones geográficas, sociales y contextuales que influyen en

como el idioma es hablado o utilizado por los hablantes.

El presente proyecto, pretendió utilizar las bases teóricas de la dialectología como un apoyo

metodológico para desarrollar la pronunciación del idioma inglés. Al utilizar a la dialectología como

un apoyo teórico metodológico se pretende utilizar la teoría de la dialectología como el método o la

forma en la que se influirá en el desarrollo de la pronunciación y al mismo tiempo en el proceso

efectivo de la comunicación.

La forma en la que se empleó a la dialectología es a través del uso de recursos audio – visuales

que representen el uso de los dialectos del inglés en situaciones reales como material auténtico para

Page 30: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

15

desarrollar una efectiva pronunciación del inglés, que se presentan en forma de actividades que el

maestro desarrolló en la clase, presentadas con diferentes destrezas de

Estas actividades son a base del material audio – visual que se enfoca en situaciones de

contexto real, creando así un ambiente efectivo y representativo del uso del idioma, en el cual los

estudiantes se sienten parte y capaces de utilizar cualquier dialecto efectivamente para la

comunicación.

Page 31: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

16

LA PRONUNCIACIÓN DEL IDIOMA INGLÉS

La pronunciación es el modo de articulación de una determinada lengua que involucra elementos

segmentales y suprasegmentales para la obtención de un proceso efectivo de comunicación. En un

concepto más simple, la pronunciación es la manera en como una palabra o lengua es hablada. En el

idioma inglés, existen varios dialectos determinados por sus variaciones geográficas, sociales y

contextuales que son parte de esta lengua; sin embargo, las personas que están aprendiendo el idioma

inglés como lengua extranjera, adquieren un acento y pronunciación estándar dependiendo del lugar

en donde viven o de cuan expuestos estén a un dialecto. (Yoshida, 2016)

La pronunciación del idioma inglés es un reto para la mayoría de estudiantes ecuatorianos que

se han visto envueltos en como la poca exposición al idioma dificultan el desarrollo correcto de la

pronunciación.

Dentro de la pronunciación se encuentran una serie de distintivos que caracterizan la

pronunciación de una lengua de otra. Están características están determinadas por:

Elementos segmentales.

El fonema es la unidad más pequeña en el sistema de sonido de un idioma de los cuales se

componen los elementos segmentales de la pronunciación de un idioma, en este caso del idioma

inglés. Daniel Jones, fonetista francés del siglo XX, se convirtió en el primer lingüista en usar el

término fonema y además fue quien produjo por primera vez un diagrama con la clasificación de las

vocales.

Los elementos segmentales se clasifican en vocales y consonantes. Al desarrollar la

pronunciación del idioma inglés, las diferencias de sonidos vocálicos influyen en la lengua materna

del estudiante. El sistema alfabético del idioma inglés está compuesto por 26 letras, pero existen 44

sonidos compuestos por 20 vocales y 24 consonantes.

Vocales.

El idioma inglés en diferentes países puede ser difícil de entender a veces por los sonidos

que se distinguen debido a diferentes dialectos y las características específicas como el geolecto,

sociolecto e incluso el idiolecto, y el contexto en el que se use el idioma hablado. Los dos ejemplos

más representativos son el Received Pronunciation (RP) para el inglés británico, y el General

American (GA) para el inglés americano.

Las vocales en el idioma inglés, son sólo cinco < a, e, i, o, u> sin embargo, la mayor

diferencia entre los dos dialectos es su pronunciación y sonidos vocálicos. Según el Longman

Pronunciation Dictionary de John C. Wells que se basa en el Alfabeto Fonético Internacional

menciona 24 consonantes y 23 vocales en el RP, a diferencia del GA que contienen 25 consonantes

y 19 vocales.

Page 32: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

17

Figura 1. Vocales del Received Pronunciation

Recuperado de: (English Notes, n.d.) Alfabeto Fonético Internacional está basado en el Received

Pronunciation en Cambridge online dictionary.

La pronunciación de las vocales, según Jones (2002) se la define como la acción articulatoria

cuando la lengua adopta una position vocálica. La vocal, en su articulación, es la formación que no

se obstruye mediante el aire que emite una corriente continua a través de la faringe y la boca.

Figura 2. Vocales del General American English

Recuperado de: (English Notes, n.d.) Alfabeto Fonético Internacional está basado en el General

American English en Cambridge online dictionary.

Page 33: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

18

El idioma inglés presenta muchas variaciones en relación a los sonidos de las vocales que

pueden cambiar de un dialecto a otro, pero la mayor parte de los acentos o dialecto regionales son

mutuamente inteligibles lo cual concluye que la pronunciación del idioma inglés puede variar y que

los anglohablantes puedan adaptarse al tipo de pronunciación que le complazca o que esté

influenciado por factores sociales, culturales o contextuales.

Consonantes.

Como se mencionó anteriormente el idioma inglés en diferentes países puede ser difícil de

entender por la fonética e inteligibilidad lingüística en comparación con otros idiomas. Existen 24

consonantes en el inglés las cuales se pronuncian casi igual en cualquier variante dialectal del inglés.

Sin embargo, si se falla en la pronunciación de las palabras se pueden alterar los significados de las

palabras.

La pronunciación de las consonantes se realiza mediante la corriente de aire que se obstruye

a través de un estrechamiento; en otras palabras, la producción de los sonidos consonánticos se

caracteriza por la existencia de algún obstáculo articulatorio. (Ibabe, 2008)

Las consonantes en el idioma inglés se pueden diferenciar por ser sonoras, con sonido

(voiced) o sordas (voiceless). Además, las consonantes pueden clasificarse por su forma de

articulación y por su punto de articulación.

Por su forma de articulación:

o Plosivas: son consonantes formadas al detener por completo el flujo de aire en algún

lugar del aparato vocal y luego liberar el aire.

Voiced: /b/; /d/; /g/

Voiceless: /p/; /t/; /k/

o Africadas: consonantes formadas al detener el flujo de aire en algún lugar del aparato

vocal, y luego se libera el aire con lentitud para producir un sonido de fricción.

Voiced: /dʒ/

Voiceless: /tʃ/

o Fricativas: son consonantes que se forman al impedir el flujo de aire en algún lugar

del aparato vocal, de modo que se produce un sonido de fricción.

Voiced: /v/; /ð/; /z/; /ʒ/

Voiceless: /f/; /θ/; /s/; /ʃ/; /h/

o Nasales: son consonantes que se forman bloqueando el pasaje oral y permitiendo

que el aire escape por la nariz.

Voiced: /m/; /n/; /ŋ/

o Laterales: son consonantes formadas al permitir que el aire escape por los lados de

la lengua.

Page 34: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

19

Voiced: /l/

o Retro flexivas: es una consonante formada cuando la lengua se eleva hacia el techo

de la boca y luego se retrae hacia la parte posterior de la cavidad oral.

Voiced: / /

o Semivocales: son consonantes vocales, el flujo de aire no se detienen o se impide

para causar un sonido de fricción, pero la abertura a través de la cual pasa el aire es

más pequeña que la apertura de cualquier vocal.

Voiced: /w/; /j/

Por su punto de articulación:

o Bilabiales: son consonantes por las cuales el flujo de aire se detiene o se restringe

por los dos labios.

Voiced: /b/; /m/; /w/

Voiceless: /p/

o Labiodentales: son consonantes cuyo flujo de aire está restringido por los labios y

los dientes.

Voiced: /v/

Voiceless: /f/

o Interdentales: son consonantes por las cuales el flujo de aire se restringe al atrapar

la lengua entre los dientes.

Voiced: /ð/

Voiceless: /θ/

o Alveolares: son consonantes por las cuales el flujo de aire se detiene o se impide

creando un bloqueo o una pequeña abertura entre la lengua y la cresta alveolar.

Voiced: /d/; /z/; /n/; /l/; /r/

Voiceless: /t/; /s/

o Alveopalatales: son consonantes por las cuales el flujo de aire se detiene o se impide

creando un bloqueo o una pequeña abertura entre la lengua y la región del paladar

duro justo detrás de la cresta alveolar.

Voiced: /dʒ/; /ʒ/; /j/

Voiceless: /tʃ/; /ʃ/

o Velares: son consonantes por las cuales el flujo de aire se detiene o se impide

creando un bloqueo o una pequeña abertura entre la lengua y el paladar blando.

Voiced: /g/; /ŋ/; /w/

Voiceless: /k/; /h/

La pronunciación de las consonantes en el inglés es importante al momento de hablar porque

los sonidos son diferentes dentro de las palabras y el contexto en el que se usen.

Page 35: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

20

El desarrollar una pronunciación efectiva del idioma inglés tanto de las vocales como de las

consonantes, es un aspecto importante a considerar al momento de entablar una conversación. Las

diferencias que existen en los sonidos vocálicos y consonánticos entre el español y el inglés, son los

mayores retos que enfrentan los estudiantes al momento de aprender un idioma, en este caso el inglés.

Los diferentes dialectos que existen dentro de la lengua objeto, son los que determinan los

diferentes sonidos y que para el aprendizaje del idioma inglés se ha considerado al General American

English como la lengua estándar preferida a enseñar en las instituciones educativas. Sin embargo, se

han considerado diferentes aspectos del Received Pronunciation preferido por el Reino Unido como

la gramática y la ortografía para enseñar la lengua al mismo tiempo, la cual varía según el dialecto.

La mezcla de estos dos dialectos ha provocado consecuencias negativas en los estudiantes

de habla hispana referente al desarrollo de una efectiva pronunciación como confusión, rechazo del

idioma o aburrimiento; esto debido al uso del acento y dialecto americano de los docentes y el uso

de textos con inglés británico, además de la diversidad que existe en la pronunciación tanto de las

vocales como de las consonantes dentro del inglés y sus variantes.

Diferencias entre Received Pronunciation (RP) and General American English (GA).

En el idioma inglés se distinguen dos acentos reconocidos como el Received Pronunciation

(Inglés Británico - RP) y General American English (Inglés Norteamericano - GA). Las

pronunciaciones de estos acentos presentan diferencias notorias que le distinguen uno del otro.

El RP es el acento más utilizado para enseñar el idioma inglés a estudiantes extranjeros,

aunque ambos acentos han sido estudiados desde un punto histórico y social siendo catalogados como

categorías del idioma inglés, además de tener una gran variedad de diversidad de dialectos.

Existen varias diferencias entre el RP y el GA,

Pronunciación de las vocales.

La o en el RP se parece a la o del español. En GA suena más como una a alargada.

Tabla 1. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “o” de RP y GA

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

Dog | dɒg | | ˈdɔːɡ |

Lot | Lɒg | | ˈlɑːt |

Hot | hɒt | | hɑːt |

Adaptado de: Amristo, (2013)

Page 36: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

21

La a en RP se alarga mientras que en GA no.

Tabla 2. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “a” de RP y GA.

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

Laugh | lɑːf | | lɑːf |

Bath | bɑːθ | | ˈbæθ |

Grass | ɡrɑːs | | ˈɡræs |

Adaptado de: Amristo, (2013)

La combinación aw se puede pronunciar como /oo/ en RP y /aa/ en GA.

Tabla 3. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “aw” de RP y GA.

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

Law | lɔː | | ˈlɑː |

Saw | ˈsɔː | | ˈsɑː |

Raw | rɔː | | ˈrɑː |

Adaptado de: Amristo, (2013)

Pronunciación de consonantes.

El acento rótico.

Una de las principales diferencias entre el RP Y GA es el acento rótico que es la manera en

que la letra r se pronuncia después de una vocal en una sílaba. La letra “r” se pronuncia al final de

las palabras en el inglés americano, cosa que en el inglés británico no sucede. La r americana se

pronuncia enrollando la lengua hacia atrás mientras que la r británica no se pronuncia, aunque si se

alarga la vocal que la precede.

Tabla 4. Phonetic Translation – Pronunciación del sonido “r” del RP y GA.

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

Art | ɑːt | | ˈɑːrt |

Turn | tɜːn | | ˈtɝrn |

Water | ˈwɔːtə | | ˈwɒtər |

Adaptado de: Amristo, (2013)

Page 37: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

22

La t en medio de las palabras se suele pronunciar más fuerte en RP, mientras que suena

más bien como una r breve en GA.

Tabla 5. Phonetic Translation - Pronunciación del sonido “t” del RP y GA.

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

British | ˈbrɪtɪʃ | | ˈbrɪtɪʃ |

Bottom | ˈbɒtəm | | ˈbɑːtəm |

Subtle | ˈsʌtl̩ | | ˈsʌtl̩ |

Adaptado de: Amristo, (2013)

Acentuación de las palabras.

Hay muchas palabras en los que el acento recae en una sílaba distinta dependiendo de si se

está hablando en RP o GA.

Tabla 6. Phonetic Translation – Pronunciación y acento del RP y GA.

PHONETIC TRANSLATION

RP GA

Adult | ˈædʌlt | | əˈdəlt |

Address | əˈdres | | ˈæˌdres |

oregano | ˌɔˈreɡəˌnəʊ | | ˌɔˈreɡəˌnoʊ |

Adaptado de: Amristo, (2013)

Elementos suprasegmentales.

El término suprasegmental involucra la existencia de elementos que recaen sobre más de un

segmento a la vez. Son características del habla que afecta a un segmento más largo que el fonema.

Son variables fonéticas o fonológicas que sólo pueden describirse en relación con dominios

superiores al segmento como la sílaba, la palabra, el grupo fónico, etc. (Gil, 2007)

Los tipos de elementos suprasegmentales que influyen en una correcta pronunciación del

inglés son los siguientes.

Acento.

Es el grado de fuerza con que se pronuncia un sonido o sílaba de una palabra para el contraste

de sílabas prominentes y sílabas no prominentes. Es una función lingüística contrastiva en las lenguas

de acento libre como el español, el italiano o el inglés, que permite tener una correcta pronunciación.

En el caso de la lengua hablada a esta prominencia en la pronunciación se la conoce como acento

tonal. (Berger, 2015) “El acento tiene varios significados, pero en la habilidad el habla, se lo

Page 38: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

23

identifica como un estilo de la pronunciación, variando geográficamente o incluso

socioeconómicamente.” (Nordquist, 2018)

Los acentos más conocidos para la enseñanza del inglés es el Received Pronunciation (más

conocido como el inglés británico – RP), y el General American English (más conocido como el

inglés americano). Los dos acentos varían en la pronunciación de algunas vocales y consonantes,

creando un contraste significativo en su acento.

Entonación.

Es la variación de la altura tonal de la voz y la sucesión de frecuencias que ocurren al

pronunciar las sílabas que componen el enunciado que se vincula con lo que se quiere comunicar. En

todas las lenguas se usan variaciones tonales con fines lingüísticos cumpliendo una función

significativa. Las variaciones de tono son esenciales en el estudio de los fenómenos pragmáticos de

la lengua como las oraciones interrogativas y exclamativas, marcación del tema y la información

paralingüística que sirve para dar expresión a los sentimientos que acompañan a la emisión de un

enunciado.

Al momento del habla se realiza una alternancia de las silabas tónica y átonas, en el inglés,

estas variaciones determinan el discurso del hablante subiendo o bajando la voz, pronunciando los

enunciados en forma narrativa, interrogativa o exclamativa, cambiando el diseño de la voz y

expresando emociones. (Cruttenden, 1997)

En el idioma inglés, la prominencia de la entonación se realiza en una sílaba designada

acompañado por un acento en específico.

La entonación es fundamental para la pronunciación del idioma inglés porque sus

características influyen en la forma de hablar y expresarse usando el idioma. Al desarrollar este

elemento suprasegmental para tener una eficaz pronunciación del idioma inglés se mejorarían los

aspectos del habla para facilitar la comunicación.

Pausa.

Es el elemento suprasegmental que describe la interrupción en la producción del habla y

delimita al grupo fónico que es el fragmento comprendido entre dos pausas sucesivas. Es importante

aclara que las pausas en un discurso pueden ser ocasionadas por características fisiológicas que se

determinan por la respiración al momento de hablar; y la lingüística que tiene que ver con la lengua.

(Llisterri J. , 2018)

Las pausas tienen su propia clasificación en donde se encuentran las pausas silenciosas y las

sonoras. Las pausas silenciosas se clasifican en vacías, de respiración, interrupción de la fonación,

Page 39: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

24

función demarcativa y función estilística. Las pausas sonoras se clasifican en llenas, relacionadas

con la planificación del discurso, alargamientos vocálicos y elementos vocales.

La presencia o ausencia de las pausas en un discurso o al momento del habla puede alterar

el significado del enunciado cumpliendo así con su función lingüística principal. En el inglés, las

pausas son necesarias al momento del habla para que la comunicación sea más entendible, por esa

razón es importante que, al momento de desarrollar la pronunciación del idioma inglés, las pausas

sean consideradas siempre al momento del habla.

Ritmo.

Es el resultado de la distribución temporal de los acentos y las pausas al momento de hablar

o emitir un enunciado. Dentro de un determinado idioma hace de división rítmica del tiempo en

partes iguales. El ritmo en un determinado idioma tiene su clasificación que corresponde a la duración

de las sílabas. (Llisterri J. , 2018)

El inglés, que es una lengua isoacentual, que quiere decir que la duración entre dos silabas

acentuadas y sus pausas son iguales mientras que la duración de las sílabas átonas que existan se

adaptan a la duración del acento.

Elocución.

La velocidad de elocución es el número de sílabas producidos por una unidad de tiempo. Sin

embargo, esta característica depende también del hablante y de la relevancia informativa de los

elementos que conforman el discurso, reflejando también los estados emotivos del hablante. La

elocución determina grandes diferencias con respecto a las lenguas, los dialectos y entre hablantes.

La elocución se puede medir a partir del tiempo de emisión que se refiere a la velocidad del

habla; y a partir del tiempo de vocalización que es la velocidad de articulación. En el desarrollo de

la pronunciación del inglés la elocución determina la velocidad en la que el hablante es capaz de

hablar o comunicarse, por lo tanto, es importante que en el idioma inglés se considere este aspecto

para una correcta pronunciación del mismo.

Proceso de Comunicación.

El proceso de comunicación es el conjunto de actividades que se llevan a cabo para el

intercambio de información a través de un canal entre dos o más individuos. El objetivo principal del

proceso de comunicación es que la información que se transmita entre los individuos sea

comprensible por lo que se convierte en un proceso efectivo de comunicación. (Mérida, 2011)

En el idioma inglés, la pronunciación cumple un papel importante en el proceso de

comunicación, los diferentes tipos de dialectos, influyen en como la información es procesada, por

lo tanto, deben ser pronunciados de tal manera que sea comprensible.

Page 40: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

25

La comunicación efectiva.

La comunicación efectiva es el acto de hacerse entender correctamente. Lo importantes es

que el significado del mensaje sea comprendido por el receptor en donde se logra el propósito de lo

que se quiere transmitir siendo la comunicación efectiva, evitando que se pierda el significado del

mensaje en su proceso. (Ramos, 1996)

Mensaje.

El mensaje es la parte fundamental en el proceso de comunicación, porque es la codificación

de lo que el emisor desea transmitir al receptor. Para asegurar que la comunicación sea un proceso

efectivo, el mensaje debe ser lo suficientemente entendible al margen del dialecto que se utilice para

la persona que lo va a recibir dependiendo de sus conocimientos o relación al tema a tratar. El

mensaje debe ser transmitido con claridad para que el mensaje sea entendible y su contenido no se

distorsione. El receptor debe conocer la codificación para que el mensaje le sea entendible, y que el

canal por el cual viaja el mensaje también lo sea.

En el idioma inglés, la pronunciación es parte fundamental en el proceso de comunicación,

porque de ella depende la codificación en la que se envía el mensaje. Cuando el dialecto es

correctamente pronunciado, el mensaje a transmitir será correctamente entendible sin perder el

contenido del mismo. En el inglés, a pesar de que la pronunciación de las palabras puede variar por

muchos factores geográficos, sociales o contextuales, el mensaje que se está transmitiendo debe

demostrar lo que el emisor desea expresar intelectuales y emocionalmente.

Emisor.

En el proceso de comunicación, el emisor cumple un papel muy importante porque es el que

marca el inicio de la comunicación, y además quien emite el mensaje que es la información

codificada a ser recibida por el receptor de tal forma que pueda ser comprendido. Para que este

proceso sea efectivo, debe desarrollarse con un sistema de lenguaje o idioma que sea utilizado tanto

por el emisor como por el receptor para que el mensaje sea comprensible. En el idioma inglés, es

necesario que el emisor utilice una correcta pronunciación para que el mensaje sea elaborado de la

mejor manera y el receptor lo entienda. (Porto, 2013)

Receptor.

Es el individuo que recepta el mensaje que ha sido enviado por el emisor. Este interpreta el

mensaje para su comprensión y el que puede comprobar cuando el proceso de comunicación ha sido

exitoso. En el idioma inglés, la pronunciación que utilice el emisor es fundamental para que el

receptor comprenda el mensaje, y al mismo tiempo el receptor pueda enviar una respuesta favorable

al emisor.

Page 41: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

26

Canal.

El canal es el medio por el cual los mensajes entre emisor y receptor son enviados.

Usualmente son oral o escrito, dependiendo de la situación en la que se encuentren emisor y receptor,

pero este debe ser entendido y accesible para ambas partes para que el mensaje no pierda ninguna

parte de su información. La correcta pronunciación del idioma inglés, es el canal fundamental al

momento de comunicarse porque, tanto emisor como receptor, deberán comprender el mensaje

enviado y descifrarlo para que sea un proceso de comunicación exitoso, si la pronunciación falla, se

puede malinterpretar el mensaje que puede conllevar a una conversación no satisfactoria para ambas

partes y no ser capaz de comunicarse ni expresarse.

Se puede concluir que un proceso de comunicación efectiva es cuando ambas partes son

capaces de usar un mismo idioma y su pronunciación para enviar y recibir un mensaje con

información entendible mediante un canal que puede variar dependiendo de la situación contextual

en la que se encuentren los miembros de este proceso.

Page 42: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

27

Fundamentación legal

Universidad Central del Ecuador:

La base legal que respalda este proyecto se encuentra en el Instructivo General de Titulación de

Grado de la Universidad Central del Ecuador aprobado por el Honorable Consejo Universitario con

fecha del 1 de marzo del 2018, y que entraría en vigencia a partir del proceso de titulación

2018 – 2018; el cual reza de la siguiente manera:

CAPITULO III

DEL TRABAJO DE TITULACIÓN

Art. 11.- Trabajos de titulación: Deberán consistir en una propuesta innovadora que

contenga, como mínimo, una investigación exploratoria y diagnóstica, base conceptual, conclusiones

y fuentes de consulta, para garantizar su rigor académico, el trabajo de titulación deberá guardar

correspondencia con los aprendizajes adquiridos en la Carrera y utilizar un nivel de argumentación

coherente con las convenciones del campo del conocimiento.

El trabajo de titulación estará encaminado a resolver problemas, dilemas o desafíos de la

sociedad acordes con su profesión. (UCE, 2018)

Por tal motivo, se encuentra pertinente realizar el presente proyecto de investigación, ya que

constituye un requisito importante para el proceso de titulación, siendo el problema de investigación

acorde con lo propuesto en el art. 11.

Page 43: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

28

Definición de términos básicos.

Dialectología:

Es el estudio de las variaciones en los componentes estructurales y lexicales de la lengua, se

le asocia con el estudio de las variaciones geográficas, sociales y contextuales de una lengua.

Geolecto:

Variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica muy determinada, y solo

en esa zona, porque sus características dependen geográficamente en donde se hable una

lengua.

Sociolecto:

El sociolecto se caracteriza por ser el conjunto de rasgos lingüísticos usados por una clase

social, definiendo los rasgos característicos de la cultura de una sociedad.

Etnolecto:

El etnolecto involucra los aspectos socioculturales de una etnia y el uso de la lengua como

una variedad hablada por los miembros de la misma que definen su identidad social tanto

dentro como fuera de un grupo.

Idiolecto:

Es la variedad lingüística característica de un individuo que influye en su vocabulario,

gramática y pronunciación, enfocándose en las características del uso de la lengua del

individuo en particular.

Contexto formal:

En un contexto formal el individuo sabe manejar el uso de la lengua con ciertos propósitos

en específico, dependiendo de la situación y de las personas involucradas.

Contexto informal:

En un contexto informal el individuo utiliza rasgos lingüísticos más coloquiales cambiando

el grado de formalidad de acuerdo a la situación en la que se encuentre, para dirigirse a

personas cercanas como familiares y amigos.

Pronunciación:

Modo de articulación de una determinada lengua que involucra elementos segmentales y

suprasegmentales para la obtención de un proceso efectivo de comunicación.

Elementos segmentales:

Page 44: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

29

Comprende las vocales y consonantes de una lengua, con todas sus variantes las cuales

suceden formando segmentos en la cadena hablada los cuales se combinan para dar lugar a

nuevas secuencias.

Elementos suprasegmentales:

Son características del habla que afecta a un segmento más largo que el fonema e involucra

la existencia de elementos que recaen sobre más de un segmento a la vez, como lo son el

acento, entonación, pausa, ritmo y elocución, siendo estas características distintas en cada

lengua hablada en el mundo.

Acento:

Es el grado de fuerza con que se pronuncia un sonido o sílaba de una palabra para el contraste

de sílabas prominentes y sílabas no prominentes.

Entonación:

Es la variación de la altura tonal de la voz y la sucesión de frecuencias que ocurren al

pronunciar las sílabas que componen el enunciado que se vincula con lo que se quiere

comunicar.

Pausa:

Es el elemento suprasegmental que describe la interrupción en la producción del habla y

delimita al grupo fónico que es el fragmento comprendido entre dos pausas sucesivas.

Ritmo:

Es el resultado de la distribución temporal de los acentos y las pausas al momento de hablar

o emitir un enunciado.

Elocución:

La velocidad de elocución es el número de sílabas producidos por una unidad de tiempo,

dependiendo del hablante y de la relevancia informativa de los elementos que conforman el

discurso.

Proceso de comunicación:

Es el conjunto de actividades que se llevan a cabo para el intercambio de información entre

dos o más individuos, cuyo objetivo es que la información transmitida sea comprensible a

través de un proceso efectivo en donde se involucran los elementos mensaje, emisor, receptor

y canal.

Page 45: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

30

Caracterización de las variables.

En esta investigación se exponen las siguientes variables de acuerdo con el problema

planteado.

Variable independiente:

La dialectología como apoyo teórico metodológico:

La dialectología es el estudio de la lingüística que se enfoca en las variaciones geográficas,

sociales y contextuales del uso y aplicación de una lengua.

Variable dependiente:

Pronunciación del inglés:

Modo de articulación de una determinada lengua que involucra elementos segmentales y

suprasegmentales para la obtención de un proceso efectivo de comunicación.

Page 46: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

31

CAPÍTULO III

METODOLOGÍA

La metodología es el grupo de mecanismos o procedimientos racionales, empleados para el

logro de un objetivo, o serie de objetivos que dirige una investigación científica.

Diseño de la Investigación.

El diseño de la investigación es una planificación compendiada de lo que se debe hacer para

lograr los objetivos del estudio. El diseño de investigación constituye el plan general del investigador

para obtener respuestas a sus interrogantes. El presente proyecto investigativo tiene las siguientes

características: modelo socio-educativo, cuali-cuantitativo, bibliográfico-documental, de campo,

descriptivo y exploratorio.

Modelo Socio/educativo.

El proyecto socio-educativo hace referencia a la intervención socioeducativa que consiste en

planear y llevar a cabo programas de impacto social, por medio de actividades educativas en

determinados grupos de individuos. Es cuando un equipo de orientación escolar interviene sobre un

problema social que afecta el desempeño y desarrollo escolar (Ortega, 2004): por lo tanto este

proyecto se establece como un proyecto socioeducativo porque se llevó a cabo en función de resolver

un problema de carácter lingüístico dentro del área del Idioma Inglés, con el fin de solventar el

problema de la pronunciación que es importante para la comunicación y como parte del desarrollo

educacional de los estudiantes en su futuro académico y profesional.

Paradigma de investigación.

El término paradigma se lo puede utilizar para hacer referencia a algo que se toma como un

ejemplo o modelo. Según (Khun, 1975). “… significa investigación basada firmemente en una o

más realizaciones científicas pasadas, realizaciones que alguna comunidad científica particular

reconoce, durante cierto tiempo, como fundamento para su práctica posterior…”. De esta manera se

concluye que el paradigma dentro de la investigación científica actúa como un ejemplo o modelo que

incluye teorías, aplicaciones, leyes e instrumentaciones de una realidad.

Page 47: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

32

Paradigma cuali-cuantitativo.

De la combinación de los enfoques cualitativo y cuantitativo, surge la investigación mixta,

que incluye las mismas características de cada uno de ellos. Los enfoques, cualitativo y cuantitativo

utilizan cinco fases similares y relacionadas entre sí:

Llevan a cabo observación y evaluación de fenómenos.

Establecen suposiciones o ideas como consecuencia de la observación y

evaluación realizadas.

Prueban y demuestran el grado en que las suposiciones o ideas tienen

fundamento.

Revisan tales suposiciones o ideas sobre la base de las pruebas o del análisis.

Proponen nuevas observaciones y evaluaciones para esclarecer, modificar,

cimentar y/o fundamentar las suposiciones o ideas; o incluso para generar

otras.

El presente proyecto utiliza este tipo de enfoque porque se trata de un proyecto de

investigación en donde la población y muestra son los estudiantes de Segundo Año de Bachillerato

de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo, sus características y predisposición para el desarrollo

de la pronunciación del Idioma Inglés. Al mismo tiempo que también es cuantitativo porque se

utilizarán métodos de recolección de información con datos verificables, que se analizarán antes y

después de haber realizado el proyecto.

Tipo de investigación.

Bibliográfica – documental.

Este tipo de investigación es la que se realiza apoyándose en fuentes de carácter documental;

esto es, en documentos de cualquier especie. Como subtipos de esta investigación están la

investigación bibliográfica, la hemerográfica y la archivística; la primera se basa en la consulta de

libros, la segunda en artículos o ensayos de revistas y periódicos, y la tercera en documentos que se

encuentran en los archivos, como cartas, oficios, circulares, expedientes, etc.

En el presente proyecto de investigación, al tener a la dialectología como apoyo teórico –

metodológico, se basó en fuentes documentales de tipo bibliográfico como lo son textos o libros,

artículos científicos referentes a la lingüística del idioma inglés. Con esta modalidad se pretendió

recolectar toda la información sobre la dialectología que se consideró apropiada y consistente para

desarrollar la pronunciación del idioma inglés.

Investigación aplicada.

Esta clase de investigación también recibe el nombre de práctica o empírica. Se caracteriza

porque busca la aplicación o utilización de los conocimientos que se adquieren. La investigación

Page 48: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

33

aplicada se encuentra estrechamente vinculada con la investigación básica, que como ya se dijo

requiere de un marco teórico. En la investigación aplicada o empírica, lo que le interesa al

investigador, primordialmente, son las consecuencias prácticas.

El presente proyecto se basó en la investigación aplicada, porque busca que la propuesta que

va a ser desarrollada se ponga en práctica, y que los conocimientos que se van adquiriendo mediante

el proceso de investigación, tengan una importante relevancia para la solución del problema. Siempre

tomando en cuenta las consecuencias que se pueden obtener al haberse llevado a cabo el presente

proyecto, en donde la dialectología tendría un impacto lingüístico en los estudiantes para el desarrollo

de su habilidad de pronunciación del idioma inglés.

Investigación de campo.

Este tipo de investigación se apoya en informaciones que provienen entre otras, de

entrevistas, cuestionarios, encuestas y observaciones. En esta se obtiene la información directamente

en la realidad en que se encuentra, por lo tanto, implica observación directa por parte del investigador.

El presente proyecto está basado en la investigación de campo puesto que se llevó a cabo

dentro de la institución educativa en contacto con la población preestablecida anteriormente, además

de que la información recolectada fue directamente proporcionada de parte de los estudiantes de la

institución educativa, por lo tanto, se tuvo contacto directo con el problema a resolver. Además, este

proyecto se basó en libros, textos, artículos científicos, entrevistas y proyectos de donde se sacó la

información teórica relacionada con la variable independiente que es la Dialectología, la cual

comprende un tema amplio de información y aplicable al campo socio educativo.

Nivel de profundidad de investigación.

Este último es el sentido de “niveles de investigación”. Los estudios varían según van de lo

simple a lo complejo, de lo impreciso a lo preciso.

La Investigación descriptiva.

Se efectúa cuando se desea describir, en todos sus componentes principales, una realidad;

con este tipo de investigación se logra caracterizar un objeto de estudio o una situación concreta,

señalar sus particularidades y propiedades. Sirve para ordenar, agrupar o sistematizar los objetos

involucrados en el trabajo indagatorio. Esta forma de investigación requiere la combinación de los

métodos analítico, que consiste en la desmembración de un todo en sus partes; y el sintético, que

consiste en el proceso de reconstrucción de un todo desde el análisis de sus partes; en conjugación

con el deductivo y el inductivo respectivamente, con el fin de responder los cuestionamientos del

objeto que se investiga.

Page 49: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

34

Investigación exploratoria.

Son llevados a cabo cuando no se tiene información de estudios previos sobre una

problemática en un área determinada. El propósito de estos estudios es precisar mejor un problema

de investigación. No hay preguntas precisas, sino exploración de un área problemática.

En este proyecto se toma a la investigación descriptiva – exploratoria, porque primero se

llevó a cabo un análisis del problema y la población en general, para determinar características

esenciales, que nos ayudó a resolver el problema mayor que es el bajo desarrollo de la pronunciación

del idioma inglés. Además de que después de haber realizado un análisis, y una descripción del

problema a investigar, se utilizó la investigación exploratoria para determinar ciertos problemas

dentro de la enseñanza del idioma que se pudieran encontrar dentro de la variable dependiente y que

no fueron visibles en una primera instancia, o no se tuvo información al respecto, y que pudieron ser

relevantes para resolver dichos problemas.

Población y muestra.

Población.

Se entiende por población al “conjunto total de individuos, objetos o medidas que poseen

algunas características comunes observables en un lugar y en un momento determinado.” (Arias,

2006. p. 81). Es decir, se utilizó a los estudiantes de segundo de bachillerato de la UEMAI como el

conjunto de personas con características comunes que fueron el objeto de estudio. Cuando se llevó a

cabo alguna investigación debe tenerse en cuenta algunas características esenciales al seleccionarse

la población bajo estudio.

Para la presente investigación se contó con una población total de 367 estudiantes que

correspondieron al segundo año de Bachillerato General Unificado, de los paralelos A al L, por lo

que se procede a averiguar el tamaño de la muestra donde el error de muestreo se estableció en

el 5%.

Page 50: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

35

Tabla 7. Número de estudiantes de Segundo Año de Bachillerato.

CURSOS HOMBRES % MUJERES % TOTAL %

2do “A” 13 45% 16 55% 29 100%

2do “B” 10 33% 20 67% 30 100%

2do “C” 11 38% 18 62% 29 100%

2do “D” 7 23% 23 77% 30 100%

2do “E” 11 35% 20 65% 31 100%

2do “F” 9 28% 23 72% 32 100%

2do “G” 10 33% 22 67% 32 100%

2do “H” 7 22% 25 78% 32 100%

2do “I” 11 35% 20 65% 31 100%

2do “J” 10 33% 20 67% 30 100%

2do “K” 6 19% 25 81% 31 100%

2do “L” 8 27% 22 73% 30 100%

TOTAL 12

PARALELOS 114 31% 253 69% 367 100%

Fuente: Secretaría Unidad Educativa María Angélica Idrobo

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Muestra.

Se entiende por muestra al "subconjunto representativo y finito que se extrae de la población

accesible" (Arias, 2012) Es decir, representa una parte de la población objeto de estudio. De allí es

importante asegurarse que los elementos de la muestra sean lo suficientemente representativos de la

población que permita hacer generalizaciones. Hay diferentes tipos de muestreo. El tipo de muestra

que se seleccione depende de la calidad y cuán representativo se quiera sea el estudio de la población.

Teniendo en cuenta que en el proyecto se trabajó con una población de 367 estudiantes de

segundo de Bachillerato General Unificado, se requirió obtener una muestra de la población para el

mejor manejo de los instrumentos para la recolección de datos.

Para saber el tamaño de la muestra significativa de la población que ayudó al desarrollo de

la investigación se aplicó la siguiente fórmula matemática:

𝑛 =𝑁

𝐸2(𝑁 − 1) + 1

Page 51: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

36

Dónde:

n=tamaño de la muestra

N=población (367)

E=error de muestreo admisible (0.05)

La fracción muestral.

La proporción existente entre el tamaño de la muestra y el tamaño del marco muestral se conoce

como fracción muestral. La aleatorización se realiza para elegir muestras de manera que cada una

tenga la misma probabilidad de ser seleccionada, minimizando o eliminando el sesgo por completo.

La fracción muestral nos permite realizar dicha acción sobre cada objeto de estudio.

Su fórmula es:

𝑛 =367

(0.05)2(367 − 1) + 1

𝑛 =367

0.0025(366) + 1

𝑛 =367

1,915

𝑛 =191

ƒ𝑛 =𝑛

𝑁

ƒ𝑛 =191

367

ƒ𝑛 = 0,5204359673

ƒ𝑛 = 0,5204359673

Page 52: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

37

Tabla 8. Fracción Muestral de los estudiantes de Segundo de Bachillerato.

CURSOS HOMBRES MUJERES TOTAL ƒ

HOMBRES

ƒ

MUJERES

ƒ

TOTAL

2do “A” 13 16 29 7 8 15

2do “B” 10 20 30 5 10 15

2do “C” 11 18 29 6 9 15

2do “D” 7 23 30 4 12 16

2do “E” 11 20 31 6 10 16

2do “F” 9 23 32 5 12 17

2do “G” 10 22 32 5 12 17

2do “H” 7 25 32 4 13 17

2do “I” 11 20 31 6 10 16

2do “J” 10 20 30 5 10 15

2do “K” 6 25 31 3 13 16

2do “L” 8 22 30 4 12 16

TOTAL 12

PARALELOS 114 253 367 60 131 191=191

Fuente: Secretaría Unidad Educativa María Angélica Idrobo

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios (2018)

De acuerdo a los resultados de la fracción muestral, se debe escoger una muestra de 191

estudiantes de 367 correspondientes a la población de estudiantes de Segundo de Bachillerato

Unificado de la U.E.M.A.I. Para la selección de los estudiantes se utilizó el muestreo probabilístico,

que es una técnica de selección de individuos de una población de manera aleatoria para que cada

individuo pueda tener la misma probabilidad de ser elegido y formar parte de la muestra a trabajar

en una investigación.

Para la selección de los 191 estudiantes que forman parte de la fracción muestral, se utilizó

la página web: Stat Trek: (stattrek.com), este sitio web provee de capacitación y herramientas que

ayudan a resolver problemas estadísticos de manera fácil, rápida, y precisa – sin tener que preguntar

a nadie por ayuda.

Page 53: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

38

Figura 3. Página Web Stat Trek. Recuperado de: (Trek, 2019)

En esta página web, se utilizó la herramienta Random Number Generator (generador de

números aleatorios) para la selección aleatoria de los 191 estudiantes a quienes se les aplicó los

instrumentos de investigación.

Figura 4. Herramienta Stat Tools. Recuperado de: (Trek, 2019)

La herramienta Random Number Generator, creó una lista de números aleatorios, basados

en las especificaciones que se deseen. Basándonos en la Tabla No. 2 Fracción Muestral, por cada

curso correspondiente al Segundo Año de Bachillerato, se escogió un número específico de hombres

y de mujeres para lo cual se utilizó esta herramienta.

Según las instrucciones de la herramienta se ingresó: cuantos números aleatorios se requiere,

el valor mínimo y máximo del cual salieron los números aleatorios, e indicó si se desea duplicar los

Page 54: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

39

números escogidos aleatoriamente, pero no lo necesitamos en esta investigación por que la aplicación

de los instrumentos debe ser de manera individual.

Para saber a cuáles estudiantes se les aplicó la encuesta, se ha divido las listas

correspondientes a los cursos de segundo año de bachillerato en dos grupos según el sexo; es decir

entre hombres y mujeres, a quienes se les asignó un número en secuencia que corresponde al intervalo

que se utilizó para elegir los números aleatorios. Estos datos se los pudo encontrar en la sección de

anexos.

A continuación, se detalla con un ejemplo la manera en la que se utilizó la herramienta para la

selección de los estudiantes a quienes se les aplicó los instrumentos de investigación.

Ejemplo:

Figura 5. Números seleccionados aleatoriamente. Recuperado de: (Trek, 2019)

En la siguiente tabla se detallan los números aleatorios que se obtuvieron con el uso de la

página web stattrek.com, para cada uno de los cursos de segundo de bachillerato.

Page 55: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

40

Tabla 9. Números aleatorios utilizando la página web stattrek.com

CURSOS HOMBRES MUJERES TOTAL

2do “A” 7 8

15 4, 11, 6, 7, 8, 2, 10 7, 14, 9, 12, 13, 1, 6, 16

2do “B” 5 10

15 5, 3, 2, 1, 4 6, 4, 15, 16, 9, 11, 19, 2, 18, 10

2do “C” 6 9

15 11, 4, 8, 7, 5, 1 9, 17, 2, 11, 4, 14, 13, 15, 7

2do “D” 4 12

16 6, 3, 5, 2 20, 12, 7, 16, 8, 14, 19, 11, 5, 17, 21, 3

2do “E” 6 10

16 6, 1, 8, 10, 3, 4 14, 3, 1, 12, 13, 5, 8, 15, 2, 6

2do “F” 5 12

17 2, 3, 5, 4, 8 6, 1, 10, 2, 8, 13, 5, 22, 16, 15, 21, 4

2do “G” 5 12

17 8, 1, 3, 10, 7 9, 4, 20, 10, 19, 2, 8, 1, 15, 6, 14, 12

2do “H” 4 13

17 3, 6, 4, 1 7, 1, 20, 8, 19, 25, 6, 23, 14, 4, 13, 10

2do “I” 6 10

16 4, 3, 8, 2, 7, 10 7, 17, 13, 12, 9, 16, 15, 4, 2, 3

2do “J” 5 10

15 10, 2, 1, 7, 3 10, 16, 20, 13, 8, 3, 2, 7, 12, 5

2do “K” 3 13

16 2, 4, 1 16, 23, 7, 17, 1, 18, 8, 13, 12 ,15, 4, 22, 10

2do “L” 4 12

16 3, 5, 7, 8 13, 9, 22, 4, 6, 21, 18, 12, 17, 2, 5, 10

TOTAL 12

PARALELO

S

62 136 191=19

1

Fuente: Secretaría Unidad Educativa María Angélica Idrobo

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios (2018)

Page 56: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

41

Operacionalización de las variables

Tabla 10. Matriz de Operacionalización de las variables.

VARIABLE INDEPENDIENTE

VARIABLES DIMENSIONES INDICADORES TÉCNICA INSTRUMENTO ÍTEM

LA DIALECTOLOGÍA:

Estudio de la

lingüística que se

enfoca en las

variaciones

geográficas,

sociales y

contextuales del

uso y aplicación

de una lengua.

VARIACIONES

GEOGRÁFICAS

GEOLECTO

EN

CU

ES

TA

CU

ES

TIO

NA

RIO

1

VARIACIONES

SOCIALES

SOCIOLECTO 2

ETNOLECTO 3

IDIOLECTO 4

VARIACIONES

CONTEXTUALES

FORMAL 5

INFORMAL 5

VARIABLE DEPENDIENTE

VARIABLES DIMENSIONES INDICADORES TÉCNICA INSTRUMENTO ÍTEM

PRONUNCIACIÓN DEL

INGLÉS:

Modo de

articulación de

una determinada

lengua que

involucra

elementos

segmentales y

suprasegmentales

para la obtención

de un proceso

efectivo de

comunicación.

ELEMENTOS

SEGMENTALES

VOCALES

GU

ÍA D

E O

BS

ER

VA

CIÓ

N

MA

TR

IZ D

E O

BS

ER

VA

CIÓ

N

1

CONSONANTES 2

ELEMENTOS

SUPRASEGMEN-

TALES

ACENTO

3

ENTONACIÓN

4

PAUSA

5

RITMO

6

ELOCUCIÓN

7

PROCESO DE

COMUNICACIÓN

MENSAJE

8

EMISOR

8

RECEPTOR

9

CANAL

10

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios (2018)

Page 57: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

42

Técnicas e instrumentos de recolección de datos.

En el presente proyecto de investigación se utilizó a la encuesta como técnica y su instrumento

correspondiente el cuestionario con preguntas cerradas, para el estudio de la variable independiente

de La Dialectología.

La encuesta.

Esta técnica es considerablemente utilizada para la recolección de datos de una investigación

porque permite obtener y analizar los datos rápidamente y con resultados eficaces. En las encuestas,

se utiliza el instrumento del cuestionario previamente diseñado con el objetivo de obtener

información específica (Naresh, 2004), para lo cual se debe tener en cuenta el tipo de preguntas que

se va a realizar y la población a la cual va dirigida.

El Cuestionario.

Es un instrumento de recolección de datos de carácter cualitativo. Consiste en una serie de

preguntas, que debido a la modalidad de este proyecto de investigación fueron preguntas cerradas,

para obtener la información de la población a la que se aplicó este instrumento.

Para el estudio de la variable dependiente sobre el desarrollo de la pronunciación del idioma

inglés, se utilizó la técnica de observación de manera estructurada cuyo instrumento fue la matriz de

observación.

La observación.

Esta técnica de recolección de datos establece una relación entre el investigador y el problema

que se está investigando. En este caso, la observación estructurada es la que se llevó a cabo para

describir el fenómeno cuando se realizó la investigación.

La matriz de observación.

Este instrumento actúa como ente de revisión y verificación durante el proceso de

observación la cuál puede ser cualitativa o cuantitativa, en este caso cuali-cuantitativamente.

Validez y confiabilidad.

Los instrumentos utilizados para la recolección de datos fueron sometidos a validación por

tres docentes de la Universidad Central del Ecuador, en el área de la investigación e inglés.

- MSc. Diego Maldonado, Master en Pedagogía de la Investigación/Programación

neurolingüística.

- MSc. William Yugsán, Master en Instrucción de Lengua Extranjera y Creación

de Currículo.

- MSc. Fernando Minda, Master en TEFL.

Page 58: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

43

Cada uno de los docentes recibió un ejemplo de la validación, que fue una encuesta por

medio de la cual se recogió la información de 191 estudiantes conteniendo 5 preguntas; y una matriz

de observación de la cual se recogió la información de 12 observaciones conteniendo 10 preguntas

cada observación. Se realizó una solicitud de validación para su aprobación y se tomaron en cuenta

sus criterios y recomendaciones. Estos instrumentos tuvieron una aceptación favorable de parte de

los expertos por lo cual se los consideró validados para la recolección de datos.

Alfa de Cronbach.

Es un coeficiente que sirve para medir la fiabilidad de una escala de medida, y cuya

denominación Alfa fue realizada por Cronbach en 1951. Para determinar el nivel de confiabilidad de

los instrumentos se aplicó la siguiente fórmula para medir la confiabilidad de la encuesta aplicada.

Dónde:

α=alfa

K=Número de ítems

Vi=varianza de cada ítem

Vt= varianza total

Tabla 11. Alfa de Cronbach - Encuesta

DATOS

ENCUESTA

K 5

Vi 6,7009128

Vt 17,3559387

ALFA 0,76739049

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios (2018)

Según los criterios de interpretación del coeficiente de Alfa de Cronbach, el valor máximo

de este valor es 1 (Instrumento excelente) y el mínimo 0 (instrumento no confiable). (Mallery,

2003)Se considera que un instrumento es fiable cuando el alfa de Cronbach es superior a 0,70. De

acuerdo a los resultados obtenidos la encuesta aplicada a los estudiantes tiene una confiabilidad

𝛼 =𝐾

𝐾 − 1[1 −

∑ 𝑉𝑖

𝑉𝑡 ]

Page 59: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

44

aceptable, dando a entender que los instrumentos fueron correctamente validados y los resultados

obtenidos son de carácter fiable.

Técnicas para el procesamiento de la información.

En el presente proyecto se desarrolló un análisis de los instrumentos de cuestionario y matriz

de observación aplicados, información que fue procesada en una base de datos en el programa

Microsoft Excel 2016. Se utilizó un código previamente que sirvió para la codificación de las

preguntas cerradas., el cual fue asignado al momento del diseño de los instrumentos.

Para la tabulación de los resultados, se agrupo y se ordenó la información contenida en los

instrumentos de cuestionario y matriz de observación, cuyos datos se expusieron en tablas

estadísticas, e ilustrados con gráficos circulares.

Page 60: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

45

CAPÍTULO IV

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Una vez aplicado los instrumentos de recolección de datos, encuesta y matriz de observación,

se procedió a realizar el análisis de los mismos cuyos resultados se exponen a continuación. La

información obtenida de los instrumentos servirá para realizar las conclusiones y recomendaciones

de la investigación, y demostrar que la dialectología como apoyo-teórico metodológico en el

desarrollo de la pronunciación del inglés puede resolver el problema planteado.

El propósito del análisis de los resultados es resumir las observaciones llevadas a cabo de tal

forma que arrojen una respuesta a las interrogantes propuestas en este proyecto. La interpretación, es

un aspecto especial del análisis cuyo objetivo es buscar un significado más amplio a las respuestas

mediante la relación con otros conocimientos que permitan la esclarecer las interrogantes de la

investigación. (Selltiz, 1965)

La presentación del análisis e interpretación de resultados se ordenó de la siguiente manera:

primero los resultados obtenidos de la técnica de la encuesta dirigida a los estudiantes mediante la

aplicación del instrumento del cuestionario; y en segundo lugar los resultados obtenidos de la técnica

de guía de observación con el instrumento de la matriz de observación.

Page 61: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

46

Encuesta dirigida a los estudiantes de segundo año de bachillerato.

Pregunta No. 1. ¿Identifica usted el tipo de inglés hablado según la zona geográfica

determinada (Americano – Británico – Australiano – Irlandés)?

Análisis:

Los resultados reflejan que un 14% de los estudiantes identifican el tipo de inglés hablado

según la zona geográfica determinada, mientras que el 86% no los identifican.

Tabla 12. Geolecto

ESCALA P01 % Porcentajes

Acumulados

Siempre 4% Si

Generalmente 9% 13%

A veces 30% No

Rara vez 35%

87% Nunca 21%

No Contesta 1%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 6. Geolecto

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

La información demuestra que los estudiantes presentan dificultad para reconocer los

diferentes tipos de inglés según la zona geográfica (americano, británico, australiano e irlandés). Este

resultado refleja que en la clase de inglés no existe una diferenciación de la pronunciación de los

diferentes dialectos del inglés, por lo tanto, la mayoría de los estudiantes no saben reconocerlos.

Siempre4%

Generalmente9%

A veces30%

Rara vez35%

Nunca21%

No Contesta 1%

Page 62: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

47

Pregunta No. 2 ¿Identifica usted la manera de hablar propia de las personas que pertenecen

a un mismo grupo sociocultural de inglés?

Análisis:

Se puede notar en esta pregunta que el 29% de los estudiantes, identifican la manera de hablar

propia de las personas que pertenecen a un mismo grupo sociocultural del inglés, mientras que el

71% de los estudiantes no los identifican.

Tabla 13. Sociolecto

ESCALA P02 Porcentajes

Acumulados

Siempre 9% Si

Generalmente 20% 29%

A veces 34% No

Rara vez 27%

71% Nunca 8%

No Contesta 2%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 7. Sociolecto

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los resultados obtenidos, la mayoría de los estudiantes escasamente reconocen la

manera propia de hablar de las personas cuando pertenecen a un mismo grupo sociocultural.

Recalcando que la primera lengua de los encuestados es el español, los resultados demuestran que el

idioma inglés en un nivel sociocultural es raramente reconocido.

Siempre9%

Generalmente20%

A veces34%

Rara vez27%

Nunca8%

No Contesta 2%

Page 63: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

48

Pregunta No. 3 ¿Identifica usted la variedad de inglés hablada por los miembros de una

determinada etnia?

Análisis:

Se puede notar una cifra elevada del 77% donde los estudiantes no identifican la variedad de

inglés hablada por los miembros de una determinada etnia, mientras que el 23% si lo hace.

Tabla 14. Etnolecto

ESCALA P03 Porcentajes

Acumulados

Siempre 7% Si

Generalmente 16% 23%

A veces 30% No

Rara vez 25%

77% Nunca 22%

No Contesta 1%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 8. Etnolecto

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

En base a los resultados presentados, existe una mayoría de estudiantes que no reconocen

adecuadamente la variedad del inglés hablado por miembros de una determinada etnia, lo cual

demuestra que los estudiantes no están informados de los aspectos socioculturales y el determinado

uso de la lengua que marca una identidad social de una etnia y como se distingue de otras.

Siempre7%

Generalmente16%

A veces30%

Rara vez25%

Nunca22%

No Contesta 0%

Page 64: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

49

Pregunta No. 4 ¿Reconoce usted la manera particular que cada individuo tiene para hablar

en inglés?

Análisis:

En esta pregunta se obtuvo como frecuencia acumulada un 66% de los estudiantes que no

reconocen la manera particular que cada individuo tiene para hablar en inglés, y un 34% que si lo

pueden reconocer.

Tabla 15. Idiolecto

ESCALA P04 Porcentajes

Acumulados

Siempre 12% Si

Generalmente 22% 34%

A veces 36% No

Rara vez 23%

66% Nunca 7%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 9. Idiolecto

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

La mayoría de estudiantes demuestran que no reconocen la manera particular que un

individuo tiene al hablar en inglés, por lo tanto, no reconocen que vocabulario, gramática y

pronunciación utilizar de tal manera que se pueda establecer una comunicación efectiva con un

individuo en particular.

Siempre12%

Generalmente22%

A veces36%

Rara vez23%

Nunca7%

No Contesta 0%

Page 65: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

50

Pregunta No. 5 ¿Reconoce usted el tipo de inglés formal e informal cuando lo habla o lo

escucha?

Análisis:

En los resultados se distingue que el 59% de los estudiantes reconocen el tipo de inglés

formal e informal cuando se lo habla o escucha, mientras que el 41% si lo reconoce.

Tabla 16. Contexto Formal e Informal

ESCALA P05 Porcentajes

Acumulados

Siempre 19% Si

Generalmente 22% 41%

A veces 30% No

Rara vez 15%

59% Nunca 14%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 10. Contexto Formal e Informal

Fuente: Encuesta

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

La mayoría de los encuestados manifiestan que no reconocen cuando el idioma inglés es

usado de manera formal e informal, lo que hace entender que los estudiantes están en contacto con

el inglés usado de manera formal e informal, pero se les dificulta saber cuándo la lengua está siendo

usada de tales maneras en determinadas situaciones.

Siempre19%

Generalmente22%

A veces30%

Rara vez15%

Nunca14%

No Contesta 0%

Page 66: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

51

Matriz de observación a los estudiantes de segundo año de bachillerato.

Pregunta No. 1 Pronuncia los sonidos vocálicos en el inglés correctamente.

Análisis:

En esta pregunta, se observa en el resultado de las observaciones que el 83% de los

estudiantes no pronuncian correctamente los sonidos vocálicos del inglés, mientras que solo el 17%

lo pronuncia correctamente.

Tabla 17. Elementos segmentales - vocales

ESCALA S01 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 17% 17%

A veces 60% No

Rara vez 23%

83% Nunca 0%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 11. Elementos segmentales – vocales

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los resultados obtenidos en las observaciones, los estudiantes no pronuncian

adecuadamente los sonidos vocálicos del inglés, lo que lleva analizar que esto puede darse por la

falta de inmersión de los diferentes dialectos del inglés.

Siempre0%

Generalmente17%

A veces60%

Rara vez23%

Nunca0%

No Contesta 0%

Page 67: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

52

Pregunta No. 2 Pronuncia los sonidos consonánticos en el inglés de manera correcta.

Análisis:

En relación a esta pregunta, se observó que un elevado porcentaje, representado en 71%

reflejado en las observaciones, se estima que los estudiantes no pronuncian los sonidos consonánticos

en el inglés de manera correcta, mientras que el 29% demuestra que si lo hacen.

Tabla 18. Elementos segmentales - consonantes

ESCALA S02 Porcentajes

Acumulados

Siempre 4% Si

Generalmente 25% 29%

A veces 48% No

Rara vez 23%

71% Nunca 0%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 12. Elementos segmentales – consonantes

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los resultados de las observaciones, la mayoría de los estudiantes no pronuncian

correctamente los sonidos consonánticos del inglés. Como se señaló anteriormente, la falta de

inmersión de los diferentes dialectos y sus variantes pueden presentar una errónea transferencia al

inglés.

Siempre4%

Generalmente25%

A veces48%

Rara vez23%

Nunca0%

No Contesta 0%

Page 68: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

53

Pregunta No. 3 Utiliza el idioma inglés con un acento correcto sea americano o británico.

Análisis:

De acuerdo a los resultados obtenidos, con el 100% de las observaciones se concluye que los

estudiantes no utilizan el idioma inglés con un acento correcto sea americano o británico.

Tabla 19. Elementos suprasegmentales - acento

ESCALA S03 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 2%

A veces 8% No

Rara vez 83%

100% Nunca 8%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 13. Elementos suprasegmentales – acento

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

En los resultados de las observaciones se demuestra que los estudiantes no utilizan un acento

adecuado del inglés, lo cual lleva a concluir que, al momento de pronunciar el idioma, los estudiantes

no saben desarrollar un acento del inglés.

Siempre0%

Generalmente0% A veces

9%

Rara vez83%

Nunca8%

No Contesta 0%

Page 69: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

54

Pregunta No. 4 Aplica una entonación correcta cuando emiten un enunciado en inglés.

Análisis:

El 100% de las observaciones reflejan que no se presenció en los estudiantes una entonación

correcta cuando emiten un enunciado en inglés.

Tabla 20. Elementos suprasegmentales - entonación

ESCALA S04 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 42% No

Rara vez 50%

100% Nunca 8%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 14. Elementos suprasegmentales – entonación

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según las observaciones, los estudiantes no presentan una adecuada entonación al momento

de emitir un enunciado en el idioma inglés. Es importante recalcar que la entonación es un aspecto

importante en el desarrollo de una efectiva pronunciación del inglés.

Siempre0%

Generalmente0%

A veces42%

Rara vez50%

Nunca8%

No Contesta 0%

Page 70: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

55

Pregunta No. 5 Utiliza pausas para diferenciar una idea de otra cuando habla en inglés.

Análisis:

Los resultados reflejan que el 100% de los observadores no presenció que los estudiantes

utilicen pausas para diferenciar una idea de otra cuando habla en inglés.

Tabla 21. Elementos suprasegmentales - pausa

ESCALA S05 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 25% No

Rara vez 50%

100% Nunca 25%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 15. Elementos suprasegmentales – pausa

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los datos recolectados, los estudiantes no utilizan pausas para diferenciar unas ideas

de otras al hablar en inglés. Este aspecto que está dentro de la pronunciación del idioma, al no ser

desarrollado adecuadamente puede ocasionar que no se pueda mirar videos con diferentes tipos de

docentes y dialectos en inglés provocando una disfunción en el proceso de comunicación.

Siempre0%

Generalmente0%

A veces34%

Rara vez58%

Nunca8%

No Contesta 0%

Page 71: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

56

Pregunta No. 6 Mantiene un ritmo adecuado en la fluidez en el idioma inglés cuando lo habla

en clase.

Análisis:

Al plantear si el estudiante mantiene un ritmo adecuado en la fluidez en el idioma inglés

cuando lo habla en clase, el 100% de las observaciones reflejan que no encontraron que los

estudiantes mantengan dicho ritmo.

Tabla 22. Elementos suprasegmentales – ritmo

ESCALA S06 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 34% No

Rara vez 58%

100% Nunca 8%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 16. Elementos suprasegmentales – ritmo

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según las observaciones, los estudiantes a veces o rara vez mantienen un adecuado ritmo al

momento de hablar en inglés, que, de la misma manera, esta característica es fundamental al

momento de hablar en inglés y desarrollar la pronunciación de la misma por lo que se recomienda

utilizar material didáctico con dialectos del inglés auténtico para el desarrollo del mismo.

Siempre0%

Generalmente0%

A veces34%

Rara vez58%

Nunca8%

No Contesta 0%

Page 72: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

57

Pregunta No. 7 Elige y distribuye las palabras y los pensamientos en el discurso oral en el

inglés apropiadamente.

Análisis:

Como se puede presenciar en los resultados de las observaciones, en el 100% se manifiesta

que los estudiantes no eligen ni distribuyen las palabras ni los pensamientos en el discurso en el

inglés apropiadamente.

Tabla 23. Elementos suprasegmentales – elocución

ESCALA S07 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 4% 0%

A veces 33% No

Rara vez 67%

100% Nunca 0%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 17. Elementos suprasegmentales – elocución

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los datos recolectados por los observadores, se demuestra que los estudiantes a veces

o rara vez eligen o distribuyen adecuadamente las palabras y pensamientos al momento de pronunciar

el discurso oral en inglés, importante para la comunicación, por lo que es recomendable que se

practique el idioma mediante la utilización de material audio-visual.

Siempre0%

Generalmente0%

A veces33%

Rara vez67%

Nunca0%

No Contesta 0%

Page 73: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

58

Pregunta No. 8 Emite mensajes con una pronunciación clara en inglés.

Análisis:

En relación a este enunciado, el 100% de los resultados de las observaciones respondió que

la mayoría de los estudiantes no emite mensajes con una pronunciación clara en inglés.

Tabla 24. Proceso de comunicación – mensaje y emisor

ESCALA S08 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 8% No

Rara vez 92%

100% Nunca 0%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 18. Proceso de comunicación – mensaje y emisor

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según las observaciones realizadas, los estudiantes en clase rara vez emiten mensajes con

una clara pronunciación entre ellos utilizando el idioma inglés como canal o medio. Estos resultados

también pueden inferir en el escaso uso del idioma inglés en clase para comunicarse entre ellos.

Siempre0%

Generalmente0% A veces

8%

Rara vez92%

Nunca0%No Contesta

0%

Page 74: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

59

Pregunta No. 9 Comprende lo que los compañeros expresan en inglés.

Análisis:

El 100% de las observaciones reflejan que se presenció que los estudiantes no comprenden

lo que los compañeros expresan en inglés.

Tabla 25. Proceso de comunicación - receptor

ESCALA S09 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 25% No

Rara vez 33%

100% Nunca 42%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 19. Proceso de comunicación – receptor

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Las observaciones demuestran que los estudiantes rara vez comprenden lo que sus

compañeros expresan en inglés, y dando como motivo principal que la pronunciación del idioma

inglés no es correctamente desarrollada o practicada en la hora de clase. Por lo que se recomienda

que, para tener una mejor comunicación entre ellos, se utilice material audio-visual en donde se

refleje el auténtico uso del idioma.

Siempre0%

Generalmente0% A veces

25%

Rara vez33%

Nunca42%

No Contesta 0%

Page 75: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

60

Pregunta No. 10. Se comunica de forma oral utilizando el idioma inglés.

Análisis:

Como se puede observar, los resultados de las observaciones reflejan que el 100% de los

estudiantes no se comunican de forma oral utilizando el idioma inglés.

Tabla 26. Proceso de comunicación - canal

ESCALA S10 Porcentajes

Acumulados

Siempre 0% Si

Generalmente 0% 0%

A veces 0% No

Rara vez 67%

100% Nunca 33%

No Contesta 0%

TOTAL=> 100% 100%

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Figura 20. Proceso de comunicación – canal

Fuente: Matriz de Observación

Elaborado por: Lucía Cabrera Palacios

Interpretación:

Según los resultados demostrados en las observaciones, los estudiantes rara vez o nunca se

comunican de manera oral utilizando el idioma inglés, lo que lleva a concluir que la pronunciación

del inglés es escasamente practicada en clase, o su presencia y desarrollo es casi nula, por tal motivo

los estudiantes no utilizan el idioma para comunicarse, por lo que se recomienda realizar actividades

en donde el idioma se lo utilice en situaciones reales, tomando como apoyo los dialectos del inglés.

Siempre0%

Generalmente0%

A veces0%

Rara vez67%

Nunca33%

No Contesta 0%

Page 76: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

61

CAPÍTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

La Investigación realizada en este proyecto describe los aspectos que influyen en el

desarrollo de una correcta pronunciación del idioma inglés y la importancia de este desarrollo en el

proceso de comunicación desde un punto de vista dialectológico. De ahí nace la importancia de

utilizar a la dialectología como apoyo teórico – metodológico para desarrollar los aspectos

importantes de la pronunciación.

Conclusiones.

Según los resultados obtenidos de las encuestas realizadas a los estudiantes de segundo de

bachillerato de la Unidad Educativa María Angélica Idrobo; y los resultados de las matrices de

observación se concluye lo siguiente:

Los estudiantes rara vez identifican el tipo de inglés hablado según una zona geográfica

determinada tomando como ejemplos los dialectos americano, británico, australiano o irlandés.

Además, que los estudiantes parcialmente identifican la manera propia de hablar de las personas que

pertenezcan a un mismo grupo social, de una determinada etnia, la manera particular de hablar de un

individuo o cuando el idioma inglés está siendo usado o dirigido de manera formal e informal. Lo

que conlleva a que los estudiantes no definen el manejo apropiado de la pronunciación del idioma

inglés, y como esta influye en la forma de dirigirse a las personas en diferentes contextos y

situaciones. Una de las variaciones geográficas que más influyen en el desarrollo de la pronunciación

del inglés, es el dialecto del idioma inglés, británico o americano, que suelen ser lo más utilizados y

hablados por los maestros de inglés.

De los resultados obtenidos, también se encontró que los estudiantes escasamente utilizan

correctamente los sonidos vocálicos y consonánticos del idioma inglés, por lo que, al tener al español

como primera lengua, se tienden a transferir estos sonidos del español al inglés, provocando

confusiones en la pronunciación de la lengua objeto. Así mismo; el no utilizar un acento adecuado

del inglés conlleva a tener una inadecuada entonación, escasa utilización de pausas, ritmo o

distribución de las palabras al momento de emitir enunciados utilizando el idioma. Muchos de estos

casos se pueden dar por la inseguridad al momento de pronunciar el idioma. Al pasar por alto estos

elementos, el desarrollo eficaz de la pronunciación del idioma inglés puede verse afectado.

Con los resultados obtenidos se concluye que los estudiantes rara vez utilizan el idioma

inglés para comunicarse de forma oral entre ellos, como expresarse o emitir mensajes por lo que no

se puede desarrollar la pronunciación en el idioma inglés de manera apropiada o correcta. Los

estudiantes, al tener al español como primera lengua, el contacto con el idioma extranjero en su vida

Page 77: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

62

cotidiana es insuficiente, por lo que la clase de inglés es la única oportunidad que pudieran tener para

desarrollar su pronunciación y comunicarse.

A través de los resultados obtenidos, se concluye además que las clases de inglés, enfocada

a la pronunciación son escasa, porque los estudiantes no definen un solo dialecto para pronunciarlo

de tal manera que sea entendible al momento de entablar una conversación con el fin de comunicarse.

En el aula de clase, los maestros no utilizan los diferentes dialectos que existen en el inglés,

anteriormente mencionados, para desarrollar la pronunciación del idioma de tal manera que los

estudiantes se sientan cómodos, dando a entender que los maestros no conocen o no han puesto

interés en utilizar los diferentes dialectos para desarrollar la pronunciación de sus estudiantes, por tal

motivo este proyecto se enfoca en utilizar a la dialectología como el apoyo teórico – metodológico

para desarrollar la pronunciación del idioma inglés a través de recursos audio visuales en donde se

expongan el uso real de los diferentes dialectos del inglés.

Page 78: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

63

Recomendaciones.

De acuerdo a las conclusiones presentadas, se recomienda lo siguiente:

Tener en cuenta y utilizar en la clase de inglés material auténtico con diferentes dialectos de

inglés y la influencia que tienen en la forma de hablar inteligiblemente el idioma dependiendo de su

ubicación geográfica. Al mismo tiempo, se sugiere que en la clase de inglés se implemente el

conocimiento sobre las variaciones sociales; es decir, que los estudiantes comprendan la importancia

y escuchen diversos sonidos de sociolecto, etnolecto e idiolecto, y cómo afecta de manera positiva

al momento de desarrollar una eficaz pronunciación del idioma inglés de acuerdo a una situación

social especifica.

Se propone que, en la clase de inglés, se enseñe a los estudiantes los diferentes sonidos

vocálicos y consonánticos del idioma evitando la transferencia de sonidos del español, explicando al

mismo tiempo cómo estos sonidos afectan a la pronunciación del idioma inglés, utilizando en

conjunto material que represente las variaciones geográficas, sociales y contextuales que influyen

también en el desarrollo de los sonidos y por lo tanto en la pronunciación de los mismos.

Del mismo modo, se sugiere que, en la clase de inglés, se utilicen o practiquen ejercicios de

redacción, respiración y lectura para enseñar a los estudiantes a controlar su acento, entonación,

pausa, ritmo y elocución para la correcta distribución de las palabras al momento de hablar en inglés.

El correcto uso de estos elementos conlleva a que el desarrollo de la pronunciación del inglés sea

práctico y pueda crearse una comunicación efectiva.

Finalmente, se recomienda que, en la clase de inglés, se incentive a los estudiantes a utilizar

el idioma de forma oral para comunicarse entre sus compañeros o con los maestros convirtiendo así

el idioma en la única fuente de comunicación. Esto para desarrollar en los estudiantes su capacidad

de pronunciación y forma de comunicación, utilizando el idioma extranjero.

Estos aspectos se pueden conseguir realizando actividades en donde los estudiantes tomen

roles en conversaciones significativas de uso cotidiano para que puedan desarrollar la lengua en un

ambiente o contexto diferente y cómodo de acuerdo a las diferentes necesidades y competencias que

se pudieran presentar.

Por tales motivos, se ha desarrollado el presente trabajo de investigación, exponiendo la

propuesta de material audiovisual auténtico para el efectivo desarrollo de la pronunciación del inglés,

que se detalla a continuación, cuyo objetivo es el de proveer de actividades guiadas basadas en

diferentes dialectos del Inglés.

Page 79: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

64

Discusión de resultados.

En el presente proyecto de investigación se investigó a la dialectología como apoyo teórico

metodológico en los estudiantes de Segundo Año de Bachillerato General Unificado. La presente

investigación tuvo como objetivo investigar como interviene la dialectología en el desarrollo de la

pronunciación del inglés.

Se pretendió encontrar que variaciones geográficas, sociales y contextuales influyen en el

desarrollo de la pronunciación, y de acuerdo a los resultados obtenidos, se evidenció que los

estudiantes no tienen un conocimiento previo sobre estas variaciones que influyen en la

pronunciación de un idioma, por lo tanto, se recomienda que se implementen los conocimientos

anteriormente expuestos en clase para que exista un base teórica en la cual los estudiantes se puedan

apoyar y comprender la importancia de estas características al momento de expresarse o comunicarse

usando el idioma inglés,

De la misma manera, se evidenció que tanto los elementos segmentales, vocales y

consonantes; y los elementos suprasegmentales, como lo son el acento, entonación, pausa, ritmo,

elocución, son de tal importancia que interfieren en el desarrollo de la pronunciación del inglés y que

los estudiantes tienen dificultades al momento de aprender por la transferencia que hacen al

relacionar los sonidos del español con el inglés. Por tal motivo se recomienda enfocarse en la

explicación del sonido correcto de las vocales y consonantes, de acuerdo a los diferentes tipos de

dialectos utilizando material de apoyo como lo son actividades guiadas con material audiovisual

autentico en donde se utilice el idioma en contextos reales.

Un proceso de comunicación efectiva es importante al momento de desarrollar la

pronunciación del inglés, para que el mensaje que se requiere transmitir sea entendido y capaz de

recibir una respuesta. Según los resultados, los estudiantes no se comunican utilizando el idioma

inglés dentro de clase lo que dificulta su capacidad de desarrollar la pronunciación y la forma de

comunicación se vuelve deficiente. Por tal razón se recomienda que se realicen actividades de rol en

contextos reales donde los estudiantes tengan una participación efectiva desarrollando la

pronunciación del idioma inglés.

Se recomienda para futuras investigaciones, un análisis más profundo de la dialectología y

que se tomen en cuenta los diferentes dialectos del idioma inglés. Se puede concluir que, al ser un

idioma globalizado, los diferentes dialectos que existen a nivel mundial, conllevan consigo mismos

diferentes variaciones geográficas, sociales y contextuales, porque influyen de manera directa en la

pronunciación del inglés. Consiguiendo ampliar mucho más el conocimiento sobre la pronunciación

de sonidos vocálicos y consonánticos del inglés a nivel global, facilitando la comunicación efectiva

entre hablantes del mismo idioma, pero diferentes dialectos.

Page 80: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

65

CAPÍTULO VI

PROPOSAL

AUTHENTIC DIALECTAL AUDIOVISUAL ENGLISH RESOURCES FOR AN

EFFECTIVE ENGLISH PRONUNCIATION DEVELOPMENT.

AUTOR: Lucía Gabriela Cabrera Palacios

TUTOR: MSc. Pablo Amílcar Mejía Maldonado

Quito, 2019

Page 81: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

66

TABLE OF CONTENTS

CHAPTER VI ............................................................................................................................. 65

TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................ 66

INTRODUCTION ....................................................................................................................... 67

OBJECTIVES ............................................................................................................................. 67

SCIENTIFIC FOUNDATIONS .................................................................................................. 68

IMPORTANCE OF THE USE OF DIALECTAL AUDIOVISUAL MATERIALS .................. 69

THE USE OF AUDIO VISUAL MATERIALS ......................................................................... 70

PROCESS ................................................................................................................................... 70

Pre – viewing/listening activities: ....................................................................................... 70

Viewing/listening activities: ................................................................................................ 70

Post – viewing/listening activities: ...................................................................................... 71

ACTIVITY No. 1 - DESCRIBING PLACES ......................................................................... 72

ACTIVITY No. 2 – FACING FEARS .................................................................................... 76

ACTIVITY No. 3 – DESPERATE SITUATION ................................................................... 78

ACTIVITY No. 4 – DOESN’T SHARE FOOD ..................................................................... 82

ACTIVITY No. 5 – INTERVIEWING FAMOUS PEOPLE .................................................. 86

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW ............................................................................ 90

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW ............................................................................ 92

ACTIVITY No. 7 – EXCITING SPORTS .............................................................................. 94

ACTIVITY No. 8 - ADVICES ............................................................................................... 98

ACTIVITY No. 9 – BREAKING THE LYRICS.................................................................. 101

ACTIVITY No. 10 – ROYALTY SECRETS ....................................................................... 105

ANSWER KEY ......................................................................................................................... 109

REFERENCIAS ........................................................................................................................ 113

ANEXOS................................................................................................................................... 116

Page 82: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

67

INTRODUCTION

The didactic activities are different strategies to teach the students to develop the

pronunciation of English that can help the teacher to improve this skill with different audio and

video materials where daily conversations are presented using the English language to get the

attention of the students in the English class.

When teachers work with students, one of the biggest challenges is the development of

pronunciation since their first language is Spanish and whose sounds are different from the

English language.

The authentic dialectal audiovisual resources to be used in the activities are based on the

different dialects of the English language in ordinary and authentic situations like: interviews,

reports, documentaries, and drama/comedy television series. These activities involve the

development of the critical thinking to encourage students to improve pronunciation by using

easy-to-understand accent.

This material is of great support for teachers because it gives them the opportunity to

immerse the students to authentic dialectal material so that they are able to relate to the language

and to use it in the best way in order to achieve an effective communication process.

OBJECTIVES

General Objective

To provide guided activities with authentic audio visual material based on

different dialects of English for students to improve the English pronunciation in

students of second year of baccalaureate at Unidad Educativa María Angélica

Idrobo of Quito D.M., in the year 2017-2018.

Specific Objectives

To improve students English pronunciation through the use of authentic

audiovisual material based on different accents/dialects.

To provide teachers authentic material to be used in class and reinforce the use of

the language for an effective communication process.

To provide a suitable framework for teaching English pronunciation focusing on

audiovisual material exposing students to real situations of the language use.

Page 83: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

68

SCIENTIFIC FOUNDATIONS

In the field of English language Teaching, English teachers find difficulties that affect the

development of pronunciation in their students, leading them to a major problem that is the proper

way to teach them in the best way.

One of the biggest challenges when teaching the pronunciation of English is the different

sounds of the target language. Sounds difficult to be recognized and used by the students who

tend to transfer the sounds from mother tongue to English creating a mispronounced word in the

English language.

Trying to teach students how to speak closely as a native English speaker makes the

teaching process difficult, because the English language is spoken in different parts of the world,

and in each context whether it is socially or geographically speaking, the pronunciation of each

particular place and society is correctly accepted: therefore, it could not be defined which is the

adequate way of speaking the language and try to imitate it.

English teachers are usually not the best at judging or analyzing student’s pronunciation,

because by the very fact of being teachers, they tend to understand what students want to express

when trying to communicate in English, when in real context, students cannot be understood at

all. (Celce-Murcia, 2010)

When people communicate, they use a series of conventional sounds that are combined

according to certain rules established by a regulatory system for an easy understanding of the

language. For an intelligibly communication in English, and in order to be understood by different

speakers of the same language, it is necessary to establish a standard version of the language so it

can be recognized and understood by native and non-native speakers of that language. (Diana F.

Finch, 1982)

The use of dialectal audiovisual English resources dealing with real and daily situations

on the English language, lets students to be exposed to the authentic use of the language and be

able to listen to the different accents and dialects of English around the world. In the field of

education, the use of audio visual material is a supporting feature for English teachers to develop

a correct and accurate pronunciation.

Page 84: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

69

IMPORTANCE OF THE USE OF DIALECTAL AUDIOVISUAL MATERIALS

Due to the increase of technology in language learning and teaching, the use of audio

visual material has increased in the classroom, helping teacher to implement new techniques to

teach students and develop their capacities of learning. In the field of the English language, as a

challenge, teachers have been inserting audio visual resources to their classes to encourage the

use of language for communication.

The great impact of the use of dialectal audio visual material is based on the fact that:

Audio visual materials can:

o Represent accurate illustration to help in the process of learning.

o Bring variation and diversity in the learning material according to the age

of the students.

o Replace traditional material in order to change the experience of learning.

o Create a better environment catching the attention of students and

stablishing a better relationship between students and the teacher.

o Reinforce and add effectiveness in the process of teaching by supplying

a concrete basis for critical thinking.

The importance of dialects in the process of learning a language:

o The dialects of a language can differ at the level of the sounds and

pronunciation, for that reason learning through real examples of the use

of the language can improve its understanding.

o Dialects let the learners realize how important it is to choose one in order

to develop the appropriate pronunciation to be understood with others.

o Dialects help learners to decide which pronunciation is better according

to the future they want to have and that is going to fulfill their necessities.

o Learners can feel more comfortable and confident about the way they

pronounce a language from listening to the different ways it is spoken,

figuring out which dialect could be the best option for them.

Geikhman, (2019), The real use of the English language and where to hear the different

dialects use naturally is by using audio visual resources like TV shows, interviews, movies or

even songs.

Page 85: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

70

THE USE OF AUDIO VISUAL MATERIALS

Audio visual resources are powerful tools in today’s classroom because they increase the

retention of information in students and engages the learner to what they see with what they hear,

providing a strong context through which to teach English. The use of different dialects of English

in audio visual materials help teachers to motivate their students in the process of developing the

language intelligibility of the English pronunciation.

The use of audio - visual resources, where the content belongs to different dialects and

accents of English, increases the effective learning of pronunciation because students can project

their learning on the examples provided by the teacher in the English class. These resources

provide the teacher with a variety of material that can be used in class, with a set of activities

where students learn to differentiate between dialects, to recognize them among others, to be able

to develop the one that best suits them and helps them to understands other native and non-native

English dialects.

PROCESS

It is important for teachers to know that in the process of teaching pronunciation,

projecting audio - visual material to the class is not enough. For that reason, it is important to

follow three important phases to take advantage of the resources wisely and accurately. These

phases are: pre-viewing/listening activities, viewing/listening activities, and post-

viewing/listening activities.

Pre – viewing/listening activities:

In this phase, the audio - visual material introduces the topic to the students as a

preparation and motivation to the topic’s audio or video material. The importance of this phase

is preparing students with reflective activities that help them to develop their critical thinking and

respond to the following activities in viewing/listening and post-viewing/listening activities.

These activities help students to prompt a schema and background knowledge about the

audio – video material. Teacher will try to assess and engage students’ knowledge and get interest

on the audio - video material that they will watch or listen to.

Viewing/listening activities:

In this phase, students have to reform a task while listening/viewing the audio – video

material. These activities can be performed, with pauses or repetitions. This phase is to catch the

attention of the students according to the audio – video material, to understand the content and

verify the understanding through the activities.

Page 86: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

71

These activities help students to reinforce their understanding about the audio – video

material, with the teacher’s approval, and allow students to work together in groups or in pairs.

Post – viewing/listening activities:

In this phase, after listening/viewing the audio – video material, students will practice

what they learned by debating, discussing, answering comprehension questions, completing

information, performing role plays using what they learn in the audio – video material.

The activities show the actions assumed by the teacher with the TEACHER’S GUIDE,

and the activities assumed by the students with the STUDENT’S WORKSHEET, for a better

understanding of the material. In addition, audio – video materials are not longer than three

minutes and focus on different English dialects and accents, because they are more interesting to

the students and manageable for the teacher in the classroom.

Page 87: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

72

ACTIVITY No. 1 - DESCRIBING PLACES

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: Mrs. Wolowitz Passes Away

Type: Sitcom/drama Time: 1:57 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=Lz2bgrxZG78

A. Pre-viewing activity: describing places.

1. T shows Ss a caption of the video and asks them to look at it carefully. (picture)

2. T asks Ss to answer the following question based on the look of the characters.

B. Viewing activity: predicting what will happen next.

1. T asks Ss to watch carefully and ask them to pay attention to the accents. T pauses

the video after the man finishes the call.

2. T asks Ss to answer a question:

What do you think the call was about?

3. T plays the rest of the video and asks the next question.

Where do you think he is from?

C. Post-viewing activity: sharing ideas and opinions.

1. T asks Ss to work in pairs and answer the question:

What accents did you recognize in the video?

Page 88: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

73

2. T asks Ss to come up with a different ending to the story, imitating the accent most

– liked in the video.

D. Assessment:

1. T asks Ss to work in groups of six. T make students to choose the ending story of

their like and present a role play with 2 min duration. T asks students to use different

accents while performing.

2. T check the accent that the students use and how they express themselves.

Page 89: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

74

ACTIVITY No. 1 – DESCRIBING PLACES

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: Mrs. Wolowitz Passes Away

Type: Sitcom/drama Time: 1:57 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=Lz2bgrxZG78

A. Pre-viewing activity: develop the English Pronunciation.

1. What is the picture below about?

2. What place do you think it is?

_______________________________________________________

B. Viewing activity: predicting what will happen next.

1. What do you think the call was about?

_______________________________________________________

2. Where do you think he (Mrs. Wolowitz) is from?

a. Canada

b. United States

c. Switzerland

d. Norway

C. Post-viewing activity: sharing ideas and opinions.

1. What accents did you recognize in the video?

_______________________________________________________

Page 90: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

75

Come up with a different ending to the story then imitating the accent you

liked the most in the video.

D. Assessment:

1. Work in groups of six. Choose the ending story of your like and present a role play

with 2 min duration. Use different accents while performing.

Page 91: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

76

ACTIVITY No. 2 – FACING FEARS

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: What is your biggest fear?

Type: Interview Time: 0:50 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Australian English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=KXwlhvzdEfc

A. Pre-viewing activity: discussing the English Pronunciation.

1. T asks Ss the question:

What is your biggest fear?

2. T takes note on the student’s answers on the board.

B. Viewing activity: guessing answers about the responses in the video.

1. T plays the video. After the video T asks Ss to answer questions.

C. Post-viewing activity: sharing opinions and personal responses.

1. T asks Ss to watch the video one more time.

2. T asks Ss to ask the same question to their classmates imitating Tia’s or Shane’s

accents, complete the chart below.

WHAT IS YOUR BIGGEST FEAR ?

NAME RESPONSE / BIGGEST FEAR

D. Assesment:

1. T asks Ss to come up with a little paragraph explaining the information that they

have in their charts, and ask them to emphasize the most common fear between their

partners.

2. T asks Ss to present it in class while practicing the Australian dialect.

3. T check the use of the pronunciation of the dialect.

Page 92: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

77

ACTIVITY No. 2 – FACING FEARS

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: What is your biggest fear?

Type: Interview Time: 0:50 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Australian English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=KXwlhvzdEfc

A. Pre-viewing activity: discussing about fear.

1. What is your biggest fear? And why? Write it down and tell you teacher.

_______________________________________________________

B. Viewing activity: guessing answers about the responses in the video.

1. Which one of the following accents, do you think is Tia’s and Shane’s?

a. American

b. Irish

c. Australian

d. British

C. Post-viewing activity: sharing opinions and personal responses.

1. What is your biggest fear? Complete the chart below. (group work)

WHAT IS YOUR BIGGEST FEAR ?

NAME RESPONSE / BIGGEST FEAR

D. Assesment:

1. Come up with a little paragraph explaining the information you have in your chart,

and emphasize the most common fear between your partners.

2. Present it in class while practicing the Australian dialect.

Page 93: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

78

ACTIVITY No. 3 – DESPERATE SITUATION

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: The two broke girls are getting robbed!

Type: Sitcom Time: 2:28 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American – Korean English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=3Ld5Gxums3E

A. Pre-viewing activity: brainstorming about robberies and risky situations.

1. T asks Ss to look up to the picture and answer the questions:

What do you think is happening in the picture?

How many people can you identify in the picture?

Using the dictionary, find 5 synonyms to the word “robbery”.

B. Viewing activity: focusing on new vocabulary and dialects.

1. T asks Ss to play the video and pause it after the man ask for money.

T asks the next question:

How would you react in this situation?

2. T asks Ss to play the rest of the video, at the end, ask them to answer the following

question:

Where do you think Han come from?

a. Japan

b. Korea

c. China

C. Post-viewing activity: recreating situations using real life experiences.

1. T asks Ss to answer the next question:

Page 94: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

79

Do you think this situation can happen in real life? Describe a situation.

2. T asks Ss to join in groups of four and create a role play giving an alternative

ending to the situation they watched on the video. T asks Ss to use the different

accents they heard in the video while performing.

D. Assessment:

1. T asks Ss to form three or four groups of five or six people, depending on how

many students the T has.

2. T asks Ss to create a story by their own recreating a similar situation as the one

they saw in the video. T asks Ss to practice different accents.

3. T check the use of the pronunciation of the dialect.

Page 95: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

80

ACTIVITY No. 3 – DESPERATE SITUATION

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: The two broke girls are getting robbed!

Type: Sitcom Time: 2:28 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American – Korean English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=3Ld5Gxums3E

A. Pre-viewing activity: brainstorming about robberies and risky situations.

1. Look at to the picture and answer the questions:

What do you think is happening in the picture?

_______________________________________________________

How many people can you identify in the picture?

_______________________________________________________

Using a dictionary, look for 5 synonyms to the word “robbery”.

_______________________________________________________

B. Viewing activity: focusing on the new vocabulary and dialects.

1. How would you react in this situation?

_______________________________________________________

2. Where do you think Han come from?

a. Japan

b. Korea

c. China

C. Post-viewing activity: recreating situations using real life experiences.

1. Do you think this situation can happen in real life? Describe a situation.

Page 96: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

81

_______________________________________________________

2. Break up in groups of four and role play giving an alternative ending to the

situation you watched on the video. Use different accents heard in the video in

your performance.

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________________________________________________

__________________________

D. Assessment:

1. Form three or four groups of five or six people.

2. Create a story by your own recreating a similar situation as the one you saw in the

video. Practice different accents.

Page 97: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

82

ACTIVITY No. 4 – DOESN’T SHARE FOOD

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: Joey doesn’t share food!

Type: Sitcom Time: 1:20 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=tHuQiUP-kyQ&t=78s

A. Pre-viewing activity: guessing the content of the video based on the pictures.

1. T asks Ss to name the traditional USA food.

a. b. c.

d. e. f.

B. Viewing activity: watching the situation and answering orally.

1. T shows Ss the first caption of the video and asks a question:

Page 98: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

83

Can you recognize it this place, which country it is?

a. England

b. United States

c. Canada

2. T asks Ss to watch the rest of the video.

C. Post-viewing activity: describing the situations and reactions.

1. T asks Ss to answer question: (pair work)

Would you react the same way as he did? Work in pairs.

2. T asks Ss to role play giving a different ending to the situation watched in the

video. Use American accent.

D. Assessment:

1. T asks Ss to perform the role play giving a different ending to the situation, and

also talk about different kind of food. T asks Ss to use an American accent.

Page 99: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

84

ACTIVITY No. 4 – DOESN’T SHARE FOOD.

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: Joey doesn’t share food!

Type: Sitcom Time: 1:20 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=tHuQiUP-kyQ&t=78s

A. Pre-viewing activity:

1. Label the traditional USA food.

a. b. c.

d. e. f.

B. Viewing activity:

1. Watch the first caption of the video, and answer question:

Page 100: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

85

What is this place? Can you recognize it?

a. England

b. United States

c. Canada

2. Watch the rest of the video.

C. Post-viewing activity:

1. Would you react the same way as he did? Work in pairs.

____________________________________________________________

__________________________________________________

2. Role play giving a different ending to the situation watched on the video. Use

American accent.

D. Assessment:

1. Perform the role play giving a different ending to the situation, and also talk about

different kind of food. Use an American accent.

Page 101: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

86

ACTIVITY No. 5 – INTERVIEWING FAMOUS PEOPLE

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: The Delightful Saoirse Ronan

Type: Interview Time: 0:55 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Irish English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=2lMBx3LbcOQ

A. Pre-viewing activity: trying to pronounce difficult famous people’s names.

1. T asks Ss to join with a classmate and asks them:

How would you pronounce the following names?

Matthew McConaughey Charlize Theron Shia Labeouf

Ioan Gruffudd Amanda Seyfried Sade

B. Viewing activity: recognizing the pronunciation of a specific name, and its meaning.

1. T asks Ss to pause the video after the interviewer spell the name of the famous

person.

What is the name of the famous person in the interview? And what is it

meaning?

C. Post-viewing activity: describing embarrassing situation, answering questions.

Page 102: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

87

1. T asks Ss to answer the next question.

Where does Saoirse Ronan come from?

Can you identify the accent of the famous actress?

Why do you think the announcer mispronounces the name of Saoirse

Ronan?

2. T asks Ss to practice the famous names that they work on in the first activity, use

the Saoirse’s Irish accent. Ask them to join a classmate.

Matthew McConaughey

Charlize Theron

Shia Labeouf

Amanda Seyfried

Ioan Gruffudd

Sade

D. Assessment:

1. T shows Ss a list of Irish names and ask volunteers to pronounce them. Make Ss to

participate in class without worry about failing.

2. T check Ss accent pronunciation and effort.

Page 103: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

88

ACTIVITY No. 5 – INTERVIEWING FAMOUS PEOPLE

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: The Delightful Saoirse Ronan

Type: Interview Time: 0:55 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Irish English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=2lMBx3LbcOQ

A. Pre-viewing activity: trying to pronounce difficult famous people’s names.

1. Join with a classmate:

How would you pronounce the following names?

Matthew McConaughey Charlize Theron Shia Labeouf

Ioan Gruffudd Amanda Seyfried Sade

B. Viewing activity:

1. What is the name of the famous person in the interview? And what is it meaning?

_______________________________________________________

C. Post-viewing activity:

1. Where does Saoirse Ronan come from?

Page 104: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

89

a. Ireland

b. Switzerland

c. Norway

Can you identify the accent of the famous actress?

a. Scottish

b. Irish

c. Western

Why do you think the announcer mispronounces the name of Saoirse

Ronan?

_______________________________________________________

2. Practice the following famous names using the Saoirse’s Irish accent. (pair work)

Matthew McConaughey

Charlize Theron

Shia Labeouf

Amanda Seyfried

Ioan Gruffudd

Sade

D. Assessment:

1. The teacher will show a list of Irish names. Practice them and try to pronounce

them. Don’t worry about failing.

Page 105: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

90

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: Cardi B on unexpected celebrities reaching out including

Bono, Green Day, and more.

Type: Radio Interview Time: 1:27 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Black American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=boHuDdAzMxM

A. Pre-listening activity: brainstorming about different music genre.

1. T asks Ss to answer questions:

What is your favorite music genre and your favorite group or artist?

Do you know where they come from? (If you do not, do some research)

B. Listening activity: identifying voices and the topic in the interview.

1. T asks to listen to the audio for the first time and answer question:

How many people can you identify in the audio?

2. T asks Ss to listen to the audio for the second time and ask them question:

Which voice was the more interesting to you, or catch your attention? And

why?

C. Post-listening activity: discussing and debating about the interview.

1. Tell the Ss: Cardi B is a famous rap singer. T asks Ss to answer the next questions:

Can you guess where Cardi B is from, based on the accent that you heard

before?

Based on Cardi B’s accent, can you imagine some features about her life

or background, why do you think her accent is striking?

Page 106: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

91

D. Assessment:

1. T asks Ss to look for a rap song in English, and listen to it in the class.

2. T asks Ss to come up with ideas that explain the meaning of the song and according

to what you heard.

3. T asks Ss the meaning of some words of the song that are more use in the black

American English.

Page 107: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

92

ACTIVITY No. 6 – RADIO INTERVIEW

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: Cardi B on unexpected celebrities reaching out including

Bono, Green Day, and more.

Type: Radio Interview Time: 1:27 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Black American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=boHuDdAzMxM

A. Pre-listening activity:

1. What is your favorite music genre and your favorite group or artist?

_______________________________________________________

2. Do you know where they come from? (If you do not, do some research)

_______________________________________________________

B. Listening activity:

1. How many people can you identify in the audio?

_______________________________________________________

2. Which voice was the more interesting to you, or catch your attention? And why?

____________________________________________________________

C. Post-listening activity: discussing and debating about the interview.

Cardi B is a famous rap singer.

1. Can you guess where Cardi B is from, based on the accent that you heard before?

_______________________________________________________

Page 108: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

93

2. Based on Cardi B’s accent, can you imagine some features about her life or

background, why do you think her accent is striking?

D. Assessment:

1. Look for a rap song in English, and listen to it in the class.

2. Come up with ideas that explain the meaning of the song and according to what you

heard.

3. Pay attention to your teacher and try to guess the meaning of some words of the song

that are more use in the black American English.

Page 109: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

94

ACTIVITY No. 7 – EXCITING SPORTS

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: Doing what needs to be done: Sam BRIGGS

Type: Story/Interview Time: 1:18 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: British English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=boHuDdAzMxM

A. Pre-listening activity: brainstorming about sports and health care.

1. T asks Ss to think about their favorite sport. Asked them questions to their

classmates.

What is your favorite sport? Do you practice it or not?

Can you guess the name of the following Traditional British Sports?

a. b. c.

d. e. f.

2. T tells the Ss “Doing what needs to be done.” Ask.

What do you think the audio is about?

B. Listening activity: listening carefully for extra information and generating ideas.

Page 110: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

95

1. T plays the audio and pauses it after she says: “my knees are feeling great”, then

ask them:

Who is Sam Briggs? Can you guess?

Where do you think she is from according to her accent?

C. Post-listening activity: generating ideas/recommendations on sports and injuries.

1. T tells Ss who is Sam Briggs. She is a CrossFit athlete. Answer the next questions:

What do you think it happened to her knees?

What sport do you think she practices?

2. T asks Ss to join in pairs and ask students to come up with four different

recommendations to avoid injuries while practicing any sport. Use a British accent

(similar to Sam Briggs) to ask the questions and practice pronunciation with their

classmates.

D. Assessment:

1. T asks Ss to work in pairs and think of four questions more to add to the interview

of Sam Briggs, let them choose who student will be the interviewer and the

interviewed.

2. T asks Ss to record in video the four questions using a British accent, and present it

to the class.

Page 111: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

96

ACTIVITY No. 7 – EXCITING SPORTS

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: Doing what needs to be done: Sam BRIGGS

Type: Story/Interview Time: 1:18 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: British English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=boHuDdAzMxM

A. Pre-listening activity:

1. What is your favorite sport? Do you practice it or not?

_______________________________________________________

2. Can you guess the name of the following Traditional British Sports?

a. b. c.

d. e. f.

2. “Doing what needs to be done.” - What do you think the audio is about?

_______________________________________________________

B. Listening activity:

Page 112: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

97

1. Who is Sam Briggs? Can you guess?

_______________________________________________________

2. Where do you think she is from according to her accent?

_______________________________________________________

C. Post-listening activity:

1. What do you think it happened to her knees?

_______________________________________________________

2. What sport do you think she practices?

_______________________________________________________

3. Come up with four different recommendations to avoid injuries while practicing

any sport. Use British accent (similar to Sam Briggs) to ask the questions and practice

pronunciation. (pair work)

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

D. Assessment:

1. Work in pairs and think of four questions more to add to the interview of Sam Briggs.

choose who student will be the interviewer and who is going to answer the questions.

2. Record in video the four questions using a British accent, and present it to the class.

Decide between your partner and you who is going to be the interviewer and the

interviewed.

Page 113: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

98

ACTIVITY No. 8 - ADVICES

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: Liza Koshy Gets Breakup Advice from Stephen Colbert.

Type: Interview Time: 2:15 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Southern American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=F5XULi1C-A4

A. Pre-listening activity: debating about relationships or romantic life.

1. T asks Ss,

Do you know where is Houston; Texas? Paint the place in the map.

B. Listening activity: searching for principle ideas and advices.

1. T pauses the audio after the first question.

Can you recognize the accent of the interviewer?

2. T plays the rest of the audio and answer:

Who is Liza Koshy? Can you recognize her accent?

C. Post-listening activity: generating ideas on relationships and media.

1. T answer the next questions:

Can you tell any difference between the two people’s accent?

Choose the correct answer, where do you think Liza come from?

D. Assessment:

1. Based on the USA map, T choose a different state for each student.

2. T asks Ss to find a local news video from each state and practice the dialect that

belongs to that state. T asks Ss to talk about the local news practicing the dialect

the heard in the video.

Page 114: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

99

ACTIVITY No. 8 - ADVICES

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: Liza Koshy Gets Breakup Advice from Stephen Colbert.

Type: Story/Interview Time: 2:15 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Southern American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=F5XULi1C-A4

A. Pre-listening activity:

1. Do you know where is Houston; Texas? Paint the place in the map.

B. Listening activity:

1. Can you recognize the accent of the interviewer?

_______________________________________________________

2. Who is Liza Koshy? Can you recognize her accent?

___________________________________________________________

C. Post-listening activity:

1. Can you tell any difference between the two people’s accent?

_______________________________________________________

2. Choose the correct answer, where do you think Liza come from?

a. California

b. Montana

c. Texas

d. Tennessee

Page 115: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

100

D. Assessment:

3. Based on the USA map, T choose a different state for each student.

4. T asks Ss to find a local news video from each state and practice the dialect that

belongs to that state. T asks Ss to talk about the local news practicing the dialect

the heard in the video.

Page 116: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

101

ACTIVITY No. 9 – BREAKING THE LYRICS

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: This is America! – Childish Gambino

Type: Rap song Time: 1:41 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=VYOjWnS4cMY

A. Pre-listening activity: brainstorming on the lyrics of the song.

1. T gives Ss a piece of paper with the lyrics of the song “This is America!”

2. T asks Ss, answer the question:

What do you think the song is about?

Lyrics This is America !

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away(x3)

We just wanna party

Party just for you

We just want the money

Money just for you

I know you wanna party

Party just for me

Girl, you got me dancin' (yeah, girl, you got

me dancin')

Dance and shake the frame

We just wanna party (yeah)

Party just for you (yeah)

We just want the money (yeah)

Money just for you (you)

I know you wanna party (yeah)

Party just for me (yeah)

Girl, you got me dancin' (yeah, girl, you got

me dancin')

Dance and shake the frame (you)

This is America

Don't catch you slippin' up

Don't catch you slippin' up

Look what I'm whippin' up

This is America (woo)

Don't catch you slippin' up

Don't catch you slippin' up

Look what I'm whippin' up

This is America (skrrt, skrrt, woo)

Don't catch you slippin' up (ayy)

Look at how I'm livin' now

Police be trippin' now (woo)

Yeah, this is America (woo, ayy)

Guns in my area (word, my area)

I got the strap (ayy, ayy)

I gotta carry 'em

Yeah, yeah, I'ma go into this (ugh)

Yeah, yeah, this is guerilla (woo)

Yeah, yeah, I'ma go get the bag

Yeah, yeah, or I'ma get the pad

Yeah, yeah, I'm so cold like yeah (yeah)

I'm so dope like yeah (woo)

We gon' blow like yeah (straight up, uh)

Recuperado de: (Lyrics Translate.com, 2018) - https://lyricstranslate.com/es/america-esto-es-estados-

unidos.html

B. Listening activity: listening carefully and reacting to specific sounds.

1. T asks Ss to play the audio, and pause it after the gunshot. Ask them:

Do you recognize the accent of the singer?

Page 117: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

102

What do you think the song is about?

2. T asks Ss to play the rest of the audio.

C. Post-listening activity: generating critical ideas about accents and dialects.

1. T asks Ss to answer:

What was the first thing that catch your attention from the audio?

2. T shows Ss some phrases and words that are part of the song. Asks Ss to match

them with their possible meaning.

a. Dance and shake the frame 1. Soy tan frío, si

b. We just wanna party, 2. Sólo queremos pasarla bien,

c. Police be trippin’ now 3. Baila y mueve el cuerpo

d. I’m so cold like yeah 4. La policía se a volver loca

e. I’m so dope like yeah 5. Vamos a explotar, si

f. We gon’ blow like yeah 6. Tengo buen estilo, si

D. Assessment:

1. T asks Ss to practice the song and sing it in the class.

Page 118: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

103

ACTIVITY No. 9 – BREAKING THE LYRICS

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: This is America! – Childish Gambino

Type: Rap song Time: 1:41 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: American English

Source: https://www.youtube.com/watch?v=VYOjWnS4cMY

A. Pre-listening activity:

1. Read the lyrics of the song “This is America!”

2. What do you think the song is about?

_______________________________________________________

Lyrics This is America !

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, go, go away(x3)

We just wanna party

Party just for you

We just want the money

Money just for you

I know you wanna party

Party just for me

Girl, you got me dancin' (yeah, girl, you got

me dancin')

Dance and shake the frame

We just wanna party (yeah)

Party just for you (yeah)

We just want the money (yeah)

Money just for you (you)

I know you wanna party (yeah)

Party just for me (yeah)

Girl, you got me dancin' (yeah, girl, you got

me dancin')

Dance and shake the frame (you)

This is America

Don't catch you slippin' up

Don't catch you slippin' up

Look what I'm whippin' up

This is America (woo)

Don't catch you slippin' up

Don't catch you slippin' up

Look what I'm whippin' up

This is America (skrrt, skrrt, woo)

Don't catch you slippin' up (ayy)

Look at how I'm livin' now

Police be trippin' now (woo)

Yeah, this is America (woo, ayy)

Guns in my area (word, my area)

I got the strap (ayy, ayy)

I gotta carry 'em

Yeah, yeah, I'ma go into this (ugh)

Yeah, yeah, this is guerilla (woo)

Yeah, yeah, I'ma go get the bag

Yeah, yeah, or I'ma get the pad

Yeah, yeah, I'm so cold like yeah (yeah)

I'm so dope like yeah (woo)

We gon' blow like yeah (straight up, uh)

Recuperado de: (Lyrics Translate.com, 2018) - https://lyricstranslate.com/es/america-esto-es-estados-

unidos.html

B. Listening activity:

1. Do you recognize the accent of the singer?

_______________________________________________________

Page 119: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

104

2. What do you think the song is about?

_______________________________________________________

C. Post-listening activity:

1. What was the first thing that catch your attention from the audio?

_______________________________________________________

2. Match the phrases with their possible meaning.

a. Dance and shake the frame 1. Soy tan frío, si

b. We just wanna party, 2. Sólo queremos pasarla bien,

c. Police be trippin’ now 3. Baila y mueve el cuerpo

d. I’m so cold like yeah 4. La policía se a volver loca

e. I’m so dope like yeah 5. Vamos a explotar, si

f. We gon’ blow like yeah 6. Tengo buen estilo, si

D. Assessment:

1. Practice the song and sing it in the class.

Page 120: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

105

ACTIVITY No. 10 – ROYALTY SECRETS

TEACHER’S GUIDE:

Audiovisual Resource Title: The greatest secret of Princess Diana

Type: Interview Time: 1:43 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Received pronunciation

Source: https://www.youtube.com/watch?v=wbG3Fzc7fow

A. Pre-listening activity: debating about royalty.

1. T asks Ss to answer:

What country does this flag belong to?

Do you know any other name for the same country?

Which is the most famous Queen in the world?

Do you know where she is from?

B. Listening activity: listening for specific information.

1. T plays the audio and asks the question:

Who do you think the interviewer is when you hear the question “Do you

think you’ll ever be queen?”?

C. Post-listening activity: describing situations and developing critical thinking.

1. T asks Ss,

What kind of accent do you think it is?

Did you know who Princess Diana was? And why? Show them the picture

below.

Page 121: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

106

2. T gives Ss a piece of paper with a short biography about the Princess Diana, asks

them to read it with a classmate imitating the accent they heard on the audio.

Diana, Princess of Wales (1 July 1961 – 31 August 1997) was an iconic figure of the late 20th

Century. She epitomized feminine beauty and glamour. At the same time, she was admired for her

ground-breaking charity work; in particular, her work with AIDS patients and supporting the

campaign for banning landmines. Married to Prince Charles in 1981, she received the title of “Her

Royal Highness Princess Diana of Wales” She is the Mother of Prince William and Prince Harry

2nd and 3rd in line to the throne respectively. During her life she was often said to be the most

photographed person in the world, appearing on the cover of People magazine more than anyone

else.

Recuperado de: (Biography Online, 2017) - https://www.biographyonline.net/people/bio-princess-diana.html

How do you feel using this English accent, would you like to learned it and

use it in the future?

D. Assessment:

1. T asks Ss to look for the biography of famous royalty people, and dress like them.

2. T asks Ss to use Received pronunciation to talk about the famous royalty people

they look for before. Check pronunciation.

Page 122: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

107

ACTIVITY No. 10 – ROYALTY SECRETS

STUDENT’S WORKSHEET:

Audiovisual Resource Title: The greatest secret of Princess Diana

Type: Interview Time: 1:43 min.

Objective: Develop the English Pronunciation

Dialect: Received pronunciation

Source: https://www.youtube.com/watch?v=wbG3Fzc7fow

A. Pre-listening activity:

1. What country does this flag belong to?

_______________________________________________________

Do you know any other name for the same country?

_______________________________________________________

Which is the most famous Queen in the world?

_______________________________________________________

Do you know where she is from?

_______________________________________________________

B. Listening activity:

1. Who do you think the interviewer is when you hear the question “Do you think

you’ll ever be queen?”?

_______________________________________________________

C. Post-listening activity:

1. What kind of accent do you think it is?

_______________________________________________________

2. Did you know who Princess Diana was? And why? Show them the picture below.

Page 123: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

108

_______________________________________________________

3. Read the biography about Princess Diana imitating the accent heard on the audio.

Diana, Princess of Wales (1 July 1961 – 31 August 1997) was an iconic figure of the late 20th

Century. She epitomized feminine beauty and glamour. At the same time, she was admired for her

ground-breaking charity work; in particular, her work with AIDS patients and supporting the

campaign for banning landmines. Married to Prince Charles in 1981, she received the title of “Her

Royal Highness Princess Diana of Wales” She is the Mother of Prince William and Prince Harry

2nd and 3rd in line to the throne respectively. During her life she was often said to be the most

photographed person in the world, appearing on the cover of People magazine more than anyone

else.

Recuperado de: (Biography Online, 2017) - https://www.biographyonline.net/people/bio-princess-diana.html

4. How do you feel using this English accent, would you like to learned it and use it in

the future?

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________

D. Assessment:

1. Look for the biography of famous royalty people, and dress like them.

2. Use Received pronunciation to talk about the famous royalty people you look for

before and present it in the class.

Page 124: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

109

ANSWER KEY

ACTIVITY No. 1

A. Pre-viewing activity:

1. Picture

2. Comic Store/answers may

vary

B. Viewing activity:

1. Answers may vary

2. United States

C. Post-viewing activity:

1. American, Indian.

D. Assessment.

ACTIVITY No. 2

A. Pre-viewing activity:

1. Answers may vary

B. Viewing activity:

1. Australian

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary

D. Assessment.

ACTIVITY No.3

A. Pre-viewing activity:

1. An assault/answers may vary

Three

Break-in, stealing, theft,

heist, larceny

B. Viewing activity:

1. Answers may vary

Korea

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary

2. Answers may vary

D. Assessment.

ACTIVITY No. 4

A. Pre-viewing activity:

1. a. apple pie

b. burger and French fries

with soda

c. pizza

d. bagel

e. hot dog

f. waffles

B. Viewing activity:

1. United States

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary

2. Answers may vary

D. Assessment.

ACTIVITY No. 5

A. Pre-viewing activity:

1. *Matthew McConaughey :

MATH-yoo Mih-KAH-nuh-

hay

*Charlize Theron: Shar-

LEES THAIR-en

*Shia Labeouf: SHY-uh Luh-

BUHF

*Amanda Seyfried: Uh-

MAN-duh SIGH-fred

*Ioan Gruffudd: O-an

GRIH-fith

*Sade : shah-DAY

B. Viewing activity:

1. Saorise Ronan/freedom

Page 125: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

110

SEER-sha Ro-nahn

C. Post-viewing activity:

1. Ireland

Irish

Answers may vary

2. Check pronunciation

D. Assessment.

ACTIVITY No. 6

A. Pre-viewing activity:

1. Answers may vary

Answers may vary

B. Viewing activity:

1. Five people

Answers may vary

2. Answers may vary

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary/Brooklyn,

USA.

Answers may vary/She

comes from a poor family,

she used to be a pole dancer

and a reality TV show girl.

D. Assessment.

ACTIVITY No. 7

A. Pre-viewing activity:

1. Answers may vary

a. crocket

b. rugby

c. polo

d. horse racing

e. golf

f. soccer

2. Answers may vary

B. Viewing activity:

1. She is an athlete.

England.

C. Post-viewing activity:

1. She had an injury in her

knees.

Answers may vary/CrossFit.

2. Answers may vary.

D. Assessment.

ACTIVITY No. 8

A. Pre-viewing activity:

B. Viewing activity:

1. American

2. She is a youtuber from

Texas.

American accent.

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary

c. Texas

D. Assessment.

ACTIVITY No. 9

A. Pre-viewing activity:

2. Answers may vary

Page 126: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

111

B. Viewing activity:

1. California, USA

Answers may vary.

C. Post-viewing activity:

1. Answers may vary

2. A – 3

B – 2

C – 4

D – 1

E – 6

F – 5

D. Assessment.

ACTIVITY No. 10

A. Pre-viewing activity:

1. England

United Kingdom

Queen Elizabeth II

London, England

B. Viewing activity:

1. Answers may vary/Princess

C. Post-viewing activity:

1. British/English received

pronunciation

Answers may vary.

2. Answers may vary.

D. Assessment.

Page 127: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

112

Page 128: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

113

REFERENCIAS

Álvarez, A. (s.f.). Análisis de la Oralidad: Una Peoética del Habla Cotidiana. Obtenido de

RedIRIS: http://elies.rediris.es/elies15/index.html#ind

Arias, F. G. (2012). El proyecto de investigación. En F. G. Arias. Caracas: Esitorial Episteme, C.A.

Arias, F. G. (2012). El proyecto de Investigación. En F. G. Arias. Caracas: Editorial Episteme.

Berger, M. D. (16 de Junio de 2015). Taylor & Francis Group. Obtenido de

https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/00437956.1968.11435513

Bootheando. (03 de 06 de 2011). Obtenido de https://www.bootheando.com/2011/06/03/una-de-

lectos/

Cadena, M. (2015). Repositorio UTA. Obtenido de Repositorio UTA:

http://repositorio.uta.edu.ec/jspui/handle/123456789/12939

Cartagena, M. G. (2011). Lengua y Literatura. Cartagena: Santillana. Obtenido de

www.enciclopediadetareas.net

Celce-Murcia, M. B. (2010). Teaching Pronunciation: A course Book and Reference GUIDE

(segunda ed.). New York: Cambridge University Press.

Chamizo, S. (2018). Humanidades Aplicadas. Obtenido de

http://humanidadesaplicadas.es/comunicacion-efectiva

Consultants, N. L. (2015). Inglés Sencillo. Obtenido de https://www.inglessencillo.com/dificultad-

del-ingles

Cruttenden, A. (1997). Intonation. Cambridge University Press. Obtenido de

http://www.ling.cam.ac.uk/francis/FN_inton_prepub.pdf

Definición de dialecto. (recuperado el 8 de mayo de 2018). Obtenido de

https://definicion.de/dialecto/

Diana F. Finch, a. H. (1982). A Course in English Phonetics for Spanish Speakers. London:

Heinemann Educational Books.

Diccionario del Español Usual de México. (1996). El Colegio de México.

El pensante. (17 de Enero de 2013). Obtenido de Educación: https://educacion.elpensante.com/el-

geolecto/

Fasold, R. W. (2013). An Introduction to Language and Linguistics. Cambridge University Press.

Geikhman, Y. (2019). FluentU. Obtenido de English Language and Culture Blog:

https://www.fluentu.com/blog/english/listen-to-english/

Gil, J. (2007). Fonética para profesores de español de la teoría a la práctica.

HERNANDEZ G, F. (17 de Enero de 2013). El pensante. Obtenido de Educación:

https://educacion.elpensante.com/el-geolecto/

Ibabe, A. I. (2008). paginaspersonales .deusto.es. Obtenido de

http://paginaspersonales.deusto.es/airibar/Fonetica/Apuntes/05.html

Iribar, A. (s.f.). Paginas Personales. Obtenido de

http://paginaspersonales.deusto.es/airibar/Fonetica/Apuntes/05.html

Page 129: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

114

juan3454. (2018). Lyrics Translate.com. Obtenido de https://lyricstranslate.com/es/america-esto-es-

estados-unidos.html

Khun, T. (1975). La estructura de las revoluciones científicas. En T. Khun.

lingua, M. (s.f.). Mosa Lingua. Obtenido de https://www.mosalingua.com/es/pronunciacion-en-

ingles/#wrap

Llisterri, J. (2018). http://liceu.uab.es/. Obtenido de

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_prosod/suprasegmentales_acento.html

Llisterri, J. (9 de octubre de 2018). liceu.eab.es. Obtenido de

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_prosod/suprasegmentales_pausa.html#Pausas_s

ilenciosas

Llisterri, J. (9 de octubre de 2018). liceu.uab.es. Obtenido de

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/fon_prosod/suprasegmentales_ritmo.html

López, I. (2016). Repositorio UTA. Obtenido de

http://repositorio.uta.edu.ec/jspui/handle/123456789/19919

Lozano, R. (s.f.). www.publicacions.ub.edu. Obtenido de

http://www.publicacions.ub.edu/revistes/phonica1/PDF/articulo_01.pdf

Mallery, G. y. (2003). https://www.uv.es/. Obtenido de

https://www.uv.es/~friasnav/AlfaCronbach.pdf

March, J. (7 de abril de 2017). Camarabilbao. Obtenido de https://camarabilbaoidiomas.com/las-

lenguas-romances/

Mérida, I. (24 de enero de 2011). Argos . Obtenido de

https://argos.portalveterinaria.com/noticia/6581/articulos-archivo/el-proceso-de-la-

comunicacion-y-sus-componentes.html

Meta, D. (s.f.). Academia.edu. Obtenido de

https://www.academia.edu/12247658/THE_USE_OF_SUPRASEGMENTAL_ELEMENT

S_IN_ENGLISH_LANGUAGE_LEARNING

México, D. d. (1996). EL Colegio de México.

Mouton, P. G. (2007). Lenguas y Dialectos de España. En Cuadernos de Lengua Española (pág.

10). Madrid: Arco/Libros, S.L.

Naresh, M. (2004). Investigación de Mercados Un Enfoque Aplicado. México: Pearson Educación

de México.

Nordquist, R. (14 de Abril de 2018). ThoughtCo. Obtenido de https://www.thoughtco.com/what-is-

accent-speech-1689054

Notes, E. (s.f.). English Notes. Obtenido de http://english.philograph.com/received-pronunciation-

vowels/

Notes, E. (s.f.). English Notes. Obtenido de http://english.philograph.com/american-english-

vowels/

Ortega, J. (2004). Pedagogía Social, realidades actuales y perspectivas de futuro.

Pettinger, T. (2017). Biography Online. Obtenido de https://www.biographyonline.net/people/bio-

princess-diana.html

Page 130: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

115

Porto, J. P. (2013). Definicion.de. Obtenido de https://definicion.de/emisor/

Rady, A. (2013). Amristo. Obtenido de https://amristo.wordpress.com/2013/03/18/rp-vs-ga/

Rady, A. (18 de 03 de 2013). Amristo.wordpress.com. Obtenido de

https://amristo.wordpress.com/2013/03/18/rp-vs-ga/

Ramírez, L. (2019). Academia.edu. Obtenido de

https://www.academia.edu/16414761/LA_ARTICULACI%C3%93N_Y_LA_PRONUNCI

ACI%C3%93N_UNIDAD

Ramos, E. (1996). La importancia de la comunicación efectiva. El Nuevo Día.

Sabino, C. (1990). El proceso de Investigación. Lumen-Humanitas.

Selltiz, C. J. (1965). http://www.academia.edu/. Obtenido de

http://www.academia.edu/14806778/AN%C3%81LISIS_DE_LOS_DATOS_E_INTERPR

ETACI%C3%93N_DE_LOS_RESULTADOS

Tinoco, T. (2017). Repositorio Universidad de Cuenca. Obtenido de

http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/27238

Trek, S. (2019). Stat Trek. Obtenido de Teach yourself statistics: https://stattrek.com/

Trudgill, J. C. (2004). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.

UCE, H. C. (1 de marzo de 2018). uce.edu.ec. Obtenido de http://aka-

cdn.uce.edu.ec/ares/w/facs/fjcps/NOTICIAS/TITULACION/INTRUCTIVO%20GENERA

L%20DE%20GRADO.pdf

University, I. (s.f.). The Linguistic List. Obtenido de http://linguistlist.org/ask-ling/accent.cfm

University, T. O. (2006). Medicine Center . Obtenido de

https://medicine.osu.edu/sitetool/sites/pdfs/ahecpublic/Effective_Use_of_Audiovisual_Mat

erials.pdf

Valera, J. (09 de Septiembre de 2013). Venelogía. Obtenido de

https://www.venelogia.com/archivos/7882/

Vanderway, P. (2010). Dialect411. Obtenido de https://dialect411.com/category/for-

actors/phonetics-the-ipa/

Wikillerato. (2011). Obtenido de http://www.wikillerato.org/El_acento.html

Wikipedia. (14 de Enero de 2018). Obtenido de

https://es.wikipedia.org/wiki/Variaci%C3%B3n_ling%C3%BC%C3%ADstica

Yoshida, M. T. (2016). Beyond Repeat After Me: Teaching Pronunciation to English Learners.

TESOL Press. Obtenido de http://www.tesol.org/docs/default-

source/books/14038_sam.pdf?sfvrsn=2

Page 131: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

116

ANEXOS

Anexo 1. Oficios validadores

Page 132: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

117

Page 133: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

118

Page 134: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

119

Anexo 2. Encuesta para estudiantes

Page 135: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

120

Anexo 3. Matriz de observación

Page 136: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

121

Anexo 4. Instrucciones para la validación

INSTRUCCIONES PARA LA VALIDACIÓN DE CONTENIDO DEL INSTRUMENTO

SOBRE LA DIALECTOLOGÍA COMO APOYO TEÓRICO-METODOLÓGICO EN EL

DESARROLLO DE LA PRONUNCIACIÓN DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS

ESTUDIANTES DE SEGUNDO DE BACHILLERATO DE LA UNIDAD EDUCATIVA

MARÍA ANGÉLICA IDROBO, QUITO D. M., PERÍODO 2017-2018

Lea detenidamente los objetivos, la matriz de Operacionalización de variables y el cuestionario de

opinión.

1. Concluir acerca de la pertinencia entre objetivos, variables, e indicadores con los ítems del

instrumento.

2. Determinar la calidad técnica de cada ítem, así como la adecuación de éstos al nivel cultural,

social y educativo de la población a la que está dirigido el instrumento.

3. Consignar las observaciones en el espacio correspondiente.

4. Realizar la misma actividad para cada uno de los ítems, utilizando las siguientes categorías:

(A) Correspondencia de las preguntas del Instrumento con los objetivos, variables, e

indicadores:

P PERTINENCIA, o

NP NO PERTINENCIA

En caso de marcar NP pase al espacio de observaciones y justifique su opinión.

(B) Calidad técnica y representatividad:

O ÓPTIMA

B BUENA

R REGULAR

D DEFICIENTE

En caso de marcar R o D, por favor justifique su opinión en el espacio de observaciones.

(C) Lenguaje:

A ADECUADO

I INADECUADO

En caso de marcar I justifique su opinión en el espacio de observaciones.

GRACIAS POR SU COLABORACIÓN

Page 137: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

122

Anexo 5. Validación de Instrumentos

Validación encuesta para estudiantes. (A) Correspondencia de las preguntas del

instrumento con los objetivos, variables, e indicadores.

Page 138: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

123

Page 139: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

124

Validación encuesta para estudiantes. (B) Calidad técnica y representatividad.

Page 140: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

125

Page 141: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

126

Validación encuesta para estudiantes. (C) Lenguaje.

Page 142: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

127

Page 143: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

128

Validación matriz de observación. (A) Correspondencia de las preguntas del instrumento

con los objetivos, variables e indicadores.

Page 144: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

129

Page 145: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

130

Validación matriz de observación. (B) Correspondencia de las preguntas del instrumento

con los objetivos, variables e indicadores.

Page 146: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

131

Page 147: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

132

Validación matriz de observación. (C) Lenguaje.

Page 148: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

133

Page 149: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

134

Anexo 6. Datos de validadores

Page 150: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

135

Page 151: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · Yo, Lucía Gabriela Cabrera Palacios, en calidad de autora y titular de los derechos morales y patrimoniales del Trabajo

136

Anexo 7. Oficio institución

Anexo 8. Listado de estudiantes de Segundo Año de Bachillerato de la Unidad Educativa María

Angélica Idrobo.