Page 1
Una experiencia de diálogo intercultural, que comenzó
con
“los indios”…
Page 12
“HAY QUE PONER PRIMERO EN ORDEN LA
CASA”
Page 17
TRABAJO POR LA ORGANIZACIÓN DE LOS
PUEBLOS INDÍGENAS
Page 18
Inganos del Caquetá
Page 19
Coreguajes del Caquetá
CRIOMCCRIOMC
Page 20
Inganos de la Bota Caucana
Page 21
Sionas del Putumayo
Page 22
Tukanos del Vaupés
Page 23
TRABAJO POR LA RECUPERACIÓN DE LA
CULTURA
Page 24
Las primeras dos emisoras radiales indígenas en Caquetá
Page 25
Una primera experiencia de etnoeducación
entre los
inganos: Colegio Yachaicury
Page 26
Una primera experiencia de etnoeducación
entre los tukanos
del Vaupés:Centro Educativo Majírike
Page 27
LA DEFENSA DE LA MEDICINA TRADICIONAL
Page 28
Unión de médicos tradicionales del piedemonte amazónico
Page 31
Primer Código de Ética de la Medicina Tradicional Indígena
Page 32
Mérito de Excelencia científica a los tres Taitas Mayores de la UMIYAC
Page 33
Unión de mujeres de la medicina tradicional en el piedemonte amazónico:“La chagra de la vida”
Page 34
Unión de médicos tradicionales de la cultura del Yuruparí, en el Vaupés
Page 35
REUNIONES Y ENCUENTROS DE INTERCAMBIO CON OTROS
PUEBLOS INDÍGENAS
Con indígenas de Surinam Con indígenas del Brasil
Page 36
Preparando curare con los indígenas
tirio de Surinam
Page 37
Con uno de los últimos indígenas que usan hachas de piedra, en la frontera entre Brasil y las Guayanas
Page 38
Con indígenas Hoti y Eñepá
de la Amazonia venezolana
Page 39
Con indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta
Page 40
Con indígenas ashaninga de la Amazonia peruana
Page 41
LA PROTECCIÓN Y RECUPERACIÓN DE LOS TERRITORIOS, LA DIVERSIDAD
CULTURAL Y LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA
Page 43
Comité
territorial intercultural para la caracterización biológica y cultural de los territorios indígenas
Page 47
Declaración del primer Parque Nacional biocultural
de Colombia
Page 48
Parque Nacional Natural Indiwasi
Page 49
Centro de origen de biodiversidad:
Refugio Pleistocénico
del Napo
Page 50
Región del río Orito, Putumayo
Identificación
de una
especie estimulante
y medicinal en
riesgo
de extinción
Page 54
Declaración del primer Área Protegida de Plantas Medicinales en Colombia:Santuario de Flora “Orito Ingi
Ande”
Page 55
UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL AL SERVICIO
DE LOS INDÍGENAS: 2001 -
2007
Page 56
Centro de Estudios Médicos Interculturales
UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL AL SERVICIO
DEL DIÁLOGO INTERCULTURAL, DESDE 2006
Page 57
GRUPO DE ESTUDIOS EN SISTEMAS TRADICIONALES DE
SALUD
Escuela de Medicina y Ciencias de la Salud
Grupo de Investigación reconocido por Colciencias desde el año 2005
Page 58
MEDICINA MODERNA
MEDICINA TRADICIONAL
DiálogoIntercultural
SISTEMAS MSISTEMAS MÉÉDICOSDICOS
Page 59
PROGRAMAS CON OTRAS COMUNIDADES DEL PAÍS
Page 60
Programa comunitario en Cota (Cundinamarca)
Page 61
Programa comunitario en la Sierra Nevada de Santa Marta:Indígenas Arhuacos
Page 62
Programa comunitario en Buenaventura, Chocó
Biogeográfico
Page 63
Programa de recuperación y promoción de la Medicina Tradicional y las plantas medicinales en el municipio de Villavicencio
Page 64
Incorporación de plantas medicinales y conceptos tradicionales de salud
CONSULTA MÉDICA:
Page 67
Grupo de Estudios en Sistemas Tradicionales de Salud
Facultad de MedicinaFacultad de Jurisprudencia
PROPUESTA PARA UNA REGLAMENTACIÓN
COLOMBIANA DE LA FLORA MEDICINAL Y SUS
CONOCIMIENTOS TRADICIONALES ASOCIADOS
Page 68
Reflexión sobre el marco jurídico nacional e internacional sobre plantas medicinales
Page 70
CIENCIA Y
ACADEMIA
Page 71
Estudios etnobotánicos en comunidades
• Indígenas•Campesinas•Afrocolombianas
Page 72
Estudios científicos en el marco del diálogo intercultural
Page 73
Eventos académicos y científicos
Page 74
Divulgación general y científica sobre plantas medicinales
Page 75
1.
Programa de Botánica Médica2.
Programa de Prevención3.
Capacitación de agentes de salud
Grupo de Estudios en Sistemas Tradicionales de Salud
Page 76
Hacia la construcción de una epidemiología aplicada al Conocimiento Tradicional
Estudios epidemiológicos
Page 78
Autocuidado
Medicina tradicional Medicina moderna
GESTORES COMUNITARIOS DE SALUD
Page 79
Capacitación de Gestores Comunitarios de Salud:Un nuevo agente intercultural de salud
Page 82
Y el diálogo continúa con “los indios”…