textos jurídicos (dictados)
DESCRIPTION
juridicosTRANSCRIPT
Textos jurídicos
Lenguaje/vocabulario no muy rebuscado
Varios significados
Sentido imperativo (verbos en futuro)
La mayoría de los textos son literales
Traducción jurídica mismo mensaje (sentido y significado) que en el texto fuente sino también tener la misma intención que en el texto original
Características prescriptivas:
- Palabras y expresiones que señalan al lector que se trata de una obligación en vez de una recomendación
Elementos que tienen la función de recomendar (descriptivas) obligar (prescriptivas)
Frases prescriptivas (obligación)
Prohibir, deber o tener que
Elementos (opción)
Las características descriptivas tienen la función de describir hechos, se trata aquí el hecho de ser o estar. (en demandas o en tomas de declaraciones)
Es necesario para los traductores determinar el acto obligatorio de una disposición de un texto fuente y formular una norma legal con el mismo valor normativo