top drive maintenance manual spanish

Upload: dixon-javier-cortes-tapia

Post on 10-Feb-2018

269 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    1/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-001

    4.5 Cabezal (Top Drive)

    Tareas de MP

    El cabezal requiere un mantenimiento mnimo; sin embargo, se deben tomar ciertasprecauciones para lograr una mayor vida til de la unidad. El cabezal est expuesto aseveras vibraciones y a impactos. La frecuencia para reparar, o reacondicionar el conjuntocabezal va a depender de las condiciones de operacin del equipo, como tambin delapropiado Mantenimiento Preventivo de la mquina en general.

    Es esencial revisar la pre-carga de los rodamientos despus de las primeras 50 horas deoperacin, y posteriormente cada 250 horas, ajustando cada vez que sea necesario. Estosajustes van a prevenir el movimiento del eje motriz que ocurre cuando los rodamientostienen excesivo juego. El movimiento daa los sellos de aceite y puede daar los bujes deleje, las cavidades que alojan los sellos, causando prdida de aceite y un eventualdesperfecto en el cabezal.

    NOTA: Se necesita una herramienta especial para revisar la pre-carga de losrodamientos. Ordene esta herramienta a Cubex o usted puede fabricarla a partir deun tubo de perforacin usado (Ver Fig 4.5.1).

    Diariamente: Revise el nivel de aceite Inspeccione posibles fugas de aceite

    Cada 250 Horas: Ajuste la pre-carga de los rodamientos Cambie el fluido hidrulico

    Cada 1000 Horas: Apriete los pernos de los motores de rotacin Apriete los pernos de la placa de montaje

    Cada 2000 Horas: Inspeccione el cabezal y repare lo que sea necesarioADVERTENCIA!

    Desconecte la potencia elctrica, el aire de la red, el suministro de agua yalivie la presin del acumulador (air receiver). Apoye el mstil antes desacar o aflojar algn componente o conexin hidrulicos.

    Especificaciones Tcnicas: Lubricante: Gear Lube SAE 140 - Alta temp.

    SAE 80W-90 Baja temp.

    Capacidad: 6.2 qts. (6 l)

    Peso: 780 lbs. (350 kg)

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    2/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-002

    4.5.1 Para Revisar la Pre-Carga de los Rodamientos

    NOTA: Este procedimiento corresponde al Mantenimiento Preventivo.

    Se requiere una herramienta especial para revisar la pre-carga de los rodamientos. Ordene estaherramienta a Cubex o fabrquela usted a partir de un tubo de perforacin usado. (Ver Fig4.5.1). Mantener la correcta pre-carga en los rodamientos del eje motriz es fundamental. Laprueba que se realiza es para determinar la fuerza que se necesita para hacer rotar el ejemotriz. La pre-carga se ajusta sacando lainas o suplementos (shims), las que se encuentranbajo la cubeta del rodamiento.

    1. Mueva el cabezal a una posicin de trabajo cmoda y drene el aceite. Haga rotarel mstil hasta que los motores del cabezal miren hacia abajo.

    WARNING! Mantenga en posicin segura el mstil y el cabezal. Desconecte lapotencia elctrica, el aire de la red, el suministro de agua y alivie la presinde aire del acumulador antes de proceder con la reparacin.

    2. Saque los motores del cabezal y las protecciones de las lneas hidrulicas.

    3. Instale la Herramienta de Prueba de Pre-Carga en el porta-eje. Coloque unaherramienta de torque en la tuerca, y mida el torque requerido para hacer rotarel eje motriz. El torque debe estar entre 65 - 75 ft.-lbs. (88 - 102 N m).

    NOTA: Si la pre-carga est dentro de los lmites, saque la Herramienta deprueba de Pre-Carga y arme nuevamente el cabezal. Si la prueba no essatisfactoria, proceda a ajustar la pre-carga de los rodamientos.

    Mtodo Alternativo para Revisar la Pre-Carga en Terreno

    1. Mueva el cabezal a una posicin cmoda y drene el aceite.2. Instale la Herramienta de Pre-Carga en el elemento de desgaste (saver sub) del

    eje. Con una herramienta de torque haga rotar el eje hasta que la lectura deltorque sea la requerida. El torque debe estar entre 100- 110ft/lbs (136-150Nm)torque de rotacin (el torque se debe leer mientras se hace girar el eje).

    NOTA: Si la pre-carga est dentro de los lmites, saque la Herramienta de Pre-Carga. Si la prueba no es satisfactoria, proceda a ajustar la pre-carga.

    Fig 4.5.1 Herramienta para Prueba de Pre-Carga

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    3/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-003

    4.5.2 Ajuste de la Pre-Carga de los Rodamientos

    El desgaste normal tiende a reducir la pre-carga. Se deben sacar las lainas o suplementos(shims) que se encuentran bajo la tapa de los rodamientos, para compensar el desgaste. Las

    lainas estn disponibles en dos tamaos - 0.005 (0.127 mm) transparente, y 0.010 (0.254mm) blanca, ambas se encuentran bajo la tapa.

    NOTA: Este procedimiento se realiza despus de haber efectuado la prueba de Pre-Cargade los Rodamientos. Por lo tanto, la presin de aire ya ha sido liberada.

    1. Saque la tapa del rodamiento. Saque una laina, regrese la tapa a su lugar yapriete los pernos (30) a 375 ft.-lbs. (508 N m). Haga girar el eje dosrevoluciones completas.

    NOTA: Cuando saque la tapa del rodamiento, advierta que no hayan rebabas enel buje de desgaste que puedan daar el sello cuando se saca la tapa.

    2. Revise nuevamente la pre-carga del rodamiento midiendo el torque de rotacin.Repita el paso 1 y revise otra vez la pre-carga hasta que se logre el torquecorrecto.

    3. Saque la Herramienta de Prueba de Pre-Carga. Ensamble el cabezal y reconectela fuente de poder. Haga rotar el mstil hasta que la placa rotatoria est arribay revise el nivel de aceite en el cabezal.

    4.5.3 Para Sacar el Cabezal

    El cabezal se puede sacar ubicando el mstil en posicin horizontal o vertical.

    1. Rompa el elemento de desgaste (saver sub) antes de sacar el cabezal del mstil.Para romper e instalar un nuevo elemento de desgaste, siga las instruccionesque se encuentran en la seccin 4.5.10.

    ADVERTENCIA! Antes de ejecutar alguna reparacin, desconecte la potenciaelctrica, el aire de la red, el suministro de agua, y alivie la presin delacumulador (air receiver).

    2. Drene el aceite en un contenedor adecuado.

    3. Apoye el peso del cabezal usando una gra (crane) o un equipo de contencinadecuado.

    4. Desconecte las mangueras de aire e hidrulicas. Tape todas las entradas.

    5. Saque los 8 pernos de sujecin (de ) desde el cabezal.

    6. Lave y limpie el exterior del cabezal.

    7. Coloque el cabezal en un equipo de apoyo adecuado.

    8. Proceda con las instrucciones de desarme.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    4/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-004

    4.5.3.1 Usar el Equipo Adecuado

    Cuando se trabaja en un cabezal 6230, se recomienda usar un adecuado equipo deapoyo para sostener la unidad mientras se trabaja en ella. Este carro de apoyodebe permitir rotar el cabezal en 360 grados y al mismo tiempo mantenerlo enposicin segura, como se muestra en la Fig 4.5.2 y Fig 4.5.3.

    Fig 4.5.2 Carro de Apoyo

    Fig 4.5.3 Carro de Apoyo

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    5/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-005

    4.5.4 Procedimiento de Desarme

    NOTA: Use un calentador de rodamientos o una prensa para sacar e instalar los rodamientosy los bujes.

    Ver Fig 4.5.4

    1. Saque los motores hidrulicos.

    2. Saque el pistn estriado (splined piston).

    3. Saque los pernos de la carcaza superior que aloja los sellos y saque esta carcazadesatornillando los tornillos instalados previamente.

    4. Saque el sello de aceite de la carcaza y deschelo.

    5. Saque la placa superior de la carcaza que aloja los engranajes.

    6. Saque las cubetas de rodamiento del eje y los rodamientos de los engranajespiones, de la placa.

    7. Saque el conjunto eje motriz desde la carcaza de engranajes usando un equipode levante adecuado.

    8. Saque los conos de rodamientos, manguitos o bujes y el engranaje (bullgear)desde el eje usando una prensa adecuada. Evite daar las superficies del eje.

    9. Saque los engranajes piones (pinion gears) y los rodamientos inferiores desde lacarcaza. Es posible que deba sacar los 4 tapones de 1/8 desde la base de lacarcaza y usar un punzn para empujar los rodamientos hacia afuera.

    10. Saque los pernos de la tapa del rodamiento inferior y la tapa misma. Es posibleque sea necesario usar los dos juegos de tornillos instalados en la tapa.

    11. Saque la cubeta del rodamiento desde la carcaza de engranajes.

    12. Limpie e inspeccione todas las piezas y reemplace los componentes daados.

    Fig 4.5.4 Disassembly

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    6/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-006

    4.5.5 Instalacin de los Engranajes Piones y sus Rodamientos

    1. Instale la cubeta del rodamiento y los rodamientos superiores del engranaje enla placa de la carcaza (ver Fig 4.5.5).

    Fig 4.5.5 Instalacin

    2. Instale el rodamiento inferior del engranaje en la carcaza e instale losengranajes piones (ver Fig 4.5.6).

    Fig 4.5.6 Instalacin

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    7/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-007

    4.5.6 Armado e Instalacin del Eje Motriz

    Comience armando el eje motriz en posicin vertical.

    Ver desde la Fig 4.5.7 a la Fig 4.5.221. Instale el espaciador superior. Ver Fig 4.5.7

    Fig 4.5.7

    2. Usando un calentador de rodamientos, caliente un cono de rodamiento entre 250

    a 300F (120-150C) (ver Fig 4.5.8).

    Fig 4.5.8

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    8/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-008

    4.5.6 Armado e Instalacin del Eje Motriz

    Comience armando el eje motriz en posicin vertical.

    Ver desde la Fig 4.5.7 a la Fig 4.5.221. Instale el espaciador superior. Ver Fig 4.5.7

    Fig 4.5.7

    2. Usando un calentador de rodamientos, caliente un cono de rodamiento entre 250

    a 300F (120-150C) (ver Fig 4.5.8).

    Fig 4.5.8

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    9/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-009

    5. Caliente el buje de desgaste entre 350-375 grados F (180-190 C). Ver Fig 4.5.11

    6. Instale el buje calentado en el eje (ver Fig 4.5.12).

    NOTA: Si no se sigue el procedimiento de calentar los rodamientos y los bujes,estas piezas se pueden atascar en el eje. No se debe exceder la temperaturade 375 grados F (190 grados C) cuando se calientas los bujes de desgaste.

    Fig 4.5.11 Fig 4.5.12

    7. Luego de dejar que el eje se enfre, invirtalo e instale el engranaje bullgear (verFig 4.5.13).

    Fig 4.5.13

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    10/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-010

    8. Instale el espaciador inferior (ver Fig 4.5.14).

    Fig 4.5.14

    9. Instale el segundo cono de rodamiento (ver Fig 4.5.15).

    Fig 4.5.15

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    11/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-011

    10. Instale el segundo buje de desgaste (ver Fig 4.5.16).

    Fig 4.5.16

    11. Instale el inserto del pistn estriado (ver Fig 4.5.17 y Fig 4.5.18). Revise laalineacin de las entradas de aire. Asegure este inserto con un perno grado 8 de x 1, y use Loctite 262 en los hilos.

    NOTA: El pistn estriado est disponible en diferentes tamaos dependiendo dela aplicacin

    Fig 4.5.17 Fig 4.5.18

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    12/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-012

    12. Baje el eje armado a la carcaza del cabezal para permitir que el engranajebullgear se apoye abajo. Es necesario el uso de un equipo de levante (ver Fig4.5.19, Fig 4.5.20, y Fig 4.5.21).

    Fig 4.5.19 Fig 4.5.20 Fig 4.5.21

    13. Instale la empaquetadura de la carcaza, cubriendo ambos lados con Loctite HighTack (ver Fig 4.5.22).

    Fig 4.5.22

    14. Coloque la placa superior de la carcaza en la carcaza, asegurndose que estcompletamente asentada antes de colocar los pernos. Apriete los 4 pernos grado8, de 10UNC x 4, en forma entrecruzada, apretando en tres pasos a375ft/lbs (512Nm).

    15. Instale los 6 pernos grado 8, de 13UNC x 4en tres pasos a 105 ft/lbs(143Nm).

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    13/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-013

    4.5.7 Para Calibrar la Pre-Carga de los Rodamientos

    1. Haga rotar el cabezal hacia la posicin contraria. Instale la cubeta inferior hastael final del cono del rodamiento (ver Fig 4.5.23), luego instale la tapa inferior

    del rodamiento.

    Fig 4.5.23

    2. Inserte los pernos y apriete lentamente para asentar la cubeta en forma pareja;no apriete en exceso. Introduzca el pistn estriado en el inserto e instale unperno de en el pistn estriado. (Ver Fig 4.5.24).

    Fig 4.5.24

    3. Haga rotar el cabezal dos revoluciones completas usando el perno de instalado en el pistn estriado; esto asentar la cubeta del rodamiento. Aflojelos pernos en la tapa inferior del rodamiento y re-apriete.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    14/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-014

    4. Use la herramienta de torque en el perno de instalado en el pistn estriadopara revisar el torque de rotacin; esta es la forma correcta de medir la precargaen los rodamientos del eje (ver Fig 4.5.25). El torque de rotacin correcto es de75-85ft/lbs (102-116 N/m). Al apretar los pernos de la tapa del rodamiento,

    aumentar la precarga en los rodamientos y el torque de rotacin. Una vez quese logre el torque de rotacin correcto, use un medidor de holgura (feeler gauge)para verificar la tolerancia entre la tapa del rodamiento y la carcaza deengranajes en tres partes. Obtenga un promedio de estas medidas y disminuya0.005 (0.127mm).

    Fig 4.5.25

    5. Saque la tapa del rodamiento e inserte la cantidad necesaria de lainas osuplementos bajo la tapa (ver Fig 4.5.26). Reinstale la tapa y apriete los pernos a375ft/lbs (512 Nm) torque seco. Verifique el torque de rotacin y asegrese queha logrado los valores correctos.

    NOTA: Los paquetes de suplementos o lainas vienen en dos medidas, de 0.005(0.127mm) transparentes o de 0.010 (0.254mm) blancas.

    NOTA: Una vez obtenida la precarga correcta, saque los pernos de sujecin yaplique Loctite Azul #243 en los hilos. Reinstale los pernos y apriete a 275ft/lbs (375Nm) torque hmedo.

    Fig 4.5.26

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    15/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-015

    4.5.8 Instalacin del Sello Superior y de la Carcaza

    1. Saque el pistn estriado desde el eje. Instale el sello inferior (ver Fig 4.5.27).Antes de instalarlo, lubrique la superficie de contacto del sello y del buje del

    eje.

    Fig 4.5.27

    2. Gire el cabezal a la posicin vertical. Instale el codo de 90- en el sellosuperior de la carcaza (ver Fig 4.5.28). Cubra con sellante Loctite High Track lassuperficies de sellado de la placa superior y de la empaquetadura de la carcazasuperior.

    Fig 4.5.28

    3. Instale la carcaza , asegurndola con 8 pernos grado 8, de 3/8-13UNC x 2 gr.8 UNC con golillas de sujecin. Apriete a 60Nm torque seco.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    16/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-016

    4. Llene la caja de engranajes con aceite 85W140, hasta arriba (deje el sellosuperior afuera hasta que la caja de engranajes est llena para asegurarse quetodo el aire se escape).

    5. Cubra la superficie de sellado del sello superior y del eje, e instale el sello.Luego instale ambos tapones de llenado.

    6. Instale el anillo-O en el pistn estriado y lubrique. Inserte el resorte del pistnestriado en el eje motriz (ver Fig 4.5.29). Cuando el pistn est completamenteinsertado, verifique que tiene libre movimiento.

    Fig 4.5.29

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    17/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-017

    4.5.9 Instalacin de la Placa Rotatoria y de los Motores Hidrulicos

    1. Instale el anillo-O en el eje, y lubrique (ver Fig 4.5.30).

    Fig 4.5.30

    2. Aplique un compuesto anti-atascamiento a los hilos de la placa rotatoria einstlela en el eje (ver Fig 4.5.31), apretando slo con la mano.

    NOTA: La placa rotatoria de la foto es con hilo hacia la derecha. La RB30 en conhilo hacia la izquierda.

    Cuando instale el cabezal, siga las instrucciones de apriete que se explican en laSeccin 4.2.11.

    Fig 4.5.31

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    18/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-018

    3. Cubra las empaquetaduras (gaskets) de los motores hidrulicos con el sellanteLoctite High Tack y colquelas en la carcaza de engranajes. Instale los motoreshidrulicos y apriete los pernos (-13UNC x 2 flange 12pt. Grado 8) a 105ft/lbs (143N/m) (ver Fig 4.5.32).

    Fig 4.5.32

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    19/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-019

    4.5.10 Elemento de Desgaste (Saver Sub)

    4.5.10.1 Sacar el elemento de desgaste

    1. Baje el cabezal hasta el final y apoye el mstil en forma segura antes de sacar losmotores hidrulicos.

    2. Limpie la parte superior del cabezal para evitar que materias contaminantesentren a este componente, lo que causara desgaste prematuro.

    NOTA: Lado izquierdo significa mirado desde atrs del equipo, hacia el mstil.

    3. Saque ambos motores hidrulicos desde el cabezal; tape todas las lneashidrulicas para prevenir que la contaminacin entre al sistema hidrulico.

    4. Instale la herramienta de fijacin para inmovilizar el cabezal y asegrela con 4pernos. Ver Fig 4.5.33 y Fig 4.5.34

    PRECAUCION! Luego de instalar las herramientas de fijacin, no accione lafuncin de giro adelante o atrs del equipo, ya que el cabezal se podradaar.

    Fig 4.5.33

    Fig 4.5.34

    5. Levante el Cabezal, de modo que el elemento de desgaste est a la misma alturaque el cilindro de desarme.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    20/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-020

    6. Instale la llave de desarme en el elemento de desgaste, sostenga estaherramienta con otra, y conctela al cilindro de desarme con el cilindro enposicin extendida. Ver Fig 4.5.35

    Fig 4.5.35

    7. Retracte (si el cilindro est montado en el lado izquierdo del mstil) o extienda(si el cilindro est montado en el lado derecho del mstil) el cilindro de desarmehasta que la unin se rompa.

    ADVERTENCIA! Para evitar accidentes, no se ubique en el radio de accin de laherramienta de desarme, mientras que se est rompiendo la unin.

    Fig 4.5.36

    8. Despus que la unin se ha quebrado, saque el retenedor del elemento dedesgaste y la herramienta, y remueva el elemento de desgaste con la mano.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    21/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-021

    4.5.10.2 Instalacin

    1. Apriete con la mano el elemento de desgaste en el eje motriz. Asegrese que loshilos hayan sido cubiertos con un compuesto anti-atascamiento.

    2. Saque las herramientas de bloqueo de los engranajes.

    3. Reinstale los motores del cabezal y todas las lneas hidrulicas. Apriete los pernosdel motor a 105 ft lbs.

    4. Reduzca el torque de rotacin adelante al mnimo, girando en sentido contrarioal reloj, la vlvula de agujas etiquetada Forward Rotation Torque (Rotacinde Torque Adelante).

    5. Instale la llave de desarme en el elemento de desgaste y luego la herramientaque la sostiene.

    6. Haga rotar el cabezal adelante hasta que la llave contacte el borde derecho delmstil. Mantenga a las personas fuera del rea, para evitar accidentes.

    Fig 4.5.37

    7. Empuje el botn de torque de alta rotacin. Revise en el marcador si la presines de 2500 psi.

    8. Suelte el botn para volver a 1600 psi despus de de haber hecho el elemento dedesgaste; verifique que la presin se ha reducido.

    9. Alivie la presin adelante con el comando joystick para sacar la llave dedesarme.

    10. Saque la herramienta que sostiene la llave de desarme y saque tambin la llavede desarme.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    22/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-022

    4.5.11 Placa Giratoria (Air Swivel)

    Tareas de MP

    Cada 50 Horas: Revise posibles fugas externas. Lubrique las graseras.Cada 2000 Horas:

    Saque y desarme la placa giratoria, inspeccione los anillos-O y lossellos.

    4.5.11.1 Para sacar la Placa Giratoria

    Si el cabezal debe sacarse, vaya al principio de esta seccin.

    ADVERTENCIA!

    Antes de realizar alguna reparacin, desconecte la potencia elctrica, el aire dela red, el suministro de agua, y alivie la presin en el acumulador de aire.

    Apoye el mstil y el cabezal antes de aflojar algn componente hidrulico.

    1. Baje el cabezal a una posicin cmoda para trabajar, a fin de sacar la PlacaGiratoria. Asegrese que el elemento de desgaste no est enganchando las barrasde desarme en el plato deslizador.

    2. Limpie la parte superior del cabezal para evitar que ingresen materiascontaminantes al cabezal que podran causar desgaste prematuro.

    ADVERTENCIA! Cercirese que el aire de la red est desconectado del equipo y

    que el sistema de aire no contiene presin alguna, lo cual puede ser causa deserios accidentes.

    3. Saque el soporte anti rotacin desde la placa de montaje del cabezal.

    4. Saque la lnea principal de suministro de aire y la lnea de aire del pistnestriado, desde la Placa Giratoria.

    Fig 4.5.38

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    23/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-023

    5. Instale la llave especial para la Placa Giratoria y conecte la cadena de seguridad.

    NOTA: La Placa Giratoria tiene hilo a la izquierda.

    Fig 4.5.39 Fig 4.5.40

    6. Haga funcionar el equipo y lentamente aplique rotacin reversa para desarmar laPlaca Giratoria.

    ADVERTENCIA! Para evitar accidentes, no se pare en la direccin de la llave,mientras se rompe la unin.

    7. Despus que la unin se ha quebrado, saque la llave de la Placa Giratoria y saquela Placa Giratoria con la mano.

    NOTA: Si la Placa Giratoria se va a mantener fuera del cabezal por un tiempo, eleje motriz debera cubrirse para evitar que detritus o materias extraasentren al cabezal.

    4.5.11.2 Instalacin de la Placa Giratoria

    1. Limpie y examine los hilos del elemento de desgaste y del eje motriz por si sedetecta algn dao, como por ejemplo rebabas, cortes, dao a los hilos, etc.Reemplace los anillos-O en la Placa Giratoria.

    2. Aplique una cantidad razonable de compuesto anti atascamiento a los hilos de laPlaca Giratoria y lubrique el anillo-O. Mueva la Placa Giratoria con la mano en eleje motriz y contine atornillando la Placa Giratoria hasta que las superficies sejunten.

    NOTA: La Placa Giratoria tiene hilo a la izquierda.

    3. Instale la llave especial en la Placa Giratoria y conecte la cadena de seguridad.

    4. Ajuste la presin de rotacin a: 1000 lbs para los equipos subterrneos y 1600 lbspara los equipos de superficie (QXR).

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    24/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-024

    5. Desde el panel de perforacin, haga funcionar el equipo con el joystick derotacin, aplicando suavemente rotacin adelante.

    ADVERTENCIA! Para evitar accidentes, no se pare en la direccin de la llave,mientras se rompe la unin.

    6. Saque la llave especial desde la Placa Giratoria.

    7. Instale la lnea principal de suministro de aire y la lnea de aire del pistnestriado, desde la Placa Giratoria.

    8. Instale el soporte anti rotacin desde la placa de montaje del cabezal.

    9. Use la llave de desarme y el retenedor para sostener el elemento de desgasteatrs mientras aprieta la placa giratoria. Lentamente aplique rotacin adelantehasta que la llave contacte el mstil.

    Fig 4.5.41

    10. Aplique rotacin total hacia adelante.

    11. Para perforar, ajuste la presin de rotacin hacia adelante a un mximo de1400lbs (1600lbs parar QXR).

    Fig 4.5.42

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    25/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-025

    4.5.11.3 Desarme de la Placa Giratoria

    Ver Fig 4.5.43, Fig 4.5.44, y Fig 4.5.45

    1. Saque la Tuerca de la parte superior de la Placa Giratoria.

    2. Saque los pernos.

    3. Saque la Tapa de la Carcaza de Aire.

    4. Saque el juego de lainas o suplementos.

    5. Inserte un punzn a travs de las cavidades en la parte inferior de la carcaza yhaga salir el sello retenedor y el rodamiento.

    6. Saque el sello retenedor y el anillo retenedor.

    7. Coloque la llave en planos y saque el tubo de menor dimetro.

    8. Saque el buje de desgaste y los rodamientos del tubo grande. Caliente losrodamientos y el anillo de desgaste cuando saque estas piezas para evitarescariar el tubo grande.

    Fig 4.5.43 Fig 4.5.44

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    26/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-026

    9. Saque el tapn del sello desde la carcaza que aloja la placa giratoria.

    NOTA: El tapn del sello tiene hilo izquierdo.

    10. Saque el sello rotatorio pequeo e inspeccione si tiene desgaste

    11. Saque el rodamiento y el anillo de retencin e inspeccione si hay desgaste.

    Fig 4.5.45

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    27/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-027

    4.5.11.4 Inspeccin de las Piezas

    1. Inspeccione la carcaza. Vea si tiene desgaste, rayas, grietas, o rebabas. Tambininspeccione la condicin de los hilos. Si encuentra alguna grieta, la carcaza debe

    ser reemplazada.

    2. Inspeccione el tubo grande por posible desgaste en el rea de sellado. Tambinobserve la ranura del anillo de retencin por posible dao. Si hay desgaste o laranura del anillo est daada, se debe reemplazar el tubo grande.

    3. Inspeccione el tubo de menor dimetro por posible desgaste en el rea desellado o posible dao en el hilo.

    4. Inspeccione el buje y vea si hay desgaste en el rea de sellado.

    5. Inspeccione el sello retenedor por posibles grietas o dao. Las marcas hechas conpunzn en la base, en el momento del desarme, podran estar ligeramente

    pulidas. Si encuentra alguna grieta, se debe reemplazar el sello retenedor.

    6. Observe si hay desgaste o dao en la ranura del sello de la tapa de la carcaza.

    NOTA: En el momento del reacondicionamiento, se deben reemplazar todos lossellos y rodamientos.

    Fig 4.5.46

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    28/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-028

    4.5.11.5 Procedimiento de Armado

    1. Limpie e inspeccione la carcaza por posibles rayas, o grietas. Tambin observe lacondicin de los hilos. Cercirese que el orificio de la grasera no tiene rebabasque podran hacer cortes en los sellos cuando se proceda a instalarlos. Repare loque sea necesario. Lubrique e instale el sello rotatorio pequeo.

    Fig 4.5.47

    2. Instale el tapn del sello en la carcaza y ponga en los hilos una pequeacantidad de Loctite azul. Apriete a 150 ft-lbs (203Nm)

    NOTA: El tapn tiene hilo izquierdo.

    Fig 4.5.48

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    29/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-029

    3. Voltee la carcaza e instale el rodamiento en la carcaza. Aplique al rodamientouna ligera capa de compuesto anti atascamiento. Instale el anillo de retencintambin con compuesto anti atascamiento, y asegrese que el anillo estinsertado correctamente en la ranura.

    Fig 4.5.49

    4. Coloque el tubo grande al revs en el banco de trabajo. Con un calentador pararodamientos, caliente el buje a 200F (93C) e instlelo en el tubo grande.

    Fig 4.5.50

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    30/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-030

    5. Caliente los rodamientos a 200F (93C).

    Fig 4.5.51

    6. Instale el primer rodamiento con los nmeros hacia abajo, instale el espaciador,luego instale el segundo rodamiento con los nmeros hacia arriba.

    Fig 4.5.52

    PRECAUCION! La orientacin de los rodamientos es importante. Posicione losrodamientos como se muestra en la Fig 4.5.53 con los nmeros de cada unoen direcciones opuestas.

    Fig 4.5.53

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    31/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-031

    7. Instale el anillo de retencin en la ranura del tubo grande. Deje que el tubo seenfre.

    Fig 4.5.54

    8. Lubrique e instale el anillo-O en la ranura del tubo pequeo.

    Fig 4.5.55

    9. Instale el tubo pequeo dentro del tubo grande y apriete firmemente.

    Fig 4.5.56

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    32/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-032

    10. Instale una golilla (washer) de 7/8 y una tuerca de 7/8 UNC en el tubopequeo.

    Fig 4.5.57

    11. Apriete a 150 ftlbs (203Nm).

    Fig 4.5.58

    12. Instale el sello rotatorio grande en el sello retenedor. Saque el anillo-O delsello rotatorio e instlelo en la ranura; doble cuidadosamente en forma deU la parte interna del anillo e instlelo en la ranura.

    NOTA: Doble el anillo slo lo necesario, para evitar daarlo.

    Fig 4.5.59

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    33/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-033

    13. Instale el respaldo y el anillo CP16303-005 O- en la ranura exterior.Cercirese que el respaldo est lo ms cerca posible del lado del retenedordel rodamiento y que el lado cncavo est enfrentando al anillo-O.

    Fig 4.5.60

    14. Lubrique bien los sellos e instale el retenedor del rodamiento en el tubogrande. Evite daar los sellos.

    15. Lubrique el interior de la carcaza y los sellos en el transportador de sellos.Instale el tubo grande en la carcaza; cercirese que los sellos no se handaado durante la instalacin. Use un martillo de goma para golpear elensamble-tubo-grande en la carcaza hasta que el tubo est firmementeasentado al final de la carcaza. Recuerde mantener la cuadratura de losrodamientos.

    Fig 4.5.61

    NOTA: No instale el sello de la carcaza en este momento, ya que podraprovocar un ajuste incorrecto del torque de rotacin.

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    34/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-034

    16. Instale la tapa de la carcaza. No ponga pernos en este momento. Use el juegode lainas o suplementos, coloque la cantidad necesaria hasta lograr calceperfecto entre la carcaza y la tapa. Saque una (1) de las lainas ms delgadas;este es el punto de partida para calibrar el torque de rotacin.

    17. Saque la tapa de la carcaza e instale las lainas, reinstale la tapa. Instalecuatro (4) pernos de 3/8 x 1 UNC, espaciados a la misma distancia yapriete a 40 ftlbs (54 Nm). Use una herramienta de torque y revise el torquede rotacin. Este torque debe se de 10-15 ft-lbs (13.5 to 20 Nm). Agregue osaque lainas o suplementos, hasta que se logre el torque correcto.

    Fig 4.5.62

    18. Saque la tapa de la carcaza e instale el sello. Instale la tapa en la carcaza e

    instale los dos (2) sellos retenedores.

    Fig 4.5.63 Fig 4.5.64

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    35/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-035

    19. Instale ocho (8) pernos, grado 8, de 3/8 x 1 UNC, con golillas (washers)de 3/8 y apriete a 40 ftlbs (54 Nm).

    Fig 4.5.65

    20. Lubrique con grasa a extrema presin hasta que la carcaza est llena.

    Fig 4.5.66 Fig 4.5.67

  • 7/22/2019 Top Drive Maintenance Manual Spanish

    36/36

    4. 5 CABEZAL (08/ 03/ 25) 4-05-036