testo 545 luxómetro · 7 descripción ddel iinstrumento visualizador m. 00 n. 0000 Îlos símbolos...
TRANSCRIPT
testo 545Luxómetro
Manual de instrucciones es
2
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Funcionamiento inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Primera medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción del instrumento
-Teclado/Asignación de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
-Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Visión global de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Medición actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Almacenar,imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funciones de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Retener lecturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecturas máximas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecturas mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cálculo promedio por multi-punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cálculo promedio por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de situación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Función de conversión del rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Visión global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Almacenar manual/automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Leer o imprimir el contenido de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Borrar el contenido de la memoria / Ejemplo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
De acuerdo con el certificado de conformidad,el instrumento cumple las
directrices 2004/108/EEC.
3
Configuración del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Función ahorro de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustar día / hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Selección unidad / Reset de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Datos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indice
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
4
Funcionamiento iinicial
Por ffavor ,, lleer aantes dde mmedir
No medir en partes con carga eléctrica.
Respete la temperatura de almacenamiento y transporte y la temperatura máxima defuncionamiento. (ej. proteger el instrumento de la luz directa del sol)
El cable V24 (conexión a PC) pueden insertarse en cualquier momento.Si el cable del PC está conectado no puede imprimirse simultáneamente.
Abrir el instrumento,un manejo inexperto o si se utiliza la fuerza cancela la garantía.
Colocar la pila
Con el suministro se incluye una pila de 9 V.
Abrir el compartimento de la pila en la parte posterior delinstrumento. Coloque la pila. Respete lla ppolaridad. Cerrar el compartimento de la pila.
Para más información sobre alimentación alternativa , carga ,calidad de la pila , procedimiento de carga , ver el apartado de “Alimentación “.
5
Primera mmedición
Una ddescripción ddel iinstrumento yy uuna vvisión gglobal dde lloscontroles ggarantiza uuna rrápida iintroducción.
Recibirá lecturas actualizadas después de poner en marcha elinstrumento. Sin embargo , deberá actualizar o definir los datos delinstrumento:
Día/Hora: Auto Off: Unidades:
Algunas opciones sólo pueden definirse a través del software del PC(Ver datos de pedido):
Nombre de situación (8 carácteres)Encabezamiento de registro (24 carácteres), ej. el
nombre de su empresa - se imprime junto con las lecturas
iCCoonnffiigguurraacciióónn ddeell iinnssttrruummeennttoo
6
Descripción ddel iinstrumento
Teclado/Asignación dde cconexión
Imprimir
On/Off
Almacenar
Hold Max Min Promedio
Teclas deflecha,mueven elcursor
Volver a lamedición actual/selección desituación
Confirmar ajustesde menú / ejecutarfunción
Teclado:
7
Descripción ddel iinstrumento
Visualizador
M. 00
N. 0000
Los símbolos de la línea superior se detallan más abajo
Nombre de la entrada y parámetro
Visualización de lecturas en la línea 1
Nombre de la situación
Tiempo/número de puntos en el cálculo promedioVisualización de funciones de medición
Explicación dde ssímbolos:Contador de número de registros en la memoria.Cuando se almacena manualmente:número de una medición almacenadaCuando se almacena automáticamente: número de una serie demedición. Este contador es necesario para encontrar registros simples oseries de medición cuando se lee la memoria.
Contador para almacenar un ciclo de medición ( necesario solo paraalmacenar automático ). Puede hallarse el ciclo de medición en una seriede mediciones.
Almacenar manualmente una medición única presionando la tecla .
Ajuste programa de almacenar automático. La función se activa presionando la tecla
Símbolo para leer contenido de memoria en el visualizador.
Símbolo para borrar el contenido de memoria.
Si aparece este símbolo, se activa la función de imprimir.El símbolo parpadea durante la transmisión de datos. Para imprimir debepresionar la tecla .
Muestra la carga de la pila y de la pila recargable.
Si no aparece ningún segmento interior ( el símbolo parpadea ), debecambiarse la pila o cargar la pila recargable. El instrumento se desconectaautomáticamente después de 1 minuto.
8
Visión gglobal dde ccontroles
4. FFunción cconversión ddel rrango dde mmedición
PPaarráámmeettrroo sseelleecccciioonnaaddoo
LLuuxx Conversión desde resolución 1 Lux (rango med. 32.000 Lux)10 Lux (rango med. 100.000 Lux)*
ffcc Conversión desde resolución 0.1 fc (rango med. 3200 fc)1 fc (rango med. 10.000 fc)
1.Medición aactual
Almacenar automático o manual según ajustes (55..)
Imprimir lecturas
2.Funciones mmedición
HHOLD
Retener valores
MMAX
Visualizar valores máximos
MMIN
Visualizar valores mínimos
MMEAN••Cálculo promedio por multi-punto
Actualizar valoresCalcular promedioPromedio reset
MMEAN
Cálculo promedio por tiempoIniciar y pararCalcular promedioPromedio reset
ESCSSiittuuaacciióónn
Almacenarmanual
Imprimirlecturas
3.Selección ssituación
1... Selección de99 situación
*multiplicar el valor visualizado por 10
9
Visión gglobal dde ccontroles
5.Ajustes
de mmemoria
1.Medición aactual
SSiimmuullttáánneeaammeennttee
Activar-Desactivarfunción desconectar automática
Ajustar : Día
Ajustar : Hora
Selección de unidades
Lux fc
6.Configuración iinstrumento
Reset de fábrica
MMAANN Activar
almacenamientomanual
AAUUTTOOProgramar
almacenamientoautomático
• Selecciona nu.ciclos de medic.• Ajusta
intervalo demedición
OOUUTT Leer contenido de
memoria en elvisualizador conopción imprimir
CCLLEEAARRBorrar memoriaNNoottaa:: Se borra
todo el contenidode la memoria Nota
La parte del visualizador que parpadea estáactivada y se confirma presionando .
Selección : AlimentaciónPila - Pila recargable
10
Poner een mmarcha // AAlmacenar // IImprimir
Medición aactual
Pila / pilarecargable.
Con solo tocar una tecla durante la medición , puedenactivarse las siguientes funciones:
Almacenar llecturas.Con el ajuste de almacenar ( capítulo 5 ) sedetermina almacenar automático o manual.
Imprimir llecturas.
I/0
VBAT
7.5
1Location
Museum
Situación
Línea 1
Línea 2
824
M.05MAN
N.0017
Lux
Museum
11
Funciones dde mmedición
Valores rretenidos,lecturas mmáximas, llecturas mmínimas
Valores rretenidos
Ver ccálculo ppromedio pportiempo // mmulti-ppunto
Medición aactual
Lecturas mmáximas desde elinicio de la medición
Lecturas mmínimas desde elinicio de la medición
824HLD
Museum
M.05MAN
N.0017
Lux
824Lux
Museum
M.05MAN
N.0017
x10
856MAX
Museum
M.05MAN
N.0017
Lux
612MIN
Museum
M.05MAN
N.0017
Lux
HoldMax/Min
Mean
HoldMax/Min
Mean
HoldMax/Min
Mean
HoldMax/Min
Mean
Almacenar lectura
Imprimir lectura
Almacenarlectura máxima
Imprimir lecturamáxima
Almacenar lectura
Imprimir lectura
ESCSituación
HoldMax/Min
Mean
12
Funciones dde mmedición
Cálculo promedio por multi-punto Mean•
Cálculo ppromedio ppor mmulti-ppuntoSSee aapplliiccaa ssoolloo aall ppaarráámmeettrroo ddee llaa pprriimmeerraa llíínniiaa
824
0OK MEAN
M.05MAN
N.0017
Lux
823
5
MEAN
MMEEAANN NNEEWW
M.05MAN
N.0017
Lux
Analizar valores
Calcular promedio
Almacenar promedio
Imprimir promedio
Número de valoresactualizados
Promedio
Medición actual
823Museum
M.05MAN
N.0017
Lux
HoldMax/Min
MeanHold
Max/MinMean
HoldMax/Min
Mean
Es posible un nuevocálculo promedio
ESCSituación
NNoottaa ssoobbrree rreeggiissttrrooss iimmpprreessooss ooaallmmaacceennaaddooss::
1. El registro de cálculo promediopor mmuullttii-ppuunnttoo contiene valoressimples , máx., min. y promedio.
2. El registro cálculo promedio porttiieemmppoo contiene valores máx.,min. y promedio.
Regresar a la medición actualESCLocat io n
824
00:15GO MEAN
M.05MAN
N.0017
Lux
823END MEAN
M.05MAN
N.0017
Lux
00:10
13
Funciones dde mmedición
Cálculo promedio por tiempo Mean
823
00:05MMEEAANN NNEEWW
M.05MAN
N.0017
Lux
Duración delpromedio calculado
Promedio
Inicio cálculo promedio por tiempo.
Final cálculo promedio por tiempo.
Seguir con el cálculo promedio portiempo
o
Calcular promedio.
Almacenar promedio
Imprimir promedio.
Es posible unnuevo cálculopromedio
HoldMax/Min
Mean
Medición actual
824Museum
M.05MAN
N.0017
LuxHold
Max/MinMeanHold
Max/MinMeanHold
Max/MinMeanHold
Max/MinMean
824
00:00START
M.05MAN
N.0017
Lux
‰
NNoottaa ssoobbrree rreeggiissttrrooss iimmpprreessooss ooaallmmaacceennaaddooss::
1. El registro de cálculo promediopor mmuullttii-ppuunnttoo contiene valoressimples , máx., min. y promedio.
2. El registro cálculo promedio porttiieemmppoo contiene valores máx.,min. y promedio.
Regresar a la medición actual.ESCLocat io n o
Cambiar eentre rrango dde mmedición yy rresolución llux oo ffc
Lux Lux x 10 / 0.1 fc fc
Parpadea la resolución seleccionada
Seleccionar
Confirmar selección y regresar a la medición.
Resolución Rango med.
1 Lux 32,000 Lux
10 Lux* 100,000 Lux
Función dde cconversión ddel rrango dde mmedición
824Lux
M.05MAN
N.0017
Lux Lux
Los nombres de situación Location de 1 a 99 se especifican en lafábrica.
Usted puede cargar en el instrumento sus própios nombres desituación(8 carácteres) mediante el Software de PC.
/ Selección de situación
Confirmar selección y regresar a la medición
14
Selección dde ssituación
824Museum
M.05MAN
N.0017
Lux1. Medición
actual
0011Location
Museum
ESCSituación
o : Desde ahora, en todos los valores medidos que han sidoalmacenados o impresos se vinculan a la selección de situacióno nombre de producto.
Regresar a lamedición actual
Resolución Rango med
0.1 fc 3200 fc
1 fc 10,000 fc
* multiplicar el valor visualizado por10
15
Ajustes dde mmemoria
Visión gglobal
Existen 4 posibles ajustes de memoria.Seleccionar la opción de
almacenamiento deseada con la tecla :
MAN AUTO OUT CLEAR MAN ...
El símbolo correspondiente al del ajuste seleccionado aparece enla línea superior.La función se activa al presionar .
Con la tecla se activa el menú de ajuste de memoria.Confirmar el símbolo de almacenamiento parpadeante con latecla .
1. Medición actual
MEMORY
MAN
AUTO
OUT CLEARMMAANN AUTO AUTO OUT CLEAR MA
MEMORYMEMORYMEMORY
EESSCCSituación
EESSCCSituación
Ajustes del parámetro
824Museum
M.05MAN
N.0017
Lux
16
Ajustes dde mmemoria
Almacenar mmanual // aautomático
824Lux
M.05 N.0017
AUTO
AUTO
MANAlmacenar mmanual:
Cada vez que se presiona la tecla se almacena en elinstrumento un registro de la medición, situación, fecha y hora. Elcontador que aparece en la parte superior izquierda muestra elnúmero de registros almacenados para esta situación.
AUTOAlmacenar aautomático:
Cuando se ajusta esta función de almacenamiento, el instrumentoacepta automáticamente los valores medidos a intervalos fijos y losalmacena (=funcionamiento logger). Tienen que programarse los intervalos (CYCLE) y el número deintervalos de medición (CYCLE-N) a almacenar:
1. Cycle-N.El instrumento sugiere automáticamente el número máximo posible
de intervalos de medición. Con las teclas / / ajustar elnúmero que se desee.
Confirmar el valor ajustado con .
2. CycleSeleccionar el intervalo con el que se desee almacenar los valores
medidos.Con las teclas se puede cambiar laposición que parpadea.
Confirmar el valor ajustado con .
Presionando se inicia el almacenamiento automático. Elsímbolo parpadea hasta que se acepta la serie de medicionesprogramadas.
AAUUTTOO OUT
MEMORY
MAN
MMAANN AUTO
MEMORY
6600
AUTO
CYCLE-N.
EESSCCSituación
00
01:300
AUTO
CYCLE h
min sec
M.06 N.0017
AUTO
Cancelar el proceso de almacenamiento.
Inicia otra vez elalmacenamiento automático. Seañade una serie de medicionescomplementaria.
ESCLocation
824Lux
Museum
M.05MAN
N.0017
Almacenar un registro dde ccálculo dde ppromedio ppor ttiempo oo mmulti-punto: Los registros incluyen valor MIN, valor MAX y el promedio demedición y también en el cálculo del promedio multi-punto valoresindividuales.
Con la tecla se activa el menú de ajuste de memoria.Confirmar el símbolo de almacenamiento parpadeante con latecla
i
17
Ajustes dde mmemoria
Leer oo iimprimir eel ccontenido dde lla mmemoria
OUT1. LLeer oo iimprimir eel ccontenido dde lla mmemoria:
Si se presiona la tecla cuando en el visualizador “OUT”estáparpadeando se inicia la impresión de todo el contenido de la
memoria.Cancelar la impresión con la tecla .
2. SSeleccionar lla ssituación:Si se presiona la tecla aparecen las opciones de selección enel visualizador para seleccionar la situación deseada.Seleccionar la
situación con las teclas . Si en este punto se activa la impresión con la tecla seimprimen todos los registros de esta situación (series demediciones e intervalos)
Cancelar la impresión con la tecla .
3. SSeleccionar eel rregistro:Confirmar la situación arriba seleccionada . El contador M.0x parpadea en el visualizador.
Seleccionar el número de registros con .
La tecla activa la impresión del registro de mediciónseleccionado.Para visualizar los valores medidos presionar
Cancelar la impresión con .
4. SSeleccionar eel iintervalo dde mmedición (sólo es posible si unregistro de medición consta de una serie de mediciones):Confirmar el registro de medición arriba seleccionado con .El contador N.0x parpadea en el visualizador
Seleccionar el intervalo de medición con las teclas .
La tecla activa la impresión del intervalo de mediciónseleccionado.
La tecla permite retroceder un paso.ESCLocation
01:13
1998
M.05 N.0017
Museum
01.01
824
M.05 N.0017
Lux
824
Lux
M.05 N.0017
OOUUTT CCLLEEAARR
MEMORY
0011Location
Duct 1
EESSCCSituación
EESSCCSituación
EESSCCSituación
EESSCCSituación
EESSCCSituación
Con la tecla se activa el menú de ajuste dememoria.Confirmar el símbolo de almacenamientoautomático con la tecla .
Cancelar la impresión con la tecla .
i
18
Ajustes dde mmemoria
Borrar eel ccontenido dde lla mmemoria/Ejemplos dde iimpresión
CLEAR Borrar mmemoria:
CCLLEEAARR MA
MEMORY
YES NO
CLEAR
NO YES
CLEAR
La memoria nose ha borrado
La memoria se haborrado ddel ttodo
Medición actual
MEMORY
MAN
MMAANN AUTO
824Lux
Museum
M.05MAN
N.0017
°C
Con la tecla se activa el menú de ajuste de memoria. Confirmar el símbolo dealmacenamiento que parpadea con la tecla
i
Garc ía Hnos.31.08.1998 11:26:05Museo
M.0131.08.1998 11:20:05
1: 725 Lux
In fo :
Impresión de almacenar manual
EncabezamientoFecha de impresión
Situación
RegistroInicio de almacenar
Serie de medición
Impresión de almacenar automáticoGarc ía Hnos. 31.08.1998 11:27:32Museo
M.0531.08.1998 11:26:59
cyc le 00:00:02
1:Lux01 65302 65203 65004 69005 70506 71007 69508 67509 638
In fo :
19
Configuración ddel iinstrumento
Func
ión
AAut
o oof
f: OO
n/O
ff
Simultáneamente
AUTO-OFF
ON OFFAUTO-OFF
OFF ON
Alim
enta
dor
01.011998
BBAAT
Función aahorro dde eenergia // AAlimentación
La ttecla ppermite ppasar ddesde ccualquier ppunto ddel mmenúa lla mmedición aactual.
ESCLocationi
Mantener ppresionada lla ttecla aproximadamente 22segundos ccuando sse ppone een mmarcha eel iinstrumento(tecla ) ..
La posición parpadeante puede cambiarse con las teclaso confirmarse con .
Función aahorro eenergiaFunción AAuto OOFF se conecta (“ON”)
El instrumento se desconecta automáticamente si durante losúltimos 5 minutos no se presiona ninguna tecla o si no está encomunicación con el PC.
Excepciones:- la función se desactiva durante el cálculo del promedio por
tiempo o multi-punto- Modo almacenar automático:
La función solo se activa si los ciclos de almacenamientoestán programados > 1 min
- En el caso de que se ha activado una función (ciclo>1 min) el instrumento se conecta automáticamente en el
tiempo de medición y se desconecta otra vez.Para ello elinstrumento debe haber sido desconectado con la tecla
después de activar el programa de almacenamiento.
100%
75%
50%
25%
0%
(el último segmento parpadea: la pila / pilarecargable está casi vacia)
( cambiar pila / pila recargable ) elinstrumento se apagará en 1 min.
11:25AAKKKKUU BAT
AKKU
Ajustar ddíaSe puede ajustar la posición parpadeante en el visualizador
- / = desplazamiento/ = siguiente posición
Ajustar lla hhoraSe puede ajustar la posición parpadeante en el visualizador
- / = desplazamiento/ = siguiente posición -
Lux fc Parpadea el parámetro seleccionado
SeleccionarConfirmar selección
Reset de fábrica reajusta todos los ajustes de la configuración delinstrumento - “AUTO OFF” se ajusta a “ON”- se activa “Lux”
Confirma la medición y pasa al visualizador la mediciónactual.
01.01DATE
Lux fc
Medición actual
20
Configuración ddel iinstrumento
Sel
ecci
ón dd
e uun
idad
es
Selección dde uunidades // RReset dde ffábrica // AAlimentación
11:25TIME
Lux fc
Unit
Lux fc
21
Mensajes dde eerror
Memoria llena La memoria está llena Borrar la memoria
No se ha alcanzado Los valores de medición el rango de medición están fuera del rango de
medición permitido. Pasar a resolución.
Se ha interrumpido Por favor , contacte conla conexión con la sonda el servicio técnico Testo
Mensaje dde eerror Causa Solución
22
Datos ttécnicos
Sensor: Fotodiodo silicona
Rango mmed.: de 0 a 100.000 Lux
Exactitud: Según DIN EN 13032-1f1 = 6 %f1 = V (λ) adaptaciónf2 = 5 %f2 = coseno (∝)
Resolución 0 a 32,000 Lux 1 Luxpuede ccambiar: 0 a 100,000 Lux 10 Lux
0 a 3.200 fc 0,1 fc0 a 10.000 fc 1 fc
Visualizador: 2 líneas LCD y2 líneas matrix
Vida dde 9 V IEC 6F22la ppila: > 50 h Al-Mn
Control dde Automáticamente la ppila: en 4 etapas
Temperaturafuncion.: 0 a +50 °C
Temperaturaalmacen.: -20 a +70 °C
Medidas: 220 x 68 x 50 (instrumento)
Peso: 500 g (incluido embalaje )
Garantía: 2 años
23
Datos dde ppedido
0560.0545
Modelo
incl. sonda , pilas, manual de instrucciones e iinforme dde ccalibración
Imprime los datos medidos , situación , día y hora
Impresora TTesto,con 44 ppilas AAA yy 77 rrollos dde ppapel ttérmico
0516.0441TopSafe ((funda dde pprotección iindeformable)
Instrumentos de medición y accesorios
testo 545
con base de datos , función de análisis y gráficos, adecuado análisis de datos, curva de tendencia0554.0830
0554.0547
ComSoft 33 ““Profesional” para ggestión dde ddatos
0516.0445
0409.0178
Maletín dde ttransporte
Punto calibración : 1000 Lux0520.0010 Certificado dde CCalibración IISO
Datos de pedido parar testo 545
con ssoporte yy cclip ppara ccinturón, protege el instrumento de medición de golpes ,polvo,...
Interface RRS232 Conecta instrumento de medición ÷ PC para transmisión de datos
para guardar seguro el instrumento de medición, TopSafe, sonda e impresora Testo
0973 5450 es 03 V01.70