una gloria de la cuba colonial e - dental-tribune.com fileaguja es la amiga de la mujer». la aguja...

30
DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America La autora, diseñadora de escena- rios, curadora de exposiciones de arte y colaboradora en revistas especializadas en artes plásticas y artesanía, retrata en el libro la esencia de un pueblo mediante una minuciosa descripción de sus cos- tumbres, muchas de ellas ya des- aparecidas. La publicación del libro, editado por Echerri & Associates en 2014, coincidió con el quinto centena- rio de la fundación de la villa de la Santísima Trinidad, la tercera esta- blecida por Españo a principios de 1514 por el Adelantado Diego Ve- lásquez. La autora, residente en Cuba y tri- nitaria por los cuatro costados, está emparentada con todos los apelli- dos nobles de esa ciudad y es prima del escritor cubano Vicente Eche- rri, director de la editorial que pu- blicó el libro en Estados Unidos. «Su abuela se casó con Oliverio Béquer y Fernández de Lara, y en su sangre están todos los viejos linajes», explicó Echerri, al periódico El Nuevo Herald de Miami. «El apellido Béquer de Tri- nidad viene de John William Baker, que se convirtió en Juan Guillermo Béquer. El levantó un palacete, muy diferente al resto de las casas, al estilo georgiano, con un vestíbulo de doble planta, escalera que terminaba en un balcón redondo, y una cúpula encima con araña que pendía del techo». A continuación, ofrecemos un frag- mento de este libro singular, en el que González Béquer, evoca amo- rosamente las glorias del pasado de su ciudad natal. En el principio En la décadad de los años 40, cuan- do yo nací, Trinidad de Cuba estaba a punto de cumplir cien años de de- cadencia. Ese año hubiéramos podi- do celebrar el centenario de la zafra azucarera más exitosa en la historia del Valle de los Ingenios, que nun- ca se repitiría. Hacía medio siglo de la demolición del Palacio Béquer, y más de tres décadas del derrumbe del Teatro Brunet, notable ruina que estuvo siempre al alcance de mi vis- ta desde la ventana de mi abuela. En el año de mi nacimiento, 1946, las procesiones de Semana Santa tenían más de dos siglos y el anti- guo convento de los franciscanos, inaugurado en 1813, hacía tiempo que se había convertido en un cen- tro escolar para varones. Entre la gente de mi casa y sus amis- tades era común la afirmación: «La aguja es la amiga de la mujer». La aguja para la mujer y los más diver- sos oficios para las manos de algunos hombres iban a acompañar la vida de los trinatarios en la opulencia y en la pobreza. También llenarían de saberes y de sentido la existencia, y de encanto las conversaciones que compartíamos en abundancia al rit- mo de la mecedora. Recursos Amazon: www.amazon.com/ Hecho-mano-en-Trinidad-Cuba/ dp/0578128896 La comparsa «Los Payasos» en una de las fiestas tradicionales del lugar. Una gloria de la Cuba colonial E l libro de Cristina González Béquer, «Hecho a mano en Trinidad de Cuba», es un retrato de la cultura, las tradi- ciones y el folklore de Trinidad, uno de los conjuntos coloniales mejor conservados de las Américas. 30 Arte & Cultura DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Upload: doxuyen

Post on 27-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La autora, diseñadora de escena-rios, curadora de exposiciones de arte y colaboradora en revistas especializadas en artes plásticas y artesanía, retrata en el libro la esencia de un pueblo mediante una minuciosa descripción de sus cos-tumbres, muchas de ellas ya des-aparecidas. La publicación del libro, editado por Echerri & Associates en 2014, coincidió con el quinto centena-rio de la fundación de la villa de la Santísima Trinidad, la tercera esta-blecida por Españo a principios de 1514 por el Adelantado Diego Ve-lásquez.

La autora, residente en Cuba y tri-nitaria por los cuatro costados, está emparentada con todos los apelli-dos nobles de esa ciudad y es prima del escritor cubano Vicente Eche-rri, director de la editorial que pu-blicó el libro en Estados Unidos.

«Su abuela se casó con Oliverio Béquer y Fernández de Lara, y en su sangre están todos los viejos linajes», explicó Echerri, al periódico El Nuevo Herald de Miami. «El apellido Béquer de Tri-nidad viene de John William Baker,

que se convirtió en Juan Guillermo Béquer. El levantó un palacete, muy diferente al resto de las casas, al estilo georgiano, con un vestíbulo de doble planta, escalera que terminaba en un balcón redondo, y una cúpula encima con araña que pendía del techo».

A continuación, ofrecemos un frag-

mento de este libro singular, en el que González Béquer, evoca amo-rosamente las glorias del pasado de su ciudad natal.

En el principio

En la décadad de los años 40, cuan-do yo nací, Trinidad de Cuba estaba

a punto de cumplir cien años de de-cadencia. Ese año hubiéramos podi-do celebrar el centenario de la zafra azucarera más exitosa en la historia del Valle de los Ingenios, que nun-ca se repitiría. Hacía medio siglo de la demolición del Palacio Béquer, y más de tres décadas del derrumbe del Teatro Brunet, notable ruina que estuvo siempre al alcance de mi vis-ta desde la ventana de mi abuela.

En el año de mi nacimiento, 1946, las procesiones de Semana Santa tenían más de dos siglos y el anti-guo convento de los franciscanos, inaugurado en 1813, hacía tiempo que se había convertido en un cen-tro escolar para varones.

Entre la gente de mi casa y sus amis-tades era común la afirmación: «La aguja es la amiga de la mujer». La aguja para la mujer y los más diver-sos oficios para las manos de algunos hombres iban a acompañar la vida de los trinatarios en la opulencia y en la pobreza. También llenarían de saberes y de sentido la existencia, y de encanto las conversaciones que compartíamos en abundancia al rit-mo de la mecedora.

Recursos• Amazon: www.amazon.com/Hecho-mano-en-Trinidad-Cuba/dp/0578128896

La comparsa «Los Payasos» en una de las fiestas tradicionales del lugar.

Una gloria de la Cuba colonial E l libro de Cristina González Béquer,

«Hecho a mano en Trinidad de Cuba», es un retrato de la cultura, las tradi-

ciones y el folklore de Trinidad, uno de los conjuntos coloniales mejor conservados de las Américas.

30 Arte & Cultura DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Congresos 29

MAYO

AMIC Dental Fecha: 6-10 de mayo, 2015Ciudad: Ciudad de MéxicoInformación: www.amicdental.com.mxGran exposición comercial organizada por la Agrupación Mexicana de la Industria Den-tal y congreso científico paralelo a cargo de la UNAM. AMIC se ha convertido en el más importante evento en español de América Latina.

Zigomáticos, estética y oclusió Fecha: 14-16 de mayo, 2015Ciudad: Barcelona (España)Información: www.esibarcelona.comLa Escuela Superior de Implantología de Barcelona ofrece un curso de Cirugía Avan-zada sobre Implantes Zigomáticos, Estética y Oclusión impartido por reconocidos espe-cialistas.

FDILAFecha: 21-24 de mayo, 2015Ciudad: Puerto Vallarta, MéxicoInformación: www.federaciondental.comLa Federación Ibero-Latinoamericana cele-bra su 28 congreso en este balneario del Pacífico mexicano.

JUNIO

Congreso de la Asociación Mexicana de En-dodoncia 2015Fecha: 3 - 6 de junio, 2015Ciudad: Monterrey (México)Info.:www.amecee.org.mx44º Congreso de la Asociación Mexicana de Endodoncia (AME) en Monterrey, Nuevo León. Encuentro que ofrecerá conferencias magistrales, hands on, premios de investi-gación y temas libres.

Odontología 2015Fecha: 14 de junio, 2015Ciudad: Quito (Ecuador)Info.:www.odontoecuador.com.ecCurso para auxiliares de odontología y XXII Curso Internacional de Especialidades Odontológicos que incluye a figuras como Leonardo Muniz (Brasil), Eduardo Cisneros (Ecuador), Abelardo Báez (Chile), Gustavo Ortiz o Jorge Abril (Colombia).

AGOSTO

Congreso Int. de Radiología Fecha: 26 - 28 de agosto, 2015Ciudad: Santiago (Chile)Info.:www.sociedadradiologiaoral.clLa Sociedad de Radiología Oral y Maxilofa-cial de Chile organiza el mayor evento de esta especialidad, el congreso oficial de la Asociación Internacional de Radiología Maxilofacial. Chile es uno de los pocos paí-ses latinoamericanos donde la radiología odontológica es una especialidad y el lugar donde nació la organización internacional en 1968.

SEPTIEMBRE

Los Angeles Dental Congress Fecha: 11 - 12 de septiembre, 2015Ciudad: Los Angeles, CaliforniaInformación: ladentalmeeting.comUno de los eventos científicos más intere-santes de la Costa Oeste de Estados Unidos, organizado por profesionales hispanos, que cuenta con un gran elenco de conferencistas internacionales.

DentalExpo EcuadorFecha: 18 - 19 de septiembre, 2015Ciudad: Quito, EcuadorInformación: dentalexpo.ecLa mayor feria comercial y congreso cien-títico de Ecuador celebra su décimo ani-versario con un elenco de conferencistas inigualable, no se la pierda.

Congreso de LAODI Fecha: 18 - 19 de septiembre, 2015Ciudad: Miami, FloridaInformación: laodi.orgCongreso de la Academia Latinoameri-cana de Implantes Dentales y Osteointe-gración que se celebra cada dos años en Miami.

XX Congreso internacional de la AIO-Perú Fecha: 24 - 26 de septiembre, 2015

Ciudad: Limai, PerúInformación: /www.iberortodonciaperu.org/Congreso Internacional de Ortodoncia 2015- 25 años de la Asociación Iberoameri-cana de Ortodoncistas de Perú.

NOVIEMBRE

Congreso Cubano de Estomatología Fecha: 2- 6 de noviembre, 2015Ciudad:Ciudad de la Habana, CubaInformación: www.congressesincuba.comCongreso Cubano de Estomatología en el Centro de Convenciones de La Habana or-ganizado por la Facultad de Estomatología de la Universidad de Ciencias Médicas de La Habanay la Sociedad Cubana de Perio-dontología.

Jornadas Internacionales AOA Fecha: 4 - 7 de noviembre, 2015Ciudad: Buenos Aires, ArgentinaInformación: www.aoa.org.arEl mayor evento científico del país, organi-zado por la Asociación Odontológica Argen-tina, en el que participarán figuras como Ronaldo Hirata, Julio Cesar Joly o Paulo F. de Carvahlo.

GNYDM Fecha: 27 de noviembre - 2 de diciembre, 2015Ciudad: Nueva YorkInformación: www.gnydm.comLa mayor exposición comercial y congreso científico de EE UU amplía en cada edición su oferta, que cuenta con talleres prácticos, conferencias y demostraciones, además de salones específicos dedicados a implanto-logía, ortodoncia o estética.

2 0 1 5

Advanced Mentoring and Clinical ProgramLaser DentistryMay 5-9, 2015, a total of 5 days in Campinas (São Paulo), Brazil

Take your skills to the next level by practicing hands-on live surgery on patients at the São Leopoldo Mandic University with 100 hours of learning.

Tribune Group GmbH is the ADA CERP provider. ADA CERP is a service of the American Dental Association to assist dental professionals in identifying quality providers of continuing dental education. ADA CERP does not approve or endorse individual courses or instructors, nor does it imply acceptance of credit hours by boards of dentistry.

Tribune Group GmbH i is designated as an Approved PACE Program Provider by the Academy of General Dentistry. The formal continuing dental education programs of this program provider are accepted by AGD for Fellowship, Mastership, and membership maintenance credit. Approval does not imply acceptance by a state or provincial board of dentistry or AGD endorsement.

Learn from the Masters of Endodontics:

Collaborate on your casesand access hours of premium video training and live webinars

May 5-9, 2015a total of 5 days in Campinas (São Paulo), Brazil

Session fee: $ 3,550(you can decide at any time to complete the entire Clinical Program and take the remaining sessions)

Registration information:

Access our online learning platform: hours of premium video training and live webinars. Collaborate with

peers and faculty on your cases.

contact us at tel.: +49-341-484-74134email: [email protected]

Details on www.TribuneCME.com

São Leopoldo Mandicyou will receive a certificate from the University of São Leopoldo Mandic

C.E.CREDITS33

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

La distinción del Ethisphere Institute, líder mundial en la definición y desa-rrollo de estándares de prácticas co-merciales éticas, reconoce a aquellas organizaciones que han tenido un im-pacto sustancial en la manera en que llevan a cabo sus actividades median-te el fomento de una cultura de ética y transparencia en todos los ámbitos de la compañía.

“Es un gran honor para nosotros ha-ber sido incluidos de nuevo en la lis-ta de Ethisphere de «Compañías más éticas del mundo» en 2015”, aseguró Stanley M. Bergman, presidente del Consejo y director general ejecuti-vo de Henry Schein. ”Este reconoci-miento refleja nuestro éxito a la hora de adoptar estándares comerciales excepcionales en todo el mundo y de garantizar el valor a largo plazo a nuestros grupos clave, incluyendo a nuestros clientes, proveedores, los miembros del equipo Schein, inver-sores y la sociedad en general. El profundo compromiso de ser una compañía con estándares y prácticas comerciales éticos y excepcionales ha sido una prioridad del modelo empresarial de Henry Schein desde hace más de ocho décadas y es una de las claves de nuestro éxito a largo plazo”.

Henry Schein ha sido distinguido por cuarto año consecutivo por Ethisphe-re. La compañía es una de las solo 132 compañías distinguidas este año y la única con una distinción en la ca-tegoría de productos sanitarios.

“Las «compañías más éticas del mun-do» aprovechan la correlación en-tre prácticas comerciales éticas y un rendimiento empresarial mejorado. Estas compañías utilizan la ética para seguir definiendo su liderazgo en el sector y comprenden que, para crear una cultura ética y conseguir el reco-nocimiento como “compañía más éti-ca del mundo”, hace falta mucho más que trasladar un simple mensaje de cara a la galería o que unos cuantos altos ejecutivos digan lo correcto”, afirmó Timothy Erblich, director eje-cutivo de Ethisphere. “Conseguir este reconocimiento requiere una acción conjunta de todos los empleados que abarque toda la escala jerárquica. Deseamos trasladar nuestra enhora-buena a Henry Schein por este ex-traordinario logro”.

La evaluación de la “Compañía más ética del mundo” se basa en el mar-co Ethics Quotient™ (cociente ético, EQ) del Ethisphere Institute, el cual fue desarrollado durante años de in-

vestigación para facilitar un instru-mento de evaluación del rendimiento de una organización de una manera objetiva, consistente y estandarizada. La información recopilada permite proporcionar un muestreo completo de criterios terminantes de compe-tencias centrales, en lugar de todos los aspectos de gestión, riesgo, sos-tenibilidad, conformidad y ética cor-porativas. La metodología y el marco EQ vienen determinados, examina-dos y redefinidos mediante el aseso-ramiento experto y los conocimientos adquiridos de la red de Ethisphere formada por personalidades eminen-tes y por el Grupo Consultor de Me-todología de la “Compañía más ética del mundo”.

La puntuación se genera en cinco ca-tegorías clave: programa ético y de conformidad (35%), responsabilidad y ciudadanía corporativas (20%), cul-tura ética (20%), gestión (15%) y lide-razgo, innovación y reputación (10%).

En http://ethisphere.com/worlds-most-ethical/wme-honorees/ encon-trará la lista completa de las “Compa-ñías más éticas del mundo” de 2015.

Los ejecutivos de las compañías dis-tinguidas aportan sus conocimientos y las mejores prácticas al recono-cido informe World’s Most Ethical Companies Executive Briefing (des-cargue el volumen 2 aquí). Los co-nocimientos adicionales adquiridos de las «Compañías más éticas del mundo» se publicarán en una serie de informes técnicos e infografías durante los próximos meses (des-cargue aquí el documento sobre los conocimientos adquiridos en 2014). Aquellas organizaciones que estén interesadas en compararse con las “Compañías más éticas del mundo” deben informarse sobre los servicios de Ethisphere.

Recursos• Henry Schein: www.henryschein.com

28 Empresas & Productos

Henry Schein, una de las compañías más éticas del mundo

H enry Schein, Inc., el mayor proveedor del mundo de pro-ductos y servicios de dentistas, veterinarios y médicos ha sido reconocida por el Ethisphere Institute como la “Com-

pañía más ética del mundo” de 2015.

Según el vicepresidente del Grupo Planmeca, Tuomas Lokki, el sistema funciona con la función de cámara del tomógrafo Planmeca ProMax 3D Max Mid y las unidades de rayos X Max, y no requiere de hardware adi-cional.

«Es una solución única en el sentido de que permite ver en tiempo real cualquier movimiento de la man-díbula del paciente y lo que sucede cuando se mueve o muerde», expli-có. «Estos datos se pueden usar para analizar la mordida y combinar esta información con los datos de CAD/CAM para analizar la mordida».

Además de esta innovación, Planme-ca presentó en la exposición su línea completamente renovada Planmeca Romexis 4.0, así como el software Romexis Smile Design, que permi-te crear sonrisas armoniosas en los pacientes, entre otras cosas. La pre-sentación general de la empresa fue más grande y mejor este año, con un stand de cerca de 200 metros cuadra-dos de espacio adicional comparado con 2013.

La conectividad y el flujo de trabajo digital fueron el enfoque particular de la presentación de Planmeca en la IDS 2015, explicó Lokki.

«Tenemos una gran gama de tecno-logía. El reto es ponerla en práctica para que los dentistas puedan traba-jar de manera eficiente y obtener los beneficios que esperan de esta tec-nología», agregó Lokki.

Lokki manifestó que en el futuro las prácticas dentales constarán de un sistema total interconectado, de lo cual la IDS 2015 es un buen ejemplo.

Tendimos «siete kilómetros de cables para conectar en IDS todos nues-tros productos. Todos y cada uno de nuestros productos están conecta-dos. Se trata de mejorar la produc-tividad, tanto si es un sistema CAD/CAM como imágenes.»

Recursos• Vídeo: http://mediacenter.den-tal-tribune.com/index/index/mo-vie/1425996390_jawmotion169.mp4

Nuevo dispositivo permite visualizar los movimientos de la mandíbula en tiempo real

L a compañía finlandesa Planmeca amplió su gama de pro-ductos con un nuevo sistema que capta el movimiento de la mandíbula. El sistema Planmeca 4D Jaw Motion, pre-

sentado en la IDS de Colonia, permite visualizar los movimientos mandibulares en 3-D y en tiempo real y ofrece datos precisos so-bre los mismos.

Tuomas Lokki, Vicepresidente del Grupo Planmeca (Foto: DTI).

El stand de Henry Schein en el Congreso del Caribe, celebrado en San Juan de Puerto Rico.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Economía 27DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

El programa del gobierno norteameri-cano EB-5 permite a los extranjeros in-vertir capital en empresas que crean em-pleos en Estados Unidos de manera veri-ficable y, a cambio, concede la residencia de forma permanente y la posibilidad de trabajar en Estados Unidos.Peer Equities combina su programa «Llegar, Luchar y Vencer» con EB-5, con lo cual ofrece tarjetas de residencia y re-sidencia permanente después de 5 años. El programa del gobierno de Estados Unidos permite a los profesionales inver-tir hasta 1 millón de dólares en EE UU.

En 1990, el Congreso de Estados Unidos creó un programa para estimular la ac-tividad económica y el crecimiento de empleo, que ofrece a los solicitantes la oportunidad de convertirse en residentes permanentes legales en Estados Unidos. El programa permite a los extranje-ros invertir en un centro regional pre-aprobado, o «unidad económica pública o privada, que esté involucrado con la promoción del crecimiento económico, incluyendo el aumento de las ventas de exportación, la mejora de la productivi-dad regional, la creación de empleo o el aumento nacional de la inversión de ca-pital».

Las inversiones en un centro regional proporcionan a los extranjeros el bene-ficio añadido de lo que les permite con-tabilizar los puestos de trabajo creados, tanto directa como indirectamente, a efectos de cumplir con el requisito de la creación de 10 puestos de trabajo.El programa ha sido todo un éxito. Según Bloomberg Businessweek, «cientos de pequeñas empresas en EE UU han en-contrando respaldo mediante el progra-ma de visas conocido como EB-5».

Una vez que se aprueba la solicitud del inversionista extranjero, se le concede a él o ella y a sus dependientes la resi-dencia permanente condicional durante dos años. Noventa días antes de que ca-duque esta residencia condicional, el in-versionista debe presentar pruebas que documenten que se ha realizado toda la inversión requerida y se han mantenido o creado 10 puestos de trabajo, o se crea-rán en un plazo de tiempo razonable.

Peer Equities trabaja con los mejores abogados de Nueva York, por lo que le puede ayudar a presentar sus documen-tos y registros rápidamente para que le acepten en el programa EB-5.

Esta iniciativa funciona así. Primero, Peer Equities le asiste con la presenta-ción y aceptación de su inversión. Una vez en Estados Unidos, le ayudamos a ampliar su educación para que cumpla con las normas requeridas en Estados Unidos y eventualmente en el desarrollo de su empresa. Una vez que su empresa esté en marcha, le ofrecemos los recur-sos para que su negocio prospere.

Es más, después de que usted y su familia hayan obtenido las tarjetas de residencia permanente, puede optar por mantener su inversión en Peer Equities o recupe-rarla, la cual se le devuelva con intereses.

Estas son las razones por las que el pro-grama de Peer Equities representa una gran oportunidad:

Llegar: • Asesoría para someter documentos al gobierno, buscar vivienda, asentar a su familia en EE UU, etc.• Obtención de la residencia permanente y, más adelante, de la ciudadanía estado-unidense.

Luchar: • Bajo riesgo de inversión en un negocio que conocemos bien. • Capacitación como empresario para triunfar en su carrera o empresa.

Vencer: • Excelente rendimiento de la inversión, con mayor rentabilidad que la mayoría de las alternativas.

Al unirse a la coalición internacional de Peer Equities usted puede «Llegar, Luchar y Vencer» como empresario en Estados Unidos. Es hora de hacer que el dinero que ha ganado trabaje para usted, en el mismo campo que conoce tan bien.

Peer Equities le asiste a «Llegar, Luchar y Vencer» para que viva el sueño americano.Vea la amplia serie de videos grauitos de P2P sobre inversiones o los de su Acade-mia de Extracciones, que ofrece semina-rios con consejos para evitar complica-ciones en uno de los procedimientos más comunes de la profesión.

Recursos• Peer Equities: www.PeerEquities.com

Invierta en odontología y obtenga la tarjeta verdeL a empresa Peer Equities ofrece un programa que permite

a los extranjeros invertir, en odontología residir, trabajar y triunfar en Estados Unidos.

DESPUÉS DE QUE USTED Y SU FAMILIA HAYAN OBTENIDO LA TARJETA VERDE PERMANENTE, PUEDE OPTAR POR MANTENER SU INVERSIÓN EN PEER EQUITIES

O QUE LE DEVUELVAN SU INVERSIÓN, MAS LOS INTERESES

Invierta en su profesión Razones que debe considerar:

Como colegas profesionales, estamos vinculados por nuestra profesión. ¡Como negocio, tra profesión!

Teléfono: +(949) 732-0033 | Website: www.PeerEquities.com | Email: [email protected]

Invierta en su profesión. Gane de su profesión.

Invierta en su profesión, que es lo que mejor conoce, y obtenga la Tarjeta de Residencia y Ciudadanía Estadounidense para usted y su familia.

COLEGAS UNIDOS

Ayuda a sus colegas.

La mejor forma de obtener la residencia permanente y después la ciudadanía.

Creación de una coalición internacional que beneficia a los profesionales de toda la industria.Su inversión inicial, además de conseguirle la tarjeta verde, le asegura también un alto nivel de vida en EE UU.

Beneficios del Programa Dr. EB-5

residencia permanente en EE UU ("tarjeta verde") y después la ciudadanía para usted y para toda su familia.

TARJETA VERDE PARA USTED Y SU FAMILIA

CIUDADANÍA DE EE UU PARA USTED Y SU FAMILIASólo 5 años después de conseguir la tarjeta verde podrá obtener también la ciudadanía de Estados Unidos.

RETORNO DE SU INVERSIÓN CON PEER EQUITIESHa llegado el momento de que su dinero trabaje por usted, en un campo que usted conoce. Siéntese y disfrute del sueño americano.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America26 Congresos

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Jürgen-Richard Fleer, director ge-neral de J. Morita para Europa, re-saltó la importancia de las tecnolo-gías digitales en las prácticas denta-les actuales. También hizo hincapié en que esta empresa especializada ofrece soluciones integrales que hacen eco al tema de IDS 2015 de «la calidad de vida comienza con excelentes soluciones», para que los dentistas mejoren sus tratamientos y los pacientes disfruten a su vez de una mejor calidad de vida.

La compañía describe su último desarrollo en el campo de la tec-nología láser como una revolución suave en periodoncia. El nuevo lá-ser AdvErL Evo es particularmente adecuado para eliminar la placa y la caries debido a su suave tecno-logía láser Er: YAG. Según Morita, los procedimientos que emplea el AdvErL Evo son muy eficaces y adecuados para casos complejos, especialmente los de tipo CIST, ya que la tecnología permite tratar también casos CIST Clase D.

David Sleeman, Gerente de Tec-nología de J. Morita en Kyoto, ex-plicó las aplicaciones específicas y las tecnologías subyacentes del láser AdvErL Evo. Una de ellas es que su longitud de onda de 2940 nm es absorbida inmediatamente por el agua. Las moléculas de agua se someten luego a una expansión extrema que causa micro-explosio-nes. Este procedimiento es óptimo para eliminar el tejido inflamato-rio y también muy eficaz contra las bacterias dentales. Además, este láser puede ser utilizado para en-dodoncia y prótesis.

El dispositivo ofrece también una amplia gama de accesorios denta-les para diversas aplicaciones. Sus 18 puntas están fabricada para que guíen el agua y el aire directamente a la punta de aplicación, impidien-do así cualquier pulverización per-judicial. Montado en un pequeño dispositivo, el láser se conecta a la unidad a través de un cable óptico y un brazo oscilatorio. El soporte de la pieza de mano ajustable man-tiene el láser seguro en la unidad y su uso es fácil gracias a un menú intuitivo, una visualización clara y que viene con programas prepro-gramados.

Morita es conocida principalmente por sus dispositivos de tratamien-to de alta calidad, sus sistemas de imágenes e instrumentos de endo-doncia. El láser AdvErL Evo ha sido desarrollado utilizando los casi 20 años de experiencia de Morita en el campo del láser dental y los éxitos obtenidos en los últimos años, in-

cluyendo 2015. La misión del fabri-cante es continuar creando la com-binación perfecta de funcionalidad, ergonomía y diseño de sistemas pensados para el futuro.

Recursos• J Morita: www.morita.com/usa

Empresas & Productos 25

J. Morita presenta el innovador láser AdvErL Evo

L a empresa japonesa J. Morita, siguiendo la línea hacia la di-gitalización, la ergonomía y la optimización del flujo de tra-bajo, presentó en la Exposición Dental Internacional (IDS)

sus soluciones digitales y el nuevo láser Er: YAG AdvErL Evo.

David Sleeman (izquierda), Gerente de Tecnología, con el Director General de J. Mori-ta, Jürgen-Richard Fleer (Foto: Jenny Hoffmann, Oemus Media).

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaEstética24

Y education everywhere and anytime

Y live and interactive webinars

Y more than 500 archived courses

Y a focused discussion forum

Y free membership

Y no travel costs

Y no time away from the practice

Y interaction with colleagues and experts across the globe

Y a growing database of scientific articles and case reports

Y ADA CERP-recognized credit administration

ADA CERP is a service of the American Dental Association to assist dental professionals in identifying quality providersof continuing dental education.ADA CERP does not approve or endorse individual courses or instructors, nor does it imply acceptance of credit hours by boards of dentistry.

www.DTStudyClub.com

Register for

FREE!

DTSC_A4_EN_Layout 1 04.02.14 14:23 Seite 1

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

se caracteriza por áreas limpias que muestran túbulos abiertos de denti-na, libre de la capa de barrillo, en una superficie globular. Moritz et al obser-vó una reducción bacteriana con el Er:YAG65.

Stabholz et al37 describen una nueva punta de endodoncia que se puede uti-lizar con un sistema láser Er:YAG. Esta punta permite la emisión lateral de la radiación en lugar de directa a través de una sola abertura en el otro extre-mo. Así, emite mediante una punta con forma de espiral. Al examinar la eficacia de la punta espiral para elimi-nar la capa de barrillo, Stabholz et al.66 hallaron paredes dentinales intracana-les limpias de capa de barrillo y de resi-duos en una evaluación con SEM.

Desinfección fotoactivadaOtro método de desinfección en endo-doncia es PAD, que se basa en el princi-pio de que las sustancias fotoactivadas por luz de una longitud de onda espe-cífica se unen a células diana. Así, for-man radicales libres, que producen un efecto tóxico para las bacterias. Ejem-plos de sustancias fotoactivas son el azul de toluidina y el azul de metileno. El azul de toluidina es capaz de destruir a la mayoría las bacterias orales. En estudios in vitro, PAD tiene una acción eficaz en bacterias fotosensible como E. faecalis, Fusobacterium nucleatum, P. Intermedia, Peptostreptococcus mi-cros y Actinomycetemcomitans67,68. Por otro lado, Souza et al.67 evaluaron los efectos antibacterianos de PAD como complemento a la instrumentación/irrigación de canales infectados con E. faecalis, pero no demostraron un efecto significativo en la desinfección intracanal. Puede ser necesario ajustar los protocolos de PAD y los modelos de investigación comparativa antes de ha-cer recomendaciones respecto a su uso clínico.

Discusión y conclusiónExisten razones de peso para enfocar el tratamiento en la destrucción de las bacterias en dientes no vitales contami-nados en el canal radicular. La posibi-lidad de un resultado favorable es sig-nificativamente mayor si el canal está libre de bacterias cuando es obturado. Si, de otro lado, las bacterias persisten en el momento de rellenar la raíz, exis-te un mayor riesgo de que fracase el tratamiento. Por consiguiente, el objeti-vo principal del tratamiento es lograr la eliminación total de las bacterias en el sistema del conducto radicular31.

Hoy en día, el efecto antibacteriano de la irradiación con láser asociado con la bioestimulación y su acelerado proceso de curación es bien conocido. La inves-tigación apoya la mejora de su protoco-lo en endodoncia. La terapia con láser en el tratamiento endodóntico ofrece beneficios a los tratamiento convencio-nales, tales como una filtración apical mínima, medidas eficaces contra los microorganismos resistentes y el bio-film apical externo, y una mejor repa-ración del tejido periapical. Por esta razón, los procedimientos con láser se han incorporado como conceptos en la terapéutica convencional para mejorar la terapia endodótica (Fig. 8).

Los estudios clínicos han demostrado los beneficios de un protocolo con lá-ser en el tratamiento endodóntico de la periodontitis apical. Para el tratamiento endodóntico, el protocolo implica es-trategias de tratamiento standard para la limpieza y la conformación del canal radicular a un mínimo de #35, solucio-nes de irrigación con propiedades an-tibacterianas e irradiación intracanal con láser utilizando los parámetros de energía controlada. Para obtener un re-sultado óptimo, es necesario un sellado ideal del conducto radicular y una ade-cuada restauración coronaria.

En la práctica, el tratamiento con lá-

ser requiere poco tiempo adicional. La irradiación es simple cuando se utilizan fibras ópticas flexibles de 200 micróme-tros de diámetro. La fibra puede llegar fácilmente al tercio apical del canal ra-dicular, incluso en curvas molares (Fig. 9). La energía del láser tiene un efecto en las capas de la dentina y más allá del ápice en la región periapical. El efecto del láser se extiende a zonas de difícil acceso, tales como el biofilm externo en el ápice de la raíz.

La técnica de irradiación debe seguir los siguientes principios básicos. Se requiere un canal radicular húmedo y movimientos giratorios desde la por-ción coronal al vértice, así como el es-

caneo de las paredes del conducto radi-cular en el modo de contacto (Figs. 10a-10c). Los ajustes de la potencia y modo de irradiación dependen de la selección de una longitud de onda específica.

Los láser Nd:YAG, los de diodo de dife-rentes longitudes de onda, el Er:YAG y el láser de baja potencia pueden utili-zarse para diferentes procedimientos con resultados aceptables. La tecnolo-gía láser en odontología es una reali-dad. El desarrollo de sistemas especí-ficos y la evolución de láseres, combi-nado con una mejor comprensión de la interacción láser-tejido, aumentan la oportunidades y sus indicaciones en el campo de la endodoncia.

23Endodoncia

Si desea más información, contacte a: [email protected]

123

FormaciónIntroducimos su marca o producto en congresos y cursos

Promoción y publicidadPublicamos artículos clínicos, Publicamos artículos clínicos, noticias de su empresa y conferencias online en los medios de mayor penetración

MárketingSeleccionamos a distribuidores Seleccionamos a distribuidores y capacitamos a su fuerza de ventas

Global Medical Managing & Consulting ofrece un paquete único de servicios que

le ofrece un 100% de efectividad para introducir su marca y productos.

¿BUSCA DISTRIBUIDORES EN AMÉRICA LATINA?

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

se utilizó ningún otro agente bactericida, se supone que el láser Nd:YAG jugó un papel específico en la reducción bacte-riana del tratamiento endodóntico en los pacientes.

Diodos El láser de diodo es un semiconductor sólido que utiliza una combinación de galio, arseniuro, aluminio y/o indio como medio activo. La longitud de onda para uso dental oscila entre 800 y 1,064nm y emite en modo continuo de onda y modo cerrado de pulsación, utilizando una fi-bra óptica (Figs. 6a y 6b). Los láseres de diodo han ganado gran importancia en odontología debido a su diseño compac-to y precio asequible. Las ventajas de este

tipo de láser son una combinación de la eliminación de la smear layer, reducción bacteriana y disminución de las fugas apicales, que lo hacen adecuado para el tratamiento endodóntico. La principal acción del láser es fototérmica.

El efecto térmico en el tejido depende del modo de irradiación y de la configu-ración. Wang et al.59 irradiaron canales radiculares in vitro y demostraron un au-mento máximo de la temperatura de 8,1° C a 5W durante siete segundos. Da Costa Ribeiro60 y Gutknecht et al.61 obtuvieron resultados similares al evaluar la irradia-ción intracanal con un diodo de 1.5W y observó un aumento de la temperatura de 7° C en la superficie externa de la raíz

usando un láser de diodo de 980 nm a una potencia de 2,5 W en modo continuo e intercalado, y se encontró que el au-mento de la temperatura nunca excedió de 47° C, lo cual se considera seguro para las estructuras periodontales41.

Los cambios morfológicos observados en la porción apical de la raíz después de la irradiación intracanal con láser de diodo fueron superficies de dentina intracanal limpias con túbulos dentinarios sellados, lo que indican fusión y recristalización62. En general, las longitudes de onda cer-canas a infrarrojo, tales como 1064 y 980nm, promueven la fusión y recrista-lización en la superficie de la dentina, sellando los túbulos dentinarios.

El consenso aparente es que la irra-diación con el láser de diodo tiene un efecto antibacteriano potencial. En la mayoría de los casos, el efecto está directamente relacionado con la can-tidad de energía usada. En un estudio comparativo de Gutknecht et al.63, un diodo de 810 nm fue capaz de reducir la contaminación bacteriana en hasta 88,38% con una salida distal de 0.6W en el modo de onda continua. Un láser de diodo de 980 nm tiene un efecto an-tibacteriano eficiente con un promedio de entre el 77 al 97% en los canales ra-diculares contaminados con E. faecalis. Se han probado volúmenes de energía de 1,7, 2,3 y 2,8 W. La eficiencia se rela-ciona directamente con la cantidad de

energía y el espesor de la dentina64.

Láser Er:YAGLos Er:YAG son láseres sólidos con un medio de acción láser de itrio con erbio y granate de aluminio (Er:Y3A15O1). Los láseres Er:YAG típicamente emiten luz con una longitud de onda de 2,940nm, que es luz infrarroja. A diferencia del Nd:YAG, la energía de un láser Er:YAG es fuertemente absorbida por el agua por sus resonancias atómicas. La longi-tud de onda de los Er:YAG es absorbi-da bien por el tejido dental duro. Este tipo láser se aprobó para procedimien-tos dentales en 1997. Sus indicaciones para endodoncia son la eliminación del smear layer, la preparación del canal y la apicectomía (Figs. 7a y 7b).

La morfología de una superficie den-tinal irradiada con un láser de Er:YAG

Endodoncia22

Fig. 8. Plan terapéutico.

Fig. 9. Irradiación intracanal con láser en molar.

Fig. 10. Técnica de irradiación intracanal con láser.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Endodoncia 21

irradiación intracanal con el Nd:YAG. Suda et al51 demostraron en modelos caninos que la irradiación con Nd:YAG a 100 mJ/30 pulsaciones por segundo durante 30 segundos preservaba los te-jidos circundantes de la raíz. Maresca et al.52, utilizando dientes humanos indica-dos para cirugía apical, corroboraron los resultados de Suda et al.51 y Ianamoto et al.53 . Koba et al.54 analizaron la respuesta inflamatoria histopatológica después de usar Nd:YAG en perros a 1 y 2W. Los re-sultados mostraron una significativa re-ducción inflamatoria a las cuatro y ocho semanas en comparación con el grupo no irradiado.

Los informes clínicos publicados en la

literatura confirman los beneficios de la irradiación intracanal con Nd:YAG. En 1993, Eduardo et al.55 publicaron un caso clínico de tratamiento endodóntico convencional exitoso combinado con irradiación con láser Nd:YAG en un re-tratamiento que presentaba periodontitis apical, absceso agudo y perforación. El seguimiento clínico y radiográfico mos-tró curación total a los seis meses. Ca-margo et al56 y Gutknecht et al.57 mues-tran resultados similares y reportaron una significativa mejoría en la curación de canales infectados tratados con láser, en comparación con casos no irradiados.

Camargo et al.58 compararon los efectos antibacterianos in vivo de un tratamiento

de endodoncia convencional y el proto-colo asociado con el láser de Nd:YAG. Se seleccionaron dientes asintomáticos con radiolucidez apical y pulpas necróticas y fueron divididos en dos grupos: trata-miento convencional e irradiación con láser.

Se tomaron muestras microbiológicas antes de la instrumentación del canal, después de la preparación del canal y/o irradiación con láser, y una semana des-pués tratamiento.

Los resultados mostraron un significa-tivo efecto antibacteriano en el grupo tratado con láser en comparación con el tratamiento convencional. Cuando no

Fig. 7a. Láser Er:YAG (KaVo).

Fig. 7b. Láser Er, Cr:YSGG (Biolase).

Fig. 6a. Diodo de 940 nm (Biolase).

Fig. 6b. Irradiación intracanal con diodo de 980 nm.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

utilizarse en superficies intracanales en el modo de contacto (Figs. 4a y 4b).

La morfología típica de las paredes del conducto radicular tratado con el láser Nd:YAG muestran dentina fundida con apariencia globular y vidriosa, y algunas áreas están cubiertas por una capa de barrillo (smear layer). Otras áreas mues-tran túbulos dentinarios sellados por la fusión de la dentina con los depósitos de componentes minerales31, 34. Esta modi-ficación morfológica reduce significati-vaemente la permeabilidad de la denti-na35, 36. Sin embargo, como la emisión del haz de luz de la fibra óptica del láser se dirige a lo largo del canal radicular, en vez de lateralmente, no todas las paredes

del conducto radicular son irradiadas, lo que ofrece una acción más eficaz en las zonas apicales de la raíz37. Los cambios morfológicos indeseables, tales como carbonización y grietas, se ven sólo cuan-do se usan altos parámetros de energía.

Uno de los principales problemas rela-cionados con la irradiación intracanal con láser es el aumento de la tempera-tura en la superficie externa de la raíz. La luz del láser ejerce un efecto térmico cuando entra en contacto con el tejido. El calor está directamente asociado con la energía utilizada, el tiempo y el modo de irradiación. Un aumento de los niveles de temperatura mayor de 10° C por mi-nuto puede dañar los tejidos periodonta-

les y causar necrosis y anquilosis.Lan38 evaluó in vitro el aumento de la temperatura en la superficie externa de la raíz después de la irradiación con un láser de Nd:YAG bajo los siguientes pará-metros de energía: 50, 80 y 100 mJ a 10, 20 y 30 pulsaciones por segundo. El au-mento de la temperatura fue de menos de 10° C. Bachman et al.39, Kimura et al.40 y Gutknecht et al.41 obtuvieron los mis-mos resultados. En contraste con la su-perficie externa, la temperatura intraca-nal aumenta dramáticamente en el área apical, una acción que es efectiva contra la contaminación bacteriana. En el láser Nd:YAG, 1.5W y 15 Hz, son parámetros de energía para una temperatura y cambios morfológicos seguros33, 41.

El principal uso del láser Nd:YAG en en-dodoncia se centra en la eliminación de microorganismos del sistema del con-ducto radicular. Rooney et al42 evaluaron el efecto antibacteriano del Nd:YAG in vi-tro. Se obtuvo una reducción bacteriana teniendo en cuenta estos parámetros de energía. Los investigadores desarrolla-ron diferente modelos in vitro simulando organismos en dientes no vitales conta-minados. El Nd:YAG fue eficaz para Baci-llus stearothermophilus43,44, Streptococcus faecalis, Escherichia coli, Streptococcus mutans45,46, Streptococcus sanguis, Prevo-tella intermedia47, y el microorganismo específico resistente al tratamiento endo-dóntico convencional, E. faecalis48-50. El Nd:YAG tiene un efecto antibacteriano en la dentina a una profundidad de 1,000μm (Fig. 5)50.

También se desarrollaron modelos his-tológicos con el fin de evaluar la res-puesta del tejido periapical después de

Endodoncia20

Figs. 4a y 4b. Irradiación intracanal con láser Nd:YAG.

Fig. 5. Penetración profunda mediante irradiación con láser Nd:YAG.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Endodoncia 19

terianas, incluso la resistente E. faecalis, pero no descompone las proteínas ni el tejido necrótico como el hipoclorito de sodio30.

Como la instrumentación mecánica y las soluciones de irrigación no son capaces de eliminar totalmente las bacterias del sistema de canales —lo cual es un requi-sito para la obturación del conducto radi-cular— se han probado otras sustancias y medicamentos con el fin de abordar esta brecha en los protocolos de la endo-doncia estándar. El objetivo principal de tratar el conducto radicular entre citas es asegurar una acción antibacteriana segura y de larga duración31. Se han utili-zado un gran número de medicamentos, como formocresol, paramonoclorofenol alcanforado, eugenol, yodo potásico, an-tibióticos, hidróxido de calcio y clorhexi-dina.

El hidróxido de calcio se utiliza desde 192031 en la terapia endodóntica. Con su alta saturación de pH (pH mayor de 11), induce mineralización, reduce la concentración de bacterias y disuelve tejidos. Para obtener una prolongada eficacia antibacteriana, el pH debe man-tenerse alto en el canal y también en la dentina. Mantener el pH alto depende de su difusión por los tubulos32.

Aunque un pH de 9,5 destruye la mayo-ría de los microorganismos, unos pocos pueden sobrevivir a un pH de 11 o su-perior, tal como E. faecalis y Candida21.

Debido a la resistencia de algunos micro-organismos a protocolos de tratamiento convencional y la relación directa entre la presencia de bacterias en el sistema de canales y el reducido éxito del tratamien-to, es necesario realizar un esfuerzo adi-cional para controlar la infección en los sistema de canales radiculares.

El láser en endodonciaLos láseres se introdujeron en la endo-doncia como una terapia complemen-taria al tratamiento antibacteriano con-vencional. La acción antibacterial de los láseres Nd:YAG, de diodos, Er:YAG y de desinfección fotoactivada (PAD) han sido exploradas por un amplio número de investigadores. En la siguiente sección, se evalúa cada láser con el objetivo de seleccionar un protocolo adecuado con una alta probabilidad del éxito en dientes con periodontitis apical.

El láser Nd: YAGEl láser de Nd:YAG fue uno de los prime-ros láseres que se probaron en endodon-cia. Se trata de un láser sólido. El medio activo es generalmente granate de alu-minio de itrio (Y3A15O12), donde algunos iones de Y3+ sustituyen a los iones de Nd3+. Se trata de un sistema de energía de cuatro niveles que funcionar median-te ondas o pulsación continua. Emite una longitud de onda infrarroja de 1,064nm. Es decir, que este láser utiliza una luz como guía en su aplicación clínica. Es-tos láseres utilizan fibras flexibles con un diámetro de entre 200 y 400μm. Pueden

Fig. 1. Exito del tratamiento endodóntico: reparación apical observada por radiotranslucidez.

Fig. 2. Infección primaria: cepas con pigmento negro y «G-rods».

Fig. 3. Infección persistente.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaEndodoncia18

Es bien sabido que la periodontitis api-cal está causada por la comunicación entre los microorganismos y productos derivados del conducto radicular con las estructuras periodontales. La exposición directa de la pulpa dental con la cavidad

oral o a través de canales, túbulos denti-narios abiertos o bolsas periodontales es la ruta más probable de infección2,3.

Clínicamente, la periodontitis apical no es evidente, siempre y cuando el tejido

necrótico no esté infectado por micro-organismos4-6. Existen 40 especies de bacterias presentes en el conducto radi-cular. La infección primaria está causa-da por bacterias, filamentos, espiroque-tas, anaerobios y bacterias facultativas. También se han aislado hongos2,7. Los microbios en endodoncia se encuentran suspendidos en el canal de la raíz prin-cipal, unidos a las paredes del canal y a nivel profundo en los túbulos dentinarios a una profundidad de hasta 300 μm (Fig. 2). La ausencia de cemento aumenta drásticamente la penetración de bacte-rias en los túbulos dentinarios8.

Se ha demostrado que se encuentran bacterias también fuera del sistema del

conducto radicular, situadas en el ce-mento apical y en el biofilm externo del ápice12-15. El tratamiento endodóntico convencional fracasa en del 15 al 20% de los dientes no vitales con periodontitis apical16-18. La presencia de bacterias des-pués de la fase de descontaminación o la incapacidad para sellar los conductos radiculares después del tratamiento son también factores de contaminación2. El proceso de la enfermedad infecciosa en el tejido periapical continúa en los dien-tes tratados endodónticamente.El retratamiento es la primera opción en caso de fracaso endodóntico. La mi-crobiota encontrada en infecciones per-sistentes difiere de la que se halla en la infección primaria (Fig. 3). Es común encontrar anaerobios facultativos Gram-positivos (G+) y negativos (G-), microor-ganismos y hongos19-21. Especial aten-ción requiere el Enterococcus faecalis, una resistente bacteria anaeróbica facul-tativa G+, identificada en una incidencia mucho mayor de fracasos terapéuticos en canales radiculares25. La importancia del control de la infección juega un pa-pel significativo en el éxito endodóntico. Para ello, es necesario realizar una des-infección adecuada y eficaz del sistema del conducto radicular.

Terapia de endodonciaLa flora bacteriana del conducto ra-dicular debe eliminarse activamente mediante una combinación de desbri-damiento y tratamiento químico antimi-crobiano. La instrumentación mecánica elimina más del 90% de los microbios26. Un importante punto a destacar es la conformación adecuada del conducto radicular. Una evaluación de la eficacia antibacteriana de la preparación mecá-nica realizada por Dalton et al27 conclu-ye que la instrumentación a un tamaño apical de #25 resulta en 20% de canales libres de bacterias cultivables. Cuando la forma es de un tamaño de 35#, un 60% mostró negativo resultados.

La irrigación de una solución se ha utili-zado conjuntamente con la instrumenta-ción mecánica para facilitar la eficiencia de corte de un instrumento, retirar resi-duos y barro dentinario, disolver materia orgánica, limpiar zonas inaccesibles y actuar contra los microorganismos. El hipoclorito de sodio es la solución más común utilizada en endodoncia28. Tiene una excelente capacidad de limpieza, di-suelve el tejido necrótico, tiene un poten-cial efecto antibacteriano y, dependiendo de la concentración, es tolerado por los tejidos biológicos. Cuando se acompaña con instrumentación mecánica, reduce el número de canales infectados de 40 a 50%. También se utilizan otras solucio-nes de irrigación durante la preparación endodóntica. El EDTA es un agente que-lante utilizado principalmente para eli-minar la capa de barro y facilitar la elimi-nación de los residuos del canal, que no tiene efecto antibacteriano29. El glucona-to de clorhexidina tiene un fuerte efecto antibacteriano en amplias especies bac-

El efecto antibacteriano del láser en endodoncia

E l tratamiento endodóntico puede alcanzar tasas de éxito de entre el 85 y el 97%1. Pero, como explica la autora, para lograr dichas tasas es esencial seguir protocolos de tratamiento específicos, te-

ner los conocimientos adecuados y controlar la infección (Fig. 1)2.

Por Selma Camargo*

* La Dra. Camargo es profesora de endo-doncia y terapia con láser en la Univer-sidad de São Paulo (Brasil). Contacto: [email protected]

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Estética 17

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaEmpresas & Productos16

Algunos productos de VOCO ya estaban disponibles en el mercado brasileño desde 1996 por importadores. Pero des-pués de registros y nuevas estructuras de distribución estos empezaron en oc-tubre de 2005 a vender un surtido más amplio con un equipo de Consejeros Dentales y Agentes Comerciales que trabajan exclusivamente para VOCO.

Con ocho Comerciales y cinco Agentes, VOCO do Brasil abastece actualmente a 350 depósitos en Brasil con más de 30 productos dentales diferentes «Made in Germany». Y la demanda crece. Así, entre 2008 y 2014, se triplicó el volu-men de ventas, un crecimiento anual medio del 20%. Dirk Schülke, Gerente de VOCO do Brasil manifestó: «VOCO do Brasil ya ha demostrado con unas altas tasas de crecimiento que ha sido previsor y correcto realizar una inver-sión directa en la creciente economía de Brasil. El objetivo a medio plazo es que el mercado dental brasileño avan-ce hasta nuestros 5 primeros mercados de consumo».

Demandas estéticas VOCO do Brasil se beneficia de una tendencia muy pronunciada en Brasil. Además de la cirugía plástica, la odon-tología estética tiene una gran impor-tancia. Más y más brasileños de ambos sexos acuden al odontólogo para resol-ver pequeños defectos y negligencias de la naturaleza. Algunos dentistas bra-sileños son verdaderos artistas en este campo y se toman el tiempo para con-cederle a sus pacientes el mejor trata-miento posible. Por lo tanto, también crece la necesidad de materiales denta-les con la indicación correspondiente. «Especialmente para odontología es-tética ofrecemos los composites Ama-ris y Amaris Gingiva, productos que permiten tratamientos mínimamente invasivos y resultados perfectos. Así ac-cedemos a la conciencia predominante para restauraciones y correcciones de dientes en Brasil», declaró Schülke. VOCO do Brasil ofrece cursos y hands-on a cargo de prestigiosos especialistas que son muy bien aceptados. Sólo en 2014 se realizaron más de 100 cursos hands-on en Brasil.

Soluciones de alta calidad y tratamientos base Otro producto importante que contri-buye al volumen de ventas de VOCO do Brasil es Structur, un composite para la confección de coronas y puentes pro-visionales. La creación de mock-ups y provisionales es un método muy exten-dido en Brasil para darle de antemano una impresión al paciente de su res-tauración definitiva. Éstos se pueden terminar con Structur en muy poco tiempo con un resultado perfecto y así motrar el trabajo realizado de forma convincente, lo cual tiene también un

gran efecto publicitario. «Es un aspec-to que no se debe subestimar en vista de la gran cantidad de dentistas brasi-leños que compiten precisamente por la creciente demanda de tratamientos de alta calidad que son algo más caros», explica Schülke. VOCO do Brasil ofrece también con regularidad cursos hands-on para la confección de provisionales con Structur.

Otro producto con el que VOCO do Bra-sil sirve exitosamente a este mercado es el cemento de ionómero de vidrio Ionoseal para recubrimientos. «Con Ionoseal», explica Schülke, «VOCO do Brasil no tiene competencia, ya que comparado con otros productos para esta indicación, se trata de un mono-componente listo para su uso. Que sea utilizado asimismo con frecuencia para el sellado de fisuras proporciona ade-más más ventas en el mercado dental brasileño».

Mayor penetración en el mer-cadoVOCO do Brasil lanzará más productos de VOCO en este mercado y desarrolla-rá su posición en diversos segmentos. Lo mismo aplica para el área de orto-doncia, que es también de gran impor-tancia en Brasil por la conciencia de belleza que se va extendiendo cada vez más. Así, se fijan muchas veces bandas ortodónticas con el cemento de fijación Meron. Pero también hay productos adecuados para otras disciplinas odon-tológicas, como el poste radicular de composite reforzado con fibra de vidrio Rebilda Post y el sistema de recons-trucción de muñones adhesivo Rebilda DC, con los que, en cierto sentido, se pueden realizar tratamientos posten-dodónticos en una pieza. «La reacción a Rebilda Post y Rebilda DC es enorme. Desde principios de 2013 realizamos cursos hands-on que tienen muy bue-na aceptación por parte de los dentis-tas. Rebilda Post y Rebilda DC figuran entre los productos que, en el futuro, contribuirán fuertemente al volumen de ventas de VOCO do Brasil», comenta Schülke.

En cuanto a materiales de obturación, VOCO do Brasil apuesta desde 2013 por GrandioSO, el material de obturación más parecido al diente que es apro-piado para todas las clases de cavidad. «También con este producto convence-remos por su alta calidad y presenta-mos pruebas de que merece su precio. Más y más dentistas brasileños sabrán apreciar el GrandioSO por sus muchas ventajas en comparación con otros productos más económicos en el mer-cado», afirma Schülke. Así, la historia exitosa de VOCO do Brasil continúa.

Recursos• VOCO do Brasil Ltda: www.voco.com.br

VOCO do Brasil, en el camino del éxitoB rasil es el sexto mayor mercado dental del mundo. Esto in-

dujo a VOCO en 2004 a fundar VOCO do Brasil, empresa con sede en Porto Alegre, para dedicarse in situ al mercado

dental brasileño, de fuerte crecimiento.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Caso clínico 15

33. Prótesis acabadas y lustrada.

35. Barra acabada con las barras calcinables utilizadas.

37. Inserción y atornillamiento de la barra en la cavidad oral.

38. Resultado final de las prótesis insertadas.

32. Prótesis acabada, vista de la estructura metálica.

34. Vista de la prótesis superior e inferior.

36. Prótesis y barra acabada.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

Tras la inserción sobre la barra, se pro-cede a poner los pivotes directamente sobre el modelo (Fotos 20-21). Después de la fusión, se vuelve a limpiar el re-vestimiento, se separan los pivotes de colado y se verifica sus precisión y la fricción de la misma una vez rociada con un barniz revelador sobre la barra (Fotos 22 - 23).

El montaje de los dientes con la ayu-da de las placas de silicona es el paso sucesivo al acabado (Fotos 24 - 26). Se procede a sustituir los contenedores de clips con cofias rosadas (Foto 27) y se entrega a la clínica para la prueba final (Foto 28). Cuando las prótesis vuelven al laboratorio se trasforman los monta-jes en cera, utilizando sistemas precisos y prácticos (Foto 29), preparando la so-

brestructura refinándola y procurando que sea opaca (Foto 30). Después de reinsertarla sobre la sobrestructura, se cierran los cortes con cera, se resinan las prótesis y se procede con el acabado y pulido (Fotos 32 - 34). Finalmente, se pulen todas las partes que componen las prótesis, las cuales se entregan a la clínica para la prueba final (Fotos 35 - 38).

ConclusiónSólo poniendo en práctica los cono-cimientos técnicos-clínicos sobre las prótesis totales de los sistemas retenti-vos sobre implantes y el uso de compo-nentes adecuados, se pueden conseguir resultados óptimos, prácticos y rápidos, tanto con sistemas clásicos como con sistemas CAD.

Caso clínico14

26. Montaje de dientes en cera.

28. Prueba de ajuste en la cavidad oral.

30. Hacer que la sobrestructura se opalice.

31. Vista lingual de la sobrestructura.

25. Posicionamiento del modelo dentro de la mufla para transformar la prótesis en resina.

27. Inserción de clips retentivos en la estructura rosada.

29. Posicionamiento del modelo para la creación de la prótesis en resina.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America 13Seguridad clínica

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaDENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaCaso clínico12

14. Prueba de espacios para el cepillo en la cavidad oral.13. Prueba de espacios para la higiene con cepillo.

15. Prueba de la barra con la placa vestibular para la construcción de la sobrestructura. 16. Clips de posición insertados sobre la barra.

17. Box de calcinables de los clips retentivos en posición y control con placas.

18. Sobrestructura acabada directamente sobre el modelo master.

20. Esferas retentivas en posición de remoción y control de la sobrestructura sobre la barra.

19. Sobrestructura con retenciones.

21. Posicionamiento de la sobrestructura directamente sobre el modelo master.

22. Visión posterior e interna de la fusión limpia de revestimento.

23. Control de fricción de la inserción de la sobrestructura sobre la barra. 24. Montaje de los dientes a través de las placas.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Seguridad clínica 11

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaCaso clínico10

3. Prueba de montaje dientes sobre cera.

4. Posicionamiento de los calcinables sobre el master.

Sólo después haber llegado a un buen resultado estético-funcional como el que esperaba la paciente, el protésico realiza máscaras vestibular y lingual en silicona que le guiarán en la construc-ción de la estructura y sobrestructura, evaluando los espacios a disposición y la posición de los dientes y de los implan-tes. Así se podrá elegir la solución más adecuada al caso.

El paso siguiente es tomar el modelo de trabajo para posicionarlo debajo del paralelómetro, buscando el eje de inserción. Hay que evaluar la línea incisal horizontal de los incisivos, la línea oclusal de los posteriores, de las eventuales áreas retentivas debajo de la cresta anterior y la inclinación de los implantes. Tras haber encontrado el eje de inserción y atornillado los pi-votes calcinables regulando sus altura gracias a la máscara, se empieza a po-sicionar la barra calcinable sector por sector, fijándola a las extremidades con resina (Fotos 4 - 7).

Una vez terminada la unión de todas las partes de la estructura, se fresan las áreas sobre los implantes con una fresa a dos grados. Al final, el protésico veri-fica todo el trabajo con las máscaras de silicona (Foto 8). Una vez que se com-prueba que la barra respeta todas las características deseadas, se procede a poner los pivotes directamente sobre el

modelo para evitar distorsiones durante el enfriamiento de la cera (Foto 9).

Luego se realiza la fusión con la técnica a presión y un primer control inmedia-tamente después de la limpieza de la misma del revestimiento (Foto 10). El paso sucesivo es entregar a la clínica el producto acabado para probarlo sobre el paciente haciendo los controles ade-cuados (Foto 11).

Después de verificar que todo esté co-rrecto y pasivo, el laboratorio procede a la rectificación de los fresados y a pu-lir la barra. Luego se comprueba que los espacios para el cepillo dental sean adecuados sobre el modelo y lo mismo hace el dentista con el paciente (Fotos 12 - 14).

Tras comprobar con las placas de si-licona que los espacios a disposición son adecuados (Foto 15), se empieza la construcción de la sobrestructura di-rectamente sobre la barra, posicionan-do los contenedores de clips (Foto 16). Sobre los contenedores se insertan los box calcinables, siempre bajo el control de las máscaras en silicona (Foto 17). Tras haber eliminado las áreas retenti-vas con la cera, se utiliza la resina para construir la sobrestructura después de haber aislado la barra y el modelo (Foto 18). Luego se extrae de ahí y se pegan las retenciones (Foto 19).

5. Placas de silicona en posición para controlar el diseño de la barra con la llave vestibular.

7. Posicionamiento de la barra Ot Bar.6. Nivelación del eje de inserción con paralelómetro para determinar el plano oclusal e incisal.

8. Control del diseño de la barra con la placa vestibular. 9. Posicionamiento de los pivotes sobre la barra del modelo. 10. Control de la precisión de la barra sobre el modelo antes del ajuste

11. Prueba de la barra en la cavidad oral. 12. Rectificación y ajuste sobre modelo.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Caso clínico 9

FKG Dentaire SAwww.fkg.ch

Eficacia 3D_limpieza óptima y dentina preservada

TIPO DE HABITACIÓN

COLEGIADO DEL 21 AL 24

NO COLEGIADO DEL 21 AL 24

NOCHES EXTRA Extranjeros (costo por persona

por noche)

Sencilla $6,250 p/p $6,950 p/p $2,400 p/p 195 US.

Doble $4,500 p/p $5,200 p/p $1,400 p/p 135 US.

Triple $4,250 p/p $4,950 p/p $1,400 p/p 135 US.

Cuádruple $3,950 p/p $4,650 p/p $1,400 p/p 135 US.

Porque nuestra mejor sonrisa estará en…

PUERTO VALLARTA 2015 DEL 21 AL 24 DE MAYO/ PRECONGRESO DÍA 20

FEDERACIÓN DENTAL IBERO-LATINOAMERICANA A.C.

XXVIII

INFORMES E INSCRIPCIONES (0133) 36185338

(0133) 36313885 e-mail: [email protected]

[email protected] www.facebook.com/FDILAcongresos

www.federaciondental.com !Av. López Mateos Sur 5880-6 Plaza las Palmas

Col. Las Fuentes, Zapopan Jal. México

CONGRESO DENTAL MUNDIAL FDILA

TODO INCLUÍDO

Intervención estética-funcional con barra sobre implantes en paciente con prótesis

IntroducciónSe nota que el montaje de los dien-tes se ha hecho de manera incorrecta para poder dar espacio a la estructura sobre implantes, ocupando demasiado espacio para los dientes y dejándolos muy expuestos. Incluso con la boca en posición de reposo, las dimensiones de los dientes resultan excesivas respecto al espacio disponible. Llegados a este punto y, de acuerdo con la paciente, se procede a rehacer un montaje completo

superior e inferior de los dientes.

El procedimiento permitirá recuperar un óptimo resultado estético y la fun-ción masticatoria. Solamente tras rea-lizar estas evaluaciones se procede a personalizar el más adecuado sistema retentivo y de conexión entre implantes y estructura para garantizar el tamaño necesario para una prótesis correcta y una estructura y sobrestructura técni-camente idóneas al caso.

Discusión del casoLa paciente se presenta en la clínica para solucionar problemas estéticos-funcionales debidos a una prótesis su-perior antigua y a una inferior (Fotos 1 y 2), que ha sido rehecha recientemente de manera incorrecta.

Tras las evaluaciones iniciales y es-cuchar las peticiones de la cliente, el protésico y el odontólogo empiezan a pensar en la rehabilitación y a ejecutar el primer montaje de los dientes. Todo esto después de haber tomado las im-presiones.

U na paciente de 74 años que lleva una prótesis total desde hace muchos años se presenta pidiendo que le mejoren el aspecto es-tético y funcional de su prótesis. Al primer examen se nota una

incongruencia entre la prótesis total superior, muy antigua y estropea-da, y una prótesis total inferior hecha recientemente sobre 4 implantes.

Por Carlo Borromeo*

* Fundador del Laboratorio Dental Borromeo en Italia, especializado en la creación de prótesis para implantes con sistemas CAD/CAM. Colaborador de Pro-cera de Nobel Bioca-re y actualmente de

Dental Wings. Autor de obras como «Realizzazione di un ponte in meta-llo ceramic in monofusione» (Quin-tessenza Odontotecnica Rho) y con-ferencista internacional. Contacto: [email protected]

1. Primera visita del paciente.

2. Paciente con dilatador en la primera visita.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

y nosotros ofrecemos a los odontólogos tanto cursos de formación básica como avanzada sobre los productos y protoco-los de MIS».

En 2015, MIS lanzará importantes in-novaciones. Recientemente, la empresa inauguró oficialmente su MCENTER Europa, el nuevo centro de odontología digital de MIS en Berlín (Alemania), con el fin de satisfacer las necesidades de su creciente base de clientes en el centro de Europa. El centro ofrece servicios directos a los clientes de la zona, don-de tienen acceso a todos los productos de odontología digital de MIS. El mismo está dirigido a proporcionar una gama integral de servicios a los clínicos me-diante avanzadas tecnologías de odon-tología digital y CAD/CAM, que facilitan rápidos y precisos procedimientos de implantes quirúrgicos, reducen el tiem-po de sillón y permiten una mayor pre-visibilidad de los resultados.

«Estamos muy emocionados por la apertura de nuestra nueva instalación MCENTER Europa, y especialmente orgullosos de poder ofrecer la calidad y simplicidad de MIS en la prestación de servicios a nuestros clientes en todo la región mediante procedimientos de ciru-gía guiada para la colocación de implan-tes de alta precisión y soluciones CAD/CAM», declaró Christian Hebbecker, Ad-ministrador de MCENTER Europa.

Además del nuevo MCENTER Europa, la compañía va a ingresar en el segmen-to dental «premium» con el lanzamiento de un nuevo sistema de implantes a fi-nales de este año. El sistema tiene un di-seño realmente innovador especial para el segmento «premium». MIS planea ofrecer este nuevo sistema de implantes a finales del segundo trimestre de 2015 para su distribución a nivel global.

Originalmente, las siglas MIS querían decir «Medical Implant Systems». Sin embargo, también es un acrónimo que refleja el lema principal de la empre-sa: «Make it Simple». «Nuestra misión es simplificar la implantología oral y, para convertirnos en la opción prefe-rida de los dentistas de todo el mundo, ofrecemos nuevos e innovadores pro-ductos basados en soluciones creativas simples. Hemos simpificado el diseño y el manejo, y todos los productos están diseñados para permitir intervencio-nes quirúrgicas eficientes que ahorran tiempo», dijo Kleifeld. «Con este enfoque simplificado, estamos preparados para convertirnos en el mayor fabricante de implantes dentales del mundo», agregó.

Pero el lema «Make It Simple» pare-ce aplicar no sólo a los productos de la compañía. Esta filosofía de MIS define casi todas áreas de la empresa (desde recursos humanos a la forma de pro-ducción), y la estructura de la organiza-ción es simple y está caracterizada por jerarquías simples. «Make It Simple» en-carna así la mentalidad de una vibrante «start-up» que se ha convertido en una de las más grandes empresas en el mer-cado de los implantes dentales a nivel mundial.

Recursos• CCDPR: www.ccdpr.org

Empresas & Productos8

Imágenes de la sede MIS (Fotos cortesía de MIS, Israel).

Fot

os: I

dan

Kle

ifel

d, C

EO

de

MIS

Im

plan

ts T

ecn

olog

ías.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America México 7

© MIS Corporation. All Rights Reserved.

BONE

By ®

To experience something truly evolutionarily, you are cordially invited to attend our sponsor session lecture on June 4 & 5, at 10:30-12:00. Capital Suite 14-16. See our mini-site: v-implant.com

MIS Implants at the EUROPERIO8 in London: Capital Hall, Booth No 7 - so much to see!

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaEmpresas & Productos6

Desde sus inicios, MIS ha experimen-tado un crecimiento significativo, es-pecialmente en los últimos diez años. «La compañía ha logrado construir una marca global reconocida en el mercado y es la única empresa «no premium» que opera a escala global», manifestó Kleifeld. MIS, con sede en Israel, cuenta actualmente con operaciones en 65 paí-ses, incluyendo los grandes mercados dentales como Estados Unidos, China y Alemania, mediante una sólida red de distribuidores.

En 2009, MIS trasladó sus operaciones a un gran complejo de producción espe-cialmente diseñado, ubicado en un nue-vo parque industrial de alta tecnología en el norte de Israel. «Nuestra situación se suma a nuestra singularidad. Israel es un país de alta innovación que ofrece condiciones favorables para la fabrica-ción, debido a la calidad de la educación

y el alto nivel de motivación de su gente. Por otra parte, los salarios son mucho más bajos que en los países competido-res, por lo que la fabricación es especial-mente rentable», afirmó.

El edificio MIS en el Parque Industrial Bar-Lev abarca aproximadamente 10.000 m2 y cuenta con dos plantas de producción con 50 máquinas suizas de alta precisión que funcionan las 24 ho-ras del día, de domingo a viernes. «La instalación fue diseñada y construida pensando en el crecimiento. A corto pla-zo nuestro almacén automático, que en la actualidad cubre sólo la mitad de su superficie total potencial, se duplicará en tamaño», explicó Kleifeld. DTI co-noció también que MIS produce prin-cipalmente stock, ya que los productos se envían a los distribuidores locales en dos días hábiles. Para aumentar su efi-ciencia MIS ha automatizado gran parte de los procesos de control de calidad, es-terilización, envasado y almacenamien-to. Esto permite a MIS producir más de 800.000 implantes al año.

La planta de producción en Israel tiene un centro de formación dedicado con una clínica dental totalmente equipada para cirugías en vivo. Kleifeld declaró que MIS ve «la educación como una herramienta importante para adquirir nuevos clientes, especialmente en mer-cados en vías de desarrollo. Es una im-portante herramienta de este negocio,

«Nuestra misión es simplificar la implantología oral»M IS Implants Technologies es una em-

presa global especializada en el de-sarrollo y producción de productos

y soluciones de implantología oral avanza-da. La compañía comenzó como una empre-

sa familiar en 1995 —cuando pocos veían el potencial de los implantes dentales—, expli-có a Dental Tribune Internacional el CEO de MIS, Idan Kleifeld, en una reunión a co-mienzos de 2015.

Imágenes de la sede MIS (Fotos cortesía de MIS, Israel).

DTI visita la sede y principal centro de producción de MIS en Israelcomputadora

Fot

os: I

dan

Kle

ifel

d, C

EO

de

MIS

Im

plan

ts T

ecn

olog

ías.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Puerto Rico 5

www.ivoclarvivadent.comIvoclar Vivadent AGBendererstr. 2 | 9494 Schaan | Principality of Liechtenstein | Tel.: +423 / 235 35 35 | Fax: +423 / 235 33 60

Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 | Bogotá | Colombia | Tel.: +57 1 627 33 995 | Fax: +57 1 633 16 63

Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.Av. Insurgentes Sur No. 863 | Piso 14, Col. Napoles | 03810 México, D.F. | México Tel. +52 (55) 50 62 10 00 | Fax +52 (55) 50 62 10 29

Tetric® N-Collection Tetric N-Ceram® | Tetric N-Ceram® Bulk Fill | Tetric N-Flow® | N-Etch | Tetric N-Bond® | Tetric N-Bond® Self-Etch

Descubra nuestra última colección

Un completo sistema restaurativo nano-optimizado

Tetric® N-Collection

NUEVO

Tetric N_Collection-INS_270x381_sp.indd 1 18.07.13 09:12

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin AmericaEmpresas & Productos4

Muchos dentistas conocen y confían en la marca Ivoclar Vivadent, un referente en materiales odontológicos de alta calidad. La empresa publica ahora un libro electrónico que explica el éxito del composite Tetric EvoCeram.

Desde su lanzamiento al mercado hace diez años, el composite universal Tetric EvoCe-ram ha sido uno de los materiales de relleno compuesto principales. Los productos Tetric Evo lo han venido demostrado con más de 100 millones de rellenos de todo el mundo. La ciencia detrás de estos compuestos y sus resultados clínicos suficientemente proba-dos son lo que lo hace tan atractivo para los odontólogos.

Con la introducción de materiales innova-dores adicionales, esta línea de productos incluye ahora una nueva familia de com-posites para todas las indicaciones. La línea Tetric Evo ofrece todo lo que se busca en la familia de composites: opciones modelables y fluidas, estética natural, durabilidad, baja contracción, estabilidad de color y resisten-cia al desgaste.

Éxito clínico documentado El nuevo e-book ilustra la historia de éxito de los productos Tetric Evo. Los lectores aprenderán acerca de las innovaciones por las que esta línea de productos ha pasado, la ciencia que respalda sus productos y la do-cumentación de sus éxitos. Muchos expertos de renombre han contribuido a una crecien-

te base de datos de estos estudios. El éxito clínico a largo plazo de estos productos y su popularidad está, por lo tanto, respaldado por una gran cantidad de datos científicos. Los lectores pueden ver los resultados que pueden esperar lograr con estos productos por medio de los diversos estudios de casos.

En constante desarrollo Tetric EvoCeram se presentó en el mercado en 2004 y desde entonces se ha consolidado

como un producto clásico. Es un composite universal para restauraciones anteriores y posteriores.

Tetric EvoFlow (2007) es una versión liquida y es el composite líquido de mayor venta en Europa.

Tetric EvoCeram Bulk Fill (2011) es un desa-rrollo de la cerámica probada clínicamente Tetric EvoCeram. Debido al iniciador de luz

patentado Ivocerin, la luz de fotocurado es eficiente en capas de hasta 4 mm. Indepen-dientemente de si usted busca un compues-to moldeable o fluido, encontrará una solu-ción adecuada en la línea Tetric Evo.

Recursos• Descargue el libro electrónico en http://www.ivoclarvivadent.es/es-es/nuevo-e-book-narra-la-historia-de-exito-de-la-linea-tetric-evo

El experto en márketing odontológico Daniel Izquierdo ha comenzado a publicar una serie de videos en youtube en los que explica las características más importantes de esta he-rramienta fundamental para la prosperidad de la clínica dental.

Izquierdo, autor de un número monográfico sobre esta especialidad del márketing odon-tológico publicado en Dental Tribune Lati-noamérica, ofrece consejos prácticos para convencer al paciente de que siga un trata-miento.

Este proceso es especialmente intricado cuando se trata de un tratamiento costoso, pero se rige por los aspectos generales del márketing de inversiones, afirma Izquierdo.

El especialista explica que es un proceso simi-lar a adquirir un automóvil caro, con lo que la inversión en salud de un paciente se compone de tres características básicas:

1. El proceso de la toma de decisiones2. El hecho de que se trata de decisiones co-munes, y,3. El anonimato de las decisiones

El video es el primero de una serie de graba-ciones cortas, informativas y prácticas sobre este tema realizados por el fundador de Swiss Dental Márketing, empresa basada en Valen-cia (España).

Recursos• Cursos: youtube.com/watch?v=o0LAQDXZlsQ

El experto en márketing odontológico Daniel Izquierdo continúa con su serie de videos en los que explica las herramientas fundamen-tales para el éxito de la clínica dental.

Izquierdo, autor de un número monográfi-co sobre esta especialidad del márketing odontológico publicado en Dental Tribune Latinoamérica, ofrece consejos prácticos para convencer al paciente de que siga un tratamiento.

Este proceso es especialmente intricado cuando se trata de un tratamiento costoso, pero se rige por los aspectos generales del márketing, afirma Izquierdo.

El especialista explica en este caso en un video titulado »Una imagen vale más que mil palabras», que es muy importante darle al paciente referencias visuales de lo que se le dice, incluso si se trata sólo de un dibujo o esquema, ya que ello le permite comprender mejor el tratamiento.

Izquierdo explica que los modelos gráficos, como las radiografías, son muy relevantes a la hora de explicar al paciente las particulari-dades de su caso y, por ende, sus necesidades de tratamiento.

El experto se declara un gran proponente de la cámara intraoral, ya que le permite ver al paciente una perspectiva que no conoce de sí mismo, como es su boca. «Poderse ver por dentro, vale más que mil palabras», afirma Izquierdo. Así que los describe como una in-versión que refleja la calidad del tratamiento que se le ofrece al paciente.

El video es parte de una serie de grabaciones cortas, informativas y prácticas sobre márketing realizados por el fundador de Swiss Dental Már-keting, empresa basada en Valencia (España). Otros videos tienen por título «Conocer tus me-tas» o «Cómo tirar el dinero por la borda».

Recursos• Cursos: youtube.com/channel/UCS_ccsQ1D-jbdsi2uhgYtCNg

Nuevo e-book sobre la línea Tetric Evo

Curso gratis de márketing en la clínica dental en Youtube

Nuevos videos de márketing de la clínica dental

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Empresas & Productos 3

La reconocida empresa italiana fabrican-te de instrumental odontológico, Medesy, presenta un nuevo periotomo que ofrece una amplia seria de ventajas. Las más des-tacadas son las siguientes:

• Mango con 4 hojas intercambiables para la extracción atraumática de los dien-tes con un daño mínimo del hueso alveo-lar circundante

• Hojas afiladas y delicadas que permiten desprender la encía marginal y el ligamen-to peridodontal

• Su uso es particularmente importante para implantes dentales.

Mejoras• Nuevo mango innovador con diseño

“DALILA” desarrollado para asegurar una limpieza veloz, una esterilización simple y un agarre más seguro y confortable

• Nueva hoja inclinada que permite el desprendimiento completo, tanto en posi-ción mesial como distal

• Nuevo sistema de cierre hermético

• Nuevo sistema para sostener la hoja que asegura máxima estabilidad

El periotomo ha sido diseñado para cortar, no para hacer palanca. Para obtener más información sobre el nuevo PERIOTOMO – 868 KIT, contacte a Medesy.

Recursos• Medesy: www.medesy.it

Nuevo periotomo de Medesy

El nuevo periotomo de Medesy ofrece una amplia serie de ventajas para la extrac-ción.

Con características lúdicas, coloridas y con buen humor, la marca Angie by Angelus ofrece productos con una presentación in-édita en el mercado odontológico y presenta los Dentalfriends, personajes animados cuya misión es divertir y enseñar a los niños.

Pensada para conseguir un tratamiento bu-cal más atractivo para los niños y disminuir las dificultades encontradas por el odontope-diatra, la marca explora el concepto “quien cuida es amigo” y los productos agradan tan-to a dentistas como a niños y madres.

Y con la tradición de una empresa con 20 años en el mercado, Angelus y los Dental-friends le invitan a este juego que también tiene su parte seria.

Vea aquí periódicamente nuestros consejos de odontopediatría.

Pruebe, interactúe, juegue. Generar sonrisas sanas es más divertido.

Recursos• Angelus: www.angelus.ind.br

La nueva fresadora DWX-4W de Roland per-mite realizar el fresado en seco y mojado, pro-cesando distintos materiales al mismo tiempo, ahorrando tiempo, esfuerzo y dinero.

Roland DGA Corporation, un proveedor mun-dial líder de tecnologías de fresado dental, anunció el desarrollo de una nueva máquina fresadora húmeda dental, la DWX-4W, que se exhibirá en importantes conferencias dentales a nivel mundial en 2015.

La reciente introducción del software de CAD/CAM, las fresadoras CNC y los nuevos mate-riales de restauración han revolucionado la producción de prótesis dentales, incluyendo co-ronas, pilares y puentes. Uno de los materiales de restauración más populares es el silicato de litio, una cerámica de vidrio que hoy se puede fresar directamente, y se está abriendo paso en clínicas y laboratorios dentales por sus cualida-des físicas y estéticas. Roland desarrolló la fre-sadora DWX-4W especialmente para satisfacer las demandas de este segmento en crecimiento del mercado.

“La DWX-4W, dispositivo de avanzada tecnolo-gía diseñada específicamente para el fresado en húmedo de precisión, es un complemento perfecto a nuestra línea popular de fresadoras en seco que se pueden encontrar en los labo-ratorios dentales de todo el mundo”, dijo Brian Brooks, Gerente de Producto de Soluciones Den-tales de Roland DGA.

Roland ha identificado una necesidad en el mercado que tiene la intención de cubrir. “Si bien hay productos actualmente disponibles que combinan el fresado en seco y la funciona-lidad de fresado húmedo en una sola máquina, procesando una variedad de materiales denta-les CAD/CAM, estos dispositivos requieren un cambio para alternar de húmedo a seco, que

consume tiempo y requiere intervención del usuario”, señaló Brooks.

“Es necesario eliminar el residuo del fresado, limpiar el interior de la máquina y asegurarse que el área de procesamiento está seca antes de proceder con el fresado de materiales que no requieran irrigación durante su mecanizado. El flujo de trabajo con dispositivo múltiple de Roland permite a los usuarios realizar el fresado en seco y húmedo, así como el procesamiento de diferentes materiales al mismo tiempo y sin necesidad de cambiar, ahorrando tiempo, es-fuerzo y dinero. A diferencia de las máquinas de doble función, que tienden a comprometer el rendimiento en su intento ‘multi-tarea’, la solu-ción de Roland permite dedicar cada fresadora a su función principal, garantizando resultados óptimos”, explicó.

Además de maximizar la comodidad, rendimien-to y rentabilidad; utilizar las fresadoras secas y húmedas de Roland, en un sistema integrado, fa-cilita la escalabilidad, simplificando al negocio en crecimiento agregar una unidad para satisfacer los crecientes requisitos de producción.

Recursos• Roland: http://es.rolanddga.com/products/dental/dwx4w/DWX-4W

Angie by Angelus es la marca mundial para odontopediatría

Nueva fresadora para fabricar prótesis dentales personalizadas

El kit de extracciones Exomed de Medesy ofrece ventajas impor-tantes para realizar extracciones, como son específicamente:

1. Los tejidos periodon-tales y alveolares per-manecen intactos des-pués de la exctracción

2. Permite la posibi-lidad de colocar un implante inmediata-mente después de la extracción: el alveolo permanece totalmente íntegro3. Extracción mucho más simple de dientes, también aquellos total o parcialmente sin co-rona, y de raíces

4. No es necesario hacer sindesmotomia y luxación antes de la extracción

5. Es más pequeño que un fórceps, lo que ofrece mayor confort al paciente.

Vea los casos clínicos realizados con EXOMED en la página web www.exo-med.it o contacte al correo eléctronico [email protected]

Recursos• Medesy

Kit de extracciones EXOMED

El kit Exomed de Medesy ofrece ventajas importantes para realizar extracciones.

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America

El Dr. Enrique Jadad dictó una conferen-cia de ocho horas en Lima (Perú) como parte de la presentación de la línea de productos de la compañía Ultradent, que ahora distribuye en Perú Dent Import.

El propietario de Dent Import, Johnny Al-cántara y su Gerente de Gestión y Admi-nistración, MBA Juan Machero, organiza-ron el evento en Lima, donde también es-tuvo presente Rogerio Vecci, gerente de Ultradent para la zona, quien viajó desde Brasil para esta importante presentación.

La conferencia y lanzamiento tuvo lugar en la Cámara de Comercio de Lima el 26 de febrero. Más de 300 odontólogos peruanos asistieron al mismo. La confe-

rencia del Dr. Jadad, quien venía de dar otra similar en San Juan de Puerto Rico, se centró en los aspectos fundamentales del aclaramiento dental que permiten los productos de Ultradent de forma no in-vasiva.

El experto en estética dental colombiano es uno de los conferencistas más reco-nocidos de América Latina por el rigor científico de sus presentaciones y su pro-pensidad a decir las cosas como son. El especialista es un enemigo acérrimo de las técnicas que afectan de forma nega-tiva a los tejidos dentales, especialmente al esmalte dental.

Johnny Alcántara, Presidente del Directo-

rio en Dent Import, declaró estar agrade-cido por la conferencia del Dr. Jadad en Lima, quien además de ofrecer una char-la clínicamente sólida, explicó y respaldó con evidencia científica sus declaracio-nes y levantó al público de sus asientos.

Dent Import tiene más de 48 años en el mercado dental peruano, contando con ocho tiendas a nivel nacional y un equipo comercial de más de 50 personas. De esta manera, busca el crecimiento y desarro-llo de la odontología a nivel nacional y se compromete con la mejora de la salud dental en el Perú.

RecursosDentimport: facebook.com/dentimportperu

Empresas & Productos2

La compañía FGM presentó en la exposición IDS de Alemania el stand más grande de las empresas brasileñas de materiales dentales y se posicionó estratégica-mente para ampliar y mejorar sus negocios a nivel interna-cional.

FGM presentó en IDS Allcem Core, un cemento resinoso dual, y Allcem Veneers, un cemento resinoso para la ce-mentación de carillas, además de sus resinas compuestas, postes de fibra de vidrio y su línea de blanqueadores reco-nocida mundialmente.

«Nuestra participación en el evento fue tan productiva que nos hemos anticipado a nuestro objetivo de distri-buir nuestros productos en más de 100 países», declaró Francisco Bastiani, Gerente Exportación para Europa y otros mercados.

Uno de los grandes retos de participar en un evento tan importante como IDS es la oportunidad de presentar la experiencia de una empresa sólida con presencia en más de 70 países.

«FGM tiene una amplia car-tera que está al mismo nivel que los grandes actores del

mercado: somos líderes de ventas en blan-queamiento dental en América Latina y nuestros productos están presentes en más

de 200 universidades de todo el mundo, donde tenemos alianzas con aproximada-mente 500 líderes de opinión clave. Esto

confirma nuestra fuerza y la exce-lencia de nuestros productos», ex-plicó Bastiani. Otra particularidad de FGM es su capacidad de adap-tarse a la estructura de diferentes países, su agilidad en la entrega de productos y el apoyo documentado que ofrece. «Entendemos las pecu-liaridades del mercado y adapta-mos nuestro servicio de acuerdo a las necesidades del cliente», agre-gó Bastiani.

Durante los cocteles que la empre-sa organizó en IDS, FGM recibió a clientes potenciales y honró la fide-lidad de otros a lo largo del año. «En IDS, hemos consolidado la relación con nuestros socios y abierto nue-vos mercados que buscan empresas que combinan alta tecnología, cali-dad, precios competitivos y servicio personalizado al cliente», afirmó por su parte el Export Manager para América Latina, Alexandre Hashimoto.

Este es el octavo año consecutivo en que FGM participa en IDS y en esta edición se confirmó plenamen-te que la compañía es uno de los ac-tores más destacados del mercado odontológico internacional.

Recursos• FGM: www.fgm.ind.br

FGM amplía sus mercados internacionales en IDS 2015

Gran lanzamiento de Ultradent en Perú

Fred y Bianca Mittelstadt, directores de FGM, la empresa brasileña líder en productos de aclaramiento dental, en la expo IDS junto a distri-buidores y líderes de opinión internacionales.

Juan Machero, Rogerio Vecci, Enrique Jadad y Johnny Alcántara en la Cámara de Comercio de Lima.

El Dr. Enrique Jadad levantó al público de sus asientos durante su conferencia en Lima (Perú).

DENTAL TRIBUNEEl periódico dental del mundo

www.dental-tribune.com

La información publicada por Dental Tribune International intenta ser lo más exacta posible. Sin embargo, la editorial no es responsable por las afirmaciones de los fabricantes, nombres de productos, declaraciones de los anunciantes, ni errores tipográficos. Las opiniones expresa-das por los colaboradores no reflejan necesa-riamente las de Dental Tribune International.

©2015 Dental Tribune International. All rights reserved.

Dental Tribune Study ClubEl club de estudios online de Dental Tribu-ne, avalado con créditos de la ADA-CERP, le ofrece cursos de educación continua de alta calidad. Inscríbase gratuitamente en www.dtstudyclubspanish.com para recibir avisos y consulte nuestro calendario.

DENTAL TRIBUNEHispanic & Latin America Edition

Publicado por Dental Tribune International

Director General Javier Martínez de Pisón [email protected], Estados UnidosTel.: +1-305 633-8951

Marketing y Ventas Javier Martínez de Pisón [email protected]

Diseñador Gráfico Javier Moreno [email protected]

COLABORACIONESLos profesionales interesados en colaborar deben contactar al director.

Esta edición mensual se distribuye gratuita-mente a los odontólogos latinoamericanos y a los profesionales hispanos que ejercen en Estados Unidos.

Licensing by Dental Tribune International

Group Editor: Daniel Zimmermann [email protected] +49 341 48 474 107Clinical Editor Magda WojtkiewiczOnline Editor Yvonne Bachmann Claudia Duschek Copy Editors Sabrina Raaff Hans Motschmann

Publisher/President/CEO Torsten OemusDirector of Finance Dan WunderlichBusiness Development Claudia SalwiczekJr. Manager Business Development Sarah SchubertEvent Manager Lars HoffmannMarketing Services Nadine DehmelSales Services Nicole AndräEvent Services Esther WodarskiProject Manager Online Martin BauerMedia Sales Managers

Matthias Diessner (Key Accounts)Melissa Brown (International)Peter Witteczek (Asia Pacific)Maria Kaiser (North America)Weridiana Mageswki (Latin America)Hélène Carpentier (Europe)Barbora Solarova (Eastern Europe)

Accounting Karen Hamatschek Anja Maywald Manuela Hunger Advertising Disposition Marius MezgerExecutive Producer Gernot Meyer

Dental Tribune InternationalHolbeinstr. 29, 04229 Leipzig, GermanyTel.: +49 341 4 84 74 302 | Fax: +49 341 4 84 74 173www.dental-tribune.com | [email protected] Regional Offices

Asia PacificDental Tribune Asia Pacific Ltd.Room A, 20/F, Harvard Commercial Building, 105–111 Thomson Road, Wanchai, Hong KongTel.: +852 3113 6177 |Fax +8523113 6199

The AmericaSTribune America, LLC116 West 23rd Street, Ste. 500, New York, N.Y. 10011, USATel.: +1 212 244 7181 | Fax: +1 212 224 7185

DT International

Editado en Miami www.dental-tribune.com No. 4, 2015 Vol. 12

Fot

o: K

oeln

mes

se I

mag

e da

taba

se

El efecto antibacteriano del láser en endodonciaMIS simplifica la implantología oralIntervención con barra sobre implantes en paciente con prótesis

La Santísima Trinidad desde la casa de Palacios, imagen del libro «Hecho a mano en Trinidad de Cuba» de Cristina González Béquer (páginas 30 y 31).