todo comienza como terminó - trasmediterranea · andrés iniesta futbolista /football player copa...

1
56 57 perfil perfil © Ales Leon Andrés Iniesta estará ligado eternamente al gol que anotó ante Holanda en la final de la Copa del Mundo 2010, en Sudáfrica. Cuatro años después, la suerte ha dispuesto que su primer rival en Brasil 2014 sea el mismo. Líder silencioso, creador de maravillas, sus compañeros lo reconocen como la estrella de la selección española, y los hinchas le dedican ovaciones en casi todos los campos adonde juega. “Hicimos algo que nadie había logrado, pero no queremos parar”. Y todos saben que en el Mundial de este verano el punto hasta don- de sea capaz de llegar España dependerá, en gran medida, del nivel que ofrezca el “chico bueno” de Fuentealbilla. Los partidos que dispute Espa- ña durante la Copa del Mun- do de Brasil se podrán ver en directo desde las cómodas butacas de los barcos de Tras- mediterranea. Para que todos puedan alentar a la Roja, inclu- so desde el mar. Spain’s football matches du- ring the World Cup in Brazil will be broadcast live on Tras- mediterranea ships, where you will be able to watch them from your comfortable seats. Thus we can all cheer for the Red team, even at sea. EVERYTHING BEGINS AS IT ENDED Andrés Iniesta will always be known for the goal he scored against the Netherlands in the final of the 2010 World Cup South Africa. Four years later, as luck would have it, the Netherlands will be his first rival in Brazil 2014. A quiet leader who works wonders, his teammates consider him the star of the Spanish national team, and he receives ovations from fans almost everywhere he plays. “We have achieved something that no one else has, but we don’t want to stop there.” And everyone knows that Spain’s success in this summer’s World Cup will depend, to a large extent, on the performance of this “good kid” from Fuentealbilla. Todo comienza como terminó andrés iniesta futbolista /football player Copa del Mundo de Fútbol Brasil 2014. Del 12 de junio al 13 de julio. 2014 Football World Cup Brazil. From June 12th through July 13th. ESPAñA, EN DIRECTO DESDE EL MAR Budweiser, la cerveza oficial de la Copa del Mundo 2014, acom- pañará la emisión de los partidos de España mediante una promoción * que tendrá mochilas y camisetas de regalo. * Solo en las rutas a Baleares * Only at Baleares routes Budweiser, the official beer of the 2014 FIFA World Cup Brazil™, will accompany the broadcast of Spain’s matches with a promotion * that will include rucksacks and t-shirts as gifts. SPAIN, LIVE FROM THE SEA © Cordon Texto: Borja Robledo

Upload: others

Post on 21-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Todo comienza como terminó - Trasmediterranea · andrés iniesta futbolista /football player Copa del Mundo de Fútbol Brasil 2014. Del 12 de junio al 13 de julio. 2014 Football

56 57

perfilperfil

© A

les

Leon

Andrés Iniesta estará ligado eternamente al gol que anotó ante Holanda en la final de la Copa del Mundo 2010, en Sudáfrica. Cuatro años después, la suerte ha dispuesto que su primer rival en Brasil 2014 sea el mismo.Líder silencioso, creador de maravillas, sus compañeros lo reconocen como la estrella de la selección española, y los hinchas le dedican ovaciones en casi todos los campos adonde juega. “Hicimos algo que nadie había logrado, pero no queremos parar”. Y todos saben que en el Mundial de este verano el punto hasta don-de sea capaz de llegar España dependerá, en gran medida, del nivel que ofrezca el “chico bueno” de Fuentealbilla.

Los partidos que dispute Espa-ña durante la Copa del Mun-do de Brasil se podrán ver en directo desde las cómodas butacas de los barcos de Tras-mediterranea. Para que todos puedan alentar a la Roja, inclu-so desde el mar.

Spain’s football matches du-ring the World Cup in Brazil will be broadcast live on Tras-mediterranea ships, where you will be able to watch them from your comfortable seats. Thus we can all cheer for the Red team, even at sea.

everything begins as it ended Andrés Iniesta will always be known for the goal he scored against the Netherlands in the final of the 2010 World Cup South Africa. Four years later, as luck would have it, the Netherlands will be his first rival in Brazil 2014. A quiet leader who works wonders, his teammates consider him the star of the Spanish national team, and he receives ovations from fans almost everywhere he plays. “We have achieved something that no one else has, but we don’t want to stop there.” And everyone knows that Spain’s success in this summer’s World Cup will depend, to a large extent, on the performance of this “good kid” from Fuentealbilla.

Todo comienza como terminó

andrés iniestafutbolista /football player

Copa del Mundo de Fútbol Brasil 2014. Del 12 de junio al 13 de julio. 2014 Football World Cup Brazil. From June 12th through July 13th.

ESPAñA, en direcTo desde el mar

Budweiser, la cerveza oficial de la copa del mundo 2014, acom-pañará la emisión de los partidos de españa mediante una promoción* que tendrá mochilas y camisetas de regalo. * Solo en las rutas a Baleares * Only at Baleares routes

Budweiser, the official beer of the 2014 FiFa World cup Brazil™, will accompany the broadcast of spain’s matches with a promotion* that will include rucksacks and t-shirts as gifts.

SpAin, Live FroM the SeA

© C

ordo

n

texto: Borja robledo