transform adores

22
Prolec GE manufactura los pedestales trifásicos para sistemas de distribución subterránea, los cuales han demostrado un alto nivel de confiabilidad y seguridad en el suministro de la energía eléctrica. Cuando la distribución de energía se requiere, el Transformador tipo Pedestal Trifásico GE puede reunir todas sus necesidades de distribución. Con un acabado impecable en color verde olivo estilo moderno, de agradable apariencia , el Transformador de Distribución Compad puede proporcionar energía a cualquier aplicación de distribución, ofreciendo las ventajas de seguridad y resistencia a la intemperie. ¿Por qué necesitaría yo un Transformador tipo Pedestal Trifásico GE? APLICACIONES VENTAJAS ACCESORIOS VALORES DE PLACA

Upload: leon-ruge

Post on 16-Feb-2016

231 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

electricas

TRANSCRIPT

Page 1: Transform Adores

Prolec GE manufactura los pedestales trifásicos para sistemas de distribuciónsubterránea, los cuales han demostrado un alto nivel de confiabilidad y

seguridad en el suministro de la energía eléctrica.

Cuando la distribución de energía se requiere, el Transformador tipo PedestalTrifásico GE puede reunir todas sus necesidades de distribución. Con unacabado impecable en color verde olivo estilo moderno, de agradableapariencia , el Transformador de Distribución Compad puede proporcionarenergía a cualquier aplicación de distribución, ofreciendo las ventajas deseguridad y resistencia a la intemperie.

¿Por qué necesitaría yo un Transformador tipo Pedestal Trifásico GE?

APLICACIONES VENTAJAS ACCESORIOS

VALORES DE PLACA

Page 2: Transform Adores

APLICACIONES

El pedestal trifásico está diseñado para operar a la intemperie y estarmontado sobre una base típicamente de concreto. Tiene integrado ungabinete a prueba de vandalismo, el cual contiene los accesorios y lasterminales de conexión.

Los transformadores del tipo pedestal trifásico Prolec GE se utilizan enlugares donde la seguridad y apariencia son un factor decisivo, talescomo:

• Desarrollos comerciales.• Desarrollos turísticos.• Edificios de oficinas y/o residenciales.• Hoteles.• Hospitales.• Parques eólicos.• Pequeña y mediana industria bajo elconcepto de subestaciones compactas.• Universidades.

Page 3: Transform Adores

• Requerimiento mínimo de espacio.

• Más seguro, ya que no presenta partes energizadas accesibles a personas,por lo que puede instalarse en lugares públicos con acceso restringido.

• Constituye una subestación completa.

• Mantenimiento mínimo por contaminación.

• Autoprotegido.

• Facilidad de restablecimiento de servicio después de una falla en elsecundario (solo cuando lleva interruptor termomagnético).

• Desconexión de la alimentación en forma rápida y segura.

• Aspecto estético agradable.

VENTAJAS

Page 4: Transform Adores

ACCESORIOS

En la cubierta del tanque del transformador se encuentra un agujero de 13”x 17”(o 15” x 25”). Este esta sellado con una junta de goma moldeada reutilizable,hecha de nitrilo la cual se adhiere a las paredes del metal para prevenirdescompresión. Para tener acceso al tanque se debe quitar la cubierta falsa quese enclavija mecánicamente. La puerta de baja tensión tiene un sistema deseguridad adicional la cual no se acciona hasta que el perno se encuentre en laposición adecuada

Page 5: Transform Adores

CUBIERTA FALSA Puede ser fácilmente removida quitando las

tuercas dentro del gabinete

ACCESORIOS

Page 6: Transform Adores

Las juntas nitrilo reutilizable sellan los bujes a la pared del tanque y a los terminales.

JUNTAS DE GOMA

ACCESORIOS

Page 7: Transform Adores

Copolímero de acrilonitrilo y butadieno, resiste altísimas temperaturas dentro de un

intercambiador

Page 8: Transform Adores

MANILLA DE SEGURIDADManilla de seguridad de la puerta de bajo voltaje, no

puede engancharse hasta que el perno este en posición

ACCESORIOS

Page 9: Transform Adores

Portafusibles de expulsióntipo Bayoneta

Indicador de temperaturade líquido aislante

Boquillas de alta tensión

Seccionador

Cambiadorde derivaciones

Barra para conexionesa tierra en alta tensión

Base deslizablecon recubrimiento

anticorrosivo

Válvula de sobrepresión

Provisión para llenado

Indicador de nivelde líquido aislante

Boquillas de baja tensión

Boquilla para neutro común

Conexión del neutro a tierra

Placa de características

Combinación de válvulade drenaje y muestreo

Placa para tierra

PARTES DEL TRANSFORMADOR

Page 10: Transform Adores

VALORES DE PLACA

POTENCIA ESTANDAR

Page 11: Transform Adores

VOLTAJES EN EL PRIMARIO CON SUS RESPECTIVOS NIVELES DE AISLAMIENTOS

Page 12: Transform Adores

CONSTRUCCION DEL NUCLEO DEL TRANSFORMADOR

A

BC

D

E

F

G

A. Las bobinas se refuerzan con abrazadera axialmente,superior e inferior, para evitar movimiento bajocondiciones de cortocircuito.

B. El papel aislante está cubierto por una capa depegamento que fija térmicamente durante el procesode curado al horno de la bobina.

C. Se acuna la base del transformador para reducir almínimo tensiones mecánicas.

D. La transición del bus de baja tensión se articula en laestructura.

E. Los plomos altos y de baja tensión son flexibles reduciral mínimo el daño que podría implicar de las fuerzasdebido a cortocircuitos.

F. La colocación dentro del tanque es aseguradaempernando en la parte superior las esquinas de lacámara.

G. La base cinco piernas es estándar en todos lostransformadores de COMPAD.

A

D

1 2 3 4 5

Page 13: Transform Adores

Bobinas

Las bobinas son fabricadas con lámina de aluminio o cobre en baja tensión y con alambre de secciónredonda o rectangular con un recubrimiento aislante de resinas de Polivinil formal modificado, lascuales les da un elevado punto de ruptura dieléctrica, así como una adecuada resistencia a laexposición del líquido aislante del trasformador, tal que no se deterioren sus propiedades o contamineel líquido aislante. Estos conductores son de clase térmica 120°C.

En las bobinas es utilizado el papel tipo kraft de clase térmica 120°C con un recubrimiento de resinatermofraguante en forma de rombos por ambos lados que proporciona máxima resistencia mecánica ydieléctrica.

En el conjunto núcleo-bobina se utiliza cartón prensado de origen celulósico, que proporciona elaislamiento necesario entre los devanados y el núcleo.

También en utilizado el papel crepé, así como los tubos de crepé para aislar debidamente las puntas delas bobinas que se conectan a las boquillas o al cambiador de derivaciones.

Materiales aislantes

CONSTRUCCION DEL NUCLEO DEL TRANSFORMADOR

Page 14: Transform Adores

Tanque y gabinete

El material utilizado en la fabricación de los tanques y gabinetes es placa de acero estructural código ASTM-A-36 deprimera calidad, el cual es preparado en máquina de corte, punzadoras, troqueladoras y dobladoras, los cuales sonunidos posteriormente en un proceso de soldadura MIG.

Adicional a lo anterior, generalmente es utilizado en el área de las boquillas de baja tensión, acero inoxidable segúncódigo AISI-304, para servir como medio diamagnético al paso de corrientes superiores a los 1000 A.PROLEC GE, cuenta con un sistema mecánico de preparación de superficie, utilizando el proceso de limpieza pormedio de balaceo de granalla angular, con el cual se obtiene el anclaje adecuado para la aplicación de losrecubrimientos anticorrosivos y de acabado, los cuales consisten en varias capas aplicadas por aspersión.

Liquido aislante

En los transformadores estándares de PROLEC GE es utilizado el aceite no inhibido de la destilación fraccionada delpetróleo crudo, específicamente preparado y refinado para el uso en equipo eléctrico con tensiones nominales dehasta 400 KV de acuerdo a lo especificado en la norma NMX-J-123.

A solicitud del cliente, se puede utilizar aceite el tipo inhibido o líquidos aislantes sintéticos como el R-Temp,Envirotemp o el Silicón, utilizados estos últimos, en transformadores cuyo servicio requiere de elevadastemperaturas de inflamación para fines de seguridad de los equipos y las personas.

CONSTRUCCION DEL NUCLEO DEL TRANSFORMADOR

Page 15: Transform Adores

Trifásicos de 30 a 150 KVA.

Estos transformadores cuentan en cada una de las fases de alta tensión con una combinación deFusible Limitador de Corriente de Rango Parcial (interno) en serie con el Fusible de Expulsión de dobleelemento, tipo bayoneta, removible desde el exterior, debidamente coordinados entre sí. En bajatensión, sólo para los casos en que sea requerido por el cliente, se instala un interruptor termo-magnético sumergido en aceite, con manija de operación externa, La función del interruptor es abrirel circuito de baja tensión y proteger al transformador contra fallas o sobrecargas severas en la carga(secundario de el transformador).

Trifásicos de 300 y 500 KVA.

Estos transformadores cuentan normalmente en cada una de las fases de alta tensión con un fusiblede aislamiento (interno) en serie con el fusible de expulsión tipo bayoneta removible desde elexterior debidamente coordinados entre sí. A solicitud del cliente, también se puede utilizar elFusible Limitador de Corriente de Rango Completo y para transformadores de 225 a 500 KVA sepuede utilizar la combinación de Fusible Limitador de Corriente de Rango Parcial en serie con el deexpulsión.

Estos transformadores cuentan en cada una de las fases de alta tensión con un fusible limitador decorriente de rango completo, el cual va alojado en un portafusible y puede ser removido desde elexterior.

Trifásicos de 225 a 3000 KVA.

PROTECCIONES DEL TRANSFORMADOR

Page 16: Transform Adores

•Relación de transformación y polaridad. •Resistencia óhmica de los devanados. •Factor de potencia de los devanados. •Resistencia de aislamiento de los devanados. •Rigidez dieléctrica del aceite. •Potencial aplicado. •Potencial inducido. •Pérdidas en vacío y corriente de excitación. •Pérdidas en los devanados e impedancia. •Operación del interruptor termomagnético (cuando aplica).

PRUEBAS ELECTRICAS DE RUTINA AL TRANSFORMADOR

Page 17: Transform Adores

PRUEBAS ESPECIALES

•Elevación de temperatura de los devanados. •Prueba de Impulso•Prueba de nivel de ruido.

Page 18: Transform Adores
Page 19: Transform Adores

TERMINOS DE PAGO

OPCIONES:

A.- ANTICIPO DEL 100% QUE SE RECIBIRÁ CON LA ORDEN.

El recibo del pago debe sea actualizado antes de la fecha correcta de la cotización.

B.- 100% CARTA DE CREDITO IRREVOCABLE Y CONFIRMADA POR UNBANCO DE LOS E.E.U.U.

El aspirante debe pagar todos los costos. Es obligatorio recibir la carta decrédito antes de la fecha correcta de la cotización. Para los casosmencionados anteriormente la forma de pago es recibida para unacotización que ha sido expirada. La cotización será actualizada y los preciospueden cambiar. No procese ninguna orden si los pagos no son hechoscomo se menciono anteriormente.

Page 20: Transform Adores

VALIDEZ DEL PRECIO: 30 DÍAS.

Términos del envío: f.O.B. Miami, la florida, los e.E.U.U., Con el transporte permitido acualquier punto de entrega dentro de los límites del continente de los estadosunidos, excepto alaska.

NOTA:

VALORES ELÉCTRICOS:

A menos que sea mencionado y especificado en la propuesta, los valores eléctricoscotizados tales como: la impedancia, y la regulación son aproximadamente y estánsujetos a cualquier cambio durante el proceso de fabricación.

Page 21: Transform Adores

TIEMPOS DE ENTREGA

1.- DE 10 A 12 SEMANAS EN PUERTO DE MIAMI (FOB)

2.- DE 12 A 14 SEMANAS EN PUERTO DE VENEZUELA (CIF)

Page 22: Transform Adores

GRACIAS