transmisor discreto inalámbrico rosemount 702 … · hoja de datos del producto enero de 2013...

36
Hoja de datos del producto 00813-0109-4702, Rev LA Agosto 2020 Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 Una solución lista para instalar que proporciona opciones de doble canal, entrada discreta, salida discreta o entrada para detección de fugas. Entrada discreta de interruptor simple o doble con lógica para aplicaciones de contacto límite y de contacto opuesto. Las entradas momentáneas se miden continuamente entre actualizaciones inalámbricas. Los dos canales pueden configurarse para entrada discreta o salida discreta. La red autoorganizada proporciona información valiosa con una confiabilidad de datos mayor al 99 por ciento.

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Hoja de datos del producto00813-0109-4702, Rev LA

Agosto 2020

Transmisor discreto inalámbrico Rosemount™

702

■ Una solución lista para instalar que proporciona opciones de doble canal, entrada discreta, salida discreta o entrada paradetección de fugas.

■ Entrada discreta de interruptor simple o doble con lógica para aplicaciones de contacto límite y de contacto opuesto.

■ Las entradas momentáneas se miden continuamente entre actualizaciones inalámbricas.

■ Los dos canales pueden configurarse para entrada discreta o salida discreta.

■ La red autoorganizada proporciona información valiosa con una confiabilidad de datos mayor al 99 por ciento.

Page 2: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Solución inalámbrica de Emerson

IEC 62591 (WirelessHART®): el estándar de la industria

Enrutamiento de malla adaptativo de organizaciónautomática

■ Respaldado por la experiencia comprobada en ins-trumentos de campo inalámbricos y el soporte téc-nico experto de Emerson.

■ La red de autocuración y organización automáticagestiona múltiples rutas de comunicación paracualquier dispositivo determinado. Si se introduceuna obstrucción en la red, los datos continuarán sucamino porque el dispositivo ya tiene otras rutasestablecidas.

Arquitectura inalámbrica confiable

■ Radios conforme a la norma IEEE 802.15.4

■ Banda ISM de 2,4 GHz dividida en 15 canales de ra-dio

■ Salto de canal en tiempo sincronizado

■ La tecnología de espectro ensanchado por secuen-cia directa (DSSS) proporciona alta confiabilidaden entornos de radiodifusión difíciles

Tecnología inalámbrica de Emerson

■ Integración sin problemas con todos los sistemas host existentes

■ La integración nativa en DeltaV™ y Ovation™ es transparente y perfecta

■ Los gateways se comunican con los sistemas host existentes utilizando los estándares de la industria, incluidos los protocolosOPC, Modbus® TCP/IP, Modbus RTU y EtherNet/IP™

El esquema de seguridad basado en capas mantiene segura la red

ContenidoSolución inalámbrica de Emerson...................................................................................................................................................... 2

Información para realizar pedidos......................................................................................................................................................4

Especificaciones................................................................................................................................................................................ 9

Supervisión de regadera de seguridad y lavado de ojos....................................................................................................................24

Certificación del producto............................................................................................................................................................... 26

Planos dimensionales...................................................................................................................................................................... 33

Rosemount 702 Agosto 2020

2 Emerson.com/Rosemount

Page 3: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

■ Garantiza que las transmisiones de datos sean recibidas solo por el gateway inalámbrico.

■ La codificación, autenticación, verificación, capacidad de evitar interferencias intencionadas y administración de claves queimplementan los dispositivos de red son estándares en la industria.

■ Verificación de seguridad contra terceros, como Achilles y FIPS197, con monitorización del nivel de seguridad de la contrase-ña, inicio de sesión basado en el usuario, requisitos de restablecimiento de contraseña, bloqueo automático y requisitos decaducidad de la contraseña.

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 3

Page 4: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Información para realizar pedidos

Configurador de productos en líneaMuchos de los productos se pueden configurar en línea mediante el Configurador de productos. Seleccione el botón Configure(Configurar) o visite nuestro sitio web para comenzar. Esta herramienta cuenta con validación continua y lógica, lo que le permiteconfigurar los productos de forma más rápida y precisa.

Opciones y especificacionesConsulte la sección Opciones y especificaciones para obtener más información sobre cada configuración. El comprador del equipodebe ocuparse de establecer las especificaciones y seleccionar los materiales, las opciones o los componentes de los productos.Consulte la sección Selección de materiales para obtener más información.

Ejemplo de código del modeloLos códigos del modelo incluyen los detalles relacionados con cada producto. Los códigos del modelo exactos varían. Un ejemplode código del modelo típico se muestra en Figura 1.

Figura 1: Ejemplo de código del modelo

XXX X XXX X X XX XXX XXX XX

1 2

1. Componentes del modelo requeridos (opciones disponibles para la mayoría)

2. Opciones adicionales (variedad de características y funciones que se le pueden agregar a los productos)

Componentes del modelo requeridos

Modelo

Código Descripción

702 Transmisor discreto ★

Tipo de transmisor

Código Descripción

D Montaje inalámbrico de campo ★

Salida

Código Descripción

X Inalámbrica ★

Rosemount 702 Agosto 2020

4 Emerson.com/Rosemount

Page 5: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Medición

Código Descripción

32 Entrada discreta dual (contacto seco), detecta entradas momentáneas y conteos ★

42 Entrada o salida discreta dual, configurable ★

52 Detección de llegada del pistón (para uso con el sensor de llegada del pistón Cyclops de ETC) ★

61(1) Detección de hidrocarburos líquidos (para utilizar con el cable de detección TraceTek®) ★

(1) La pantalla LCD no está disponible para el código de opción 61.

Carcasa

Código Descripción

D Carcasa de doble compartimiento: aluminio ★

E Carcasa de doble compartimiento: acero inoxidable ★

Roscas de conducto

Código Descripción

1 ½-14 NPT ★

Certificación

Código Descripción Código de opción de medición

I5 Intrínsecamente seguro, no inflamable y a prueba de polvos combustiblessegún EE. UU.

32, 52, 61 ★

I6 Intrínsecamente seguro según Canadá 32, 52, 61 ★

I1 Intrínsecamente seguro según ATEX 32, 52, 61 ★

IU Intrínsecamente seguro según ATEX para la zona 2 32, 42, 52 ★

I7 Intrínsecamente seguro según IECEx 32, 52, 61 ★

IY Intrínsecamente seguro según IECEx para la zona 2 32, 42, 52 ★

I4 Intrínsecamente seguro según TIIS 32, 42, 52 ★

I3 Intrínsecamente seguro según China 32 ★

N5 División 2, no inflamable para los Estados Unidos 32, 42, 52 ★

N6 División 2, no inflamable para Canadá 32, 42, 52 ★

I2 Intrínsecamente seguro según INMETRO 32, 52 ★

IZ Intrínsecamente seguro según INMETRO para la zona 2 42 ★

KQ Combinación de seguridad intrínseca para Estados Unidos y Canadá segúnATEX

32 ★

IM Seguridad intrínseca según las Regulaciones técnicas de la Unión Aduanera(EAC)

32 ★

NM Seguridad intrínseca para minería según ATEX 32, 52 ★

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 5

Page 6: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Código Descripción Código de opción de medición

IP Intrínsecamente seguro según Corea 61 ★

NA Sin aprobación 32, 42, 52, 61 ★

Opciones inalámbricas

Tasa de actualización inalámbrica, frecuencia operativa y protocolo

Código Descripción

WA3 Tasa de actualización configurable por el usuario, 2,4 GHz DSSS, IEC 62591 WirelessHART® ★

Antena inalámbrica omnidireccional y soluciones SmartPowerEl módulo de alimentación negro debe enviarse por separado, pedir el modelo 701PBKKF.

Código Descripción

WK1 Antena externa, adaptador para el módulo de alimentación negro (el módulo de alimentación I.S. se vende por se-parado)

WM1 Rango extendido, antena externa, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de alimentación I.S.se vende por separado)

WJ1 Antena remota, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de alimentación I.S se vende por sepa-rado)

WN1(1) Antena remota de alta ganancia, adaptador para módulo de alimentación negro (el módulo de alimentación I.S. sevende por separado)

(1) Disponibilidad limitada, consultar a la fábrica para obtener detalles.

Rosemount 702 Agosto 2020

6 Emerson.com/Rosemount

Page 7: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Opciones adicionales

Garantía extendida del producto

Código Descripción

WR3 garantía limitada de 3 años ★

WR5 garantía limitada de 5 años ★

PantallaLa pantalla LCD no está disponible para el código de opción 61.

Código Descripción

M5 Pantalla LCD ★

Soporte de montaje

Código Descripción

B4 Soporte de montaje universal en forma de L para montaje en ductos de 2 in, soporte y pernos de acero inoxidable ★

Configuración

Código Descripción

C1 Fecha de configuración de fábrica, descriptor, campos de mensaje y parámetros inalámbricos ★

Prensaestopas

Código Descripción

G2 Prensaestopas (7,5-11,9 mm) ★

G4(1) Prensaestopas de cable delgado (3-8 mm) ★

(1) Se recomienda el prensaestopas del cable delgado para la opción de medición 61.

Interruptores y kits

Código Descripción

SS01 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos con interruptores según UL ★

SS02 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos para ductos aislados con interruptores según UL ★

SS03 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos con interruptores según CSA ★

SS04 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos para ductos aislados con interruptores según CSA ★

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 7

Page 8: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Piezas de repuesto y accesorios

Número de pieza Descripción

00702-9010-0001 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos con interruptores según UL

00702-9010-0002 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos para ductos aislados con inte-rruptores según UL

00702-9010-0003 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos con interruptores según CSA

00702-9010-0004 Kit universal de ducha de seguridad/de lavado de ojos para ductos aislados con inte-rruptores según CSA

03151-9270-0003 Kit de soporte de montaje, acero inoxidable

Rosemount 702 Agosto 2020

8 Emerson.com/Rosemount

Page 9: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Especificaciones

Especificaciones funcionales

Entrada discreta

Contactos secos unipolares y univanales sencillos o dobles, contactos secos unipolares y bivanales sencillos o detección de fugas.Para mantener las clasificaciones intrínsecamente seguras (I.S.), los contactos deben limitarse solamente a interruptores simples odetección de fugas.

Umbral de conmutación, códigos de opción de medición 32 y 42Abierto >100 K ohms

Cerrado <5 K ohms

Entrada discreta momentánea, códigos de opción de medición 32 y 42Detecta entradas discretas momentáneas con duración de 10 milisegundos o más. En cada actualización inalámbrica, el dispositivotransmite el estado discreto actual y el conteo acumulativo de ciclos de cierre y apertura. El conteo acumulativo registra desde 0 a999 999 y luego vuelve a cero.

Salida discreta, código de opción de medición 42Valor nominal máximo: 26 VCC, 100 mA

En la resistencia: 1 ohmio típico

Salida inalámbricaIEC 62591 (WirelessHART®) 2,4 GHz DSSS

Salida de alimentación de la frecuencia de radio de la antenaAntena externa (opción WK): Máximo de 10 mW (10 dBm) PIRE

Rango extendido, antena externa (opción WM): Máximo de 18 mW (12,5 dBm) PIRE

Antena remota (opción WJ): Máximo de 17 mW (12,3 dBm) PIRE

Antena remota de alta ganancia (opción WN): Máximo de 40 mW (16 dBm) PIRE

Pantalla localLa pantalla LCD integral opcional puede mostrar la información de estado discreta y de diagnóstico. La pantalla se actualiza en cadaactualización inalámbrica.

NotaLa opción para una pantalla local no está disponible con la opción 61 para detección de fugas de hidrocarburos líquidos.

NotaLas condiciones de referencia son de 70 °F (21 °C) y datos de ruta para tres equipos de red adicionales.

Límites de humedadHumedad relativa del 0 - 100%

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 9

Page 10: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Tasa de actualización inalámbrica, códigos de opción de medición 32, 42, 52Seleccionable por el usuario, 1 segundo a 60 minutos

Tasa de actualización inalámbrica, código de opción de medición 61Seleccionable por el usuario, 4 segundos a 60 minutos

Tiempo de retención inalámbrico, código de opción de medición 52Seleccionable por el usuario, de 1 segundo a 10 minutos

Especificaciones físicas

Selección de materialesEmerson ofrece una variedad de productos Rosemount con diversas opciones y configuraciones de producto, que incluyenmateriales de construcción de probada eficacia en una amplia gama de aplicaciones. Se espera que la información del productoRosemount presentada sirva de guía para que el comprador haga una selección adecuada para la aplicación. Es responsabilidadexclusiva del comprador realizar un análisis cuidadoso de todos los parámetros del proceso (como todos los componentesquímicos, temperatura, presión, caudal, sustancias abrasivas, contaminantes, etc.) al especificar el producto, los materiales, lasopciones y los componentes para la aplicación en particular. Emerson no puede evaluar ni garantizar la compatibilidad del fluido delproceso u otros parámetros del proceso con el producto, las opciones, la configuración o los materiales de construcciónseleccionados.

Conexiones eléctricas

Módulo de alimentación

El módulo de alimentación SmartPower™ de Emerson se puede reemplazar en el campo e incluye conexiones codificadas queeliminan el riesgo de una instalación incorrecta.

El módulo de alimentación es una solución intrínsecamente segura que contiene litio cloruro de tionilo con un compartimiento detereftalato de polibutileno (PBT).

El transmisor tiene módulos de alimentación con una vida útil de 10 años con una tasa de actualización de un minuto encondiciones de referencia.

NotaLas condiciones de referencia son de 70 °F (21 °C) y datos de ruta para tres equipos de red adicionales.

La exposición continua a los límites de temperatura ambiente (-40 o 185 °F; -40 o 85 °C) puede reducir la vida útil especificada hastaen un 20 por ciento.

Terminales del sensor

Terminales tipo tornillo permanentemente fijos al bloque de terminales

Conexiones de terminales del comunicador de campo

Prensas permanentemente fijadas al bloque de terminales, etiquetadas como “COMM”.

Materiales de construcción

Carcasa

Carcasa: Aluminio con bajo contenido de cobre o acero inoxidable

Pintura: Poliuretano

Rosemount 702 Agosto 2020

10 Emerson.com/Rosemount

Page 11: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Junta tórica dela cubierta:

Buna-N

Bloque de ter‐minales y pa‐quete del mó‐dulo de alimen‐tación

PBT

Antena Antena omnidireccional integrada de PBT/PC

Entradas del conducto½-14 NPT

Peso

Aluminio bajo en cobre

Rosemount 702 sin pantalla LCD, 4,6 lb (2,0 kg)

Rosemount 702 con pantalla LCD M5, 4,7 lb (2,1 kg)

Acero inoxidable

Rosemount 702 sin pantalla LCD, 8,0 lb (3,6 kg)

Rosemount 702 con pantalla LCD M5, 8,1 lb (3,7 kg)

Clasificaciones del compartimiento (702)NEMA® 4X e IP66/67

MontajeLos transmisores se deben conectar directamente al interruptor, las abrazaderas también permiten el montaje remoto. ConsultarPlanos dimensionales para obtener más información.

Especificaciones de rendimiento

Compatibilidad electromagnética (EMC)Cumple con todos los requisitos ambientales e industriales de las normas EN61326 y NAMUR NE-21. Desviación máxima <1 % despan durante la interferencia de EMC.(1)

Efecto de la vibraciónLa salida inalámbrica no se ve afectada al realizarse la prueba de acuerdo con los requisitos de campo de IEC60770-1 o en tuberíascon alto nivel de vibración (amplitud máxima de desplazamiento de 0,21 mm a 10-60 Hz/60-2 000 Hz 3 g).

La salida inalámbrica no se ve afectada al realizarse la prueba de acuerdo con los requisitos de campo de IEC60770-1 o en tuberíascon alto nivel de vibración (amplitud máxima de desplazamiento de 0,15 mm a 10-60 Hz/60-500 Hz 2 g).

(1) Durante un evento de sobrecarga, el dispositivo puede superar el límite de desviación máxima de EMC o reiniciarse; sin embargo, el dispositivo se recuperaráautomáticamente y volverá a funcionar normalmente dentro del tiempo de arranque especificado.

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 11

Page 12: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Límites de temperatura

Descripción Límite operativo Límites de alma‐cenamiento

Sin pantalla LCD -40 a 185 °F

-40 a 85 °C

-40 a 185 °F

-40 a 85 °C

Con pantalla LCD -4 a 175 °F

-20 a 80 °C

-40 a 185 °F

-40 a 85 °C

Especificaciones de la salida inalámbrica

Entradas de interruptor con contacto seco, códigos de opción de medición 32 y 42

Conexiones de los bloques de terminales

El transmisor tiene un par de terminales atornillable para cada uno de los dos canales, y un par de terminales de comunicación.Estos terminales se llaman como se indica a continuación:

■ CH1 +: Positivo del canal uno

■ CMN Común

■ CH2 +: Positivo del canal dos

■ CMN Común

■ COMM Terminales de comunicación

Rosemount 702 Agosto 2020

12 Emerson.com/Rosemount

Page 13: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Entrada individual o entrada dual independiente

El transmisor aceptará la entrada de uno o dos interruptores unipolares de una posición en las entradas CH1 y CH2. La salidainalámbrica del transmisor será tanto una variable primaria (PV) como una variable secundaria (SV). La PV está determinada por laentrada CH1. La SV está determinada por la entrada CH2. Un interruptor cerrado produce una salida VERDADERA. Un interruptorabierto produce una salida FALSA.

NotaEl dispositivo puede invertir cualquier entrada de contacto seco para crear el efecto opuesto. Esto es útil cuando se utiliza uninterruptor normalmente abierto para reemplazar un interruptor normalmente cerrado.

Figura 2: Entrada individual y dual

A. Entrada individualB. Entrada dual

Tabla 1: Entrada individual o dual, sin lógica

Entrada delinterruptor

Salida inalám‐brica

Entrada delinterruptor

Salida ina‐lámbrica

CH1 PV CH2 SV

Cerrada VERDADERA(1,0)

Cerrada VERDADE-RA (1,0)

Abierta FALSA (0,0) Abierta FALSA (0,0)

Entrada dual, lógica de contacto de límiteCuando se configura para lógica de contacto de límite, el transmisor aceptará la entrada de dos interruptores unipolares de unaposición en las entradas CH1 y CH2, y usará la lógica de contacto de límite para la determinación de las salidas inalámbricas.

Figura 3: Entrada dual, contactos de límite

A. VerdaderoB. Falso

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 13

Page 14: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Tabla 2: Entrada dual, lógica de contacto de límite

Entradas del interruptor Salidas inalámbricas

CH1 CH2 PV SV

Abierta Abierta RECORRIDO(0,5)

RECORRIDO(0,5)

Abierta Cerrada FALSA (0,0) FALSA (0,0)

Cerrada Abierta VERDADERA(1,0)

VERDADERA(1,0)

Cerrada Cerrada FALLA (NaN) FALLA (NaN)

Entrada dual, lógica de contacto opuestoCuando se configura para lógica de contacto opuesto, el transmisor aceptará la entrada de un interruptor bipolar de una posiciónen las entradas CH1 y CH2, y usará la lógica de contacto opuesto para la determinación de las salidas inalámbricas.

Figura 4: Entrada dual, contacto opuesto

A. VerdaderoB. Falso

Tabla 3: Entrada dual, lógica de contacto opuesto

Entradas del interruptor Salidas inalámbricas

CH1 CH2 PV SV

Abierta Abierta FALLA (NaN) FALLA (NaN)

Abierta Cerrada FALSA (0,0) FALSA (0,0)

Cerrada Abierta VERDADERA(1,0)

VERDADERA(1,0)

Cerrada Cerrada FALLA (NaN) FALLA (NaN)

Rosemount 702 Agosto 2020

14 Emerson.com/Rosemount

Page 15: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Entradas discretas momentáneas, opción de medición código 32 y 42El transmisor es capaz de detectar entradas discretas momentáneas con una duración de 10 milisegundos o más,independientemente de la tasa de actualización inalámbrica. En cada actualización inalámbrica, el dispositivo transmite el estadodiscreto actual junto con un conteo acumulativo de ciclos de cierre y apertura para cada canal de entrada.

Figura 5: Entradas momentáneas y conteo acumulativo

A. Estado del interruptor de entradaB. CerradaC. AbiertaD. EstadoE. ConteoF. Actualizaciones inalámbricas

Figura 6: Transmisión del estado discreto actual y conteo en AMS Device Manager

A. Estado actualB. Conteo

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 15

Page 16: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Transmisión y correlación de variables

En el modo de transmisión mejorada de variables, el transmisor proporcionará tanto el estado actual de los canales discretos, comoun conteo de los ciclos de cambio de estado discreto. A continuación se encuentra una tabla que muestra el mapeo de variablespara ambos casos. La transmisión de variables se puede configurar en AMS Device Manager con la opción Configure (Configurar)→ Manual Setup (Configuración manual) → HART.

Tabla 4: Mapeo de variables

Transmisión de variables Mapeo de variables

PV SV TV QV

Mejorada: estado discreto con conteo Esta-do deCH1

EstadodeCH2

Con-teo deCH1

Con-teo deCH2

Circuitos de salida discreta, código de opción de medición 42El transmisor cuenta con dos canales, y cada uno puede configurarse para entrada o salida discreta. Las entradas deben ser entradascon interruptor de contacto seco y se encuentran descritas en la sección anterior de este documento. Las salidas son un cierre deinterruptor simple para activar un circuito de salida. La salida del transmisor no suministra voltaje ni corriente, y el circuito de salidadebe tener alimentación propia. La salida del transmisor tiene una capacidad de conmutación máxima de 26 voltios CC y 100miliamperios por canal. Una fuente de alimentación típica para un circuito de salida puede ser de 24 voltios o menos.

NotaEs muy importante que la polaridad del circuito de salida sea como la que se muestra en los diagramas de cableado, con el ladopositivo (+) del circuito conectado a los terminales CH1 + o CH2 + y el lado negativo (-) del circuito conectado al terminal CMN. Si elcircuito de salida se conecta de manera inversa, permanecerá activo (interruptor cerrado) independientemente del estado delcanal de salida.

Funcionalidad del interruptor de salida discreta

La salida discreta del transmisor es impulsada por el sistema de control de host, a través del gateway hacia el transmisor. El tiemporequerido para esta comunicación inalámbrica desde el gateway hasta el transmisor depende de muchos factores, incluyendo eltamaño y la topología de la red y la cantidad total de tráfico en el lado de salida de la red inalámbrica. Para una red construida segúnnuestras mejores prácticas, los típicos retrasos en la comunicación de una salida discreta desde el gateway hasta el transmisor sonde 15 segundos o menos. Recordar que este retraso es solo parte de la latencia que será observada en un lazo de control.

NotaLa funcionalidad del interruptor de salida del transmisor requiere que la red funcione con un gateway versión 3 con firmware v3.9.7,o con un gateway versión 4 con firmware v4.3 o superior.

Figura 7: Cableado del circuito de salida

A. CargaB. Salida

Rosemount 702 Agosto 2020

16 Emerson.com/Rosemount

Page 17: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 8: Configuraciones posibles para ambos canales, 1 y 2

A. EntradaB. CargaC. Salida

Consideraciones especiales para circuitos de salida doble

Si ambos canales están conectados a circuitos de salida, es muy importante que el terminal CMN de cada circuito tenga el mismovoltaje. El uso de una puesta a tierra común para ambos circuitos de salida es una manera de asegurar que ambos circuitos tenganterminales CMN con el mismo voltaje.

Figura 9: Circuitos de salida doble con una tierra común

A. CargaB. Salida

Si se conectan dos circuitos de salida a un solo transmisor con una sola fuente de alimentación, los terminales CH + y CMN deberánconectarse a cada circuito de salida. Los cables negativos de la fuente de alimentación deben ser del mismo voltaje y debenconectarse a ambos terminales CMN.

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 17

Page 18: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 10: Circuitos de salida dobles con una fuente de alimentación

A. CargaB. Salida

Conmutación de mayores corrientes o voltajes

Es importante tener en cuenta que la capacidad de conmutación de salida máxima es de 26 voltios CC y 100 miliamperios. Si se va aconmutar a una corriente o voltaje mayor, se puede utilizar un circuito de relé interpuesto. A continuación se muestra un ejemplode un circuito para conmutar a corrientes o voltajes más altos.

Figura 11: Cableado de un relé interpuesto para conmutar a corrientes o voltajes mayores

A. Fuente de alimentaciónB. Carga

Rosemount 702 Agosto 2020

18 Emerson.com/Rosemount

Page 19: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Detección de llegada del pistón

Conexiones de los bloques de terminales

La configuración de detección de llegada del pistón para el código 52 de opción de medición está diseñada para usarse con elsensor de llegada del pistón Cyclops™de ETC.

Figura 12: Diagrama de terminales de llegada del pistón

Las conexiones de cableado al sensor Cyclops de ETC se realizan según la Figura 13, donde 1 se conecta a 3, 2 se conecta a 2 y 3 seconecta a 1 entre el transmisor y el sensor.

Figura 13: Configuración de cableado

Sensor de llegada del pistón Sensor Cyclops de ETC

A. PWRB. SIGC. COM

Para el montaje y mantenimiento del sensor Cyclops de ETC, consultar el Manual del sensor de llegada del pistón.

Función de retención

El modelo Rosemount 702 tiene una función de retención que cuando está habilitada permite la detección de cambiosmomentáneos de estado que se mantendrán durante un período de retención configurable. La función de retención se puedeconfigurar para detectar cambios altos o bajos en el estado. El estado del pistón (canal 1) está habilitado,, de manerapredeterminada, para retener cambios de estado altos durante un período de un minuto.

A continuación se muestran algunos ejemplos para demostrar cómo funciona el tiempo de retención.

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 19

Page 20: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

NotaPara los siguientes ejemplos, el tiempo de espera está configurado en cuatro segundos.

Los eventos cortos (menores al tiempo de espera de retención) del valor medido se bloquearán según el valor que se transmitadurante el tiempo de espera de retención.

Figura 14: Tiempo de retención en eventos cortos

A

B

A. MedidoB. Informado

El inicio del temporizador de espera de retención comienza cuando la señal medida cambia primero al estado activo.

Figura 15: Inicio del tiempo de espera de retención

A

B

A. MedidoB. Informado

La retención solo se aplica cuando el estado cambia a activo. El dispositivo estará listo para el próximo evento tan pronto como elvalor informado ya no esté bloqueado.

Figura 16: La retención se aplica cuando hay transiciones a estado activo

A

B

A. MedidoB. Informado

Si el valor medido se inactiva y se vuelve a activar antes de que el temporizador de espera de retención finalice, el temporizador sereiniciará desde el inicio del evento más reciente.

Rosemount 702 Agosto 2020

20 Emerson.com/Rosemount

Page 21: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 17: Reinicio del temporizador de espera de retención

A

B

A. MedidoB. Informado

Sensores de fuga, detección de hidrocarburos líquidos, opción de medición código 61

Conexiones de los bloques de terminales

La configuración de detección de hidrocarburos líquidos está diseñada para usarse con el sensor de combustible rápido TraceTek®

de nVent ™o el cable de detección TraceTek.

Figura 18: Terminal del sensor de combustible

Figura 19: Conexión del sensor de combustible

Conexión al sensor rápido de combustible y al cable de detección TraceTek

Las conexiones al cable de detección TraceTek del sensor de combustible rápido se realizan haciendo coincidir los hilos de coloradecuado a la terminación del color coincidente.

NotaTodos los números de pieza asociados con la conexión de cables del sensor de combustible consultar productos vendidos pornVent™ Thermo Controls, LLC.

El transmisor inalámbrico Rosemount 702 es compatible con los sensores estándar (TT-FFS) y los sensores de combustible rápidoresistentes al agua (TT-FFS-WR). Un transmisor puede soportar hasta 3 sensores de combustible rápido. Estos sensores de

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 21

Page 22: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

combustible rápido se conectan mediante el cable modular líder de Trace Teck (TT-MLC-MC-BLK), los cables de conexionesmodulares opcionales (TT-MJC-xx-MC-BLK) y conectores derivaciones (TT-ZBC-MC-BLK) como se sugiere en Figura 20.

Figura 20: Cableado del sensor de combustible

A. TT-MLC-MC-BLK (cable líder)B. TT-FFS o TT-FFS-WR (sonda del sensor de combustible rápido)C. TT-MLC-MC-BLK (cable líder)D. TT-MJC-xx-MC-BLK (cable de conexión opcional)E. TT-ZBC-xx-MC-BLK (conector de derivación)F. TT-FFS o TT-FFS-WR (sonda del sensor de combustible rápido)

El transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 es compatible con un cable del sensor de hidrocarburos o de solvente TraceTekde hasta 500 ft (serie TT5000 o TT5001). La cantidad total de cable del sensor conectado a un solo transmisor Rosemount 702 nodebe exceder 500 ft (150 m). Sin embargo, el cable líder, los cables de conexión (si se utilizan) y los conectores de derivación no seincluyen en el límite de 500 ft. Consultar Figura 21para conocer las configuraciones típicas.

Rosemount 702 Agosto 2020

22 Emerson.com/Rosemount

Page 23: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 21: Conexión del cable del sensor de combustible

A. TT-MLC-MC-BLK (cable líder)B. Cable del sensor TT5000/TT5001 (hasta 500 ft)C. TT-MET-MC (terminación del extremo)D. TT-MJC-xx-MC-BLK (cable de conexión opcional)E. TT-ZBC-xx-MC-BLK (conector de derivación)F. TT-MET-MC (terminación del extremo)

G. TT-MET-MC (terminación del extremo)H. Hasta 500 ft para el cable del sensor TT5000 o TT5001 (total para el modelo 702)

Notas importantes sobre el uso del cable de detección TraceTek y el sensor de combustible rápido TraceTek de nVent:

■ los sensores TraceTek de nVent deben instalarse según las recomendaciones del fabricante.

■ No hacer funcionar el transmisor Rosemount 702 durante períodos prolongados (más de dos semanas) con un sensor decombustible nVent en estado de fuga, ya que esto agota más rápidamente el módulo de alimentación.

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 23

Page 24: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Supervisión de regadera de seguridad y lavado de ojosEl transmisor Rosemount 702 se puede utilizar para supervisar las estaciones de lavado de ojos y de duchas de seguridad utilizandolos kits de interruptores proporcionados por TopWorx™, una compañía de Emerson. Estos kits se piden como parte del código demodelo del Rosemount 702 y están disponibles tanto para tuberías aisladas como no aisladas. Estos kits contienen losinterruptores, soportes y cables necesarios para instalar el transmisor y así supervisar el lavado de ojos y la ducha de seguridad enuna sola estación. Debido a que cada sección tiene dos canales de entrada, se puede utilizar un transmisor para supervisar tantouna ducha de seguridad como un lavado de ojos.

Cada kit de supervisión de ducha de seguridad contiene:

■ Dos interruptores de proximidad magnéticos TopWorx GO™ Switch

■ Dos cables, uno de 6 ft y otro de 12 ft

■ Dos prensaestopas negros de polímero

■ Juego de montaje para la regadera de seguridad y lavado de ojos

Interruptores UL y CSA

Los juegos de supervisión de regadera de seguridad y lavado de ojos están disponibles con interruptores UL o CSA. Esta designaciónse refiere a la certificación de ubicación ordinaria del interruptor GO Switch del kit. Estos no son certificados para áreas peligrosas. ElGo Switch se considera un aparato sencillo y no requiere su propio certificado para ubicaciones peligrosas. Cualquier Go Switch esadecuado para la instalación en áreas peligrosas cuando se conecta al Rosemount 702 con un certificado adecuado paraubicaciones peligrosas. El GO Switch según CSA es apto para aplicaciones en Canadá y el GO Switch según UL es apto paraaplicaciones en todas las demás áreas del mundo.

Planos e instrucciones de instalación

Se incluyen los planos e instrucciones de instalación para los kits de ducha de seguridad y de lavado de ojos en el manual dereferencia del transmisor Rosemount 702. Este manual se puede descargar el manual en la página de producto del transmisorRosemount 702.

Supervisión de regadera de seguridad

Cuando se activa la válvula de la regadera (válvula abierta) tirando hacia abajo de la manija, el interruptor TopWorx se activa(interruptor cerrado) y el Rosemount 702 detecta ese cierre de interruptor. Este estado del interruptor es transmitido por eltransmisor hacia el gateway, que envía esa información al host de control o al sistema de alerta. Cuando se cierra la válvula de laducha, el interruptor permanece en el estado activado hasta que un técnico lo reinicie. El interruptor solo puede reiniciarsecolocando un objeto metálico ferroso en el lado más alejado del área de detección del interruptor.

Figura 22: Interruptor TopWorx instalado en una ducha de seguridad

Rosemount 702 Agosto 2020

24 Emerson.com/Rosemount

Page 25: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 23: Detalle de la instalación del interruptor en la ducha de seguridad

Figura 24: Válvula de ducha de seguridad en posición activada

Supervisión de lavado de ojos

Cuando se activa la válvula de lavado de ojos (válvula abierta) presionando hacia abajo en la paleta manual, el interruptor TopWorxse activa (interruptor cerrado) y el Rosemount 702 detecta el cierre de ese interruptor. Este estado del interruptor es transmitidopor el transmisor hacia el gateway, que envía esa información al host de control o al sistema de alerta. Cuando la válvula de lavadode ojos se cierra, el interruptor permanece en el estado activado hasta que un técnico lo reinicia. El interruptor solo puedereiniciarse colocando un objeto metálico ferroso en el lado más alejado del área de detección del interruptor.

Figura 25: Interruptor TopWorx instalado en una estación de lavado de ojos

Figura 26: Lavado de ojos en posición activada

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 25

Page 26: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Certificación del productoRev. 2.3

Información sobre las directivas europeasSe puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la Unión Europea (UE) al final de la guía de inicio rápido. Sepuede encontrar la revisión más reciente de la declaración de conformidad de la UE en Emerson.com/Rosemount.

Cumplimiento de la normativa de telecomunicacionesTodos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplan con las regulaciones respecto del usodel espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colaboracon agencias estatales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y paraeliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.

FCC e ICEste dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: Estedispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, inclusive lainterferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo debe instalarse de forma que quede unadistancia de separación mínima de 20 cm entre la antena y las personas.

Certificación de ubicaciones usualesComo norma, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL) yacreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos (OSHA) para determinar que el diseño cumplecon las exigencias básicas en términos de requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios.

Instalación del equipo en NorteaméricaEl Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code® , NEC) de los Estados Unidos y el Código Eléctrico Canadiense (CanadianElectrical Code, CEC) permiten el uso de equipos con marcas de división en zonas y de equipos con marcas de zonas en divisiones.Las marcas deben ser aptas para la clasificación del área, el gas y la clase de temperatura. Esta información se define con claridad enlos respectivos códigos.

USA

I5 Intrínsecamente seguro según EE. UU.

Certificado: 1143113

Normas: FM clase 3600: 2011, FM clase 3610:2010, FM clase 3810: 2005

Marcas: IS para las clases I/II/III, división I, grupos A, B, C, D, E, F y G, T4; clase I, zona 0 AEx ia IIC T4; Ga T4 (-50 °C ≤ Ta ≤+70 °C)

Rosemount 702 Agosto 2020

26 Emerson.com/Rosemount

Page 27: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

N5 CSA clase 1, división 2 (EE. UU.)

Certificado: 1143113

Normas: FM clase 3600: 2011, FM clase 3611: 2004, FM clase 3810: 2005

Marcas: Clase 1, división 2, grupos A, B, C y D, T5(-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); clase II, división 1, grupos E, F, G, T5(-50 °C ≤ Ta ≤+85 °C); clase III

Canada

I6 Intrínsecamente seguro según CSA (Canadá)

Certificado: 1143113

Normas: CAN/CSA-60079-0-:2015, CSA C22.2 N.° 94.2-07, CAN/CSA-C22.2 N.° 61010-1-12, CAN/CSA C22.2 N.| 60079-11:14, CSA norma C22.2 N.° 60529:16

Marcas: Intrínsecamente seguro para la clase I, división 1, grupos A, B, C y D, T4; adecuado para clase 1, zona 0, IIC, T4;cuando se conecta según el plano 00702-1020 de Rosemount; Tipo 4X

N6 CSA clase I, división 2 (Canadá)

Certificado: 1143113

Normas: CAN/CSA-60079-0-:2015, CSA C22.2 N.° 94.2-07, CAN/CSA-C22.2 N.° 61010-1-12, CSA C22.2 N.° 213-2017, CSAnorma C22.2 N.° 60529:16

Marcas: Adecuado para la clase 1, división 2, grupos A, B, C y D, T5; clase I, zona 2, IIC, T5

Europe

I1 Seguridad intrínseca según ATEX

Certificado: Baseefa07ATEX0239X

Normas: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012

Marcas: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

Para uso con el módulo de alimentación SmartPower™ de Rosemount, número de pieza 753-9220-0001, o para uso con EmersonSmartPower opción 701PBKKF

Parámetros de los terminales del sen‐sor (código de opción 32)

Parámetros de los terminales del sen‐sor de combustible (código de opción61)

Parámetros del transmisor de llegadadel pistón (código de opción 52)

UO = 6,15 V UO = 7,8 V UO = 6,6 V

IO = 13,37 mA IO = 92 mA IO = 125 mA

PO = 21,76 mW PO = 180 mW PO = 202 mW

Ci = 0,216 µF Ci = 10 nF Ci = 8,36 nF

COIIC = 23,78 µF COIIC = 9,2 µF Li = 0

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 27

Page 28: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Parámetros de los terminales del sen‐sor (código de opción 32)

Parámetros de los terminales del sen‐sor de combustible (código de opción61)

Parámetros del transmisor de llegadadel pistón (código de opción 52)

COIIB = 549,78 µF COIIB = 129 µF Co = 74 nF

Li = 0 Li = 0 N/D

LOIIC = 200 mH LOIIC = 4,2 mH N/D

LOIIB = 800 mH LOIIB = 16,8 mH N/D

LOIIA = 1 000 mH LOIIA = 33,6 mH N/D

Condición especial para un uso seguro (X):

1. La resistividad superficial de la antena es superior a 1 GΩ. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debefrotar ni limpiar con solventes ni con un paño seco.

2. El módulo de alimentación inteligente 71008, el módulo de alimentación azul MHM-89004 o el módulo de alimentación701PBKKF se pueden reemplazar en un área clasificada. Los módulos de alimentación tienen una resistividad superficialsuperior a 1 GΩ y deben instalarse adecuadamente en el compartimiento del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidadodurante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática.

3. El compartimiento del modelo 702 puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora depoliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área dezona 0.

IU Seguridad intrínseca según ATEX para zona 2

Certificado: Baseefa12ATEX0122X

Normas: EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012

Marcas: II 1 G Ex ia IIC T4 Gc, T4(-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Ex ia IIC T5 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

Parámetros de los terminalesdel sensor (entrada)

Parámetros de los terminalesdel interruptor (salida)

Salida del transmisor de en‐trada discreta Rev 2

Salida del transmisor de lle‐gada del pistón

UO = 6,6 V Ui = 26 V UO = 6,6 V UO = 6,6 V

IO = 13,4 mA Ii = 100 mA IO = 13,4 mA IO = 125 mA

PO = 21,8 mW Pi = 0,65 W PO = 21,8 W PO = 202 mW

CO = 10,9 µF N/D CI = 0,216 nF Ci = 8,36 nF

LO = 25 µH N/D Li = 0 Li = 0

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. La resistividad superficial de la antena es superior a 1 GΩ. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debefrotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco.

2. El módulo de alimentación inteligente 71008, el módulo de alimentación azul MHM-89004 o el módulo de alimentación701PBKKF se pueden reemplazar en un área clasificada. El módulo de alimentación tiene una resistividad superficial superiora 1 GΩ y debe instalarse adecuadamente en el compartimiento del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado duranteel transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática.

Rosemount 702 Agosto 2020

28 Emerson.com/Rosemount

Page 29: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

International

I7 Seguridad intrínseca según IECEx

Certificado: IECEx BAS 07.0082X

Normas: IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-11: 2011

Marcas: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Ex ia IIC T5 Ga, T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

Parámetros de los terminales del sen‐sor (código de opción 32)

Parámetros de los terminales del sen‐sor de combustible (código de opción61)

Parámetros del transmisor de llegadadel pistón (código de opción 52)

UO = 6,51 V UO = 7,8 V UO = 6,6 V

IO = 13,37 mA IO = 92 mA IO = 125 mA

PO = 21,76 mW PO = 180 mW PO = 202 mW

Ci = 0,216 µF Ci = 10 nF Ci = 8,36 nF

CO IIC = 21,78 µF CO IIC = 9,2 µF Li = 0

CO IIB = 549,78 µF CO IIB = 129 µF CO = 74 nF

CO IIA = 1 000 µF CO IIA = 1 000 µF LO = 1,5 mH

Li = 0 Li = 0 N/D

LO IIC = 200 mH LO IIC = 4,2 mH N/D

LO IIB = 800 mH LO IIB = 16,8 mH N/D

LO IIA = 1 000 mH LO IIA = 33,6 mH N/D

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. La resistividad superficial de la antena es superior a 1 GΩ. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debefrotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco.

2. El módulo de alimentación de Rosemount 701PBKKF puede reemplazarse en un área clasificada. Los módulos dealimentación tienen una resistividad superficial superior a 1 GΩ y deben instalarse adecuadamente en el compartimientodel dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar laacumulación de carga electrostática.

3. El compartimiento del Rosemount 702 puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora depoliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área dezona 0.

Seguridad intrínseca según IY IECEx para zona 2

Certificado: IECEx BAS 12.0082X

Normas: IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-11: 2011

Marcas: Ex ic IIC T4 Gc (-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)

Ex ic IIC T5 Gc (-60 °C ≤ Ta ≤ 40 °C)

Parámetros de los terminales del sensor (entrada) Parámetros de los terminales del interruptor (salida)

UO = 6,6 V Ui = 26 V

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 29

Page 30: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Parámetros de los terminales del sensor (entrada) Parámetros de los terminales del interruptor (salida)

IO = 13,4 mA Ii = 100 mA

PO = 21,8 mW Pi = 0,65 W

CO = 10,9 µF N/D

LO = 25 µH N/D

Condiciones especiales para un uso seguro (X):

1. La resistividad superficial de la antena es superior a 1 GΩ. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debefrotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco.

2. El módulo de alimentación de Rosemount 701PBKKF puede reemplazarse en un área clasificada. Los módulos dealimentación tienen una resistividad superficial superior a 1 GΩ y deben instalarse adecuadamente en el compartimientodel dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar laacumulación de carga electrostática.

3. El compartimiento del Rosemount 702 puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora depoliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerlo contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área dezona 0.

China

I3 Seguridad intrínseca según China

Certificado: GYJ18.1330X

Normas: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010

Marcas: (opción 32, 61): Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4(-60 ~ 70 °C)/T5(-60 ~ 40 °C)

(opción 32, 42): Ex ic IIC T4/T5 Gc, T4(-60 ~ 70 °C)/T5(-60 ~ 40 °C)

Parámetros de los terminalesdel sensor (código de opción32)

Parámetros de los terminales (código de opción 42) Parámetros de los terminalesdel sensor de combustible(código de opción 61)Sensor Interruptor

UO = 6,6 V UO = 6,6 V Ui = 26 V UO = 7,8 V

IO = 13,4 mA IO = 13,4 mA Ii = 100 mA IO = 92 mA

PO = 21,8 mW PO = 21,8 mW Pi = 650 mW PO = 180 mW

CO IIC = 21,78 µF CO = 10,9 µF N/D CO = 9,29 µF

CO IIB = 499,78 µF N/D N/D N/D

CO IIA = 1 000 µF N/D N/D N/D

LO IIC = 200 mH LO = 0,025 mH N/D LO = 2 mH

LO IIB = 800 mH N/D N/D N/D

LO IIA = 1 000 mH N/D N/D N/D

Condición especial para un uso seguro (X):

1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.

Rosemount 702 Agosto 2020

30 Emerson.com/Rosemount

Page 31: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Japan

I4 Seguridad intrínseca según CML

Certificados: CML 19JPN2026X

Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)

Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 40 °C)

EAC – Belarus, Kazakhstan, Russia

IM Seguridad intrínseca según Technical Regulations Customs Union (EAC)

Certificado: RU C-US.AA87.B.00231

Marcas: (opción 32, 61): 0Ex ia IIC T4/T5 X, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)/T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

(opción 32, 42): 2Ex ic IIC T4/T5 X, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)/T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)

Parámetros de los terminalesdel sensor (código de opción32)

Parámetros de los terminales (código de opción 42) Parámetros de los terminalesdel sensor de combustible(código de opción 61)Sensor Interruptor

UO = 6,6 B UO = 6,6 B Ui, B = 26 B UO = 7,8 B

IO = 13,4 MA IO = 13,4 MA Ii, MA = 100 MA IO = 92 MA

PO = 21,8 MBT PO = 21,8 MBT Pi, BT = 650 MBT PO = 180 MBT

Ci = 216 HΦ Ci = 216 HΦ N/D Ci = 10 HΦ

CO IIC = 23,78 мкΦ CO IIC = 23,78 мкΦ N/D N/D

CO IIB = 549,78 мкΦ CO IIB = 549,78 мкΦ N/D N/D

CO IIA = 1 000 мкΦ COIIA = 1 000 мкΦ N/D N/D

Li = 0 Li = 0 Li = 0 Li = 0

LO IIC = 200 MГH LO IIC = 200 MГH N/D N/D

LO IIB = 800 MГH LO IIB = 800 MГH N/D N/D

LO IIA = 1 000 MГH LO IIA = 1 000 MГH N/D N/D

Condición especial para un uso seguro (X):

1. Para conocer las condiciones especiales, consultar el certificado.

Corea

IP Seguridad intrínseca según la República de Corea

Certificado: 10-KB4BO-0136

Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)

Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ 40 °C)

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 31

Page 32: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Combinaciones

KQ Combinación de I1, I5 e I6

Rosemount 702 Agosto 2020

32 Emerson.com/Rosemount

Page 33: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Planos dimensionalesFigura 27: Transmisor inalámbrico Rosemount 702

11.16[283]

11.23[285]

90°

8.98[228.1]4.20

[107]

6.71[170]

6.05[154]

4.35[110.4]

9.04[229.7]

.42[11]

A

B

A

E

D

FC

A. Antena de rango extendido de 2,4 GHz/WirelessHART®

B. Rotación posible de la antenaC. Conjunto de tornillo de tierraD. Tapa de la pantalla digitalE. Terminales de campo (este lado)F. Electrónica del transmisor (este lado)

Las dimensiones están en pulgadas (milímetros).

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 33

Page 34: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Figura 28: Configuración de montaje con soporte de montaje opcional

A

3.67[93]

A. Tornillo en forma de U de 2 in para acople de ductos

Las dimensiones están en pulgadas (milímetros).

Rosemount 702 Agosto 2020

34 Emerson.com/Rosemount

Page 35: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

Agosto 2020 Rosemount 702

Emerson.com/Rosemount 35

Page 36: Transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702 … · Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4702, Rev HA Una solución lista para instalarse que prop orciona opciones

00813-0109-4702Rev. LA

Agosto 2020

Emerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EE. UU.

+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Oficina regional en LatinoaméricaEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, EE. UU.

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Oficina regional en EuropaEmerson Automation Solutions EuropeGmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuiza

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Emerson Automation Solutions, SLC/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas — MADRIDEspaña

+34 91 358 6000

+34 91 358 9145

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

©2020 Emerson. Todos los derechos reservados.

El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. Ellogotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co.Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson.Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.