trabajo ingles

22
Pagina 36 Componentes del motor extraíbles, con el motor en su lugar las piezas de abajo se pueden quitar y volver a instalar, sin quitar el motor del chasis consulte la página que se indica en cada sección para obtener instrucciones de

Upload: jonathanmotos

Post on 25-May-2015

32 views

Category:

Automotive


0 download

DESCRIPTION

TRABAJO INGLES

TRANSCRIPT

Page 1: Trabajo ingles

Pagina 36Componentes del motor extraíbles, con el motor en su lugar las piezas de abajo se pueden quitar y volver a instalar, sin quitar el motor del chasis consulte la página que se indica en cada sección para obtener instrucciones de instalación.

Page 2: Trabajo ingles

36

CENTRO DEL MOTORDIRIJAASE A LA PÁGINATensor de cadena de levas …………………………………………3-10 y 28Tapa de la culata ………………………………………………………..3ª-1 Y 4Árbol de levas …………………………………………………………….3B-1 Y 11Culata………………………………………………………………………….3B-1 Y

11Cilindro………………………………………………………………………..3C-1 Y 3Pistón…………………………………………………………………………..3C-1 Y 3Motor de arranque……………………………………………………….3D-1 Y 3Cadena de levas…………………………………………………………….3-13-Y

21

Page 3: Trabajo ingles

36LADO IZQUIERDO DEL MOTORPiñón de la cadena………………………………………………………………3-3 y 7Tapa del generador …………………………………………………………...3d-1 y 3Limitador de par de arranque………………………………………………3d-1Engranaje de arranque inactivo…………………………………………….3d-1Rotor del generador……………………………………………………………3d-1 y 3Engranaje de arranque………………………………………………………….3d-1Flecha de cambios………………………………………………………………..3d-2Leva de cambio de marchasEngranaje accionado……………………………………………………………..3d-2

Page 4: Trabajo ingles

36LADO DERECHO DEL MOTORCubierta del embrague........................ 3-11 y

24Embrague................................... 3-11 y 23Engranaje impulsor primario.............. 3-13 y

21Bomba de aceite............................... 3-14 y 21Indicación de la posición neutral...... 3-4 y 20Filtro de aceite.................................... 3h-1

Page 5: Trabajo ingles

37REMOCIÓN Y REINSTALACIÓN DEL

MOTORRemoción Del motor Antes de tomar el motor fuera del marco,

lavar el motor con un limpiador de vapor. La remoción del motor se explica de forma secuencial con los siguientes pasos.

Page 6: Trabajo ingles

37• quitar el tapón de vaciado para vaciar el aceite del

motor.• quitar el asiento.• retire la placa de soporte de la batería.  • desconecte el cable de la batería del terminal de

la batería.• retirar el protector del motor.• quitar las tapas del bastidor.• retire el tanque de combustible.• retire el reposapiés trasero derecho.

Page 7: Trabajo ingles

38Motor -Retirar los pernos de montaje del silenciador 1 -Retirar el silenciador 2 aflojando perno de conexión 3 -Retirar el tubo de escape -Quite los pernos de montaje del tubo enfriador de aceite -Retirar el reposapiés delantero izquierdoRetire la tapa del piñón del motor y el pedal de cambio -Quitar los tornillos del piñón del motor mientras presiona el

pedal del freno trasero -Retire la placa y el amortiguador -Retire la rueda dentada del motorNOTA: si es difícil quitar el piñón de la cadena, afloje la tuerca

del eje y de la cadena ajustadores traseros para proporcionar holgura de la cadena adicional

Page 8: Trabajo ingles

39Retirar el reposapiés delantero derecho-Quitar el pedal del freno trasero-Quitar el brazo de liberación del embrague,

el cable del embrague, de la guía del cable del embrague

-Desconectar las capuchones de las bujías -Quitar el carburador. -Desconecte el cable del motor de arranque y

la manguera de ventilación del cárter

Page 9: Trabajo ingles

40 Desconecte la bobina de la fuente / fuente de acoplador de cable

conductor de la unidad CDI Desconecte el interruptor de la lámpara de freno acoplado al cable

trasero Quitar las abrazaderas    desconectar la bobina del generador y el interruptor de neutro,

indicador de posición de acopladores de cable de plomo. quitar los cables de conexión de las pinzas

   Quitar el cable de tierra del motor y retirar abrazadera de los cables.     Retire las abrazaderas Quitar el montaje de tuercas, pernos, espaciadores y soportes del

motor.

Page 10: Trabajo ingles

41Vuelva a instalar el motor en el orden inverso al de

desmontaje del motor. Insertar los dos tornillos largos desde el lado

izquierdo. Instale los soportes espaciadores, pernos y tuercas correctamente, como se muestra en la siguiente ilustración.

Nota Las tuercas de montaje del motor son autoblocantes.

una vez se han eliminado las tuercas, que ya no son de cualquier uso. Asegúrese de utilizar nuevas tuercas y apretar al par especifiqué.

Longitud

Page 11: Trabajo ingles

42 Motor Al instalar el pedal de freno, sustituir el pasador de chaveta con una nueva. Apriete los pernos del reposapiés delantero derecho con el torque

especificado. Perno derecho reposapiés delantero: 30N.m (3-9 kg-m, 28,0 libras-pie) Aplicar fijador de roscas súper 1303 a los pernos de atornillado del piñón del

motor y apriételos con el torque especificado. Perno del piñón del motor: 6 n-m (06 kl-m 4.5 lb-ft) Apriete los pernos del reposapiés delantero izquierdo con el par especificado. Izquierda delante del reposapiés perno 39 nm (3,9 kl-m, 28,0 libras-pie) Instalar correctamente los tubos enfriadores de aceite en la tapa del

embrague y la culata. Precaución   Reemplazar la junta tórica 1 por otros nuevos para evitar la fuga de aceite.  Apriete los pernos de el deposito de aceite al par especificado Perno del tubo de aceite: 10N-m (1.0kl-m, 7.0 lb-ft

Page 12: Trabajo ingles

43Después de volver a montar el motor, la ruta de los mazos

de cables, cables y mangueras apropiadamente de acuerdo a la ruta de cableado. Tendido de cables y las secciones de enrutamiento de manguera. (Consulte las páginas 7-10 a través 7-22)

Ajuste los siguientes elementos: Juego del cable del acelerador (consulte la página 2-7) Ralentí (consulte la página 2-6) Juego de la palanca del embrague (consulte la página 2-8) Juego de la cadena de transmisión (consulte la página 2-10) Vierta 2-6 L (2.7/2.3 EE.UU. / imp qt) de aceite de motor

10W/40 SAE clasifica SF o SG en el motor después de revisarlos.

Page 13: Trabajo ingles

43Poner en marcha el motor y deje correr el

agua durante varios minutos a la velocidad de la ADLE y luego detenerlo. Espere unos minutos y compruebe que el nivel de aceite se mantiene entre las marcas de la mirilla del nivel de aceite.

Cambio de aceite (sin sustitución del filtro de aceite) = 2 400 ml (2.4/2.0 EE.UU. / imp qt) Cambio de aceite (con el reemplazo filtro de aceite) = 2400ml (2-5/2.1 EE.UU. / imp qt) Revisión del motor 2 600 ml 82.7/2.3 EE.UU. / imp qt)

Page 14: Trabajo ingles

44Desmontaje del motor y el re ensamblajeDesmontaje del motor - quitar el tubo de aceite quitando los pernos de atornillado. quitar los dos bujías. quitar la tapa del generador mediante la eliminación de los

pernos. - quitar el pasador y la junta.    NOTA:Antes de retirar la tapa de la culata, el pistón debe estar en

punto muerto superior ( DTC) en la carrera de compresión . Alinee la marca "T" 1 en el rotor del generador con la marca de índice 2 en el cárter.

- quite las tapas de inspección de la válvula.

Page 15: Trabajo ingles

45 Aflojar los tornillos de la tapa de la culata en orden ascendente y luego

retire la tapa de la culata. - quitar los pasadores. - quitar el tensor de cadena de levas de ajuste quitando los pernos . - aplanar el árbol de levas de la rueda dentada arandela de seguridad y

quitar los tornillos del piñón del árbol de levas . Quitar el c -ring 1, la rueda dentada del árbol de levas y el árbol de levas. NOTA: el perno tensor de cadena de levas 2 se va a retirar sólo al desmontar el

motor . Precaución no deje caer la cadena de levas , pin , c- anillo o rueda dentada del árbol

de levas en el cárter.  - afloje los tornillos de la culata y las tuercas en un patrón cruzado , a

continuación, eliminarlos. - quitar la culata.

Page 16: Trabajo ingles

45NOTA:Si es difícil quitar la culata, haga palanca

suavemente apagado mientras golpea la parte sin aletas de la culata con un martillo de plástico. tenga cuidado de no romper las aletas.

- quitar los pasadores y la junta.

Page 17: Trabajo ingles

46 MOTOR RETIRE LA GUIA CADENA CAM Retire el cilindro mediante la eliminación de las tuercas PRECAUCIÓN TENGA CUIDADO DE NO DAÑAR LAS ALETAS cuando retire o manipule

EL CILINDRO Retire los pasadores y la junta. Coloque un trapo limpio sobre la base del cilindro para evitar que los

anillos de seguridad del bulón de caer en el Carter. Retire los anillos de seguridad del bulón con unos alicates de punta larga . Retire el pistón quitando el pasador del pistón Retire la tapa del embrague quitando los pernos. Retire la placa de presión del embrague suéltelos los pernos del muelle

de embrague en un patrón cruzado. Retire el bastidor de liberación del embrague.

Extraiga la unidad de embrague

Page 18: Trabajo ingles

47 Aplanar la arandela de seguridad y quitar la tuerca del buje de la manga

del embrague con la herramienta especial. 09.920-53740: embrague Retire la arandela de seguridad, arandela cóncava y el cubo de la manga

del embrague. Retire la arandela de empuje 1 y montaje engranaje accionado primario. Retire la arandela de empuje 2 Retire el soporte del cable del embrague y motor de arranque. Quite el arrancador limitador de par 3, motor de arranque engranaje

intermedio 4 y el eje del engranaje intermedio de arranque. Afloje el tornillo del rotor del generador con el avance de una llave

acodada 36 mm. NOTA: NO QUITE EL TORNILLO ROTOR GENERADOR tras haberla soltado. EL PERNO GENERADOR SE UTILIZA EN CONJUNTO CUANDO DE

ROTOR.

Page 19: Trabajo ingles

48 Retire el roto generador con la herramienta especial. Removedor rotor Retire la llave Retire el engranaje de arranque Afloje la tuerca con la herramienta especial sujetando

la tuerca de transmisión primaria Tuerca llave de tubo Provisoriamente instalar el engranaje starte, llave,

rotor del generador y el perno del rotor del generador en el cigüeñal

Quitar la tuerca del engranaje de accionamiento primario manteniendo el rotor del generador

Page 20: Trabajo ingles

49quitar la arandela cóncava, transmisión primaria y de la cadena de

levas. retire el perno del rotor del generador, rotor del generador, llave,

equipo de arranque, la arandela de empuje y la tuerca de anillo. retire el separador de aceite del cárter por quitar los tornillos. retire la tapa palanca de cambios quitando los pernos. quitar la

junta y pasadores. extraer el eje de cambio de marchas y levas impulsado al equipo,

retirando los tornillos. En cuenta: Al extraer el engranaje de leva impulsado, no pierda los trinquetes

de cambio de marchas, pasadores y resortes. quitar el engranaje intermedio de la bomba de aceite quitando el

anillo de seguridad. retirar la bomba de aceite quitando los tornillos de montaje.

Page 21: Trabajo ingles

50 Retire la tapa del respiradero. Retire el interruptor indicador de posición neutral, Nota No pierda el interruptor indicador de posición neutral de contacto 1 y el muelle 2 Quitar el cárter tornillos de fijación. Separar los cárteres izquierdo y derecho. 09920-13120 cárter separar herramienta 09910-33210 cigüeñal apego instalador Nota Instalar la herramienta de separación del cárter, de modo que los brazos de

herramienta son paralelos al cárter Precaución Los componentes del cigüeñal y transmisión deben permanecer en el cárter

derecho: esto es necesario porque el tope de leva de cambio de marchas está montado en el cárter derecho y puede dañarse si los componentes de trasmisión permanecen en el cárter izquierdo

Quitar los pasadores Eliminar el comprador leva de cambio de marchas

Page 22: Trabajo ingles

51MotorExtraer el eje de cambio de marchas y el tenedor

horquillas de cambio de marchas. Quitar la leva de cambio de marchas  extraer el conjunto de montaje del eje de

transmisión y eje secundario Alinear las marcas de perforación en el engranaje

impulsor del eje equilibrador y engranaje de mando. Retire el árbol de compensación Quitar el cigüeñal. Removedor cigüeñal

(herramienta de separación del cárter)