typhone 5 sv gsm - inicio - teknoimport · 11) reinicializar typhone 5 sv gsm menú calefacción...

6
Le TYPHONE 5 SV GSM le permite mandar a distancia: - 4 vías de automatismos - 1 vía de calefacción El control a distancia se realiza mediante síntesis de voz. Mandar automatismos Asociado a un receptor radio de tipo RF641, manda a distancia hasta 4 automatismos (iluminación, persianas motorizadas, ACS…). Mandar la calefacción Asociado a un programador Radio TYBOX o Radio DRIVER, TYPHONE 5 SV GSM le permite mandar la calefacción a distancia. Antena GSM Alimentación Tornillo de cierre Soporte mural Tecla de reinicialización Testigo de recepción GSM *2702105_Rev.1* Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios. Aparato conforme a las exigencias de la directiva R&TTE1999/5/CE Comunicaciones GSM Para poder realizar las comunicaciones GSM deberá haber contratado este servicio con un operador telefónico. Éste le suministrará una tarjeta SIM que contiene: - la información relativa al servicio elegido, un código PIN que debe desbloquear (con un teléfono móvil), antes de insertar la tarjeta SIM en el telemando telefónico. Consejos previos a la contratación de este servicio: • Infórmese sobre la cobertura de red de su operador en su instalación. • Con el fin de evitar la interrupción de la red GSM debido a la caducidad de una tarjeta SIM de prepago o de tarifa limitada, le aconsejamos evitar este tipo de contrato. 4 vías de automatismos + 1 vía de calefacción TYPHONE 5 SV GSM Telemando telefónico GSM con guiado de voz 1 1) Presentación DELTA DORE S.A. C/ Antoni Borja nº13 - Local 1 y 2 - Semi sótano 08191 Rubí (Barcelona) www.deltadore.com

Upload: dinhnhan

Post on 11-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Le TYPHONE 5 SV GSM le permite mandara distancia:- 4 vías de automatismos- 1 vía de calefacción

El control a distancia se realiza mediantesíntesis de voz.

Mandar automatismos

Asociado a un receptor radio de tipo RF641,manda a distancia hasta 4 automatismos (iluminación, persianas motorizadas, ACS…).

Mandar la calefacción

Asociado a un programador Radio TYBOX oRadio DRIVER, TYPHONE 5 SV GSM lepermite mandar la calefacción a distancia.

AntenaGSM

Alimentación

Tornillo de cierre

Soporte mural

Tecla dereinicialización

Testigo de recepción GSM

*2702105_Rev.1*

Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes de este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.

Aparato conforme a las exigencias de la directivaR&TTE1999/5/CE

Comunicaciones GSMPara poder realizar las comunicaciones GSMdeberá haber contratado este servicio con unoperador telefónico. Éste le suministrará unatarjeta SIM que contiene:

- la información relativa al servicio elegido,

• un código PIN que debe desbloquear(con un teléfono móvil), antes de insertar latarjeta SIM en el telemando telefónico.

Consejos previos a la contratación deeste servicio:

• Infórmese sobre la cobertura de red de suoperador en su instalación.

• Con el fin de evitar la interrupción de la redGSM debido a la caducidad de una tarjetaSIM de prepago o de tarifa limitada, leaconsejamos evitar este tipo de contrato.

4 vías de automatismos + 1 vía de calefacción

TYPHONE 5 SV GSMTelemando telefónico GSM con guiado de voz

1

1) Presentación

DELTA DORE S.A.C/ Antoni Borja nº13 - Local 1 y 2 - Semi sótano

08191 Rubí (Barcelona)

www.deltadore.com

Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en los países de laUnión Europea y en los países europeos que dispongan de sistemas de recogida selectiva).

Este símbolo, en el producto o en el embalaje, indica que dicho producto no debe tirarse con el resto de la basura doméstica, sinoque debe depositarse en un punto de recogida previsto para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos:- en los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente, - en los puntos de recogida locales previstos para tal efecto (punto limpio, punto de recogida selectiva, etc.).Asegurándose de que este producto se elimine de manera apropiada contribuirá a prevenir las consecuencias negativas potenciales sobre elmedio ambiente y la salud humana. El reciclaje de materiales ayudará a preservar los recursos naturales. Para mayor información sobre el reci-claje de este producto puede ponerse en contacto con su ayuntamiento, el punto limpio más cercano o la tienda donde compró el producto.

Este aparato puede perturbar el funcionamiento de aparatos médicos (prótesis auditivas y marcapasos).Para más información, consulte su médico.

Este aparato puede provocar perturbaciones cerca de televisores, radios y ordenadores.

No utilizar el aparato en un local con riesgo de explosiones (p.ej.: cerca de una fuente de gas, de carburantes o de productos químicos).

Utilizar este aparato conforme a la legislación vigente y a las restricciones locales. Éstas pueden aplicarse en estaciones de servicio, hospitales…

11

2) Precauciones de ubicación

Canaletas de cableado

Adhesivo de doble cara

3.2 Conectar la antena GSMAtornille el conector de la antena.El cable de antena deberá pasar por unacanaleta de cableado de la parte posterior de lacaja.Antes de fijar la antena con el adhesivo dedoble cara, asegúrese de que la superficiesobre la cual se pegará la antena esté limpia.

Alojamiento de la tarjeta SI

2

• Desbloquee la tarjeta SIM con la ayuda de un teléfono móvil,

• Durante la inserción de la tarjeta SIM, TYPHONE 5 SVGSM debe estar apagado.

• Inserte la tarjeta SIM en su alojamiento con loscontactos dorados cara abajo (esquina redondeadaa la derecha).

• Fije la baserespetando lasprecaucionesrelativas a laubicación.

1

2• Abra lacaja.

TYPHONE 5 SV GSM debe fijarserespetando las siguientes condiciones:

• sobre una superficie plana, dejando espaciosuficiente en la parte superior para undestornillador,

• en un lugar accesible para el usuario,

• cerca de una toma de corriente.

La antena GSM debe estar conectada aTYPHONE 5 SV GSM e instalada respetandolas siguientes condiciones:

• ubicada en el interior,

• en un lugar donde la calidad de recepciónGSM sea perfecta (ver apartado 3.5),

• a 2 m como mínimo de TYPHONE 5 SVGSM y de cualquier otro producto radio X2D(la longitud de la antena es de 2,90 m),

• a 1m como mínimo de cualquier elementometálico.

3.1 Insertar la tarjeta SIM

3) Fijación / conexión

12) Características técnicas• Alimentación:

- 9 voltios vía el adaptador de corriente.Consumo: 0,2 A como máximo - 230 V.Aislamiento de clase II.

o

- 12 voltios mediante el cable con conector.Consumo medio: 35 mA.Aislamiento de clase III.

• Dispositivo de telemando y equipo dealarma vía radio.

• Alcance radio de 200 a 300 metros encampo libre según los equipos asociados(el alcance puede verse alterado en funciónde las condiciones de instalación y delentorno electromagnético).

• Frecuencias radio: 868 MHz, clase I síntesisde voz.

• Módem GSM 900-1800.

• Dimensiones (anch. x alt. x prof.): 155 x 96x 52,5 mm.

• Uso exclusivo en interior.

• Índice de protección: IP30.

• Temperatura de funcionamiento y dealmacenamiento: de 5 °C a +40 °C.

10

3.3 Conectar la alimentaciónCon el adaptador de corrienteConecte el adaptador de corriente comose muestra en la ilustración contigua.El otro extremo debe conectarse a unatoma de corriente de 230 V.El cable de alimentación deberá pasar poruna canaleta de cableado situada en laparte posterior de la caja.

Con el cable de 12 voltiosSi sólo dispone de una toma de 12 V paraalimentar su aparato (por ejemplo, en unbarco, mobil home, etc.), utilice el cableadaptado y conéctelo como se indica enla ilustración contigua (cable gris/negro enel cable + y cable negro en -).

3.4 Fijar la cajaFije la caja en su base dejando pasarlos cables por las canaletas decableado de la parte posterior de lacaja.

2

1

3.5 Comprobar la recepción GSM• El testigo parpadea en rojo:

No hay recepción GSM.

• El testigo parpadea en rojo/verde:Se ha establecido la recepción GSM, pero la señal es débil.

• El testigo parpadea en verde:La recepción GSM es de buena calidad.

3

11) Reinicializar TYPHONE 5 SV GSM

Menú calefacción

Para cambiar a Antihelada: pulse .

Para cambiar a Economía: pulse .

Para cambiar a Confort: pulse .

Para cambiar a Automático: pulse .

Para volver al menú principal: pulse .

4

3

2

1

Atención:La voz de síntesis no le informa del estado de la instalación.Usted no será advertido en caso de fallo del receptor o de una transmisión vía radio.

El mando de la calefacción debe estar activado. Para modificar la calefacción,

proceda como sigue.

2

Para volver al código de acceso inicial(123456), mantenga pulsada la tecla deltelemando telefónico durante 1 minuto.

Al cabo de 10 segundos de pulsación eltelemando emite un bip corto, seguidode un bip largo, al cabo de un minuto.

TYPHONE 5 SV GSM se hareinicializado.

> 1 minuto

9

4) Llamar al telemando telefónico

- Desde otra línea telefónica, móvil o fija,marque el número para llamar a la tarjetaSIM introducida en el aparato.

- El telemando telefónico descuelga desde elprimer tono.

- Introduzca el código de acceso(código de acceso de la puesta en servicio:1 2 3 4 5 6).

Bienvenido, introduzca el código de acceso

1 2 3 4 5 6

Para que TYPHONE 5 SV GSM atienda unallamada, debe estar alimentado por eladaptador de red o por el cable 12 V.

Importante:- espere los periodos de silencio para pulsar una tecla.- para volver al menú anterior, pulse .- para colgar el telemando telefónico, pulse .

4

1 Menú automatismos

- Seleccione una vía:

Vía 1 : pulse ,

Vía 2 : pulse ,

Vía 3 : pulse ,

Vía 4 : pulse .

Por ejemplo:Usted ha seleccionado la vía 2.

- Para poner la vía 2 en marcha, pulse .

- Para poner la vía 2 en paro, pulse .Al pulsar la tecla elegida, la voz de síntesis confirma:“la vía 2 está en marcha o la vía 2 está en paro”.

- Para poner la vía 2 en marcha temporizada, pulse .

Si ha pulsado :

- Introduzca las 4 cifras de la duración de funcionamiento.Por ejemplo: marcha temporizada para una duración de 3 horas y 50 minutos.

Introduzca: o pulse .

- Para volver al menú principal, pulse .

0530

3

3

2

1

4

3

2

1

• Si una vía manda las persianas motorizadas: Marcha = subida y Paro = bajada. Una vía demando puede tener asociados varios receptores.

• La voz de síntesis no le informa del estado de la instalación. Usted no será advertido en casode fallo del receptor o de una transmisión vía radio.

Al menos una vía automatismos debe estar activada.

8

5) Asociar el telemando telefónico a un receptor paramandarautomatismos

5

- Pulse la tecla del receptor hasta que el testigoparpadee (~5 segundos).

- Llame al telemando telefónico.

- Introduzca el código de acceso.

- Después de la presentación del menúprincipal, marque “#85”.El telemando telefónico emite 2 bips.

- Marque el número de la vía que deseaasignar (p.ej.: vía 1).El telemando telefónico emite 1 bip.

- Para activar la vía de mando, marque parpulse .El telemando telefónico emite de nuevo 1 bip.

- Compruebe que el testigo del receptor hadejado de parpadear.El receptor está a asociado a la vía de mando1 del telemando telefónico.

1

TYPHONE 5 SV GSM dispone de 4 vías para el control de automatismos.Se puede asociar uno o varios receptores radio X2D (control de la iluminación, de laspersianas motorizadas, del agua caliente sanitaria...) a cada una de las vías.

Por ejemplo: La vía 1 controla la subida/bajada de las persianas.

Bienvenido, introduzca el código de acceso

La temperatura interior es de 19 °C.Menú principal…

1 2 3 4 5 6

1

8 5

Asignar la vía de mando (p. ej.: vía 1).

Activar la vía de mando.1

10) Utilización

9) Modificar el código de acceso

Después de llamar al telemando telefónico,marque el código de acceso (6 cifras).El código de acceso de la puesta en servicioes 1 2 3 4 5 6.Le aconsejamos que modifique este código.

Desde el menú principal:

- Para entrar al menú de personalización,

pulse la tecla .

- Para modificar el código de acceso, .

- Introduzca el código de acceso nuevo.

- Para volver al menú principal, pulse .

1

4

Para modificar el código de acceso,pulse 1

Menú personalización

Por ejemplo: 110664

Para volver al menú principal, pulse

Menú personalización…

El código de acceso es…Introduzca los 6 digitos del código de acceso nuevo o pulse

El código de acceso es…Introduzca las 6 cifras del código de acceso nuevo o pulse

4

1

1 1 60 6 4

- Llame al telemando telefónico.

- Introduzca el código de acceso.

- Presentación del menú principal:

Para los automatismos, pulse

Para la calefacción, pulse

Para personalizar el telemando telefónico,pulse

Para colgar, pulse 2 veces

4

2

1 Bienvenido, introduzca el código de acceso

La temperatura interior es de 19 °C.Menú principal…

1 2 3 4 5 6

Importante:- espere los periodos de silencio para pulsar una tecla.- para volver al menú anterior, pulse .- para colgar el telemando telefónico, pulse .

7

7) Asociar el telemando telefónico a un receptor paramandar la calefacción

8) Activar o desactivar el mando de la calefacción

6) Desactivar una vía de mando de automatismos

- Pulse la tecla del receptor hasta que el testigo parpadee (~5 segundos).

- Llame al telemando telefónico.

- Introduzca el código de acceso.Después de la presentación del menú principal, marque “#84” .

- El telemando teléfónico indica: “La calefacción está desactivada”.Marque de nuevo “#84” .

- El telemando telefónico indica: “La calefacción está activada”.

- Compruebe que el testigo del receptor ha dejado de parpadear.

1

0

Menú principal ...

La calefacción está activada.

La calefacción está desactivada.

1

8 4

0

- Llame al telemando telefónico.

- Introduzca el código de acceso.

- Después de la presentación del menú principal,marque “#84”.El telemando telefónico emite 2 bips.

- Para activar o desactivar el mando de la

calefacción, marque par pulse .01

6

Elección de la vía.

Vía de automatismodesactivada.

1

8 5

0

Menú principal…- Llame al telemando telefónico.

- Introduzca el código de acceso.

- Después de la presentación del menúprincipal, marque “#85”.El telemando telefónico emite 2 bips.

- Marque el número de la vía que deseadesactivar (p.ej.: vía 1).El telemando telefónico emite 1 bip.

- Para desactivar la vía de mando deautomatismos, marque par pulse .0

Usted puede desactivar una de las vías de mando de automatismos.

Ésta desaparecerá del menú del telemando telefónico.