um 013 i mix spanish

Upload: sergio-villeda-rubio

Post on 28-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    1/33

    iMixMezcladora de Pintura

    Giroscpica

    Manual de InstruccionesUM013 Rev 5

    ESPECIFICACIONES:

    Modelo No: iMix Mezcladora Giroscpica de PinturaContenedor Mximo y Peso de los Contenidos: 35 kg

    Dimensiones Mximas del Contenedor -Altura x Dimetro (Eje Mayor): 42.5 cm x 38 cmVelocidad de Rotacin 100 220 RPM (3 velocidades)Fuente: 230V +/- 15% 115V +/- 15%RPM: 244RPM at 50Hz, 4.8 RPM per 1 Hz

    Dimensiones de la Mezcladora: 98.5 cm Alto 73 cm Ancho78cm Profundidad Peso: 170 kg

    Chameleon Colour Systems Limited,

    Business Park, Weir Road, Tuam, Co. Galway, Ireland.E-mail:[email protected] Website:www.chameleon.ie Tel:Int + 353 93 25392 Fax:Int + 353 93 25394

    Registered in Ireland No. 187752V.A.T. Number : IE 6587752F

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    2/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 2 of 33 UM003 Rev 5

    CONTENIDOS PGINA

    1. AVISO IMPORTANTE ........................................................................................................................... 3

    2. CARACTERSTICAS ESPECIALES DE SU MEZCLADORA DE PINTURA ......................................................... 4

    3. INTRODUCCIN................................................................................................................................. 5

    4. PRIMERO LA SEGURIDAD .................................................................................................................... 5

    5. INSTALACIN Y POSICIONAMIENTO .................................................................................................... 9

    6. CONTROLES DE LA MQUINA ............................................................................................................ 12

    7. MANTENIMIENTO ............................................................................................................................. 17

    8. CARTA DE GARANTA ....................................................................................................................... 19

    10. LISTA DE VERIFICACIN DEL INSTALADOR ....................................................................................... 20

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    3/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 3 of 33 UM003 Rev 5

    1. AVISO IMPORTANTE

    NO UTILIZAR ESTA MQUINA HASTA HABER LEIDO EL

    MANUAL DEL USUARIO Y HASTA QUE LA LISTA DE

    VERIFICACIN DE LA MEZCLADORA HAYA SIDO FIRMADA

    ANTES DE UTILIZAR ESTA MQUINA

    ES NECESARIO LEER ESTE MANUAL CON ATENCIN.

    ANTE CUALQUIER DUDA, PNGASE EN CONTACTO CON

    CHAMELEON.

    ESTE MANUAL CONTIENE IMPORTANTES ADVERTENCIAS E

    INSTRUCCIONES PARA ENTENDER COMO OPERAR ESTA

    MQUINA Y SUS APLICACIONES Y CONOCER SUS

    LIMITACIONES.

    EL MAL USO y/o CUALQUIER FALLO AL OPERAR ESTA

    MQUINA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES ANULAR SU

    GARANTA.

    MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARAFUTURAS REFERENCIAS.

    PARA LATAS CUYO PESO EXCEDA LOS 7 KG ESPELIGROSO UTILIZAR UN CICLO DE TRABAJO A ALTA

    VELOCIDAD.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    4/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 4 of 33 UM003 Rev 5

    2. CARACTERSTICAS ESPECIALES DE SU MEZCLADORA DE PINTURA

    Caractersticas Valor Unidad de MedidaCapacidad de Carga 35 KGDimetro Mximo de la Lata 380 MMAltura Mxima de la Lata 425 MMLado de las Latas Cuadradas 240 MM

    Velocidad Rotacional SeleccionadaAutomticamentePeso de la Lata hasta 7kgsPeso de la Lata hasta 30kgsPeso de la Lata mayor a 30kgs

    3022-1919-16

    HzHzHz

    Tensin de la Fuente 230 +/- 15%110 +/-15% -Opcional

    VV

    Node Fase 2+tierraFrecuencia 47/63 HzPotencia Mxima Absorbida 1.0 KVARuido 50 DB

    Grado de Proteccin IP54

    (*) Velocidad Sugerida ajustable segn solicitud

    PARA LATAS CUYO PESO EXCEDA LOS 7KG ESPELIGROSO UTILIZAR UN CICLO DE TRABAJO A ALTA

    VELOCIDAD

    Estas mquinas se suministran con los ajustes de fbrica segninvestigaciones llevadas a cabo.

    Recuerde que es posible ajustar la mquina para sus propiosrequerimientos y aplicaciones, lo cual se puede realizar ponindose encontacto con el Servicio al Cliente de Chameleon.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    5/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 5 of 33 UM003 Rev 5

    3. INTRODUCCIN

    Su mezcladora de pintura Giroscpica CHAMELEON es una mquina construida concalidad que ofrece un funcionamiento fiable durante su vida til.Para aprovechar al mximo las capacidades de la mezcladora, debe comprender suscaractersticas y su correcta operacin. Antes de utilizar la mezcladora, lea este manualcompletamente y gurdelo para usos futuros.

    ASEGRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD.

    ATENCIN:

    NUNCA AGITE MATERIALES A BASE DE GASOLINA EN ESTAMEZCLADORA.ESTA MQUINA NO ES A PRUEBA DE EXPLOSIONES. SU MAL

    USO PUEDE RESULTAR EN UN INCENDIO O EXPLOSIN.

    4. PRIMERO LA SEGURIDAD

    NOTA:

    SIEMPRE TOME ESTAS PRECAUCIONES DE SEGURIDADDURANTE LA OPERACIN.

    - CONOCER LA MQUINA.Lea el manual del usuario con detenimiento. Conozca las aplicaciones y limitacionesde la mquina.

    - MATERIAL DE EMBALAJE.Retire todo el material de embalaje antes de poner en funcionamiento la mquina.

    - LA MEZCLADORA NO ES A PRUEBA DE EXPLOSIONES.

    Tenga especial cuidado cuando utilice agentes de limpieza a base de solventes. Nuncafume o exponga stos agentes de limpieza a las llamas o chispas. Asegrese de quela agitadora est completamente seca y bien ventilada antes de reiniciarla. Cualquierremanente de vapores de los solventes puede provocar un incendio o una explosin.Trabaje en un rea correctamente ventilada.

    - DESCONECTE EL ENCHUFE ELCTRICO.Durante los trabajos de limpieza o mantenimiento, siempre desenchufe la mquina.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    6/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 6 of 33 UM003 Rev 5

    - NO UTILICE CABLES DE EXTENSIN. PUEDEN PROVOCAR UNA SUBIDA DETENSIN.

    - ASEGRESE DE UTILIZAR UN TOMACORRIENTES ADECUADO Y EXCLUSIVOCON PUESTA A TIERRA.

    - APAGUE LA MQUINA CUANDO NO SE UTILIZA.

    - EVITE ENTORNOS PELIGROSOS.

    No utilizar la mquina en entornos mojados o hmedos. Mantenga el rea de trabajobien iluminada.

    - ASEGURE EL TRABAJO.Durante la mezcla de latas o cubos, siempre enganche el resorte de sujecin a la asa dela lata. Cuando mezcle latas en cajas o contenedores sin asas, siempre asegure elresorte de sujecin al pestillo suministrado, para evitar el movimiento del resorte

    durante el mezclado.- AJUSTE CON FUERZA TODAS LAS TAPAS DE LOS CONTENEDORES.Asegrese de que todas las tapas estn correctamente ajustadas antes de colocar elcontenedor en la mquina. La presin de la abrazadera NO cerrar hermticamente elcubo depositado.

    - MANTENGA EL REA DE TRABAJO LIMPIA.Las reas abarrotadas y los bancos se prestan a provocar accidentes. Para evitaraccidentes, asegrese de que todos los cables elctricos estn fuera de los lugares depaso.

    - PROTEJA A LOS CLIENTES.Todos los clientes deben estar alejados del rea de trabajo. Solo el personal correctamenteformado debe operar la mquina.

    - MANTENGA LA MQUINA LIMPIA.Limpie todas las superficies con una mezcla de agua tibia y detergente suave.NO LIMPIE CON MATERIALES INFLAMABLES.

    - SERVICIO CORRECTO.Siga los procedimientos de mantenimiento y servicio detallados en este manual. Antecualquier problema, pngase en contacto con el Servicio Tcnico de CHAMELEON ColourSystems, o con su agente.

    4.1 Cumplimentar los requerimientos de seguridad

    La mquina solo debe ser operada por personal debidamente formado, que haya ledocon atencin el manual del usuario, ya que de otra forma se pueden presentar peligros yprovocar accidentes causando heridas a personas y daos a la propiedad. El usoinapropiado o cualquier accin realizada en el equipamiento por una persona no formaday el fallo al respetar las instrucciones que conciernen al uso y mantenimiento, provocarla finalizacin de la garanta por parte del fabricante.

    Las reas principales con probabilidad de riesgo son: El rea de trabajo Las reas de las instalaciones elctricas

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    7/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 7 of 33 UM003 Rev 5

    El acceso a estas reas no se le debe permitir a ninguna persona excepto a lasdebidamente formadas para el uso de las mquinas y a los ingenieros encargados delmantenimiento que son perfectamente conscientes de las consecuencias del usoinapropiado y de las acciones inadecuadas llevadas a cabo en la maquinaria y sub-sistemas.EL ACCESO A LAS INSTALACIONES ELCTRICAS SE LE PERMITE SOLO A LOS

    INGENIEROS ESPECIALIZADOS EN MAQUINARIAS. EL CUBO DEBE MANTENERSEESTRICTAMENTE CERRADO DURANTE LA OPERACIN NORMAL.

    4.2 Componentes y dispositivos relativos a la seguridad

    La mquina est equipada con los siguientes dispositivos de seguridad:

    Un Botn de Parada de Emergencia Un sensor que detecta si la puerta est abierta.

    4.3 Tabla de Riesgos Restantes para el operador

    Con independencia de las medidas de seguridad tomadas para el diseo de la mquina,para garantizar la seguridad en la utilizacin dentro de la planta, pueden surgirsituaciones que pueden ser razonablemente previstas, para las cuales solo se puedereducir el riesgo pero no eliminarlo completamente.

    RIESGO EN392 PRECAUCINHeridas o golpes durante las 1.6.4 Utilizar guantes y calzado deoperaciones de carga y descarga 4.1.1 seguridad durante la carga y

    descarga

    Escoriacin y heridas causadas 1.6.4 Utilizar guantes de seguridadpor puntas filosas 4.1.1

    4.4 Nivel de ruido producido por la mquina

    El nivel de presin acstica continua, medido durante la operacin con carga completa esmenor a 50 Db.

    4.5 Telfonos mviles y radiosLos telfonos mviles y radios no deben utilizarse en las proximidades de las mquinas.No se pueden excluir de otra forma las alteraciones que pueden interferir con el correctofuncionamiento de la mezcladora.

    4.6 AccesoriosLa instalacin de accesorios en la mquina junto con otras modificaciones requiere de laexpresa aprobacin de los fabricantes.No se pueden introducir modificaciones que puedan interferir con la seguridad durante laoperacin de la mquina.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    8/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 8 of 33 UM003 Rev 5

    4.7 Lista de las normas a las que se refiere

    1) 89/392 Directiva del 14/06/1 993, integracin subsecuente DL n.626 0119/09/1994,directivas adjuntas

    2) EN 294 Seguridad en la Planta distancias de seguridad para prevenir el accesoa reas peligrosas con mayor habilidad.

    3) EN 349 Seguridad en la Planta espacios mnimos para prevenir golpes4) EN 418 Seguridad en la Planta sistema para la parada de emergencia5) EN 60204 Equipamiento elctrico de la planta6) EN1050 Seguridad en la Planta evaluacin de riesgo7) EN 12100-1Seguridad en la Planta- Principios de diseo8) EN 121000-2Seguridad en la Planta Principios de diseo

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    9/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 9 of 33 UM003 Rev 5

    5. INSTALACIN Y POSICIONAMIENTO

    Si bien, el embalaje consiste en material reciclable para la parte principal, se recomiendaguardarlo para cualquier movimiento futuro.

    En caso de cualquier signo evidente de dao en la caja del embalaje o en las partesexternas de la mezcladora, se recomienda no instalar la mquina. Esto debe ser

    comunicado tanto al transportista, utilizando el espacio disponible en los documentos detransporte, as como al agente, quien debe proveer instrucciones detalladas sobre elprocedimiento a seguir para una posible reparacin o sustitucin.

    5.1 Preparacin avanzada para la correcta instalacin

    Para obtener los mejores resultados operativos, el rea donde se instalar elequipamiento debe cumplir los siguientes requerimientos:

    Ubicacin limpia y libre de polvo Suelo blando, estable con barniz anti-polvo o baldosa, libre de vibraciones, en el cual

    situar la mezcladora Ventilacin adecuada Equipado con tomacorrientes con puesta a tierra.

    La mezcladora requiere de las siguientes CONDICIONES mnimas del LOCAL:Potencia elctrica:(Se requiere Continua) 1.2KVA

    Capacidad de carga del suelo 1000 Kg/m2

    Temperatura 18- 40 CHumedad 20-65%Nivel Mximo de Ruido 50 Db (A)

    No se toleran vibraciones de naturaleza impulsiva o mecnica continua.

    5.2 Extraccin del embalaje

    Colocar la mquina embalada en las proximidades del lugar de instalacin.Quitar la cubierta y los sistemas para fijar la caja, luego posicionar el equipamiento en elsuelo en el lugar destinado. De ser necesario, montar las ruedas provistas para facilitarel movimiento para pequeas distancias.Quitar todo el embalaje remanente, sistemas de bloqueo, etc. que se encuentran dentrodel sistema de rotacin giroscpico.

    Para prolongar el rendimiento de la mquina, Chameleon Colour Systems recomenda elsiguiente:

    Hay que emplazar todas las latas en el centro de la placa de fijacin

    Coloque la mquina en la posicion de trabajo definitive, asegurandose de que lasuperficie de soporte es plana y estable

    La mquina tiene que estar enchufado con un enchufe dedicado solo a la mquina(no se puede compartir el enchufe con otras mquinas)

    No se puede enchufar la maquina con un alargador mas de 3 metros Estas mquinas se suministran con los ajustes de fbrica segn investigaciones

    llevadas a cabo. Recuerde que es posible ajustar la mquina para sus propiosrequisitos y aplicaciones, lo cual se puede realizar ponindose en contacto con elServicio al Cliente de Chameleon.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    10/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 10 of 33 UM003 Rev 5

    Telephone : + 353 93 25392E-mail : [email protected]

    Notificacion de cambio de un componente- Noviembre 2011Desde Noviembre 2011, hemos cambiado el filtro de alimentacion y la posicion deeste component en las maquinas de modelos IMIX/RGM/PRO. El nuevo filtro ahora se

    encuentra al fondo de la maquina. Este cambio no afecta la operacion del producto.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    11/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 11 of 33 UM003 Rev 5

    5.3 Nivelacin

    La mezcladora est equipada con cuatro soportes anti vibratorios necesarios para lanivelacin del sistema completo. Para la nivelacin, colocar un nivel con las siguientescaractersticas:

    Precisin: 0,1 mm/m

    Pie: 300 mm

    Se debe seguir el siguiente procedimiento:Posicionar el nivel en la parte superior del aparato, en direccin longitudinal.Regular el pie anti-vibratorio hasta encontrar el mejor nivel longitudinal.Rotar el nivel transversal del aparato.Regular el pie anti-vibratorio hasta encontrar el mejor nivel transversal.Repetir los pasos previos de forma alternada para los cuatro pies anti-vibratorios paraobtener, en ambas direcciones una diferencia de nivel contenida dentro del valor de los0.2mm/m. Una vez alcanzadas estas condiciones, se puede considerar al aparatosuficientemente nivelado.

    5.4 Uso normal de la mquina

    El sistema iMix es una mezcladora para mezclar pinturas sin base de gasolina y barnices,contenidas en latas de metal o plstico de dimensiones y pesos indicados en lasespecificaciones tcnicas.La mquina puede ser utilizada solo dentro de los lmites indicados en las especificacionestcnicas y con el mtodo indicado en el manual de instrucciones.

    5.5 Uso inapropiado

    El sistema iMix es una mezcladora automtica, la cual no debe ser utilizada, entre otroscasos, en las siguientes situaciones, que presentan riesgos y peligros: Sin las pantallas o protecciones Con las partes o componentes incorrectamente fijados Con equipamiento inapropiado Con latas de pesos y dimensiones que excedan los de las especificaciones de la

    mquina Sin los dispositivos de seguridad (bypass), modificados o forzados

    5.5.1 Usos no previstos

    El sistema iMIx para mezclar pinturas y barnices no ha sido diseado para ser usado enlnea con otras mquinas para constituir una nica unidad de produccin compleja. Enparticular, no se permite entrelazar dispositivos, ya sea en los controles normales como

    en la parada de emergencia.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    12/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 12 of 33 UM003 Rev 5

    6. Controles de la Mquina

    6.1 Cuestiones generales

    La mquina est equipada con un sistema de control electrnico, contenido en parte enel display de control y parte en la centralita de la fuente de alimentacin, que lleva acabo las siguientes funciones:

    Gestin de los botones de control y de los mensajes desde y hacia el panel devisualizacin.

    Gestin del sistema para la sujecin de las latas Gestin de los ciclos de trabajo de los productos a tratar Gestin de la velocidad y posicin del sistema giroscpico

    6.2 Interface del usuario

    El operador interacta con la maquinaria mediante el panel de control. En el panel estnubicados todos los comandos y los displays para los mensajes de diagnstico

    relacionados con el funcionamiento del sistema.

    5. Operacin manual delsistema de sujecin

    3. Display LCD

    2. Seleccin delprograma

    4. Aumento y descensode la seleccin delciclo/tiempo

    6. Botn de Parada/ Reinicio. Activando este botn separar el ciclo, devolver la horquilla a la posicinvertical y abrir los brazos de sujecin.Si es activada en el modo standby, detallar la cantidadde ciclos que ha completado la mquina.

    Panel de Control

    7. Parada de Emergencia

    1. Botn de inicio de lamquina

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    13/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 13 of 33 UM003 Rev 5

    1. Botn de INICIO para iniciar el cicloEste botn activa el proceso de agitacin de la lata. Durante el proceso del ciclo, elrecuadro del tiempo en el display comienza a destellar.

    2. Botn del PROGRAMAEste botn se utiliza conjuntamente con la operacin de las funciones del modo deprueba y la instalacin de ajustes de idioma.

    3. DISPLAYEste muestra el tiempo de mezclado, la velocidad de rotacin seleccionada ytambin los mensajes de error en el caso de mal funcionamiento.

    4. Botones de + y -para determinar el TiempoEl tiempo de mezclado requerido se coloca con los botones de + y -. Elciclo establecido deber estar entre 1 y 9. Para aumentar el tiempo en eldisplay, presione el botn +, para disminuirlo presione el botn -. Elnmero que aparece en el display es el tiempo que mezclar la mquina.

    5. Botn para DEJAR DE SUJETAR (el botn flecha, ubicado a la derechadel botn de INICIO)

    Presionando este botn, los brazos mezcladores pueden ser inutilizados.

    6. Parada / ReinicioPara parar la mquina durante un ciclo se debe utilizar el botn deParada/Reinicio, no la Parada de Emergencia. Si se necesita que la mquinavuelva a la posicin cero, el botn de Parada/Reinicio har esta tarea.

    7. Parada de EmergenciaEn el caso de una emergencia, se debe presionar el botn de Parada deEmergencia para parar la mquina automticamente y cortar la corriente

    elctrica. El botn de Parada de Emergencia nunca debe ser usado paraparar la mquina si est funcionando normalmente. Si este botn esutilizado durante una emergencia se debe presionar el botn deParada/Reinicio para reiniciar la mquina al modo de operacin normal.

    6.3 Puesta en marcha de la mquina

    Esta mquina se pone en marcha siguiendo la siguiente secuencia operacional:1. Encender la Fuente Principal ubicada en la parte trasera del lado derecho de la

    mquina2. La puerta debe estar cerrada3. Liberar el interruptor de la Parada de Emergencia4. Verificar que el display est encendido y que no muestra ninguna irregularidad5. Colocar la lata en la mquina y seleccionar el Tiempo6. Presionar Inicio

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    14/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 14 of 33 UM003 Rev 5

    6.4 Colocacin de Contenedores Dentro de la Mquina

    La lata debe colocarse cerca de la mquina. Para el movimiento de productos de ms de10 Kg, se recomienda utilizar un sistema de transporte y manipulacin adecuado. Dondesea posible, se recomienda quitar las asas para levantar las latas, que tienen la mayorade los contenedores. Si esto no es posible, se debe utilizar cinta elstica para evitar quelas asas se muevan durante la agitacin.

    1. Abra la puerta y retire la placa deslizante utilizando la palanca de retencin tal como lomuestra la figura 3:

    2. Se recomienda que la separacin de los brazos sea de por lo menos 20 mmdesde laparte superior de la lata hasta la parte superior de la placa. En los casos en los que lalata sea pequea y los brazos estn muy distanciados, la mquina acercarautomticamente los brazos hasta poder sujetarla.

    3. Coloque la lata en el surco de la placa de carga, verificando que el contenedor estsuficientemente concntrico respecto al eje de rotacin de la propia placa: a pesar deque no se requiere una extrema precisin, la colocacin de forma centrada evita lacreacin de vibraciones. Los surcos concntricos de los soportes de goma facilitan estaoperacin.

    4. Empujar la placa deslizante con la lata dentro de la mquina hasta que el sistema deretencin se trabe. Cierre la puerta.

    NO SER POSIBLE CERRAR LA PUERTA Y COMENZAR EL CICLO DE TRABAJOHASTA QUE LA PLACA DESLIZANTE EST TRABADA CORRECTAMENTE

    Figure 3: Placa Deslizante

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    15/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 15 of 33 UM003 Rev 5

    6.5 Seleccin del Programa

    1. La velocidad de rotacin ser seleccionada automticamente segn la altura de lalata. Las velocidades se basan en los siguientes parmetros:

    Latas de hasta 7 Kg seleccionar: HI

    Latas entre de 7 hasta 24 Kg seleccionar: MIDLatas de ms de 24 Kg seleccionar: LOW

    PARA LATAS CUYO PESO SEA MAYOR A 7 KG ES PELIGROSO UTILIZAR UNCICLO DE TRABAJO A ALTA VELOCIDAD.

    2. Presionar el botn de INICIOpara comenzar el ciclo de trabajo programado.

    Descarga de la Lata

    Al terminar el ciclo los brazos de sujecin se separarn automticamente. Abra la

    puerta y extraiga la placa deslizante como muestra la Figura 4 utilizando lapalanca de retencin. La mquina est lista para ejecutar un nuevo ciclo detrabajo.

    ASEGRESE DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES (TIEMPO Y VELOCIDAD DEROTACIN) ESTIPULADAS POR LOS FABRICANTES DE PINTURA Y BARNIZ.

    Figura 4: Extraccin de la Placa Deslizante

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    16/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 16 of 33 UM003 Rev 5

    6.6 Limpieza

    DESCONECTAR LA MQUINA DEL TOMACORRIENTE ANTES DE INICIARCUALQUIER OPERACIN DE LIMPIEZA.

    UTILICE ARTCULOS DE PROTECCIN INDIVIDUALES DURANTE TODASLAS OPERACIONES DE LIMPIEZA.

    UTILICE EXCLUSIVAMENTE PRODUCTOS PARA REMOVER GRASA, DE USODOMSTICO. SIGA ESCRUPULOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE LOS FABRICANTES

    TAL COMO LO INDICA EL CONTENEDOR ORIGINAL DEL PRODUCTO. NUNCA LIMPIE EL ACRLICO DE LA PUERTA DE CRISTAL NI EL PANEL DE

    INSPECCIN CON THINNER O LQUIDOS DE LIMPIEZA A BASE DESOLVENTES.

    EL USO EXCESIVO DE REMOVEDORES DE GRASA PUEDE SER NOCIVOPARA EL MEDIO AMBIENTE.

    La limpieza durante perodos regulares garantiza la seguridad de las operaciones de lamquina. Limpie la mquina cuidadosamente cada semana, quitando el polvo, suciedad

    y materia extraa. Para evitar el dao del display, se recomienda limpiarloexclusivamente con un pao hmedo, evitando el uso de lquidos o aditivos.

    Al finalizar las operaciones de limpieza, se recomienda proceder a la lubricacin (verSeccin 7. Cuadro de Mantenimiento).

    6.7 Apagado y proteccin

    Para proteger la maquinaria se recomienda aplicar el aceite, o sustancias equivalentesde proteccin en las partes metlicas no pintadas del mecanismo giroscpico.Cierre la puerta completamente, enrollar el cable de corriente de forma que no seestropee, luego coloque la mquina en un rea alejada de fuentes de congelamiento,fuentes de calor, evitando cualquier manipulacin, o cualquier uso inapropiado por partede nios o extraos. Utilice, siempre que sea posible, el embalaje original.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    17/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 17 of 33 UM003 Rev 5

    7.0 Mantenimiento

    7.1 General

    Previo al despacho, el fabricante prueba y verifica cuidadosamente todo el equipamiento.Es importante, sin embargo, recordar que la maquinaria, de todos modos requiere de laatencin ordinaria, como por ejemplo: del control sistemtico de los sistemas de

    seguridad, la lubricacin de las partes mecnicas en movimiento, etc.Las operaciones de verificacin y mantenimiento son necesarias para mantener lascondiciones tcnicas, la produccin y la seguridad tal como lo prev el fabricante.

    SOLO AL PERSONAL CON FORMACIN SE LE PUEDE SOLICITAR QUE EFECTEDICHAS OPERACIONES.

    7.2 Reparaciones

    Utilice solo herramientas adecuadas y fiables. Solo utilice las piezas de repuesto de CHAMELEON COLOUR SYSTEMS. Antes de que el equipo sea incorporado nuevamente para su uso normal luego de

    haber sido reparado, se deben llevar a cabo verificaciones para asegurar quetodos los ajustes son correctos y que todos los controles y sistemas de seguridadfuncionan adecuadamente.

    7.3 Ajuste de la Correa de Transmisin: (Trimestral)

    Procedimiento

    1. Desconectar la mquinade la corriente elctrica.

    2. Mover la mquina de lapared, alrededor de 80

    cm3. Retirar el panel trasero(10 tornillosautorroscantes - utilizandoun destornillador Philips).

    4. Utilice la llave inglesa de15 mm para tensionar eltornillo ubicado en el ladoen el que se ubican losmotores, hasta obtener latensin correcta.

    5. La correa trapezoidal

    controlada por un motorde 0,18 KW (la pequeadel lado izquierdo),alcanza la tensin idealcuando una aplicacin enla lnea central de la correade alrededor de un Kgproduce aproximadamente20 mm de flexin comomuestrala Fig. 6.

    6. Aplicando la misma fuerza a la Correa V de la Polea, tendr la tensin correctacuando la flexin de la correa sea aproximadamente 10 mm tal como en la Fig.6.

    7. Re ensamblar el panel trasero y volver a colocar la mquina en su sitio original,respetando su lugar de instalacin.

    8. Verificar el correcto funcionamiento de la mquina utilizando una lata de 10 Kg.

    Figura 6: Correas de Tensin

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    18/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 18 of 33 UM003 Rev 5

    7.4 Limpieza y Lubricacin de la Abrazadera: (Semanal)Procedimiento

    1. Desconectar la mquina de la corrienteelctrica.

    2. Extraer la placa deslizante y luegoproceder a la limpieza de las guas

    cilndricas, lubricando posteriormente conuna cantidad modesta de aceite lubricantemineral.

    3. Extraer los brazos de sujecin.4. Limpie las guas de los brazos quitando la

    tierra y el remanente del aceite utilizado;aplique una modesta cantidad de grasa aambos lados de la gua.

    5. Junte los brazos de sujecin.6. Limpie y lubrique como se describe en el

    punto 4 las partes restantes de la gua.

    Nota: Si el tornillo de avance se contamina con pintura, esto puedeevitar que el sistema de sujecin sujete la lata correctamente

    Figura 7: Limpieza y Lubricacinde la Abrazadera

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    19/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 19 of 33 UM003 Rev 5

    8.0 REGISTRO DE PROPIEDAD CARTA DE GARANTA

    La carta de garanta debe ser devuelta dentro de los 21 das posteriores a la compra. Lagaranta no tendr efecto hasta que CHAMELEON COLOUR SYSTEMS LTD reciba estacarta.

    No firme esta carta de garanta hasta que haya ledo y entendido lasinstrucciones relativas a la operacin, lmites de uso y caractersticas de

    seguridad de su nueva mquina.

    Su firma indica su conformidad con esta obligacin.

    Nombre del Propietario:

    Direccin:

    Telfono/No Fax:

    Fabricacin y Modelo de la Mquina:

    Ubicacin de la Mquina:

    Nmero de Serie:

    Fecha de Compra:

    Firma: |Propietario/ Manager Instalador

    Por favor devuelva esta carta a:CHAMELEON COLOUR SYSTEMS LTD.BUSINESS PARKWEIR ROADTUAM CO. GALWAYIRELAND

    TEL.: +353 93 25392FAX. +353 93 25394E-Mail: [email protected]

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    20/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 20 of 33 UM003 Rev 5

    9.0 GARANTA Y PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIN

    Chameleon Colour Systems garantiza, a su usuario original, que sus equiposestn libres de defectos en cuanto a materiales y montaje, por un perodo de un

    ao a partir de la fecha de compra. El registro de propiedad la Carta deGaranta debe ser completada y enviada a Chameleon Colour Systems dentro delos 21 das posteriores a la compra.

    La garanta de Chameleon Colour Systems cubre solo las piezas derepuesto y cubre la totalidad de las reparaciones siempre que se llevena cabo en las premisas de Chameleon.

    La garanta es solo aplicable al propietario original y no es transferible. Elequipamiento debe ser utilizado, operado y mantenido segn todas lasinstrucciones, precauciones y advertencias detalladas en el manual del usuario.

    Para los fines de esta garanta, la misma no cubre el dao causado poraccidente, abuso, modificacin, limpieza incorrecta o falta de la misma o bienpor la operacin inapropiada. La limpieza y mantenimiento general esresponsabilidad del propietario/ operador y no est cubierto por esta garanta.

    La responsabilidad de Chameleon Colour Systems se limita al reemplazo de laspiezas defectuosas y no incluye los daos ni ningn otro gasto relacionado con lacompra y uso del equipamiento.

    Todas las piezas con garanta son facturadas al cliente mediante el pagorespetando nuestras normas de crdito. Cuando la garanta sea aprobada, seexpedir un crdito por el valor total de las piezas facturadas menos el precio deltransporte a menos que se acuerde lo contrario.

    Una reclamacin valida debe detallar: nmero del modelo, nmero de serie,fecha de instalacin y todas las piezas utilizadas.

    El reemplazo de piezas mayores puede requerir la devolucin de las piezasdefectuosas. Ante cualquier duda, llame para informarse. Todas las devolucionesdeben ser autorizadas y no se aceptaran devoluciones sin previa notificacin.

    Firmado por:

    _________________________________Firma Autorizada del Cliente y Fecha

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    21/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 21 of 33 UM003 Rev 5

    LISTA DE VERIFICACIN DEL INSTALADOR [Lea primero elmanual del propietario.]

    NO DESCRIPCIN. VERIFICADO.

    1. Retire todo el embalaje de la mquina.

    2. Verifique que la mquina estnivelada.

    3. Verifique que la fuente de alimentacin sea la correcta.

    Formar a los usuarios sobre lo que Deben y No Deben hacer y su uso apropiado

    1. No utilizar el interruptor de Parada de Emergencia comointerruptor de Encendido/ Apagado.

    2. Nunca intentar abrir la puerta durante los ciclos de agitacin.Esperar a que la agitadora est detenida. ______________

    3. NO UTILIZAR CABLES EXTENSIBLES Y SIEMPRE DESCONECTAREL ENCHUFE DURANTE LA LIMPIEZA O TRABAJO DE MANTENIMIENTO ______________

    4. Formar al usuario final sobre las caractersticas de seguridad de la mezcladora.

    5. Verificar el procedimiento para el mantenimiento con el usuario final.

    6. Verificar la forma de Resolver Problemas con el usuario final.

    7. Complete y devuelva la carta de garanta.

    Firma del Instalador:

    Fecha:

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    22/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 22 of 33 UM003 Rev 5

    EC-Declaracin de ConformidadNosotros,

    Chameleon Colour Systems,Weir Road,Tuam,Co. Galway,Ireland.

    Declaramos que:

    Nombre: iMix

    Descripcin: Mezcladora de Pintura

    Objetivo: Mezclar pinturas y barnices no inflamables,contenidos en latas o cubos plsticos dedimensiones y pesos segn lasespecificaciones tcnicas.

    estn conformes con las siguientes directivas:

    Directiva de Compatibilidad Electromagntica 89/336/EEC61000-6-3:1998 + A1:2000 a 61000-6-3:1998+A2002 a 61000-6-3:1998EN61000-6-2:1998 +A1:2001 a EN61000-6-2:1998+A2:2003 a

    EN61000-6-2:1998EN61000-6-2:1998EN61000-3-2:2000EN61000-3-3:1995 + A1:2001 a EN61000-3-3:1995Clasificacin del Equipamiento: Residencial e Industrial

    Directiva de Maquinaria 2006/42/ECDirectiva de Baja Tensin 73/23/EEC

    De acuerdo con los estndares armonizados:

    EN60204- 1, EN1088, BS EN 418:1992, EN1050, EN 12100-1,EN12100-2Sr. Padraic TimonManaging Director

    NOTA: La declaracin de conformidad perder su valor si se lerealiza algn cambio o modificacin a lamquina sin la aprobacin del fabricante.

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    23/33

    Chameleon Colour Systems RGM Professional USER MANUAL

    Page 23 of 33 UM003 Rev 5

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    24/33

    P

    age24of33

    UM003Rev4

    APENDICE

    I

    iMix

    MezcladoraGiro

    scpica

    dePintur

    a

    UM003Rev

    0

    GUADEPIEZASDE

    REPUESTO

    ChameleonColourSystemsLimited,

    BusinessPark,WeirRoad,Tuam,Co.Galway,Ireland.

    E-mail:[email protected]

    Website

    :www.chameleon.ie

    Tel:Int+3539325392

    Fax:Int+3539325394

    RegisteredinIrelandNo.

    187752

    V.A.T.Number:IE6587752F

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    25/33

    P

    age25of33

    UM003Rev4

    PANELDEACCESO

    /ESTRUCTURAEXTER

    NA

    ITEM

    PIEZANO

    DESCRIPTCIN

    1

    10

    1.0

    1.3

    35

    Estructuradela

    Mquina

    2

    10

    1.0

    1.2

    24

    RuedaPivotante

    3

    10

    1.0

    1.2

    36

    Piesajustables

    4

    --

    Cubierta

    5

    10

    1.0

    6.1

    09

    Paneldecontrol

    6

    10

    1.0

    6.0

    56

    Botnrojodelm

    ecanismode

    emergenciacon

    formadehongo

    7

    10

    1.0

    1.3

    44

    Puertaensamblada

    8

    10

    1.0

    1.1

    62

    Asa

    9

    10

    1.0

    1.2

    33

    Rejilla

    10

    --

    Tornillo

    11

    10

    1.0

    1.1

    63

    PanelTrasero

    12

    10

    1.0

    1.1

    56

    Adaptadorpara

    elcontenedor

    13

    --

    Pernoderueda

    fija

    14

    --

    Tuercahexagon

    alderuedafija

    15

    101

    .01.2

    24/1

    Ruedafija

    16

    10

    1.0

    6.0

    02

    Interruptordelacorriente

    17

    10

    1.0

    6.0

    03

    Rebordeinterruptordecorriente

    18

    10

    1.0

    1.1

    65

    Bisagra

    19

    10

    1.0

    1.3

    36

    Paneldeacrlico

    20

    10

    1.0

    6.1

    07

    Breaker

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    26/33

    P

    age26of33

    UM003Rev4

    TRANSMISINPORENGRAN

    AJEYFUENTEDEALIMENTACIN

    ITEM

    PIEZANO

    DESCRIPCIN

    6

    101.01.562

    CajaServicioElctrico

    7

    101.01.118

    Polea

    concorreaV-12surcos

    8

    --

    Arand

    eladeSeguridad

    9

    101.01.119

    Polea

    concorreaV

    10

    101.01.138

    Arand

    ela

    11

    --

    Tornillo

    12

    101.01.229

    CorreaV

    13

    101.01.230

    CorreaV-tipo13x1650A-65

    15

    101.06.022

    Pasac

    ablePG13

    16

    101.06.037

    Powerflex

    17

    101.01.182

    Motor

    0.18kW

    18

    --

    Tornillo

    19

    --

    Tuerca

    20

    --

    Llave

    suministradaconmotor

    21

    101.01.124

    Polea

    V

    22

    --

    Tornillo

    23

    101.01.138

    Arand

    elaparamotor

    0.18kW

    24

    101.01.292

    Soportecompletodelmotor

    25

    --

    Tornillo

    26

    --

    Tuerca

    27

    101.01.213

    Motor

    0.9kW2

    20V

    28

    --

    Tornillo

    29

    --

    Tuerca

    30

    --

    Llave

    suministradaconmotor

    31

    101.01.650

    Pin

    dePolea

    32

    --

    Tornillo

    33

    101.01.138

    Arand

    ela

    34

    101.03.137

    Grupo

    electricocompleto

    35

    101.06.100

    Conversor

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    27/33

    P

    age27of33

    UM003Rev4

    JUNTADE

    BRIDACENTRAL

    ITEM

    P

    ARTNO

    DESCR

    IPTION

    1

    101

    .01.1

    11-A

    BridaCentral

    2

    --

    Tornillo

    3

    10

    1.0

    1.2

    42

    Cojinete60092

    RS

    4

    10

    1.0

    1.2

    42

    Cojinete60092

    RS

    5

    --

    Arandela

    6

    --

    Tuerca

    7

    10

    1.0

    1.1

    54

    M3anillaypin(engranaje

    plstico)

    8

    --

    Tornillo

    9

    10

    1.0

    1.1

    39

    Separador

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    28/33

    P

    age28of33

    UM003Rev4

    GUADERIE

    LESDESLIZANTES

    ITEM

    PARTNO

    DESCRIPTION

    1

    101.0

    1.65

    2

    Guasdeslizantes

    2

    --

    Tornillo

    3

    101.0

    1.62

    1

    Interruptordelmitesup

    erior

    4

    101.0

    1.23

    8

    Cojinete60022RS

    5

    --

    AnillaSeeger

    6

    101.0

    1.64

    4

    InterruptordeLmiteInferior

    7

    101.0

    1.53

    8

    Proteccinaltorquedef

    orma

    cnica

    8

    --

    Tornillo

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    29/33

    P

    age29of33

    UM003Rev4

    MECANISMODEL

    EJEDETRANSMISIN

    ITEM

    PARTNO

    DESCRIPTION

    1

    101.01.558

    Ejecentral

    2

    101.01.237

    Cojinete60012RS

    3

    --

    Llave

    4

    101.01.239

    Cojinete62022RS

    5

    101.01.559

    EjeAperturaBrazo

    6/7

    --

    Llave

    8

    101.01.152-A

    EngranajeCnicoZ30M1,515

    9

    --

    AnillaSeeger

    10

    101.01.127-A

    SoporteInferior

    11

    101.01.240

    Cojinete60042RS

    12

    --

    Tornillo

    13

    101.01.151-A

    EngranajeCnicoZ30M1,520

    14

    101.01.137

    Tornillodeavance

    15

    101.01.136

    Abrazaderamedia-luna

    16

    101.01.126-A

    Soportesuperior

    17

    --

    Tornillo

    18

    101.01.237

    Cojinete60012RS

    19

    101.01.240

    Cojinete60042RS

    20

    101.02.148A

    Tornillodeavance

    21

    --

    Llave

    22

    101.01.623

    Ejedetransmisin

    23

    101.01.135

    Ejehexagonalespaciadorconsur

    cos

    24/25

    --

    AnillaSeeger

    26

    101.0

    1.1

    53FE

    PincnicoZ16M3

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    30/33

    P

    age30of33

    UM003Rev4

    BRAZOINFERIOR

    ITEM

    P

    IEZANO

    DESCR

    IPCIN

    1

    101.0

    1.5

    40

    BrazoInferior

    2

    101.0

    1.6

    11

    Gua

    3

    101.0

    1.1

    43

    Tuercaizquierda

    4

    101.0

    1.1

    41

    Tuercadesujecin

    5

    --

    Tornillo

    6

    101.0

    1.2

    44

    Cajadeacoplam

    iento

    7

    --

    AnillaSeeger

    8

    101.0

    1.2

    74

    FE

    Tope

    9

    --

    Tornillo

    10

    --

    Tornillo

    11

    --

    Tuerca

    12

    101.0

    1.5

    64

    Placalateral

    13

    --

    Tornillo

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    31/33

    P

    age31of33

    UM003Rev4

    CAR

    ROMVIL

    ITEM

    P

    ARTNO

    DESCR

    IPTION

    1

    101

    .01.1

    14-B

    Carromvil

    2

    10

    1.0

    1.1

    71

    Palancadelreso

    rtederetorno

    3

    10

    1.0

    1.5

    07

    Cojinete3205A

    2RS

    4

    --

    Pernodelresort

    e

    5

    10

    1.0

    1.1

    45

    Guasdelcarromvil

    6

    --

    Tornillo

    7

    10

    1.0

    1.1

    38

    Arandeladeretencindelcarro

    8

    --

    Tornillo

    9

    10

    1.0

    1.5

    26

    Discodeempuje

    10

    10

    1.0

    1.1

    55

    Anillodegancho

    tope

    11

    10

    1.0

    1.2

    16

    Asa

    12

    --

    Tuerca

    13

    10

    1.0

    1.5

    25

    Cojinetedeleje

    14

    --

    Tornillo

    15

    10

    1.0

    1.5

    56

    Tabladecontrolvulcanizada

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    32/33

    P

    age32of33

    UM003Rev4

    BRAZOSUPERIOR

    ITEM

    PIEZA

    NO.

    DESCRIPCIN

    1

    101.01

    .539

    BrazoSuperior

    2

    101.01

    .611

    Guas

    3

    101.01

    .241

    Guas2RS60062RS

    4

    101.01

    .241

    Guas2RS60062RS

    6

    101.01

    .719

    PindeTransmisi

    n

    8

    101.01

    .561

    TabladeControlVu

    lcanizada

    9

    101.01

    .170

    Perno

    10

    101.01

    .141

    TuercadeSujecin

    11

    101.01

    .144

    TuercaDerecha

    13

    101.01

    .612

    CubiertaSuperior

    15

    101.01

    .296

    CorreaDentadaHTD8008MBH20

    16

    101.01

    .718

    Poleadedistribuci

    n

    17

    101.01

    .557

    EjedelaTabladeC

    ontrol

    21

    101.01

    .564

    PlacaLateral

  • 7/25/2019 Um 013 i Mix Spanish

    33/33